Электронная библиотека » Ги Бретон » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 31 января 2019, 16:40


Автор книги: Ги Бретон


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Понятно, что это представление было подготовлено самим Бонапартом. Естественно, его усадили рядом с Полиной. Обменявшись с ней парой слов, он взял чашку с кофе и – как бы случайно – опрокинул ее на платье молодой женщины.

Все ахнули, а Бонапарт, искусно разыграв смущение, взялся лично исправить свою оплошность:

– Мне очень жаль, – сказал он. – Где тут у вас вода?

– В моей комнате, – ответил генерал Дюпюи.

– Пойдемте, я не хочу, чтобы у вас из-за меня остались плохие воспоминания об этом ужине…

Полина прошла за Бонапартом в комнату.

Они вышли из нее лишь через два часа!

Приличия были вроде бы соблюдены, однако же у любовников был такой усталый и одновременно торжествующий вид, что нетрудно было догадаться, каким именно образом они замывали пятна от кофе…

Вернувшись во дворец, Бонапарт подумал, что после всего этого лейтенант Фурес становится ему помехой. Решив сделать Красотку своей официальной любовницей и показать это всем, он решил устранить эту досадную помеху.

На другой день начальник штаба Бертье вызвал к себе лейтенанта. Тот немедленно примчался в штаб.

– Дорогой мой Фурес, – сказал он ему. – Вы счастливее нас, поскольку возвращаетесь во Францию!

– Я?!

– Да. Главнокомандующий, который вас высоко ценит, посылает вас в Европу с депешами для Директории. Вот приказ.

Обманутый и ошалевший муж, с трудом вникая в содержание, прочел:


«Гражданину Фуресу, лейтенанту егерей.

Каиру Штаб-квартира, 28 фримера VII года.

Гражданину Фуресу, лейтенанту 22-го полка конных егерей, предписывается первым же дилижансом выехать в Розетт для того, чтобы в последующем убыть в Александрию и там сесть на бриг, который предоставит в его распоряжение командующий флотом, после вручения оному настоящего приказа.

Указанному гражданину надлежит доставить прилагаемые депеши, которые он вскроет только после выхода в море и в которых найдет необходимые инструкции.

Ему вручается сумма в три тысячи франков на расходы, связанные с выполнением задания.

По распоряжению главнокомандующего

Подпись: Бертье».


– Вы уезжаете из Каира через час, – добавил генерал. – Карета и эскорт уже готовы.

– Я сейчас же пойду скажу жене, чтобы поскорее собиралась, – сказал Фурес.

Бертье даже подскочил:

– Вы хотите ехать с женой?! И думать не смейте! Взять ее в подобную командировку – это верх безумия! Подумайте о том, что в море вас могут перехватить англичане. Представьте себе, каким опасностям вы хотите ее, бедную, подвергнуть! Дорогой мой, опасность велика: она может стать жертвой случайного выстрела, она может оказаться в руках офицеров флота его британского величества, которые, вы не можете этого не понимать, находятся в море уже несколько месяцев и так истосковались по свежей плоти! Будьте же разумны и оставьте эту затею. Мы здесь присмотрим за гражданкой Фурес!

И тогда лейтенант, очень гордый своими «особыми заслугами, позволившими ему выйти из тени», отправился укладывать чемоданы.

Жене своей он объяснил, выпятив грудь, что главнокомандующий наконец-то оценил его заслуги. «Но, – как сообщает нам герцогиня д’Абрантес, – Полина, знавшая истинную причину выбора Бонапартом кандидатуры своего мужа, прощаясь с ним, одним глазом плакала, а другим смеялась…»


Глава 7
Англичане прерывают идиллию Бонапарта с Полиной Фурес

Англия помешала мне жить счастливо.

Наполеон

Лейтенант Фурес был человеком со своими принципами. Каждый свой поступок он сопровождал соответствующими церемониями, которые должны были подчеркнуть важность деяния и усилить его блеск.

Имея в своем распоряжении слишком мало времени, он стал лихорадочно обдумывать, какой бы, пусть маленький, праздник устроить, чтобы придать своему отъезду хотя бы видимость торжественности. И в голову ему тогда пришла мысль организовать вместо «прощального ужина» с женой небольшой «прощальный праздник любви»… Подозвав Полину, он на своем ужасном военном жаргоне изложил ей свой план. Получив желанное одобрение, он подвел жену к кровати, и они сразу же начали свой семейный праздник…

«Целый час, – пишет Леоне Дешам, – супруги вкушали наслаждение из кубка любви». А затем автор добавляет с неуместным лиризмом: «Ноги Полины, задранные вверх, как бы посылали прощальный привет прошлому, с которым ей предстояло порвать…»69

Наконец Фурес, «покинув райские кущи сладострастия, опустился на грешную землю», не подозревая того, что резвился он с Полиной в последний раз…


В пять часов вечера, опьяненный собственной значимостью и полагая, что судьба и впрямь уготовила ему особое предназначение, он с легким сердцем покинул Каир.

Между тем, едва рассеялась «пыль, поднятая копытами лошадей конвоя», из соседнего дома вышел Жюно и направился в дом Полины.

Молодая женщина пребывала еще в том состоянии, в котором оставил ее лейтенант после сеанса прощания.

Запахнувшись в пеньюар и еще не отдышавшись полностью, она встретила Жюно.

Тот, прищелкнув каблуками, отдал честь и выпалил фразу, которую Бонапарт предусмотрительно заставил его выучить наизусть:

– Гражданка, генерал просит вас отужинать с ним сегодня во дворце Эльфи-бея.

Полина, хотя и несколько удивленная такой стремительностью, согласилась:

– Я приду! – ответила она.

Вечером, сидя по правую руку от главнокомандующего, «она очаровала красотой своей всех гостей, собравшихся в ее честь»70. Со свойственной женщинам необычайной способностью адаптироваться в любой ситуации, она сумела сразу же войти в роль фаворитки. Когда подали десерт, все уже считали ее хозяйкой дворца…

В полночь, стоя рядом с Бонапартом у дверей салона, она прощалась с гостями…

Когда все ушли, главнокомандующий, проявивший себя во время ужина нежным и предупредительным кавалером, отвел молодую женщину в спальню и в ознаменование встречи занялся с ней тем же самым, чем Фурес занимался на прощание…


А пока во дворце Эльфи-бея любовники, совсем потеряв голову, наслаждались друг другом, наш лейтенант катил в направлении Александрии. В Ом-Динар, где была первая остановка, он распечатал конверт, который вручил ему Бертье, и прочел приказ, касающийся его задания:


«Каиру Штаб-квартира, 27 фримера VII года.

Судно, на борт которого Вы подниметесь, доставит Вас на Мальту. Там Вы вручите прилагаемые письма адмиралу Вальневу и генерал-губернатору Мальты.

Командующий флотом на Мальте немедленно выделит в Ваше распоряжение корабль, который доставит Вас в один из портов в Италии, который он сочтет самым безопасным; оттуда Вам надлежит немедленно и как можно скорее добраться в Париж и вручить правительству прилагаемые депеши.

В Париже Вам надлежит пробыть восемь дней; после чего Вам следует немедленно вернуться в один из портов Неаполитанского королевства или в Анкин.

Не заходя в Александрию, Вы должны будете пристать с кораблем в Дамьете.

Перед тем как уехать, Вам предстоит увидеться с одним из моих собратьев – членов Законодательного собрания; он вручит Вам все бумаги издания, которые выйдут начиная с мессидора.

Рассчитываю на Ваше усердие во всех неожиданных событиях, которые могут произойти при выполнении полученного Вами задания, а также на то, что Вы сумеете благополучно доставить депеши правительству и привезти мне ответы.

Подпись: Бонапарт».


Этот документ, который произвел очень сильное впечатление на Фуреса, поставил много вопросов перед историками: неужели Бонапарт считал возможным совершить такое плавание в то время, когда англичане хозяйничали в Средиземном море и их корабли постоянно маячили перед Адександрией? Это кажется маловероятным. Да к тому же в депешах, врученных Фуресу, содержались не такие уж важные донесения: о захвате Суэца генералом Боном, об экспедиции Дезекса в Верхний Египет, об организации армии, о сосредоточении турок в Сирии. Выходит, для того, чтобы убрать подальше мужа госпожи Фурес, Бонапарт, не колеблясь, жертвовал боевым кораблем и его экипажем…

Как заметил Марсель Дюпон: «У великих людей иногда бывают такие слабости, перед которыми простой честный человек пасует…»

28 декабря Фурес поднялся на борт посыльного судна «Охотник», которым командовал капитан Лоран.

Тот не стал скрывать от лейтенанта трудностей предстоящего плавания.

– Прямо перед нами, – сказал он, прежде чем дать команду сниматься с якоря, – находится английская эскадра в составе трех многопалубных кораблей и двух фрегатов. Не хочу быть пессимистом, но думаю, что прорваться через эту армаду у нас один шанс из четырех. В любом случае мы сможем выйти в море только ночью. «Охотник» – прекрасный парусник, и, если мы потушим все огни, ветер останется благоприятным и мы не нарвемся на них, на рассвете мы будем милях в шестидесяти от них. Тогда у нас появятся кое-какие шансы уцелеть.

В семь часов вечера посыльное судно снялось с якоря и вышло из порта. Обеспокоенный Фурес не стал ложиться спать и остался стоять рядом с капитаном, напряженно всматриваясь в темноту.

Так он и простоял на капитанском мостике двенадцать часов кряду, слушая свист ветра и поскрипывание мачт и пытаясь уловить малейший посторонний шум. Ему казалось, что в любой момент из мрака ночи может появиться гигантское очертание английского корабля…

На заре он спустился в кают-кампанию для того, чтобы выпить кружку глинтвейна. В этот момент раздался крик:

– Парус за кормой!

Капитан Лоран схватился за бинокль:

– Это англичанин. Он догонит нас приблизительно через пять часов… Срочно сожгите все ваши депеши! Нас скоро захватят!

Фурес, надеясь на чудо, посчитал за лучшее не спешить и, тщательно скатав драгоценные документы, спрятал их в интимное место своего тела…

В полдень по «Охотнику» был произведен предупредительный выстрел.

Экипаж немедленно спустил паруса и сбросил в море четыре орудия. В час дня на борт поднялись два британских офицера с командой захвата. В два рейса капитан Лоран, его офицеры, матросы и Фурес были перевезены на британский корабль «Лев».

Узнав о том, что лейтенант был направлен с заданием Бонапарта, капитан английского корабля позвал на помощь матросов. «Его обыскали, – рассказывает нам герцогиня д’Абрантес, – затем раздели до нижнего белья, чтобы убедиться, не прятал ли он более важного послания, поскольку английский капитан, просмотрев те бумаги, которые лейтенант так хитроумно спрятал, не нашел ничего ценного, а сведения, которые вез лейтенант, капитан сам имел честь, он это хорошо помнил, отправить в Лондон несколько недель тому назад, и эти сведения потом были опубликованы в “Мониторе” Директорией».

Не найдя ничего интересного, англичанин обратился к лейтенанту:

– Как вас зовут?

– Жан-Ноэль Фурес!

Услышав это имя, капитан «Льва», который, как сообщает нам все та же герцогиня д’Абрантес, «имел из Египта такую свежую и точную информацию, как если бы он жил в Каире или Александрии, подмигнул своему старшему офицеру»71. Мгновенно пришедшая ему на ум мысль о том, чтобы помешать Бонапарту «в его любовных усладах», показалась ему остроумной. Он подумал, что правительство в Лондоне будет этим довольно.

– Сэр, – сказал он Фуресу. – Перед тем как вернуться в Англию, корабль, которым Его Величество оказал мне честь командовать, должен будет совершить долгое плавание в восточных морях. Я обязан оставить на борту в качестве пленников офицеров и экипаж «Охотника», но, что касается вас лично, то, поскольку ваше задание потеряло всякий смысл, я не хотел бы навязывать вам участие в плавании, которое продлится несколько месяцев. Если вы можете дать мне слово офицера не воевать против Англии до окончания военных действий, я с радостью высажу вас в любой точке египетского побережья, которую вы выберете…

– Я даю вам слово, – ответил обезумевший от радости Фурес.

Вечером того же дня капитан «Льва», счастливый тем, что мог подложить Бонапарту свинью, привез лейтенанта назад в Египет.

…Там ему суждено было узнать, по словам госпожи д’Абрантес, «что не все крокодилы водились только в Ниле…».


Глубокой ночью шлюпка со «Льва» высадила Фуреса в маленькой бухточке неподалеку от Александрии. Когда взошло солнце, он сидел, клацая зубами от холода, на скале, счастливый от мысли, что сможет скоро снова увидеться со своей Красоткой.

Часов в восемь утра какой-то проезжавший мимо египтянин согласился подвезти его в своей повозке, запряженной ослом. К полудню они подъехали к городу.



Лейтенант немедленно помчался к командиру александрийского гарнизона Мармону и рассказал о том, что с ним приключилось.

– Благодаря необычайному милосердию английского офицера, – сказал он, светясь от радости, – я преподнесу жене хороший сюрприз.

Генерал, который знал о том, что Бонапарт поселил Полину в роскошном дворце в двух шагах от дворца, служившего ему резиденцией, с трудом сдерживая смех, подумал, что жизнь все-таки занимательная штука.

– Я полагаю, – сказал он, – что вам лучше пока побыть здесь. Ваше задание сорвалось, но еще не закончилось. Генерал Бонапарт, несомненно, пришлет вам новые инструкции. С вашей стороны было бы неразумно предпринимать шаги, которые могут ему не понравиться…

Фурес покачал головой:

– Я уверен, что он поймет мое нетерпение. Да и к тому же я потерял депеши: я всего лишь пустой чемодан. А что можно сделать с пустым чемоданом в Александрии? Если его надо снова наполнить, следует вернуться в Каир.

Мармон, хотя это и веселило его, все же обеспокоился, представив, какой скандал мог разразиться. Не зная, какие еще дополнительные аргументы следует привести, он заговорил более жестким тоном:

– У меня нет причин вас удерживать, лейтенант, но я вас предупреждаю: если вы вернетесь в Каир, вам плохо придется!

Фурес улыбнулся:

– Конечно же, главнокомандующий будет очень недоволен тем, что я не выполнил задания, – сказал он. – Но он будет так рад увидеть меня живым и невредимым, хотя я мог остаться в плену у англичан, что он наверняка простит меня!..

Такая наивность, такая глупая самоуверенность в конце концов вывели Мармона из себя. Немного подумав, он решил, что этот дурак заслуживает хорошего урока, и разрешил ему уехать…


Фурес сел на джерму72, которая шла вверх по Нилу, и через шесть дней был уже в Каире. Горя нетерпением поскорее обнять Полину, он помчался домой. При виде пустого дома он страшно удивился.

Он стал звать жену, открыл все двери и тут заметил слой пыли на мебели и отсутствие всех вещей жены. Будучи не настолько глупым, как казался с виду, он заключил из всего этого, что Полина уехала.

«Тогда, – рассказывает нам Леоне Дешам, – он присел на сундук, оценил ситуацию, взвесив все “за” и “против”, и решился-таки допустить, что, несмотря на звание лейтенанта егерей, он стал рогоносцем!..»73

Это открытие взбесило его.

Недолго думая, он помчался в клуб офицеров 22-го егерского полка для того, чтобы узнать имя своего соперника.

Когда он ворвался туда, четыре лейтенанта играли в карты.

– Где Полина? – завопил он.

Все четверо посмотрели на него с тоской. Один из них аккуратно прикрыл дверь, потом вернулся на место.

– Твоя жена у генерала Бонапарта!

А потом в деталях, словно речь шла о какой-то любопытной истории, они рассказали Фуресу, как ему изменила Полина. Бедняга узнал от них, что она жила в великолепном дворце, расположенном на Биркет-эль-Ратль, почти рядом с дворцом Эльфи-бея, что ежедневно в три часа она отправлялась к Бонапарту, что она везде сопровождала его и что солдаты прозвали ее Клеопатрой и Богоматерью Востока. Что она занимала место во главе стола генералиссимуса и в свой дворец возвращалась только рано утром.

Офицеры вежливо сообщили также Фуресу, что весь каирский гарнизон осуждает поведение Полины, а генерала за это называют малопочтительными именами…

Но лейтенанта это мало утешило. Не говоря ни слова, он вернулся домой, взял плетку и направился на Биркет-эль-Ратль.

Увидев великолепный дворец, в котором теперь проживала Полина, он чуть не задохнулся от гнева. Стиснув челюсти, он прошел через усаженный сикиморами двор, мимо журчавших фонтанов и вошел под свод огромного салона, забитого коврами, подушками, драгоценными вещами. Навстречу ему попался слуга; он оттолкнул его, распахнул дверь и вдруг увидел Полину: она лежала, нагая, в ванне…

Увидев мужа, молодая женщина, полагавшая, что тот находится на Мальте, пришла в ужас. Она попыталась убежать, начала звать на помощь, но Фурес, схватив ее за волосы, успел нанести семь ударов плетью, оставив на теле кровавые рубцы, прежде чем привлеченные ее воплями слуги не без труда скрутили лейтенанта и вытолкали его на улицу.

Бонапарт, которому немедленно донесли об этом происшествии, примчался во дворец к своей любовнице.

– Его надо арестовать, – простонала Полина. – И посадить в тюрьму.

«Будучи в первую очередь военным, а уж потом любовником, – рассказывает нам Леоне Дешам, – он не стал совершать второй ошибки», а просто сказал:

– Я не могу этого сделать. Но завтра же ты потребуешь развода.

Естественно, в течение восьми дней все находившиеся в Каире французы говорили только об этом. Больше всех над Фуресом насмехался генерал Бертье:

– Этот бедный Фурес не понял, какой ему предоставлялся шанс, – заметил он. – С такой женой этот егерь никогда не возвращался бы с охоты с пустыми руками…

Но Бертье смеялся напрасно. Послушаем Жозефа Тюркана:

«Генерал-майор, так безжалостно насмехаясь над несчастным лейтенантом, вовсе не подозревал, что сам он находился примерно в таком же положении обманутого мужчины. Его любовница, знаменитая госпожа Висконти, в которую он был безумно влюблен, для которой возвел алтарь не только в своем сердце, но и в палатке, всегда стоявшей рядом с его палаткой во всех походах, и на который он поместил портрет своего идола для того, чтобы ежедневно молиться, стоя на коленях, эта госпожа Висконти именно в то время, когда он молился, изменяла ему с господином Александром де Лабордом и была постоянно в окружении толпы молодых людей»74.

Как гласит пословица жителей провинции Пуату: «Над рогами смеются самые рогатые»…


К счастью, спустя неделю про скандал, устроенный Фуресом, забыли из-за одного довольно любопытного происшествия.

У арабов выкупили захваченных в плен французов.

Главнокомандующий, желая получить сведения о расположении войск противника, обратился с расспросами к одному из бывших пленных.

Но в ответ этот человек неожиданно зарыдал и, как рассказывают, «схватился руками за свой зад».

– Почему ты плачешь? – спросил Бонапарт.

Тот объяснил, что арабы поступили с его местом (осмелюсь так выразиться) точно так же, как некогда поступал Генрих III с молодыми людьми, которые имели несчастье ему приглянуться…

Бонапарт расхохотался:

– Чудак человек, стоит ли так переживать! Благодари лучше небо за то, что смог так легко отделаться. Ну, хватит плакать! Отвечай, что ты заметил?

Но несчастный, видимо, так страдал от нанесенного ему оскорбления, что Бонапарт не смог вытянуть из него ничего интересного. На все вопросы он со слезами отвечал, что в том положении, в которое его поставили, он не в состоянии был вести наблюдения75.

Эта пикантная история помогла Полине забыть про свои несчастья…


Глава 8
Подтвердив подозрения Бонапарта о неверности его жены, Жюно мешает ему разгромить турок

Мысль о том, что он мог быть рогоносцем, очень раздражала его.

Мишель Обриан

Как только комиссар-распорядитель Сартелон расторг брак Жана-Ноэля Фуреса и Полины Белиль, Бонапарт вновь с головой окунулся в любовные забавы.

Надо было, чтобы все узнали о его связи с Красоткой, чтобы армия, ученые, англичане, Франция, Европа и Жозефина были в курсе того, что у него любовница и что любовницей его была самая красивая француженка в Египте. Надо было, чтобы все навсегда позабыли о том, что он был обманутым мужем. Надо было также, чтобы Красотка, проявлявшая себя пылкой и изобретательной любовницей ночью, днем стала орудием его мщения и скрасила его семейные неурядицы.

И он гарцевал рядом с ней по улицам Каира, впереди войск и при встречах с арабами, которые прозвали ее Sett-el-Sultan Kebir: дамой великого султана…

Для прогулок у Полины были два великолепных наряда: синий, шитый золотом мундир дивизионного генерала с белыми лосинами и шляпой с трехцветными перьями и мундир офицера 7-го гусарского полка с венгеркой, доломаном и ярко-синими лосинами, колетом, курткой и ярко-красным поясом, расшитым шнурками, венгерка с золотым шитьем.

При ее появлении солдаты с улыбкой переглядывались:

– Вот наша генеральша!

Иногда влюбленные отправлялись в коляске на берег Нила в сопровождении взвода кавалеристов под командованием дежурного адъютанта.

Однажды вечером этим адъютантом был Евгений де Богарнэ. В течение всей прогулки Бонапарт держал Полину на коленях, ласкал и целовал ее на глазах своего приемного сына, скакавшего рядом с каретой.

«В присутствии этого свидетеля, который мог обо всем рассказать Жозефине и, таким образом, дать ей понять, что она в немилости, и, возможно, заставить ее страдать, как он сам когда-то страдал, он проявлял такую большую, можно даже сказать, чрезмерную нежность, что его жесты скорее были шутовскими, нежели фривольными. Если было бы удобно овладеть Полиной прямо на сиденье коляски, он сделал бы это не задумываясь, только для того, чтобы досадить Жозефине, которую ненавидел так же, как раньше любил»76.

На Евгения поведение Бонапарта подействовало угнетающе. На следующее же утро он явился к Бертье и попросил освободить его от службы при главнокомандующем.

– Переведите меня простым лейтенантом в какую-нибудь полубригаду, – заявил он. – Я не могу больше это наблюдать.

Узнав об этом, Бонапарт очень рассердился. Он вызвал молодого человека к себе, сурово отчитал его, доведя до слез, а затем ущипнул за ухо. Евгений остался его адъютантом, но более не был принужден созерцать любовные забавы отчима и Полины…

Весь месяц Бонапарт с Полиной не только «занимался сладостным мщением», но и познавал чистое и радостное наслаждение. Это были самые прекрасные дни его жизни.

Увы! Этот медовый месяц был прерван войной. В феврале 1799 года Турция, союзница Англии и России, сосредоточила войска на Родосе и в Сирии. Едва только Бонапарт узнал о том, что турецкая армия уже достигла долины реки Иордан между Вифлеемом и Иерусалимом, он решил выступить навстречу врагу и разбить его.

Утром 10 февраля, когда двенадцатитысячная армия Бонапарта была готова к выступлению в поход и ждала приказа начать движение, стоя у ворот Каира, Бонапарт прощался с Полиной. Перед тем как расстаться, он захотел в последний раз выразить ей свою привязанность.

– Роди мне ребенка, – сказал он, одеваясь. – Тогда, слово Бонапарта, я разведусь с Жозефиной и женюсь на тебе!..

После чего присоединился к войскам и отправился в Сирию.

Пока Полина ходила к египетским колдунам, желая с помощью их зачать ребенка, которого так хотел любовник, французские войска прибыли в Мессудию (в переводе с арабского означает «очень богатое»).

Здесь Бонапарту суждено было сделать очень неприятное открытие. Хотя в глубине души он подозревал Жозефину в неверности и очень нуждался в спокойствии накануне битвы, Жюно со свойственной ему бестактностью и, как всегда, не вовремя подтвердил его подозрения. Послушаем Бурьена:

«Когда мы стояли около фонтанов Мессудии, под Эль-Ариши, я увидел, что Бонапарт, как обычно, прогуливается с Жюно. Я был неподалеку от них, и сам не знаю почему, но наблюдал за ними во время их разговора.

И без того бледное лицо генерала стало вдруг еще бледнее обычного и конвульсивно задергалось, взгляд стал блуждающим, и он несколько раз стукнул себя по голове.

Через несколько минут он покинул Жюно и направился ко мне. Никогда еще я не видел его таким недовольным и озабоченным. Я двинулся ему навстречу:

– Вы мне ничуть не преданы! – произнес он строго. – О, женщины! Ах, Жозефина!.. Если бы вы были мне преданы, вы давно бы сообщили мне то, что я только что узнал от Жюно. Вот это – настоящий друг. Ах, Жозефина!.. Она так обманула меня!.. Ах, она! Горе им! Я уничтожу эту породу блондинистых ветрогонов!..

Эти отрывистые и бессвязные восклицания, его перекошенное лицо, резкий голос дали ясно понять, о чем только что шел разговор с Жюно»77.

Бурьен начал осторожно успокаивать Бонапарта. Возможно, он сказал ему, что подозрения Жюно были слишком преувеличены, и, чтобы сменить тему, заговорил о славе Бонапарта.

Но в ответ Бонапарт насупил брови:

– Моя слава! – воскликнул он. – О! Не знаю, что бы я отдал за то, чтобы все, что я услышал от Жюно, оказалось неправдой, настолько я люблю эту женщину… Но Жозефина виновна, я должен буду развестись с ней и навсегда расстаться, если не хочу стать объектом насмешек всех этих парижских бездельников! Я напишу Жозефу, пусть он добьется развода…

Спустя пятнадцать дней французская армия была под стенами Сен-Жан-д’Акра, но изнервничавшийся и убитый горем Бонапарт так и не смог его взять, несмотря на отчаянную храбрость шести тысяч французов, тела которых остались лежать под палящим солнцем…

Жюно заплатил за свою бестактность. Помня о Мессудии, Бонапарт постоянно отказывался сделать его маршалом Франции…78


Бонапарт вернулся в Каир 14 июня. За ним остатки Сирийской армии несли несколько захваченных у турок знамен для того, чтобы убедить местное население в том, что французы одержали победу…

Выпятив грудь и стараясь улыбаться, главнокомандующий проезжал мимо молчаливых египтян, которые уже знали, чем окончился этот поход.

После этого печального парада Бонапарт, чувствуя себя не в своей тарелке, поспешил к Полине, с которой не виделся целых четыре месяца. Первый поцелуй был продолжительным и страстным.

«Руки генерала метались по желанному телу молодой женщины, – пишет Леоне Дешам. – Скользя от выступа к впадинам, они как бы хотели убедиться в том, что ничто в нем не изменилось, что все знакомые детали остались на своем месте»79.

После поверхностного осмотра своей собственности Бонапарт, движимый естественным желанием перейти к более углубленной проверке, отнес Полину на кровать и раздел ее. А затем, к полному удовлетворению обоих, он доказал ей, что четыре месяца боев и походов ничуть не угасили его пыл.

Тяжело дышащий и улыбающийся главнокомандующий, вытянувшись на помятых простынях, наслаждался своим блаженством. Неожиданно он повернулся к Полине и спросил:

– А ребенок?.. Наш ребенок?

Молодая женщина, опустив голову, призналась ему, что пока ничем порадовать его не может.

Бонапарт вдруг рассердился, встал с кровати, быстро оделся и, верный своей привычке обо всем кому-нибудь рассказывать, тут же отправился к Бертье. Прямо с порога он заявил:

– Я хотел, чтобы она родила мне ребенка… Я бы женился на ней… Но эта глупышка никак не может забеременеть!

И, не дожидаясь ответа, поспешно удалился. Это вскоре стало известно Полине.

– Честное слово, – воскликнула она. – Не я тому виной!

И, кстати, была довольно недалека от истины!


Прошло несколько дней после этой короткой размолвки, и Бонапарт снова стал любезным с Полиной. Он частенько вызывал ее по вечерам во дворец Эльфи-бея и делился с ней своими тревогами. Ибо никогда ранее положение его не было столь опасным: его военная неудача должна была радовать ненавидевших его членов Директории; Восточной армии, численный состав которой сократился до двадцати пяти тысяч человек, угрожало новое нападение турок, а самому ему грозило восстание египтян…

А кроме того – этого он, естественно, любовнице не говорил, – его продолжало угнетать сообщение Жюно.

Он пришел бы в еще более дурное расположение духа, если бы узнал о том, что в Мальмезоне, который он купил, взяв деньги в долг, Жозефина начала разорительную перестройку, изображая из себя полновластную владелицу замка. По вечерам вместе со своим дорогим Ипполитом Шарлем она прогуливалась по аллеям, и запоздалые прохожие с Сен-Жерменской дороги часто видели их. Из-за маленького роста этого бывшего офицера они полагали, что гражданка Бонапарт гуляла в обнимку со своим сыном Евгением…

Одна из сердобольных соседок, увидевшая эту идиллическую сцену, быстренько вернулась домой, чтобы написать эти любопытные строки:

«С дороги видно, как вечерами при свете луны она в белом платье с вуалью ходит под руку со своим сыном, на котором надет черный или синий костюм, и это производит фантастический эффект: можно подумать, что это гуляют две тени. Бедная женщина! Вероятно, она думает о своем первом муже, убитом палачами Революции! Или же о том, кого ей дал Господь и кого в любой момент может лишить жизни шальное ядро. Как он там слушает мессу среди этих турок?»

Но мысли Жозефины были не столь благочестивыми. После прогулок она увлекала господина Шарля на большую кровать и занималась с ним «строительством довольно смелых пирамид»…

Между тем Бонапарт продолжал страдать и не зная этих подробностей. Изредка, наклоняясь над Полиной, с горящим взором он повторял:

– Почему ты не родишь мне ребенка? Я разведусь и сразу же на тебе женюсь…

Ибо, по его мнению, только ребенок от любовницы мог заставить его порвать с Жозефиной и дать ему душевный покой. Увы! Молодая женщина, несмотря на все его старания, не могла «оказаться в интересном положении», а недели шли…

15 июля Бонапарт узнал, что турецкая армия подошла к Абукиру. Собрав за несколько часов свои войска, он устремился к морю. Через шесть дней он с пятью тысячами солдат наголову разбил втрое превосходившего его по численности врага… О неудаче под Сен-Жан-д’Акром было забыто, популярность главнокомандующего восстановлена.

И тогда он решил воспользоваться этой победой, – возможно, последней, которую он мог бы одержать в Египте, – для того, чтобы отправиться во Францию, свергнуть Директорию и навести в стране порядок.

Не сказав никому ни слова, он начал готовиться к отъезду и, когда все было приготовлено, позвал Полину:

– Я знаю, что ты – славная женщина. Послушай. Я возвращаюсь во Францию, откуда приходят ужасные вести. Наши войска разбиты в Германии, в Италии, повсюду. Австрийцы и русские грозят вторгнуться в нашу страну. В Вандее снова неспокойно. В стране царят анархия и голод. Директория, состоящая из никчемных людишек и проходимцев, ведет Францию к гибели. Я должен ехать.

Полина зарыдала:

– Возьми меня с собой!

– Не могу. Не исключено, что я могу попасть в плен к англичанам. Ты должна оберегать мою славу. Представь, какой поднимется шум, если меня схватят с женщиной?80

Красотка плакала, умоляя его. Но Бонапарт был непреклонен. На следующий день, поручив Клеберу заботу о молодой женщине, он с несколькими друзьями тайно поднялся на борт «Мюирона»…

У оставшейся одной Полины теплилась единственная надежда на то, что в одну из последних страстных ночей, проведенных с любовником, «в ней осталось оплодотворяющее семя Бонапарта». Но увы! Неделя проходила за неделей, а желанных признаков все не было…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации