Электронная библиотека » Глеб Носовский » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 25 декабря 2018, 22:40


Автор книги: Глеб Носовский


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +
25. Попытка царя отдать толпе прокаженных Изольду в жены – это очередное отражение поздней скептической версии, обвинявшей Марию Богородицу в распутстве

Мы неоднократно сталкивались с обвинениями Марии в распутстве, звучащими в поздних иудейских источниках [307]. Оказывается, эта точка зрения ярко представлена и в «Романе о Тристане». Причем в довольно откровенной форме. Король Марк собирается отдать Изольду, как оскверненную, в жены толпе прокаженных. Вот как это описано.

«Ведут Изольду на сожженье… Стоит она перед толпою… Густые волосы до пят, в них золотом шнуры блестят… О, как впились веревки в тело! Жил возле замка Лансиен ПРОКАЗОЙ СТРАЖДУЩИЙ ИВЕН, увечный, в струпьях, в черном гное. Пришел он тоже и С СОБОЮ НЕ МЕНЬШЕ СОТНИ ПРИВОЛОК ТАКИХ, КАК ОН: один без ног, другой без рук…

Хрипит Ивен: «Король, ты ложе для королевы для пригожей придумал на костре постлать, за грех великий покарать… Другую кару предложу… чтобы жила всечастно мучась… чтоб смерть звала к себе весь век… Взгляни, король, – сам-сто здесь я. Так будь же ласков К ПРОКАЖЕННЫМ И ДАЙ ИМ ВСЕМ ИЗОЛЬДУ В ЖЕНЫ. Мы любострастия полны, но женами обделены… Прольет она потоки слез, ПОКАЕТСЯ В ГРЕХЕ, ЖАЛЕЯ, ЧТО ПОДДАЛАСЬ СОБЛАЗНУ ЗМЕЯ»…

И в голос плачет королева: «Помилуй, Пресвятая Дева!» … Но Марк-король не внемлет ей И ПРОКАЖЕННЫМ ОТДАЕТ», с. 38–40. Но тут появляется Тристан и спасает Изольду, с. 40–41.

Итак, «наказание проказой» для Изольды миновало. Мы видим, что по крайней мере некоторые разделы обширной саги о Тристане написаны под влиянием поздней раввинской версии, резко осуждавшей Марию-Изольду, как и Иешу-Иисуса-Тристана, объявленного мамзером, незаконнорожденным.

26. Якобы прокаженный Тристан – это поздняя скептическая версия, будто Иисус был мамзером, незаконнорожденным. Разные версии боролись друг с другом

В цитированных выше фрагментах Тристан иногда описывается как ПРОКАЖЕННЫЙ. Например, сказано: «Пусть в день суда (над Изольдой – Авт.) Тристан с рассвета, придет туда, переодетый, ВЕСЬ В РУБИЩЕ, КАК ПРОКАЖЕННЫЙ», с. 85. Тристан представлен нищим, опирающимся на клюку, протягивающим чашку за подаянием. Он причитает, гундосит, хрипит, его осыпают бранью. Он «запаршивел, бос и наг», с. 84–88. О «прокаженности Тристана» подробно говорится еще раз и в «Романе о Тристане», с. 155.

Всё это в точности отвечает поздней иудейской версии, согласно которой, Иисус-Иешу был, дескать, МАМЗЕРОМ, НЕЗАКОННОРОЖДЕННЫМ, а потому презренным человеком, как бы прокаженным, которого следует сторониться и отталкивать.

В то же время, Тристан описывается некоторыми хронистами уклончиво именно КАК БЫ прокаженным. То есть на самом деле он больным не был, а просто, дескать, намеренно «прикидывался прокаженным». Говорили так: «Он нарядился бедняком: надел лохмотья для того, чтоб не узнал никто его; лицо намазал соком трав, распухший вид себе придав; обрызгал кисти и ступни зеленой краской, чтоб они издалека могли сойти за прокаженные культи», с. 155.

Ясно видно, что в эпоху Реформации боролись две точки зрения. Некоторые хронисты не соглашались с обвинениями Тристана-Христа в «прокаженности» и говорили, что это был, дескать, просто маскарад. Мы видим, что уважительное отношение к Христу боролось со скептическим, отрицательным.

Эта подспудная борьба эпохи Реформации время от времени откровенно выплескивалась на страницы хроник. Вот, например, восклицания Тома́, автора «Романа о Тристане»: «ПРЕДУПРЕЖДАЮ ВАС ЗАРАНЕ: ТОЛКУЮТ РАЗНО О ТРИСТАНЕ. Всяк, кто с судьбой его знаком, повествование о нем ВЕДЕТ НА СВОЙ ОСОБЫЙ ЛАД, в чем убеждался я стократ. Кто б сочинять о нем ни стал, я всех слыхал и всех читал», с. 163.

И далее Тома́ приводит несколько рассказов о Тристане, по поводу которых гневно заявляет: «Вам доказать Тома́ готов, ЧТО ЭТО ВЫДУМКА ГЛУПЦОВ… КТО ГИЛЬ ПОДОБНУЮ ПЛЕТЕТ, ТОТ ЛОЖЬ ЗА ПРАВДУ ВЫДАЕТ. С людьми столь малого ума не склонен в спор вступать Тома́», с. 163–164.

27. Якобы безумный и юродивый Тристан – это снова поздняя скептическая версия, будто Иисус был безумным, мамзером, незаконнорожденным

В цикле «Тристан и Изольда» есть текст с ярким названием «Тристан-Юродивый». В нем прямо заявляется, что Тристан был безумцем. Приведем несколько наглядных фрагментов.

«Из-за возлюбленной своей, БЕЗУМНЕЙШИЙ ИЗ ВСЕХ ЛЮДЕЙ! Себя Тантрисом он назвал… ДЛЯ ВСЕХ БЕЗУМЕЦ ОН ПОСТЫЛЫЙ: лицо в царапинах, он рвет свою одежду, встречных бьет. Он срезал кудри золотые. На судне моряки лихие ЮРОДИВЫМ ЕГО СЧИТАЛИ… Забавный и смешной ЮРОД… Пред королем Тристан стоит, ЯВЛЯЯ САМЫЙ ЖАЛКИЙ ВИД. В лохмотьях, стриженый – о нем «ДУРАК – все скажут – ДУРАКОМ»…

БЕЗУМЦЕМ Я ПРИШЕЛ СЮДА… Изольда в комнате своей… зовет она свою девицу. «Ну как? Тут есть чему дивиться! ЮРОДИВОГО ТЫ СЛЫХАЛА? Горячка б на него напала! Так горько речь он вел, ТАК СТРАННО»», с. 106–108.

Но тут неожиданно выясняется, что Тристан на самом деле вовсе не сумасшедший, и лишь прикидывается таковым. То есть его все окружающие считают безумцем, а он – вполне нормальный человек. Сказано: «Но тут ЮРОДА СТРОЙНЫЙ СТАН, изящность ног его и рук заметила Бранжьена вдруг – всё в нем приятно, соразмерно, и ей подумалось: НАВЕРНО НЕ БЕЗ УМА ЮРОДСТВО ЭТО, А БЕШЕНСТВА ТАМ ВОВСЕ НЕТУ», с. 109.

И Тристан обращается к Богу: «Так пусть же, СНЯВ БЕЗУМЬЕ РАЗОМ, ВЕРНЕТ ОН МНЕ МОЙ ПРЕЖНИЙ РАЗУМ!», с. 110–111.

И далее: «Изольда странно смущена: похож теперь НА КОЛДУНА ЮРОД-ОБМАНЩИК в платье старом», с. 114.

Та же тема «безумия Тристана» громко звучит и в «Смерти Артура». Якобы Тристан нагой убежал в лес с мечом в руке, одиноко жил там. Сказано так: «Как король Марк нашел сэра ТРИСТРАМА НАГОГО и распорядился, чтобы его доставили в Тинтагиль… «Да вот в том лесу, – отвечал сэр Динант, – … там и видел я ЭТОГО ПОМЕШАННОГО». – «Ну, – сказал король Марк, – я желаю видеть ЭТОГО БЕЗУМЦА»… Он приказал им взять этого нагого человека… и так доставить его в замок… Через несколько дней дошел до королевы Изольды Прекрасной слух О НАГОМ БЕЗУМЦЕ, БРОДИВШЕМ ПО ЛЕСУ… – «Надо нам поглядеть НА ПОМЕШАННОГО»…» [564], с. 330–331. И так далее. О «безумии Тристана» говорится довольно много.

Итак, Тристана многие считают безумцем, однако на самом деле это не так, люди ошибались.

Обратимся теперь к жизнеописанию Андроника-Христа. Оказывается, Евангелия тоже сообщают мнение некоторых, будто Христос был безумцем. Например, Марк говорит: «БЛИЖНИЕ ЕГО пошли взять Его, ибо говорили, что ОН ВЫШЕЛ ИЗ СЕБЯ. А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что ОН ИМЕЕТ В СЕБЕ ВЕЕЛЬЗЕВУЛА И ЧТО ИЗГОНЯЕТ БЕСОВ СИЛОЮ БЕСОВСКОГО КНЯЗЯ. И, призвав их, говорил им притчами: КАК МОЖЕТ САТАНА ИЗГОНЯТЬ САТАНУ? … Сие сказал Он, потому что говорили: в НЕМ НЕЧИСТЫЙ ДУХ» (Марк 3:21–22, 30).

Аналогично, в «Толковании на Евангелие от Марка» блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского (якобы конец XI – начало XII века) говорится: «Может быть, люди из одного с Ним отечественного города ИЛИ ДАЖЕ БРАТЬЯ – вышли взять Его; ибо говорили, что Он вышел из себя, то есть что ИМЕЕТ БЕСА. Так как они слышали, что Он изгоняет бесов и исцеляет болезни, то ПО ЗАВИСТИ ДУМАЛИ, что Он имеет беса и «вышел из себя», почему и хотели взять Его, чтоб СВЯЗАТЬ КАК БЕСНУЮЩЕГОСЯ. Так думали и хотели поступить с Ним и ближние Его. Подобно и иерусалимские книжники говорили, что Он имеет в Себе беса. Поскольку они не могли отвергать совершившихся перед ними чудес, то поносят их другим способом, производя их от бесов». См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Феофилакт Болгарский.

Еще более ярко тема «безумия Иисуса» освещалась в поздних иудейских источниках [307]. Как мы уже неоднократно обнаруживали, отношение этой группы авторов к Христу – скептическое и местами категорически негативное. В целом отрицательно характеризуют императора Андроника (Христа) и некоторые византийские хронисты. Например, Никита Хониат, см. нашу книгу «Царь Славян». В его изображении царь Андроник-Христос предстает как деспот, изверг, коварный властитель. Но сейчас наиболее интересны для нас старинные иудейские документы, рассказывающие о «безумии» Иисуса-Иешу.

Обратимся к талмудическим текстам, в некоторых из которых (по сообщению комментаторов) Иисус выступает также под именем Бен Стада. По поводу такого имени известно следующее: «Имя матери – Мириам (Мария), а Стада – ее прозвище. Отсюда и наименование «Бен Стада» – «сын Стады», данное по прозвищу матери» [307], с. 316.

В Тос. Шаббат сказано: «Р.Элеизер (то есть Рабби = раввин Элеизер – Авт.) сказал им: ведь Бен Стада только этим способом и передавал свое учение. Ему возразили: разве ИЗ-ЗА ОДНОГО БЕЗУМНОГО можно привлекать к наказанию здравых людей?»

Далее, в Иер. Шаббат говорится: «Сказал им р. Элеизер: но ведь так Бен Стада вывез магию из Египта. Ему возразили: СЛУЧАЙ С БЕЗУМНЫМ нельзя приводить в доказательство».

В Вав. Шаббат сказано: «Не на теле ли своем Бен Стада вывез магию из Египта? Ему ответили: ОН БЫЛ БЕЗУМНЫМ, А СЛУЧАЙ С БЕЗУМНЫМ нельзя приводить в доказательство» [307], с. 315–316.

В то же время, некоторые другие иудейские тексты ничего не говорят о безумии Иешу, но зато активно обвиняют его В КОЛДОВСТВЕ.

ВЫВОД. Часть старинных текстов про Тристана-Христа написана под сильным влиянием поздней иудейско-раввинской точки зрения, будто Иисус был безумцем. То же самое обвинение мы видели в легендах о безумии Геракла (см. нашу книгу «Геракл», гл. 1). А также в рассказе Шекспира о притворном безумии Гамлета, являющегося еще одним литературным отражением Христа (см. нашу книгу «О чем на самом деле писал Шекспир», гл. 2). При этом подчеркивалось, что безумие было либо временным (у Геракла-Христа), либо притворным (у Гамлета-Христа).

28. Популярная в средние века история Аристотеля, на спине которого ехала женщина Филлис (или Филлида или Кампаспа или Силарин) – это еще один осколок Бегства Святого Семейства

Но вернемся к рассказу, как Тристан перенес Изольду на спине через реку. Оказывается, в эпоху XV–XVII веков был весьма распространен сюжет о старце-мудреце Аристотеле, который был оседлан женщиной и вез ее на спине. При этом Аристотель считается воспитателем Александра Македонского и «оседлание женщиной» происходило на глазах царя Александра, в его присутствии. И тут мы неожиданно начинаем понимать, что натолкнулись на еще один яркий (хотя и искаженный) осколок Бегства Святого Семейства. Напомним, что, согласно нашим результатам, Александр Македонский является частичным отражением Христа, см. ссылки далее.

Отметим, что без новой хронологии разглядеть в «оседланном Аристотеле» фрагмент Бегства Святого Семейства было бы сложно. Мы видим, что обнаружение нами многих дубликатов в самых разных источниках и выстраивание их в логические цепочки существенно помогает в распутывании проблем скалигеровской хронологии.

Перейдем к сути дела. Обратимся к книге С. Ф. Ольденбурга «Восточное влияние на средневековую повествовательную литературу Запада». Сообщается следующее.

«Во время от XII до XIV в. во Франции… [появляются] так называемые фабло… Мы начнем с наиболее известного фабло, которое ВДОХНОВИЛО ВПОСЛЕДСТВИИ МНОГИХ ПОЭТОВ И ПИСАТЕЛЕЙ, УКРАСИЛО СОБОЙ ФАСАДЫ МНОГИХ СОБОРОВ, с фабло Lai d’Aristote клерка XIII в. Вот как читается это фабло.

«Александр, славный царь Греции и Египта, завоевал Индию и зажил в ней. Что же приковало его к этой стране? Любовь, любовь к прекрасной индийской женщине; дела в государстве, конечно, в небрежении, о страсти царя все говорят, но потихоньку; громко говорить об этом никто не смеет. Но про дело это услышал царский учитель Аристотель; он сурово выговаривает царю, который защищается и обещает исправиться. Трудно дается исполнение обещания; грусть царя замечает возлюбленная, и он рассказывает ей все, что произошло. Красавица тотчас обещает ему отомстить строгому учителю… Пусть царь на следующее утро взглянет в окошко – он увидит. Утром рано красавица босиком, с распущенными волосами спустилась в сад и весело бродит, напевая песенку, а Аристотель афинский сидит за книгами. Прошла мимо него красавица, он увидел – закрыл книгу…

Философу стыдно своего увлечения, он борется с собой, но веселая песенка опять раздается за окном, красавица… гуляет по саду как ни в чем не бывало. Вдруг перед ней появился сам строгий учитель. «Учитель, – спрашивает она, – вас ли я здесь вижу?» – «Да, это я, прекрасная дама, и за вас положу и тело, и душу, и жизнь, и честь». Прекрасная дама как будто очень рада, но удивлена. Объяснения в любви старого философа становятся все более пылкими; красавица, по-видимому, начинает сдаваться, но ЕЙ ХОЧЕТСЯ ПРОЕХАТЬСЯ ВЕРХОМ НА ФИЛОСОФЕ… она хочет, чтобы ОН ДАЛ СЕБЯ ОСЕДЛАТЬ. Ослепленный страстью, Аристотель согласен на все – вот ОН СТАЛ НА ЧЕТВЕРЕНЬКИ, НА СПИНЕ У НЕГО СЕДЛО, НА СЕДЛЕ КРАСАВИЦА, И ФИЛОСОФ СКАЧЕТ ПО САДУ. Засмеялся Александр, который на всё это смотрел из окна, и спрашивает: «Как? Это вы, учитель?» – «Вы видите теперь, государь, – отвечает Аристотель, – что я был прав, беспокоясь за вас; вот меня, СТАРИКА, так одолела любовь, как же опасна она должна быть для вас»…

Предполагаемый нами (говорит далее Ольденбург – Авт.) источник фабло Жака де Витри гласит так: «Аристотель убеждал АЛЕКСАНДРА не быть так много со своею ПРЕКРАСНОЙ ЖЕНОЮ. Александр его послушался. Тогда царица решила завлечь Аристотеля и стала ему показываться с распущенными волосами и обнаженными ногами. Он начал тогда приставать к ней. Царица потребовала, чтобы АРИСТОТЕЛЬ СПЕРВА ПРОКАТИЛ ЕЕ НА СВОЕЙ СПИНЕ, ИДЯ НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ, КАК ЛОШАДЬ. Он согласился. Царица предупредила Александра. Тот увидел Аристотеля, везущего царицу, И ХОТЕЛ ЕГО УБИТЬ. Аристотель, извиняясь, указал Александру, что царь может теперь убедиться в правоте его слов об опасности со стороны женщин для него, молодого человека, если так был проведен мудрейший старец Аристотель. Александр простил своему учителю»…

Ссылку на принадлежность нашего примера Жаку де Витри мы находим в известном и чрезвычайно популярном сборнике базельского доминиканца Херольта, составленном в первой половине XV в.». Конец цитаты.

Разные версии приводят различные имена красавицы-наездницы: Филлис, Филлида, Кампаспа, Силарин. Сюжет пользовался особой популярностью у средневековых художников, в частности, в Германии.

В свете наших результатов, складывается такое понимание данной истории. Перед нами – еще одно отражение Бегства Святого Семейства, причем в форме: «Эней везет на спине» или «Тристан везет на спине». Напомним, что поздние летописцы уже путали четырех персонажей: Иосифа, Марию, Иисуса и осла. Они уже стали забывать – «кто кого вез на своей спине». В евангельском варианте на спине осла ехали Мария и Иисус, с Иосиф шел рядом. В версии Энея – сам Эней везет на спине «отца» Анхиза, то есть Иисуса, а рядом шла Мария. В версии Тристана: на спине Тристана едет Изольда-Мария.

В версии «Аристотель везет на своей спине Филлис» мы видим тех же персонажей, но наблюдаем и очередную путаницу. Судите сами.

• В сцене с оседланным Аристотелем присутствует Христос, поскольку Александр Македонский является его частичным отражением. См. книгу А. Т. Фоменко «Меняем даты – меняется всё», гл. 1, и книгу Г. В. Носовского, А. Т. Фоменко «Шахнаме», гл. 8:1–2. Так и должно быть – в эпизоде «мужчина везет на спине» должен быть Иисус. Всё правильно.

• Оседланным оказывается Аристотель, УВАЖАЕМЫЙ, МУДРЫЙ СТАРИК, философ. Следовательно, в данной версии Аристотель – это отражение Иосифа, мужа Марии, ПОЖИЛОГО УВАЖАЕМОГО человека. Выходит, что авторы фабло по ошибке или намеренно изобразили Иосифа в виде «осла» из Бегства Святого Семейства.

• На спине «Аристотеля» едет красавица Филлис. Получается, что она является отражением Марии Богородицы, которая действительно ехала на спине осла вместе с юным Иисусом.

• Сказано, что ЦАРЬ ХОТЕЛ УБИТЬ АРИСТОТЕЛЯ. Скорее всего, перед нами – смутное преломление евангельского стремления царя Ирода УБИТЬ младенца Иисуса. То есть в обеих версиях отмечена ПОПЫТКА УБИЙСТВА СО СТОРОНЫ ЦАРЯ. Однако попытка оказалась неудачной. Христос спасся, Аналогично, спасся и Аристотель.

• Средневековое фабло упоминает ЛОШАДЬ, которой уподобился Аристотель, везущий красавицу на спине. Всё верно. В евангельской версии на спине ОСЛА или, быть может, лошади, едет Мария Богородица.

• ПОЖИЛОЙ Аристотель считается ВОСПИТАТЕЛЕМ Македонского – частичного отражения Иисуса. А его дубликат – ПОЖИЛОЙ Иосиф, был приемным ОТЦОМ Иисуса.

• Говорится, что Филлис была ЖЕНОЙ или ЛЮБОВНИЦЕЙ Александра, частичного отражения Иисуса. А согласно Евангелиям, Мария была МАТЕРЬЮ Иисуса. В то же время, сага о Тристане считает, что Изольда (частичный дубликат Марии Богородицы) была ЖЕНОЙ И ЛЮБОВНИЦЕЙ Тристана. Так что западно-европейское фабло в этом месте близко к западно-европейским рассказам о Тристане и Изольде.

• Обратите внимание, что отношения Аристотеля и красавицы Филлис чисто платонические, ни о какой реальной физической близости нет и речи. Хотя Филлис активно «изображает любовь». Аналогично, в истории Иосифа и Марии их отношения были чисто платоническими, хотя Иосиф считался мужем Марии.

В заключение, приведем несколько старинных западноевропейских (часто германских) изображений «Аристотель везет на спине Филлис», рис. 76, рис. 77, рис. 78, рис. 79. Иногда «куртизанку» Филлис именовали Кампаспой, рис. 80. Этот сюжет можно видеть на фресках итальянских ренессансных дворцов, на кессонных панелях, гобеленах и т. п. Он был очень популярен у немецких граверов якобы XV века.

Оказывается, сохранились старинные изображения, подтверждающие наш вывод, что сюжет «Аристотель и Филлис» является дубликатом сюжета «Тристан и Изольда». Вот, например, ларец с романтическими сценками из слоновой кости, Франция, якобы 1310–1330 годы. На крышке изображена осада метафорической крепости – «За́мок любви». На левой стенке – король Марк следит за Тристаном и Изольдой. Далее, идут сюжеты из саги о Тристане. В частности, рыцарь Галахад получает ключ от замка дев. На задней стенке – битва Ланцелота со львом, Ланцелот переходит по мосту, утыканному мечами. Передняя стенка – трагическая история Пирама и Фисбы (две сцены справа), и Аристотель предостерегает Александра Македонского от коварства гетеры Филлис, которая заставляет мудреца покатать её на спине, рис. 81 (две сцены слева).

ВЫВОД. Три известных сюжета: 1) ЭНЕЙ везет на спине Анхиза, 2) ТРИСТАН везет на спине Изольду и 3) АРИСТОТЕЛЬ везет на спине Филлис, – являются преломленными отражениями Бегства Святого Семейства в Египет.

Между прочим, теперь становится понятной широкая распространенность этой истории в Европе. Если бы в ней речь шла просто о насмешливом оседлании женщиной некоего пожилого мудреца, вряд ли этот эпизод привлек бы внимание столь многих авторов. Но когда мы выяснили, что перед нами – слегка искаженное отражение важного для христиан Бегства Святого Семейства, всё становится на свои места. В те годы суть сюжета многие еще помнили. Его насмешливое искажение исходило, вероятно, от реформаторов XVI–XVII веков, когда в Западной Европе диссиденты стали издеваться над устоями православной (кафолической) церкви. После победы Реформации на Западе, диссидентские нападки узаконили как «прогрессивные» и включили в «золотой фонд культуры». Дескать, очень изящно.


Рис. 76. Аристотель и Филлис (то есть Тристан и Изольда). Master MZ. Около 1500–1503 годов. Взято из Интернета.


Рис. 77. Аристотель и Филлис (то есть Тристан и Изольда). After Monogrammist BR & anchor. Print made by Wenzel von Olmutz. Date 1485–1500 (c.). Взято из Интернета.


Рис. 78. Аристотель и Филлис (то есть Тристан и Изольда). Ганс Бальдунг Грин (Baldung Grien), якобы 1480–1545 годы. Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg. Около 1513 года. Взято из Интернета.


Рис. 79. Аристотель и Филлис (то есть Тристан и Изольда). Ivory casket. Copper Alloy. South Lowlands, 14th c. Barber Institute Birmingham, England. Взято из Интернета.


Рис. 81. Ларец из слоновой кости. Франция, якобы 1310–1330 годы. Метрополитен-музей, Нью-Йорк. На крышке изображена осада метафорической крепости – «Замок любви». На левой стенке – король Марк следит за Тристаном и Изольдой. Далее, идут сюжеты из саги о Тристане. Рыцарь Галахад получает ключ от замка дев. На задней стенке – битва Ланцелота со львом, Ланцелот переходит по мосту, утыканному мечами. Передняя стенка – трагическая история Пирама и Фисбы (две сцены справа) и Аристотель предостерегает Александра Македонского от коварства гетеры Филлис (Филлиды), которая хитростью заставляет мудреца покатать её на спине. Взято из Интернета.


Рис. 80. Аристотель и Кампаспа (то есть Тристан и Изольда). Северная Германия. Якобы конец XIV века. Бронза. Санкт-Петербург, Эрмитаж. Взято из Интернета.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации