Автор книги: Ханна Джевелл
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Женщины, которые писали опасные тексты (если верить ужасным мужчинам)
35
Мурасаки Сикибу
ок. 973/978–1014/1031 н. э
Мурасаки Сикибу родилась в японском Киото в 978 году. В начале XI века она написала «Повесть о Гэндзи», которая в переводе на английский занимает более 1000 страниц и считается старейшим полноценным романом в мире. Так что давайте начнем с благодарности Мурасаки за то, что она изобрела роман, без которого нам нечем было бы заняться на пляже, кроме выковыривания песка из ушей. «Повесть о Гэндзи» был популярна и в свое время, но получила еще большее распространение в XVII–XVIII вв. – с появлением печатного станка. Этот роман полон романтики и интриг, за что Мурасаки не раз за многие годы подвергалась осуждению моралистов. Некоторые в XVII веке считали, что она была целомудренной набожной женщиной, которая в своей книге осуждает романтику и интриги, в то время как другие были уверены, что она блудница и за этот роман горит в аду. Кое-кому нужно просто расслабиться и насладиться романтикой и интригами.
Мурасаки Сикибу написала «Повесть о Гэндзи», когда была фрейлиной японской императрицы. По преданию, дочери императора надоели все книги, какие у нее были, и она приказала Мурасаки написать нечто великолепное, так что та удалилась в храм Исияма и занялась сочинительством. Она понимала и китайский, и японский, что необычно для женщины, и своими знаниями наполнила 54 главы книги, в которых описаны романтические завоевания главного героя Гэндзи – придворного, любовника и вообще красавчика по жизни.
Вполне возможно, что Мурасаки попала на службу при дворе, когда ее муж скончался всего через два года после свадьбы и она могла либо снова выйти замуж, либо присоединиться к женскому литературному салону императрицы. Хм, что же из этого выбрать?
Вот как описывал Мурасаки какой-то явно недолюбленный мужчина в 1658 году:
«Во времена правления императора Итидзе в Йотомоньине была фрейлина по имени Мурасаки Сикибу, очень умная женщина. У нее была необычайно красивая фигура, как стройная ива на ветру… Губы ее были подобны лепесткам лотоса, а груди словно драгоценные камни. Она была прекрасна, как цвет сливы и вишни в лучах заката.»
И почему мужчины все время себя так ведут? Почему нельзя было остановиться на «очень умной женщине»? Увы.
36
Улайя Бинт аль-Махди
ок. 777–825 гг
Даже если о женщине, чье имя вошло в историю, известно немного, все равно ее стоит уважать. А уж тем более, если она писала пылкие любовные стихи. Среди арабских женщин так много поэтесс, что обо всех и не расскажешь, но я бы хотела особо упомянуть одну анонимную поэтессу, которая написала следующее указание для мужчин-натуралов всех времен:
«Девушку не удовлетворить подарками и флиртом, если не биться коленями о колени, проникая в нее с неистовой страстью»
Вот это да!
А как насчет Дахны бин Масхал из VII века, которая пожаловалась правителю (как это обычно и делается), что ее муж-поэт не прикасался к ней и не консумировал их брак, а потом упрекала мужа за несколько слабых попыток заняться любовью:
«Уволь, меня не воспламеняют объятия, поцелуи и ароматы. Только мощное проникновение снимет мне напряжение, а печаль уйдет тогда, когда кольцо с пальца ноги упадет мне в рукав»
О-о-о да!
А вот поэтесса XII века Сафийя аль-Багхадийя пишет о своем горячем теле:
«Я чудо света, растлительница сердец.
Как только ты увидел мою потрясающую красоту, ты падший человек»
Да-а-а, Сафийя!
Или, наконец, женщина, известная как Юхаифа Аддибабийя, которая жалуется на своего никчемного супруга:
«Что за человека дал ты мне, повелитель всех дарителей. Он просто старый отвратительный кусок морщинистого мяса с ссохшимися костями на пальцах и согнутой спиной, как каркающая ворона»
Как она его! А на арабском там еще и рифма есть.
В общем, это возвращает нас к рассказу об Улайе бин аль-Махди, о которой известно всего ничего. Она жила с 777 по 825 год и была дочерью аль-Махди, третьего халифа Аббасидов, который правил исламским миром с императорского трона в Багдаде. Улайя пела и сочиняла музыку, как и ее мать, а также писала стихи. Воспитал ее брат – халиф Харун ар-Рашид, ведь отец девочки умер, когда она была еще маленькой. Брат поощрял увлечение Улайи музыкой, пением и поэзией, но ему не очень нравилось, как нагло в стихах она писала о своих любовниках в стихах, поэтому он попросил ее быть немного тактичнее и заменять их имена на женские.
В одном из таких стихотворений девушка писала:
«Боже, ведь это не преступление – тосковать по Раиб, что наполняет мое сердце любовью и заставляет меня плакать. Владыка всего неизвестного, я спрятала желанное имя в стихах, как сокровище в кармане»
А в другом:
«Я сохранила имя своей любви и повторяю его про себя. О, как не хватает мне пространства, чтобы звать свою любовь по имени»
В общем, брату пришлось смириться и разрешить ей называть своих любовников по имени, если ей это по душе. Очевидно, нельзя запретить поэту называть какое-нибудь имя. Когда брат Улайи умер, она пришла в отчаяние и забывалась в музыке и вине, упиваясь своим горем. Но когда племянник Улайи – халиф Амин пришел к власти и заскучал по ее музыке на вечеринках, ей пришлось снова вернуться к жизни придворного поэта.
И еще кое-что из творчества Улайи перед тем, как мы закончим. Но не забывай, что на каждую классную женщину в истории, о которой мы знаем, приходится огромное количество других женщин, о которых мы не слышали, но которые тоже делали что-то крутое и писали пылкие стихи.
«Любовь расцветает, когда недоступна, если же нет, она тускнеет. Лучше немного чистой любви, чем целый коктейль.»
37
Хуана Инес де ла Крус
1651–1695 гг
Каждая женщина знает, что самое сильное оскорбление, которое юная леди может нанести другим – если она будет умнее окружающих ее мужчин. Именно в этом преступлении повинна мексиканская монахиня Хуана Инес, которая жила в XVII веке. Как смела она получить признание своего гения в Испании и Новом Свете и критиковать такие мелочи, как церковь и положение женщин? Как она могла быть настолько эгоистична, чтобы производить на свет блестящие литературные произведения, в то время как мужчины заняты работой на благо испанской инквизиции? Неудивительно, что членам духовенства пришлось сообщить Хуане печальную новость, что ее произведения являются причиной стихийных бедствий. Сорри, сестра Хуана. Это все наука.
Когда в начале XVI века испанцы впервые прибыли на место современного Мехико, то обнаружили процветающую образованную цивилизацию. Естественно, они взглянули на все это, подумали: «Это никуда не годится», – и начали уничтожать местное население своим классическим европейским коктейлем из рабства, болезней, изнасилований и голода. Сестра Хуана родилась в Мехико в 1651 году. Она была креолкой – испанкой, рожденной в Новом Свете, смешанного испанского и местного происхождения. Хуана принадлежала к привилегированному классу в иерархии Новой Испании, но семья была небогата. Мать девочки, которая не была замужем за ее отцом, заслужила себе уважение в обществе тем, что успешно управляла имениями. Но к тому времени, как сестра Хуана выросла, для одинокой женщины ее класса не было другого достойного будущего, кроме брака или службы в монастыре. Какое-то время она тусовалась при дворе в должности фрейлины, а потом все-таки выбрала монастырь.
Монашеская жизнь, возможно, выглядит не очень гламурным выбором, но во времена сестры Хуаны монастырь представлял собой женскую благотворительную организацию, которая была практически независима от церкви. Как женский клуб, только без фотосессий в одинаковых мини-платьях. Зато с богослужениями. Хуана оказалась в монастыре Святого Иеронима и Святой Полы – роскошном месте, где у нее было время и пространство для учебы и где она создала самую большую библиотеку в Латинской Америке. Плюс, так как она была невестой Христа, ей не пришлось выходить замуж за какого-нибудь мирянина, что, как мы знаем, может иметь ужасные последствия.
Но никакая женская автономия во времена сестры Хуаны не могла избежать зоркого ока огромного средоточия мужской глупости – испанской инквизиции. Церковь XVII века считала, что, если ты не вписываешься в строго ограниченные рамки жизни, которую следует вести женщине, то ты, скорее всего, ведьма. Семьдесят пять процентов из всех допрошенных или убитых инквизицией Латинской Америки были женщинами, потому что женщины, как известно, гораздо большие ведьмы, чем мужчины. Если ты не слушаешь окружающих мужчин и не следуешь строгим религиозным заповедям духовенства, то ты точно ведьма. Если ты становишься известной поэтессой, писательницей и философом, то это определенно вызывает у мужчин подозрения. Сестра Хуана совершила все эти преступления, и, конечно, кучка вшивых священнослужителей публично заявила, что, даже если она и не ведьма, то по меньшей мере она позор всей церкви.
Давай внесем ясность: она не носилась голышом, не заводила бурных романов, не курила и не напивалась посреди Мехико (насколько нам известно). Она и правда была очень религиозна. Сестра Хуана верила, что быть хорошим христианином и следовать слову Иисуса Христа – значит не вести себя как урод. Подумаешь, написала она немножко эротических стихов, а кто их не писал, в самом-то деле? Нет! Самым позорным проступком женщины была смелость открыто писать на такие светские темы, как философия и наука. Так что духовенство логично предположило: «О нет, ей нравится наука, она точно ведьма!»
Но у Хуаны не всегда были такие отношения с церковью. Она родилась в 1648 или в 1651 году и какое-то время выглядела в глазах церкви настоящим сокровищем. Хуана была способным ребенком и так сильно хотела ходить в школу, что в три года увязалась за своей сестрой и пришла к ней на урок, а учительнице соврала, что мама ей разрешила. Учительница поняла, что девочка это выдумала, но решила, что это очень мило, и все равно с ней занималась, так что маленькая Хуана научилась читать еще до того, как ее мать узнала, что происходит. Потом она стала писать церковные гимны и другие религиозные произведения и получила награду от церкви. Когда Хуана выросла, то не смогла пойти учиться в университет из-за того, что была женщиной, поэтому занялась самообразованием. Когда она решила стать женой Христа, а не какого-нибудь бестолкового мужчины, церковь действительно получила настоящее сокровище. Но это продлилось недолго, потому что скоро Хуана пошатнула религиозную систему тем, что у нее было собственное мнение.
В тишине и спокойствии женского монастыря сестра Хуана продолжила писать стихи, пьесы, сатиры, трактаты и многое другое. Она стала критиковать поведение священнослужителей и поставила под сомнение идею о том, что они равны Богу, а также имела смелость утверждать, что у каждого человека могут быть отношения с Господом. Хуана переосмыслила доктрину, которую сочла сексистской, чтобы та больше соответствовала ее пониманию равенства женщин перед Богом. Она также утверждала, что женщины, по сути, не уступают мужчинам по интеллекту, – и это многие до сих пор не могут осмыслить даже в наши смутные времена. Сестра Хуана писала песнопения (гимны) в честь великих исторических женщин, вроде Святой Екатерины Александрийской. Но, пожалуй, лучшим ее поэтическим произведением стало знаменитое стихотворение «Глупые мужчины», в котором рассказывается о том, какие же мужчины глупые. В ответ на публичное осуждение Хуана даже написала, что, несмотря на то, что Иисус был мужчиной, виноваты в его смерти другие невежественные мужчины такие же, как те, кто теперь ее несправедливо преследует. А это, если честно, очень неприятно. «О, скольких бед могли бы избежать эти земли, если бы женщины тоже могли получать образование», – писала она.
Сестра Хуана искусно защищалась от угроз инквизиции. Будучи гораздо умнее всех священнослужителей в своем окружении, она писала убедительные доказательства того, что рассуждает на светские темы, а не на религиозные, по той причине, что – внимание – недостаточно умна, чтобы понять такие важные потусторонние предметы. Да, она выучила латынь за несколько недель и написала мифическую поэму на 975 строк об эпических пропорциях, которую в Испании признали литературным шедевром. Просто она, Хуана недостойна со своим простым девчачьим умом писать обо всяких божественных вещах, о которых хотела бы от нее слышать церковь.
Несмотря на блестящую красноречивую защиту, единственным способом избежать пыток было подписать декларацию, в которой сестра Хуана раскаивалась в своих прошлых позорных проступках. И этот документ написан ее собственной кровью и подписан «Yo, la peor de todas», что значит «Я, худшая из них всех», или даже «Я, худшая из всех женщин». (Что одно и то же, конечно.) Церковь забрала и распродала огромную коллекцию сестры Хуаны, в которой насчитывалось от 1000 до 2000 книг, а также музыкальные инструменты и научные приборы. Когда же в 40 с лишним лет Хуана умерла от болезни, ее рукописи были сожжены, чтобы идеи этой женщины не бросали непристойной тени на историю церкви и Новой Испании.
К счастью для нас всех и к большому разочарованию поклонников испанской инквизиции, ее работы находили и публиковали в 1950-х годах и далее позже. В современном Мехико сестру Хуану провозгласили матерью мексиканского и латиноамериканского феминизма, а в 1974 году на праздновании в Мехико ее назвали «первой феминисткой Нового Света». Как прекрасно выразился мексиканский поэт Октавио Пас: «Недостаточно сказать, что работа сестры Хуаны имеет историческую ценность; стоит добавить, что сама история является результатом ее работы».
38
Тарабай Шинде
1850–1910 гг
Если ты леди, женщина, чика, девчонка или человек, который считает себя феминистом или феминисткой, то возможно, что в какой-то момент жизни ты ощущаешь неуправляемую ярость, праведный гнев, возмущение, пылающую злость и негодование из-за действий того или иного мужчины. Когда это происходит, не остается почти ничего кроме как излечить страдания своей души громким криком в бездну, метафорическим или буквальным.
А Тарабай Шинде в 1882 году справилась со своим гневом, выразив его в свирепом, саркастическом, язвительном, кричащем феминистском декламационном буклете. Он назывался «Сравнение мужчин и женщин», подзаголовок – «Эссе, в котором рассказывается, кто на самом деле безнравственный и аморальный, женщины или мужчины?» Осторожно, спойлер: мужчины.
Тарабай родилась в аристократической семье в маленьком индийском городке Булдхане, где сейчас находится Махараштра. Особую ярость в 1882 году у нее вызвала новость, что женщину приговорили к повешению за убийство ребенка, которого та родила вне брака. Женщина была вдовой, а женщины ее класса не могли снова выходить замуж и рожать детей после смерти первого мужа. Наказание этой женщины и последующее публичное обсуждение, в котором женщины назывались безнравственными и аморальными, довели Тарабай до белого каления.
Она устала от мужчин. Мужчин, которые продались британским колонизаторам, религиозным лидерам, которые составляли строгие правила для женщин. Да и для всего мужского общества, запрещавшего женщинам получать образование, или хотя бы свободно передвигаться и вынуждавшего их вступать в ужасные браки. Тарабай устала от того, что у нее нет права голоса, от обычаев, которые приковывали ее к дому, от того, как о женщинах пишут в романах, пьесах и газетах, и от того, что женщин винят в событиях, происходящих не по их вине. Все это она изложила на бумаге в гневном полемическом памфлете «Сравнение мужчин и женщин», одном из первых феминистских трактатов в Индии, но кто докажет, что в Индии XIX века не было полно других феминистских трактатов, о которых мы просто еще не знаем? А ну быстро посмотрели у себя в старинных шкафах!
Ладно, давайте посмакуем несколько моментов из ее работы, да? Тарабай восхитительно смелая:
«Каждый день нам приходится наблюдать новые и все более ужасные примеры безнравственных мужчин и их бесстыдной лжи и хитрости. И никто об этом и слова не говорит, – пишет она в предисловии. – Вместо этого люди постоянно обвиняют во всем женщин, как будто все беды на земле происходят из-за них! Когда я увидела это, у меня даже мозг закипел и завибрировал от чувства гордости за женскую половину человечества. И так я избавилась от страха. Я стала писать обо всем этом весьма язвительными словами и не могла остановиться. И действительно, если бы я нашла еще более сильные слова для описания того, как вы, мужчины, постоянно держитесь вместе и прикрываете друг друга, у меня получилось бы, как обычно, неуклюже. Потому что вы, мужчины, все одинаковые, как и ваша ложь, и ваши хитрые уловки».
Тарабай пишет, что она «всего лишь бедная женщина без особых интеллектуальных способностей», и, обращаясь прямо к мужчинам, которых она хочет призвать к ответственности, прибегает к старому доброму сарказму, который не теряет остроты и 140 лет спустя: «Обладая таким мощным интеллектом, вы не упускаете любой возможности опровергнуть его наличие и вместо этого петь дифирамбы каким-то другим качествам…»
В другом отрывке, где живо описан офис, похожий на тот, где я когда-то работала, Тарабай уничтожает мужчин, которые говорят о великом, но при этом едва ли могут похвастаться реальными результатами своих действий. Она критикует своих соотечественников, которые мнят, что занимаются модернизацией Индии и борются с британцами, но на самом деле никчемны:
«…А кто на самом деле хоть что-то делает? Вы проводите большие заседания, являетесь на них в модных шалях и расшитых тюрбанах, съедаете целую тонну орехов супари, целый воз листьев бетеля, раздаете всякие гирлянды, изводите чан розовой воды, а потом расходитесь по домам. И все. Вот все, чем вы занимаетесь. Эти ваши странные общества по реформированию существуют уже тридцать – тридцать пять лет. И в чем их польза? Вы все там одобрительно похлопываете друг друга по спине, но, если присмотреться, ваша деятельность – как козлу лишняя сиська».
А мы все знаем, что козлу от лишней сиськи никакого толку.
Один мальчик, который жил в том же городе, что и Тарабай, вспоминал ее в пожилом возрасте как сварливую старуху. Знаете, которая слишком много читает и не похожа на нежную заботливую мать, какими должны быть все женщины. «У нее очень вспыльчивая натура, – сказал он. (Еще бы, базаришь!) – Когда она видела маленьких детей, то гонялась за ними и била их клюкой». Были ли дети, за которыми гонялась Тарабай, противными шкодниками, неизвестно.
Тарабай много критиковали за то, что она написала. Но, насколько известно историкам, больше она ничего не опубликовала. Может, просто уже высказала все, что хотела. Может, тысяча протокомментаторов из интернета пришли к ее дому и своими особыми интеллектуальными способностями доказали, что, козлу лишняя сиська все-таки очень нужна. В любом случае трактат свой Тарабай закончила на позитивной ноте, в которой нет и тени от той самой сварливой старухи: «Я молюсь, чтобы жизнь женщин в этом мире стала сладкой, чтобы каждая женщина обрела счастье как в этом мире, так и в другом». Потом она благодарит Бога и подписывается, закончив на этом свою короткую, но безупречную писательскую карьеру, чтобы больше времени уделять соседским детям.
39
Филлис Уитли
ок. 1753–1784 гг
Я понимаю, что в этом вроде как и смысл всей книги, но почему не все до сих пор знают Филлис Уитли? Почему я никогда не слышала о ней до того, как взяться за эту работу? Почему я знаю слова всех песен из фильма «Южный Парк» 1999 года, когда этот квадратный миллиметр территории памяти можно было заполнить стихами Филлис Уитли? Почему нельзя было всего на одну неделю меньше потратить на «Повелителя мух» в школе, если все и так знают, что дети непутевые, и вместо этого изучать творчество Уитли?
Чтобы осознать место Филлис в истории, стоит начать с Томаса Джефферсона, который озаботился целью донести до людей, что Филлис Уитли не имеет значения. В 1781 году в своей книге «Заметки о штате Вирджиния» он подчеркнул, что «религия породила Филлис Уитли; но породить поэта не смогла… Сочинения, опубликованные под ее именем, даже не достойны критики». Объявил всем, что Филлис Уитли НАСТОЛЬКО не важна.
Да, он считал, что произведения Филлис «недостойны критики», и по иронии сам критиковал ее в своей книге. «Она мне даже не НРАВИТСЯ, – написал Джефферсон перед тем, как залиться слезами. – Я о ней ВООБЩЕ не думаю. Это не я на ней помешался, а ВЫ. Боже мой, – продолжал он, пока у него из носа текла сопля. – ЭТО Я единственный гений, вот почему когда-нибудь меня нарисуют на двухдолларовой банкноте, самой лучшей банкноте!!!! МАМА, Я ХОЧУ БУТЕРБРОД С ЖАРЕНЫМ СЫРОМ, ДАЙ МНЕ БУТЕРБРОД, МАМА, Я ГЕНИЙ!!»
В чем причина страха Джефферсона? Филлис Уитли была чернокожей рабыней, которая случайно оказалась гением. Само ее существование угрожало его мировоззрению и убеждению в ущербности ее расы, на котором строилось рабовладельческое общество. Так откуда взялась эта предположительно опасная молодая женщина?
Филлис Уитли захватили в рабство в Западной Африке, когда ей было где-то от семи до десяти лет, и в июле 1761 года она прибыла в Бостон на корабле. (Привет самодовольным типам с Восточного побережья: быстренько напомню, что рабство было распространено не только на американском юге.)
Филлис купил богатый торговец Джон Уитли для своей жены Сюзанны. В семье Уитли Филлис получила классическое образование. Она изучала английский, латынь и древнегреческий и уже через несколько месяцев стала читать и сочинять стихи, наизусть знала Библию и начала писать письма религиозным лидерам.
Ее первое стихотворение было опубликовано в 1767 году, когда Филлис была еще подростком. Хозяева помогли опубликовать ее работу, познакомив с интеллектуальным обществом Бостона. Но печеньку за это они от нас не получат, потому что неважно, учишь ты раба латыни или нет – ты по-прежнему остаешься рабовладельцем.
Вскоре сочинения Филлис и мастерство ведения беседы превратили ее в местную знаменитость. Она обрела влияние в Бостоне в невероятные для этого времена – все же это были годы перед Войной за независимость, и, помимо нытья Джефферсона, ей доводилось иметь дело со всякими отцами-основателями, которых школьники, по мнению их учителей, почему-то обязаны почитать как богов.
Несмотря на признание поэтессы в белом интеллектуальном обществе Бостона, Уитли не могли найти Филлис издателя для первого сборника стихов из-за – сюрприз – расизма. Вместо этого Филлис отправили к издателю в Лондон. Там она познакомилась, в числе прочих, с Бенджамином Франклином.
Филлис прибыла в Лондон всего за год до знаменитого судебного дела Сомерсета, по которому рабство отменят если и не во всей империи, то хотя бы в Англии и Уэльсе, потому что, ну, богатство и само существование империи зависели от рабства. Так вот, Филлис приехала в Лондон и из местной знаменитости превратилась в знаменитость международного масштаба, хотя и осталась при этом рабыней. Девушка писала, что в Лондоне ее приняли с такой любезностью, что это «наполнило ее изумлением».
Помнишь, как мы не дали Уиллисам печеньку? Отлично. Их сын Натаниэль запретил Филлис снова встречаться с Бенджамином Франклином, потому что она была рабыней и принадлежала их семье, а Бен мог внушить ей мысли об освобождении.
Наконец, в 1773 году – в том же году, когда вышла ее книга, – Филлис освободили: «Мой хозяин удовлетворил желание моих друзей в Англии и подарил мне свободу», – писала она. Члены английского общества должным образом осудили ее американских хозяев за то, что те освободили рабыню.
Филлис указывала на лицемерие американских революционеров, которые говорят о свободе, но в то же время преуспевают за счет рабовладения. Однажды она написала об этом лицемерии священнику и указала на «странную абсурдность поведения, при котором их слова диаметрально противоположны действиям. Насколько разнятся между собой призыв к освобождению и обратное ему применение репрессивной власти к другим, – по моему скромному мнению, не нужно быть проницательным философом, чтобы об этом судить». В XVIII веке таким витиеватым слогом она хотела сказать: «Вы все кучка жалких лицемеров.
Жизнь и достижения Филлис сильно повлияли на общество, в котором она вращалась. За свою короткую жизнь (она дожила всего до 31 года) женщина стала первым опубликованным чернокожим автором в Америке, познакомилась с Джорджем Вашингтоном, которому посвятила хвалебную оду, а сама даже заслужила похвалу Вольтера, который сравнил ее творчество с работами Екатерины Великой, российской императрицы».
В стихотворении «Гимн утру» Филлис писала:
Занимается заря, и умирает тысяча звезд,
Ее корабль плывет по своду небес:
Просыпается утро и простирает свои лучи,
На каждом листке играет нежный зефир;
Перо начинает свой мягкий дневной бег,
И зорок взгляд, и колышется цветной пух.
Тенистые рощи, ваш зеленый сумрак
Защитит поэта от дневного зноя.
Эти строки гораздо красивее, чем мысли большинства людей по утрам, которые обычно находятся где-то между «Заткнись!», «Еще пять минуточек!» и «Но я не хочу идти в школу».
В первые годы существования Американской республики Филлис Уитли писала трактаты на тему свободы и религии, которые оказали огромное влияние на общество, и общалась с величайшими мыслителями того времени. Ее вполне можно было бы рассматривать как одного из основателей Американского государства, если бы история не подсунула ей Томаса Джефферсона.
Но отцам-основателям не могло быть дела до Филлис Уитли. Она не могла быть гением, несмотря на выдающиеся способности к литературному творчеству и учебе. Она не могла добиться всего этого, не перечеркнув идеологии, на которой зиждились Соединенные Штаты, – морального оправдания рабства. Идея о неполноценности чернокожих народов и концепция американской свободы и справедливости не подразумевали, что свобода и справедливость будут распространяться и на многочисленное порабощенное население.
Самим своим существованием Филлис угрожала всему американскому проекту.
Нам всем стоит больше знать о Филлис Уитли. Это ее портрет должен быть на 50-долларовой банкноте. По всей земле в каждый день зарплаты люди, почувствовав себя богачами, будут говорить друг другу: «У меня полный кошелек Уитли». Помимо того, что это отлично звучит, подумай, как бы это выбесило Томаса Джефферсона.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?