Электронная библиотека » Генрих фон Фосслер » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 6 августа 2017, 22:40


Автор книги: Генрих фон Фосслер


Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Ноябрь 1812

1-го выступили, 3-го в Семлево и 5-го прибыли в Дорогобуз. Между Семлево и Дорогобузом к нам присоединились первые беглецы [большой] армии и известили нас о всеобщем расстройстве. Тогда же 5-го мы вновь вышли из Дорогобуза и пошли назад к Смоленску, куда мы прибыли 9-го. 7-го Тессин[220]220
  Карл Тессин (? – 1812). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 513b.


[Закрыть]

Погода до 7-го была устойчиво ясной, хотя и несколько суровой. 8-го задул необычайный ветер со снежной вьюгой, сопровождаемый сильным морозом, который так быстро усиливался, что уже 9-го холод стал почти невыносимым.

С 9-го по 12-е я был в Смоленске, где холод как раз в то время был наименьшим[221]221
  Неудачная формулировка Фосслера в оригинале, подразумевающая низкие температуры. 12 ноября температура в районе Смоленска составляла около – 24 по Цельсию (Zamoyski 2004, 415).


[Закрыть]
. Прибытие еще одного офицера [моего] полка, который с 18 октября был полностью расформирован[222]222
  В бою под Тарутино 18 октября, где в полку было лишь 20 – 25 лошадей, а вся бригада Сюберви насчитывала всего 70 кавалеристов, лейтенант Тунгерн спас Мюрата от смерти или плена. Полк расформирован в связи с недостачей личного состава 20 октября 1812 г. при отступлении к Можайску, лейтенант Блаттмахер принял командование над последними 2 унтер-офицерами и 4 егерями (Miller 1822, I, 126, 129 – 130, II. 4; Starklof 1862, 256).


[Закрыть]
. Напор отступающей волнами французской армии. Моя услуга Гг.[223]223
  Точной информации по упомянутому эпизоду не найдено. В мемуарах Фосслера он отсутствует.


[Закрыть]
Мой восторг от приличной еды. Потеря моих лошадей из-за отсутствия фуража и пристанища.

13-го выступили по Минской дороге и

15-го прибыли в Красной. Лошадиное жаркое. Во время марша 15-го казаки преследовали нас справа и слева, постоянно обстреливая. 15-го ночью бивуак у Сарокино.

Атака казаков на французскую главную квартиру ночью с 15-го на 16-е в Красной.

16-го через Ляды.

17-го через Думбровну.

18-го через Днепр (последний раз) в Оршу.

19-го дневка (получил 1 новую пару сапог на шнурках).

20-го марш по Минской дороге. Преследование казаками. Мое продовольствие потеряно, вместе с моей последней лошадкой, моим плащом и моей амуницией. Гнусность нескольких шеволежеров.

21-го через Толочин

22-го в Бобр. Услуга полковника графа ф. д. Л.[224]224
  Карл Вильгельм граф фон дер Липпе-Бистерфельд (1786 – 1848). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 307a; Bü 186, fol. 116a; Bü 188, fol. 34a.


[Закрыть]

23-го дневка.

24-го марш. После ночевки в сенном сарае – поручение собрать егерей полка.

25-го через Крупки и 2 часа пути далее. Ночевка в лесу на голом снегу. Необыкновенное счастье, что мне удалось купить тулуп.

26-го марш. Сегодня я снова нашел своего слугу с двумя лошадьми. Ночевка в деревеньке. Как это придало мне новых сил. От Смоленска сюда я дошел пешком.

27-го через Боришов, где армия выступила на боковую дорогу направо к Вильне, до деревеньки в получасе от моста через Березину. Как Гг[225]225
  Информации по эпизоду не найдено. В мемуарах Фосслера он также не упомянут.


[Закрыть]
. пытался отвести на мне душу.

28-го рано утром в 3 я вышел с моими егерями, сколько собрал за день до того, чтобы вовремя переправиться через Березину. У деревеньки Зембин, в 15 верстах выше Боришова, были наведены 2 моста для переправы армии. Лишь около 2 часов пополудни я добрался до них, после того как два раза до этого был повален на землю со своей лошадью и, по счастью, не был раздавлен и растоптан первый раз благодаря полковому квартирмейстеру Файхельману[226]226
  Иоганн Конрад (фон) Файхельман (1788 – 1870). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 538b; Bü 186, fol. 197b, Bü 188, fol. 215a; Bü 207, fol. 58b.


[Закрыть]
, а второй раз благодаря саксонскому кирасиру. С помощью этого кирасира я забрался на мост и перешел его едва за полчаса до того, как русские ядра и гранаты стали ударять в скопление людских масс на мосту.

Вместе с вюртембергской главной квартирой я пошел вперед по дороге на Вильну, но оставил ее снова в тот же день и ночевал в доме шляхтича, в четверти часа пути в сторону от дороги.

29-го усиленный марш, через Забин в деревню. Вечером тревога из-за казаков.

30-го марш в сопровождении полкового квартирмейстера Файхельмана, который наилучшим образом заботился обо мне, так как я уже много дней страдал диареей и был совершенно обессилен, и которому я обязан тем, что не остался и не попал в руки русских.

Декабрь 1812

С помощью квартирмейстера Файхельмана я ежедневно делал значительные марши,

1-го прошел через Радешковице,

2-го через Моджезно,

3-го переправился через Вилию в Сморгоне,

4-го в Ошмяну и

7-го в Вильну. 7-го в деревеньке под Вильной мой слуга умер от изнеможения.

Начиная с 30 ноября я мог больше не бояться нападения казаков, так как далеко оторвался от них благодаря усиленным маршам. С 5-го числа месяца холод усилился столь чрезвычайно, что многие люди и лошади, не вполне бывшие в силах, замерзали на дороге, – можно сказать, на ходу.

В Вильне я постарался насколько возможно восстановить свои силы и запасся также несколько лучше платьем и меховыми вещами, так что мог без боязни ожидать выступления оттуда, несмотря на продолжающийся ужасный мороз. Кафе Лихтенштейн[227]227
  Это кафе запечатлено в живописной хронике Х.В. фон Фабер дю Фора (Faber du Faur 2003, рис. 95 и 96). Ср. также: HStAS, E 277, Bü 109 (Требования о возмещении убытков торговца Лихтенштейна).


[Закрыть]
.

9-го мы, все кавалерийские офицеры, покинули город Вильну под начальством полковника графа фон Норманна[228]228
  Карл граф фон Норманн-Эренфельс (1784 – 1822), полковник 2-го шеволежерского полка, в 1813 г. произведен в генерал-майоры. Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 365a. Краткие биографии Норманна: Schneider 1887; Läpple 2009, I, 443 – 444; Энциклопедия II, 598.


[Закрыть]
, но свернули с тракта, который идет в Ковно, и следовали

9-го через Троки (5 миль)[229]229
  Одна вюртембергская миля составляла 7448,7 м. Данные Фосслера могут быть привязаны к русской миле, которая соответствовала 7467,6 м (= 7 верст).


[Закрыть]
,

10-го (5 миль)

11-го через Патриманци в Олитту на Немане. Чтобы река, на берегах которой начались наши несчастья, как можно скорее скрылась из наших глаз, мы еще в тот же день перешли через замерзший Неман, через 1 час пути далее на дорогу в Кальвари до Личискелли (5 миль). Герцогство Варшавское.

12-го через Шемно в Красну (5 миль).

13-го в Кальвари (5 миль). Здесь я вместе с обер-лейтенантом графом фон Гревеницем[230]230
  Граф Людвиг Вильгельм фон Гревениц (1791 – 1841). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 175a; Bü 186, fol. 61a; Bü 188, fol. 51b. В 1812 г. Гревениц, как и Фосслер, сражался в составе эскадрона Милькау вюртембергского конно-егерского полка № 3 герцога Луиса.


[Закрыть]
купил сани, запряг в них 2 лошадей, которыми правил егерь Хофман (из полка), и так мы выехали в сопровождении квартирмейстера Файхельмана,

14-го через Кровикресли, где мы были за обедом у графа Пусинского, в Виштиттен (5 миль). Последний день в герцогстве Варшавском.

15-го в обед в Оцики, первой местности в Восточной Пруссии, в Голдап (5 миль).

Хороший прием у советника юстиции. Радость голдапцев, знавших меня, моему возвращению. Здесь я избавился от своих вшей.

16-го дневка.

17-го через Попиоллен в Венске (5 миль).

18-го через Ангербург (1 миля) и Растенбург (4 мили) в Рёссель (2 мили). Хороший прием в 3 городках. Как жалеют в Рёсселе о Х.[231]231
  Отсылка не ясна. Может иметься в виду подполковник Генрих фон Гогенлоэ-Кирхберг или лейтенант Хорнштейн.


[Закрыть]

19-го дневка. На квартире у аптекаря.

20-го через Бишофсхайм (2 мили) в Гейльсберг (3 мили). Хорошая квартира у торговца Романа.

21-го через Вормдитт (4 мили) в Алькен (1 миля). Услужливость бургомистерши в Вормдитте.

22-го в полдень в Штегене, в Эльбинг (6 миль). Эльбинг – приятный значительный город. Через него протекает часть Вислы, Ногат.

Получил от кригс-комиссара Хердегена[232]232
  Будущий министр финансов Вюртемберга Иоганн Кристоф фон Хердеген (1787 – 1861).


[Закрыть]
20 луидоров. Великолепные богатые деревни и мызы в окрестностях Эльбинга.

23-го в полдень в Зоммерау, через Мариенбург (4 мили) в Браунсвальде (1 миля). Здесь мы встретили обер-лейтенанта Фишера[233]233
  Людвиг (фон) Фишер (1777 – 1824). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 533; Bü 188, fol. 141.


[Закрыть]
с [полковым] депо.

24-го в полдень через Штум (1½ мили), в Мариенвердер (2½ мили). Квартира у советника медицины Буркхарта. Западные пруссаки далеко не столь любезны и услужливы, как восточные пруссаки.

25-го дневка.

26-го в Грауденц (5 миль), приятный город, у торговца Витте.

27-го в Кульмзее (5 миль), герцогство Варшавское.

28-го в Торн (Торунь), 3 мили, внушительный хорошо выстроенный город. Сборное место вюртембергских офицеров у саксонского хозяина кафе.

Для Вюртембергского армейского корпуса местом сбора назначен городок Иноврацлав (Нойбренслау). Итак, вместе с Гр[евеницем] я отправился через Вислу

30-го экстраординарной почтой через Гнивково (2½ мили) в Иноврацлав (2½ мили).

Январь 1813

В Иноврацлаве оставшийся состав должен был быть переформирован и оставаться там до подхода пополнения, чтобы затем снова выступить против неприятеля. Однако когда король Вюртембергский был извещен о полном рассеянии и уничтожении своего армейского корпуса[234]234
  26 декабря 1812 г. король Фридрих I Вюртембергский был уведомлен о масштабах поражения Великой армии (ср.: Gebhardt, Die Württemberger in Rußland 1812, S. 135).


[Закрыть]
, он издал приказ, чтобы офицеры как можно скорее возвращались на родину, солдаты же должны были следовать обратно под присмотром нескольких офицеров.

В обществе обер-лейтенанта графа фон Гревеница на подводе

7-го я выехал из Иноврацлава, через Пакош (2 мили), Могильно (1 миля) и Тшемезно (2 мили) в Гнезен (2 мили).

8-го через Пудевиц (3 мили), Позен (3 мили) и Мошин (2½ мили) в Чемпин (1½ мили).

9-го через Костен (1½ мили) и Смигель (1½ мили) в Фрауштадт (3 мили). Два первых городка довольно прилично выстроены; хорошо заметно, что все более приближаешься к немецкой границе. Во Фрауштадте довольно большое, красивое, заново выстроенное 10 лет назад предместье, это последний польский город в сторону Силезии.

10-го через Одер, мимо крепости Глогау через Бойтен, в Нойштедтель (в Глогау 3 мили, в Бойтен 3 мили, в Нойштедтель 1 миля). Со стороны Одера в Глогау весьма значительные укрепления. В полдень в немецком доме.

11-го через Саган (4 мили) и Зурау (1½ мили), первый саксонский город после Мускау (4 мили). Все 3 – очень красивые городки. У Сагана через Бобер. У Мускау через Нейсе. К полудню в Зурау в «Звезде»[235]235
  Здесь и далее в кавычках названия гостиниц или трактиров.


[Закрыть]
.

12-го через Шпремберг (2½ мили), Хойерсверду (3 мили) и Кёнигсбрюк (3½ мили) через Эльбу в Дрезден (3 мили). У Хойерсверды через [р.] Черный Эльстер. Красивый каменный мост через Эльбу. Очень большой и ценный арсенал в Дрездене. Красивая Фрауэнкирхе по образцу Собора Святого Петра в Риме. Великолепный вид с ее башни. Роскошный фарфоровый магазин. Сад Брюля.

15-го в долине Эльбы вниз через Мейсен (2½ мили) и Носсен (2 мили) во Фрайберг (2 мили). В Дрездене снова назад через Эльбу и по великолепной долине до Мейсена, где мы снова пересекли Эльбу. В замке Мейсена большая прекрасная фарфоровая фабрика и магазин. Мейсен – приятный городок. От Мейсена через Рудные горы. В Носсене большой старый замок. Фрайберг – хорошо построенный, значительный, но неживой город с большим красивым замком. Рудники у Фрайберга.

16-го через Эдеран (2 мили), Хемниц (2 мили), Оберлунгвиц (1½ мили), Лихтенштайн (1½ мили), Цвиккау (1 миля) и Райхенбах (2 мили) в Плауэн (2 мили). Хемниц – большой оживленный торговый город. Оберлунгвиц, почтовая станция, деревня длиной в 5/4 часа пути. Лихтенштайн вместе с замком принадлежит князю фон Шёнбургу. Цвиккау – значительный город, последний в округе Рудных гор.

Рудные горы с Фогтландом[236]236
  Фогтланд – исторический регион между Саксонией, Тюрингией и Баварией.


[Закрыть]
– очень суровая местность с незначительным земледелием, тем больше здесь фабрик и ремесленников. Она очень плотно заселена, много крупных, хорошо выстроенных городов и деревень, высокое благосостояние. У Цвиккау через Мульду. Приятный Райхенбах – первый городок в Фогтланде. В Плауэне большой замок. У Плауэна через [р.] Белый Эльстер.

17-го через Хоф (3½ мили), Мюнхберг (2 мили) и Бернек (2½ мили) в Байройт (1½ мили). Хоф – первый баварский город. Между Хофом и Мюнхбергом слева видны высокие горы Фихтель. Очень холодная погода с метелью. Квартира в Байройте в «Золотом якоре». В театре: «Козни и побасенки»[237]237
  В разное время такое название носили разные произведения. В 1813 г. под этим названием («Ränke und Schwänke») вышла комедия австрийского автора Иоганна Венцеля Лемберта (Johann Wenzel Lembert).


[Закрыть]
. В Байройте через [р.] Майн. Зажиточная местность вокруг Байройта.

Хоф – место, где живет Жан Поль Рихтер[238]238
  Иоганн Пауль Фридрих Рихтер, известный под литературным псевдонимом Жан Поль (1763 – 1825), немецкий писатель-сентименталист.


[Закрыть]
.

18-го через Кройсен (1½ мили), Пегниц (1½ мили), Хильпольдштайн (3 мили), Грефенберг (1 миля) и Эшенау (1 миля) в Нюрнберг (2 мили). Хильпольдштайн – дрянной городишко с замком, выстроенным на отдельно стоящей скале. Нюрнберг – старый большой город на Пегнице. Квартира в «Имперском орле». В театре: «Волшебная кифара»[239]239
  «Каспар-фаготист, или Волшебная кифара, зингшпиль в трех актах», Иоахим Перине (либретто) и Венцель Мюллер (музыка), премьера в 1791 г. в Леопольдштатском театре в Вене.


[Закрыть]
.

19-го через монастырь Хайльсбронн (3 мили) в Ансбах (2 мили). Ансбах – красивый город с большим замком. Квартира у статского советника Шницляйна. Посетил Шойерманна[240]240
  Согласно мемуарам Фосслера, имеется в виду бывший работник его дяди Ригельбаха.


[Закрыть]
.

20-го через Фойхтванген (3 мили) и Динкельсбюль (1½ мили) в Элльванген (2½ мили). Динкельсбюль – последний баварский город, обед в «3 маврах». Элленберг, первая вюртембергская деревня. Элльванген с замком. Шёнеберг у Элльвангена. Квартира на почте. Комендант города полковник фон Альберти[241]241
  Франц Карл фон Альберти (1742 – 1820). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 2b; Bü 188, fol. 28b.


[Закрыть]
.

21-го дневка. Концерт.

22-го через Ален (2 мили) в Швебиш-Гмюнд (2½ мили). Квартира у торговца Майера (мужеподобная жена.)

23-го через Шорндорф (2½ мили) и Вайблинген (2 мили) через Ремс и Некар в Людвигсбург (2 мили). Обед в Шорндорфе в «Олене».

В Людвигсбурге начальник города генерал фон Лилиенберг[242]242
  Карл Александр Людвиг фон Лилиенберг (ок. 1750 – 1817). Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 293bund 327b. Краткая биография: Läpple 2009, 430.


[Закрыть]
известил нас, что все возвращающиеся из России офицеры в отпуске до последнего числа месяца, после чего мы еще поехали в Штутгарт (1½ мили).

24-го сегодня мы представлялись генералу графу фон Диллену, королю, генералу графу фон Шелеру[243]243
  Иоганн Георг граф фон Шелер (1770 – 1826), в походе 1812 г. командовал некоторое время (из-за болезни кронпринца) всем вюртембергским контингентом. Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 466a; Bü 186, fol. 171a; Bü 188, fol. 5a. Краткие биографии: Schneider 1890; Läpple 2009, I, 457 (c указаниями на дальнейшую литературу).


[Закрыть]
и т. д. На параде объявлено о повышении, при котором я стал обер-лейтенантом. Пополудни мы представлялись кронпринцу. Вечером в 5 часов экстраординарной почтой выехал, чтобы навестить мою мать[244]244
  Мария Магдалена Фосслер.


[Закрыть]
, через Тюбинген (4 мили), Хехинген (2½ мили) и Балинген (1½ мили) в Тутлинген (5 миль), куда я прибыл

25-го.

30-го тем же путем поехал обратно в Людвигсбург (14½ миль) и прибыл туда 31-го.

Февраль 1813

Уже в середине декабря прошедшего года король Вюртембергский послал генерала фон Йетта[245]245
  Карл Август Франц Максимилиан фон Йетт (1779 – 1845), с апреля 1813 г. командир 1-й кавалерийской бригады. Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 239a. Краткая биография: Läpple 2009, I, 422.


[Закрыть]
с кавалерийскими депо в Лейпциг[246]246
  Существующая поныне Лейпцигская ярмарка проходила три раза в год, в том числе новогодняя – в конце декабря.


[Закрыть]
, чтобы закупить там лошадей, и затем отправиться с ними к полевым армейским корпусам. Когда же он (король. – Прим. ред.) получил известие об их полном уничтожении, он отдал генералу приказ отослать команду и закупленных лошадей обратно в Вюртемберг и к концу января он (Йетт. – Прим. ред.) сам прибыл в Людвигсбург с последней ремонтной командой[247]247
  Ремонт – здесь: получение новых строевых лошадей.


[Закрыть]
. В течение января по всему Вюртембергу проводили конскрипцию и в начале февраля начали восстанавливать кавалерийские полки. Конно-егерский герцога Луиса полк был возрожден 3 февраля, получил значительное число команды и лошадей[248]248
  По штату – 4 эскадрона, 528 человек и 541 лошадь. Командир – полковник Георг Людвиг Дитрих фон Гайсберг-Шёкинген.


[Закрыть]
и еще в тот же день выступил в свой гарнизон Винненталь, к которому, пока полк комплектовался, присоединился гарнизон Вайблингена, а позднее, вместо него, Эсслингена. С 4 февраля проходило ежедневное обучение строю, и уже с конца месяца начались маневры по взводам и эскадронам. Эскадрон фон Рейнхарда, при котором состоял я, сначала был в Виннентале, но в первые дни марта был переведен в Эсслинген. Все время, пока я был в Виннентале, я болел диареей, которой страдал с перехода через Березину. Кроме того, у меня было несколько припадков нервной горячки[249]249
  Сыпной тиф.


[Закрыть]
. Благодаря энергичным усилиям г-на городского врача Христманна из Виннендена к концу февраля моя болезнь по большей части отступила.

Март и апрель 1813

К концу марта полки были готовы к выступлению, и 4 апреля оба стоявших в Эсслингене эскадрона получили приказ занять 6 апреля кантонир-квартиры у Виннендена, и обучаться вместе со стоявшими в Виннендене эскадронами. Но уже 7-го пришел приказ идти к границе к Вюрцбургу на кантонир-квартиры. Мы выступили

8-го через Бакнанг в Швебиш-Халль. У Зульцбаха жители устроили хорошее угощение.

9-го в Нессельбах. Штаб полка – Лангенбург.

10-го через Лангенбург в Херрентирбах. Штаб эскадрона – Эттенхаузен. 2-й и 3-й взвод Цайзенхаузен. Квартира у пастора Лойбе.

11-го дневка.

12-го в Шпильбах, в 2 часах от Ротенбурга-на-Таубере,

Штаб эскадрона – Бёмвайлер. 2-й и 3-й взвод – Блонвайлер. Квартира у пастора Бека. На этих квартирах мы оставались до

16-го этого месяца. 17-го под командованием генерал-лейтенанта фон Франкемона[250]250
  Фридрих граф фон Франкемон (1770 – 1842), генерал-лейтенант, с апреля 1813 г. командир 38-й пехотной дивизии 4-го армейского корпуса, затем вюртембергский военный министр. Формулярный список: HStAS, E 297, Bü 141, fol. 134; Bü 186, fol. 49a; Bü 188, fol. 2. Краткая биография: Läpple, Schwäbisches Potsdam, Bd. 1, S. 400; Энциклопедия III, 560.


[Закрыть]
мы выступили в составе 2 кавалерийских и 3 пехотных полков[251]251
  Состав 2-й колонны войск Вюртемберга: 1-й шеволежерский полк принца Адама, 3-й конно-егерский полк герцога Луиса (1056 человек), 1-й линейный полк принца Пауля, 2-й линейный полк герцога Вильгельма, по одному батальону 9-го и 10-го полков легкой пехоты (4116 человек), четыре 6-фунтовые пушки, легкая батарея из шести 6-фунтовых пушек (Rapports du maréchal Berthier a l’Empereur pendant la campagne de 1813. Vol. 1. Paris, 1909, 33).


[Закрыть]
, маршировали

17-го до Нидерштеттена.

18-го через Вайкерсхайм (замок и красивый сад) в Маркельсхайм. Штаб эскадрона – Эльпенсхайм.

19-го через Мергентхайм, оставив за собой границы отечества, в Лауду (Баден).

20-г мимо Бишофсхайма и крепости Мариенберг через Вюрцбург в Роттендорф. Штаб эскадрона – Вестхайм. Квартира у г-жи фон Мострихт. В Вюрцбурге через [р.] Майн.

21-го дневка.

22-го в Вайгольсхаузен.

23-го – сегодня я объявился здоровым, после того как 16 дней подряд был в числе отставших больных.

Через Бернек в Майбах. Штаб полка – Поппенхаузен.

Сегодня для упражнения команды стали назначать пикеты.

24-го через Лауринген в Лайнах. Штабы полка и эскадрона – Оберлауринген.

Регион Вюрцбурга уже очень пострадал от расквартирования.

25-го мимо крепости Кёнигсхофен в Рёмхильд (королевство Саксонское). Штаб полка – Мильц.

26-го через Хильдбургхаузен и Шлойзинген в Брайтенбах. Штаб полка – Шлойзинген.

27-го через Тюрингский лес к Кёнигсзее.

28-го через Ремту в Гейльсберг.

29-го дневка. Пикеты.

30-го утром тревога из-за казаков. Через Рудольштадт в Нашхаузен, в ¼ часа от Орламюнде.

Май 1813

1-го через Калу и Йену в Лёбштадт. Штаб полка – Йена. Штаб эскадрона – Цвецен. Квартира у священника. Его приветливые гости из Италии.

2-го через Дорнбург и Камбург в Присниц, расквартирование.

3-го мимо Наумбурга к полю сражения под Лютценом, бивуак у сгоревшей деревни.

4-го у Пегау мы соединились с 4-м армейским корпусом под командованием генерала Бертрана[252]252
  Анри Гасьен Бертран (1773 – 1844) – граф, дивизионный генерал, адъютант Наполеона, с 12 марта 1813 г. командующий 4-м армейским корпусом (Энциклопедия I, 177 – 278), затем великий маршал императорского дворца.


[Закрыть]
и маршировали до Люкау, где у нас был бивуак.

5-го через Фробург и Гайтхайн до Рохлица. Бивуак. Авангард. Перестрелки.

6-го через Рохлиц до Таннеберга в 1 часе до Миттельвайды. Бивуак.

7-го через Миттельвайду, в Рудные горы, через Хайнихен, до Райхенбаха по дороге в Носсен, бивуак. Пополудни патрулировали до 2 часов пути в сторону Носсена.

8-го мимо Герцогенвальде справа от дороги до Опица, за 2 часа пути перед Дрезденом. Бивуак.

9-го дневка. Вечером вышли через Таранд у Пирны до Зайдана. Бивуак.

10-го в Пирну. Приятный городок. Пикет в резерве.

11-го по Эльбе вниз через Дрезден по мосту через Эльбу, где стоял император Наполеон, по дороге в Кёнигсбрюк достигли Лаузница за ½ часа пути до Кёнигсбрюка. Бивуак, пополудни все время перестрелка с казаками. Ночью в 9 часов деревня Лаузниц была взята штурмом. Много погибших.

12-го достигли Кёнигсбрюка и бивуакировали. Пикет в резерве. Пополудни я патрулировал на 1 час пути по дороге на Хойерсверду до Шморке.

13-го дневка. Пополудни вместе с неаполитанским подполковником герцогом де Мирелли[253]253
  Шеф эскадрона, командир 1-го и 4-го эскадронов 2-го Неаполитанского конно-егерского полка, составлявших на тот момент всю кавалерийскую бригаду генерала Андре Бриша в составе 15-й (итальянской) пехотной дивизии 4-го корпуса. 3-й полк герцога Луиса на тот момент насчитывал в четырех эскадронах 19 офицеров, 482 солдата и 496 лошадей.


[Закрыть]
я собрал патруль в составе 30 лошадей и около 250 человек (и патрулировал) на расстояние 2 часов пути по дороге на Хойерсверду до Швепница, отстоящую примерно на 1500 шагов деревню, совершенно окруженную лесом.

14-го мое пленение. Отведен к генералу Ланскому[254]254
  Сергей Николаевич Ланской (1774 – 1814), весной 1813 г. генерал-майор, с 5 мая 1813 г. командир одного из двух «главных летучих корпусов», который во время отступления должен был «обнимать неприятеля» с левого фланга. В «Журнале военных действий» за 2/14 мая записано, что отряд Ланского «перешел сам из Гросс-Гейне через Ортран в Бернсдорф, отрядив партии для действия в тылу неприятеля». Следующая запись от 6/18 мая гласит, что партии из отряда Ланского «находятся в Кенигсбрюке, в Радеберге, в Арнсдорфе, в Зелигштадте и в Гротау, что близ Бишофсверде… Различные партии сии берут ежедневно пленных» (Энциклопедия II, 276 – 277; Поход русской армии против Наполеона в 1813 г. и освобождение Германии. Сб. док. М., 1964. С. 174, 175). Ланской был смертельно ранен в сражении при Краоне (1814).


[Закрыть]
в Бернсдорф, 3 часа от Каменца. Отсюда вечером с обозом послан назад, но так как дорога была уже небезопасна, снова обратно в Бёрнсдорф, где мы оставались всю ночь. На следующий день

15-го я вместе с также пленными королевско-саксонским окружным начальником фон Карловицем и его секретарем Конради должен был отправиться на телегах в Баутцен. По пути с очень любезным русским уланским полковником во дворце тайной советницы фон Гласс из Берлина, в обед. Старый забавный казацкий майор[255]255
  Армейскому чину майора в начале XIX века в казачьих войсках соответствовал войсковой старшина.


[Закрыть]
. Приятный управляющий. После еды снова выехали, но снова не смогли проехать по дороге и поэтому поехали влево назад к Виттихенау, где были расквартированы на ночь.

16-го сегодня утром вышли с эскадроном коричневых гусар, маршировали влево мимо Баутцена и прошли через главную квартиру генерала фон Блюхера[256]256
  Гебхард Леберехт фон Блюхер, князь фон Вальштатт (1742 – 1819), прусский генерал-фельдмаршал.


[Закрыть]
, которого мы встретили, и который задал мне несколько вопросов. Вечером прибыли в Штайндёрфель в 1½ часа от Баутцена, главную квартиру генерала графа фон Витгенштейна[257]257
  Людвиг Адольф Петер (Петр Христианович) граф цу Зайн-Витгенштейн (1769 – 1843), русский генерал-фельдмаршал. После смерти М.И. Кутузова 28 апреля 1813 г. главнокомандующий русско-прусской армией в Германии. После ряда побед французов под Гросгёршеном/Лютценом и Бауценом 29 мая 1813 г. отставлен от звания главнокомандующего, на его место назначен Барклай-де-Толли.


[Закрыть]
.

17-го вечером я был послан с транспортом военнопленных в Вайссенберг, а оттуда снова назад в Вюршен (в 2 часах пути от Баутцена), главную квартиру императора Александра. На бивуаке караул башкир.

18-го утром меня привели к генералу фон Вольцогену[258]258
  Юстус Филипп Адольф Вильгельм Людвиг Фрайхерр фон Вольцоген (1773 – 1845), офицер на вюртембергской, прусской и русской службе. Весной 1813 г. Вольцоген имел чин полковника и состоял в Свите императора Александра I; c 8 октября 1813 г. генерал-майор (Энциклопедия I, 360 – 361).


[Закрыть]
. Пополудни к нам присоединили дезертировавшего аджюдан-унтер-офицера[259]259
  Adjudant sous-officier, чин французской армии между унтер-офицерским и младшим командным составом; старший аджюдан, полковой старший сержант.


[Закрыть]
, по имени Лодон (его настоящее имя – Мерсье).

19-го утром мы вышли на телегах под эскортом 1 казачьего – 1 башкирского поручика, 1 казацкого унтер-офицера по имени Данило и 20 башкир. Моими товарищами по несчастью были полковник Фишер из главного штаба генерала Бертрана и вышеназванный Лодон. Через Райхенбах и Гёрлиц. Бивуак.

20-го через Лаубан, последний саксонский город, в деревню в ½ часа пути оттуда. Новые попутчики лейтенант Коллива и су-лейтенант[260]260
  Нижний офицерский чин французской армии, соответствует российскому подпоручику или вюртембергскому секунд-лейтенанту. Полк входил в состав 15-й пехотной дивизии 4-го корпуса.


[Закрыть]
Ромпани из 1-го Итальянского линейного пехотного полка. Казацкий офицер избил башкирского офицера.

21-го через Наумбург и Бунцлау в Мартинсвальде (Силезия).

22-го дневка. Вчера и сегодня мы слышали сильную канонаду, которая сегодня к вечеру все приближалась[261]261
  20 – 21 мая 1813 г. французы одержали победу при Баутцене.


[Закрыть]
.

23-го через Хайнау в Лерхенбронн, в 4 часах пути от Хайнау. Низость управляющего Якоби.

24-го мимо Любена через Штайнау, через [р.] Одер в Нидеркрелау, в 1½ часах пути от Штайнау. Вчера и сегодня мы были в ужасной толчее среди обозных телег отступающих русской и прусской армий.

25-го через Винциг в Трахенберг.

26-го через Зулау в Милич. Красивый английский парк графа фон Мальцана. Последняя квартира в Силезии.

27-го дневка.

28-го через Суломирш в Фалишево. 1 час от Суломирша деревня, принадлежащая г-ну Грумкевичу. Любезная семья г-на Грумкевича. Варварство русского полковника Крукеникова[262]262
  Так в тексте. Крупен(н)иков?


[Закрыть]
в отношении 2 военнопленных французов.

29-го в Остров. Постыдное обращение с Лодоном.

30-го через Калиш в Мальков, в ¼ часа пути от Калиша, принадлежит г-ну Липскому. Калиш – приятный город.

31-го дневка. Торговка модным товаром Шпеес в Калише.

Июнь 1813

1-го пополудни выступили на расстояние 4 часов от Калиша.

2-го через Турек в Чатовпански, в ½ часе пути от Турека (встретил там князя де Мирелли).

3-го дневка. Полковник Фишер удрал.

4-го через Ключево в Колло.

5-го в Клодаву. Учтивый казачий полковник.

6-го дневка. Барон де Монтаран[263]263
  Барон Эдм Ипполит Жак Мишо де Монтаран (1780 – 1848), конюший императора Наполеона.


[Закрыть]
, шталмейстер французского императора. Страх евреев перед продвижением французов.

7-го дневка из-за нехватки подвод.

8-го через Думбрович в Ланиент, принадлежащий г-ну Кличинскому.

9-го в Костенин.

10-го и 11-го дневка.

12-го через Вислу в Плоцк. Квартира на соляном складе. Милый городок.

13-го дневка. Великодушие польской дамы к французскому лейтенанту Пешену из 23-го линейного полка[264]264
  Полк входил в состав 2-й бригады 12-й дивизии 4-корпуса вместе с хорватами.


[Закрыть]
.

15-го в Опатовец, 3 мили от Плоцка. Необыкновенная обходительность дворянина.

16-го в Ербец, в 1 миле пути от Плонска.

17-го дневка. Польские дамы.

18-го в Плонск, в 7 милях от Плоцка.

19-го через Новемясто (Новый город) в Кесы-Выпыхи, в 1 миле от Пултуска. Молодой польский юрист.

21-го в Пултуск, на Нареве, 7 миль от Плонска.

23-го в Магнушев, 2 мили от Пултуска.

24-го через Розан в Огони, 1½ мили от Розан.

25-го через Нарев в Остроленку на Нареве, 8 миль от Пултуска. Прохождение многочисленной отличной русской кавалерии.

27-го в Хмелево, в 4 часах от Ломзы. Квартира у г-на Крушевского. Его симпатии к французам. Очень хорошее угощение.

28-го в Ломзу на Нареве, 6 миль от Остроленки. Между Хмилево и Ломзой мы проходили через деревню, где наблюдали жизнь благородных польских дам во всей их подлинности. Обходительность бургомистра в Ломзе.

30-го в Коломию, 3 мили от Ломзы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации