Электронная библиотека » Илья Крымов » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Дракон Нерождённый"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 02:09


Автор книги: Илья Крымов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Этот Геднгейд, говорят, очень сильный маг.

– Верно, – ответил Арам Бритва, – даже Второй Учитель не желал с ним ссор.

– И его дом наверняка охраняется соответственно. Ваше племя само не своё до защиты территории.

– И это верно.

– И ты ждёшь, что я, не владеющая магией, смогу избежать всех потусторонних каверз. Как это выглядит в твоей голове, дядюшка? – Голос Зиру всегда трудно было выносить, но, приправленный злобной усмешкой он заставил Арама поморщиться.

– Мой человек в долине подготовит всё для твоего визита. Точка входа в Зеркальный Оплот условлена заранее, но маршрут вы получите, когда окажетесь внутри. Геднгейд постоянно перестраивает свою крепость, её точные планы моментально устаревают. Заодно вы получите оружие, способное вывести из строя любого мага, любое заклинание, любое волшебное существо. Мой человек поможет вам пробраться в главную сокровищницу и лишь там начнётся по-настоящему сложное.

– О, я предвкушаю.

– Прекрати предвкушать и начни прикусывать, – свой длинный язык, – приказал Арам Бритва спокойно. – Геднгейд является непревзойдённым мастером спекулумантии, он свободно пользуется Зеркальным измерением, дробит его и создаёт надёжные камеры хранения в виде зеркал. Внутри сокровищницы их очень много, в некоторых заточены сущности, смертельно опасные для тебя и твоих лазутчиков, так что ошибка может стоить не только успеха, но и жизни.

– И как мне…

Повелитель металлов беззвучно прошептал что-то и в глаза всем членам ордена моккахинов словно швырнули раскалённых углей. Они выдержали боль стойко, Зиру лишь утёрла слезу; острые костяные пластины, заменявшие ей зубы, издавали противный скрип.

– Зеркала внутри сокровищницы уникальны размерами и формой, но даже если попадутся похожие, рамы обязательно будут отличаться узором, или материалом. Мой человек в долине видел нужное зеркало и передал Ордену зрительный образ. А я передал его вам.

– Самым паскудным из всех известных способов! – взвизгнула Зиру, отчего на сверкающем нагруднике Арама появилась уродливая царапина. – Мог просто показать, мы запомнили бы!

– Окулярное внедрение надёжнее. – Он был невозмутим и хладнокровен. – У тебя остались вопросы?

– Да! Почему этот твой человек в долине сам не потрудится и не принесёт тебе книги? Похоже, он знает крепость как свои… сколько бы то ни было пальцев!

– Он находится на своём месте и поставляет нам очень ценную информацию. К тому же, он не всесилен и некоторые приближённые Геднгейда относятся к нему с подозрением. Надеюсь, ты удовлетворена.

– Я буду удовлетворена, когда…

– Теперь ты, колдун. Зиру и её шайке понадобится время. Чтобы обеспечить его, ты ворвёшься в долину с северо-северо-востока, вот здесь, – на магической карте появилась пульсирующая красная точка. – Твоя задача будет состоять в том, чтобы устроить самое разрушительное и громкое действо. Примени все свои умения и способности, я хочу, чтобы Отшельник из Керн-Роварра занялся тобой лично, чтобы всё его внимание и всё внимание его слуг было сосредоточено на тебе, отродье Тьмы.

– Когда в деревню врывается дракон, никто не думает о мышах в амбаре, – прошептал Эгидиус Малодушный.

– Верно. Хотя я всё ещё сомневаюсь. Не привык хватать первое, что подвернётся под руку, в механизме каждая деталь должна быть идеально подобрана и подогнана. – Стальные пальцы Арама крепко сжимали рукоять Души Света. – Твоя задача отвлечь на себя одного из сильнейших магов Валемара, сразиться с ним, выжить и уйти, не став пленником. Аура обнадёживает, особенно с посохом, но я сомневаюсь, а это недопустимо.

Зиру, глаза которой ещё дико болели, хотела вставить слово, но Эгидиус вновь её опередил.

– Мои таланты ценил сам Второй Учитель.

– Мои, представь себе, тоже. Причём намного выше твоих, поскольку я блюститель его престола, а ты – вошь, которая шаталась невесть где много лет и о которой успели позабыть. Чувствуешь разницу?

– Чувствую, – прошептал колдун, – я вошь, которую пощадил и пригрел великий человек, вошь, в которой он видел полезность, превознося её до непостижимых высот своей щедростью и добротой. А ты греешь кресло этого человека задницей, ничего не делая ради его возвращения. Да, разница велика, – у вши больше благодарности.

Зиру подумала, что сейчас нестерпимо яркий свет вновь резанёт по глазам и Эгидиуса не станет, но колдун и не думал униматься. Его мёртвый, почти неслышный голос вёл речь:

– Сам того не понимая, ты получил наилучшего исполнителя. Гед Геднгейд ослаблен, – как сказал твой человек в долине, – это хорошо, особенно вкупе с моим бесценным опытом.

– Каким же? – спросил Арам Бритва невозмутимо, словно не испытывал и капли гнева.

– Я уже сражался с ним и проиграл лишь потому, что он очень хорошо и долго готовился. На этот раз мне будет легче…

– Ложь. Ты никогда не встречался с Гедом Геднгейдом.

Стальные пальцы всё ещё сжимали меч.

– Позволь тебя разубедить.

Посох, который Эгидиус держал в правой руке, изошёл сильной густой аурой не-света, она заклубилась вдоль древка, изошла и оформила рядом вторую фигуру, которая тоже держалась за посох. Это был согбенный уродливый старик с глазами, горящими как жерла вулкана, лысый, измождённый, со спутанной бородой и кожей, отваливающейся сухими струпьями.

– Это Димитр Багалепский, в прошлом, – архиколдун Вестеррайха и предыдущий хозяин посоха Архестора. Около трёх веков назад он пал от руки Геда Геднгейда.

– Помню имя из истории, – сказал Арам. – Он наводил ужас на многие народы в своё время. И?

– Память Димитра, его знания и умения оттиснуты во Тьме, которая благоволит мне. Это хорошее подспорье. А ещё посох жаждет мести.

– Он – аберляпий[16]16
  Артефакт, позволяющий сохранить внутри себя знания, память и целостную личность волшебника; аберляпии использовались магами древности и были распространены как советчики и магические дневники.


[Закрыть]
?

– Нет, атторнак[17]17
  Искусственный интеллект, созданный магией; умеет воссоздавать мыслительный процесс, делать выводы, но не учиться; как правило не способен на эмоции.


[Закрыть]
. Он должен был перейти к Геднгейду как происходило сотни раз прежде. Такова его суть, – поддерживать хозяина пока тот не падёт и переходить к победителю, усиливая уже его. Но повелитель зеркал отверг великий дар, просто вышвырнул его прочь как ненужную безделушку. Потребовалось три столетия, чтобы на древке вновь сжались пальцы волшебника. Мои пальцы.

Посох стал издавать гневное гудение, образ покойного Димитра Багаевского заколебался, стал таять.

– С этим и небольшой подпиткой, я устрою Геднгейду не просто отвлечение, но убью его, – тихо пообещал Эгидиус, чей глаз превратился в огненную яму, исторгающую дым.

Арам думал, изучал ауры колдуна и могущественного артефакта. Наконец окончательное решение было принято.

– Не подведи Орден.

– Я исполню свою роль.

«А после,» – подумал престолоблюститель, – «я убью тебя и заберу посох. Всё-таки от вшей надо избавляться».

* * *

Их путь к долине продолжился внутри опломбированных вагонов, по запутанной системе гномьих железноколёсных дорог, ибо прокладывать порталы к следующей точке было смертельно опасно, – анамкаровые жилы внутри гор погубили многих неосторожных магов.

Диверсионный отряд везли раздельно, Зиру и её моккахинов охраняли магнитники; а за Эгидиусом Арам следил лично.

Это тягостное путешествие закончилось на отдалённой железноколёсной станции, маленькой и непримечательной, суть, – распределительном узле для товарных составов. Станционный смотритель, старый гном, служивший Ордену, глубоко поклонился Араму, выражая неприкрытое подобострастие.

– Всё готово для дальнейшего путешествия, повелитель.

Бритва удостоил гнома разве что мимолётным взглядом и отправился к лестнице на поверхность. Выход располагался среди заснеженных скал, толстую железную дверь славно спрятали и уже давно ею не пользовались. Петли застонали, магнетомант первым вышел под тусклое небо и вдохнул с жадностью. Холодный опьяняюще свежий воздух, омыл усталых путешественников.

Всласть надышавшись, Арам протянул руку и из-под снегов поодаль встало огромное длинное тело: десять массивных сегментов, с парами членистых ног, торчавших по бокам у каждого. Ферротибия, «железноножка» из нержавеющей стали, – боевой транспорт, созданный Бритвой для Стального корпуса. Шарнирные суставы, лёгкий сплав, никаких механизмов или заклинаний, только магнитные поля, приводящие конструкцию в движение. Тот же поезд, только с ногами вместо колёс. На ферротибии им предстояло завершить путешествие до Керн-Роварра.

Внутри оказалось намного удобнее, чем в опломбированных вагонах; каждый сегмент железноножки имел достаточно места, чтобы разместить двадцать стальных сынов на лежачих местах вместе с доспехами, продовольствием и санитарным узлом.

Магнитники раскинули свои поля, – конструкция поднялась на членистых ногах и прытко ринулась в путь. Она мчалась по горам как безумная, извиваясь, карабкаясь, цепляясь за любые поверхности, преодолевая реки, перепрыгивая ущелья, а когда подъём или спуск грозил стать слишком долгим, сыны Арама просто переносили транспорт по небу.

Они могли бы нести ферротибию так хоть всю дорогу, но существовало правило, которым не пренебрегали: никаких волшебных полётов или пространственных переносов через Драконий Хребет. Разумеется, можно было рассчитывать на удачу, но Арам Бритва никогда себе такого не позволял.

* * *

Гед Геднгейд обосновался среди хребтов и долин, высоко над уровнем моря, и отгородился от остального Кхазунгора как на поверхности, так и под ней. По периметру Керн-Роварра, прямо на хребтах стояли цепи пограничных башен, – гигантских артефактов-накопителей, которые, как считалось, могли отпугивать драконов и испепеляли любую иную воздушную цель. Свечение заклинаний, вложенных в эти чёрные глыбы, виднелось издали.

Попасть в Керн-Роварр по земле можно было лишь через главные врата, что находились в изножье великанского тела, но там Бритва появляться не желал. Он приказал подвести ферротибию с северо-востока, но к самому подножью гор не приблизился тоже, – мало ли кто следил с высоты?

Дальше группа лазутчиков двигалась самостоятельно, моккахины бежали с невероятной прытью и выносливостью, словно и не люди вовсе; колдуну приходилось парить, чтобы не отставать от них. Через много часов бега Зиру наконец-то остановилась и попыталась оценить высоту хребта, уже нависавшего над ними. Опытный скалолаз взошёл бы к пикам за пару суток, но моккахинам придётся управиться за считаные часы, а потом ещё и добраться до Зеркального Оплота незамеченными. Поэтому их и выбрали для миссии, – ловкость, скорость и нечеловеческая выносливость безо всякой магии.

– Я отправлюсь туда, – прошептал Эгидиус, указывая на небольшой городок, раскинувшийся у подножья горной цепи. – Благо, Геднгейд не стал устраивать вокруг дома зону тотального отчуждения. В назначенный час, когда вы доберётесь до башни, прекраснейшая госпожа, я проявлю своё присутствие.

– Как я об этом узнаю, Эгидиус?

– Не беспокойтесь, когда мир затрясётся и закричит, испуганный тем, что я в него приведу, знайте, – никто больше не обращает на вас внимание.

– Дракон ворвётся в деревню?

– А о мышах позабудут, – кивнул колдун.

Она пристально вглядывалась в обескровленную половинку лица, зрачки Зиру так и плясали, меняя цвет, форму, разделяясь капельками и вновь сходясь. Кого другого это свело бы с ума, но не Эгидиуса, тот носил внутри нечто, не уступавшее её собственному духовному уродству, отчего дочь Шивариуса тайно млела.

– Мы можем погибнуть сегодня.

– Этого не случится, – шепнул Эгидиус, – уверен. Но вы берегите себя.

– Ты… ты тоже, – выдохнула Зиру, чувствуя трепещущее чувство где-то, где у неё наверняка было сердце.

Госпожа убийц натянула капюшон из облегающей ткани, спрятала нижнюю часть лица за маской и побежала, увлекая моккахинов за собой. Колдун проводил их снулым взглядом и медленно похромал к поселению. До назначенного часа должно было вести себя тихо.

Стылый ветер не трогал его, усталость была ещё далеко, Эгидиус мог идти много суток напролёт, прежде чем прилечь. Он уже давно ничем не питался, не дышал без особой нужды, не жил, но существовал в полумёртвом теле. Разум его, однако, был жив и стремителен, каждое мгновение учитывалось, цель никогда не прекращала сверкать путеводной звездой. Эгидиус существовал, пока его поддерживали тёмная магия и сила воли.

Он добрался до окрестностей городка приблизительно в назначенный час. Хромой не спешил, и судя по внутреннему хронометру, Зиру должна была уже перебраться на ту сторону цепи. Арам Бритва выбрал место близ левого плеча великана, так что до головы, на которой зиждился Зеркальный Оплот, было сравнительно недалеко.

Городок был невелик, скорее село на тысячу душ, обнесённое каменной стеной, с прочными воротами и зоркими часовыми. Гномы не могли жить иначе, – не чувствуя стен вокруг. Впрочем, твёрдый камень давал весьма эфемерную защиту, в чём бородачи скоро убедятся.

Его заметили издали, тёмную фигуру, ковылявшую по колено в снегу. Когда Эгидиус пересёк границу слышимости, со стен начали кричать на гномьем языке – гонгаруде. Его колдун успел изучить весьма неплохо за годы скитаний по горам, но отвечать даже не пытался. Вместо этого Эгидиус мыслил черномагические формулы, прислушивался к своей внутренней мощи; драгоценные камни пульсировали на древке посоха не-светом, набалдашник в виде рогатой змеи медленно высовывал и прятал язычок.

– Тьма поглощает, – шепнул колдун сам себе, – и ныне будем пировать.

Он остановился и поднял посох, бдительные стражи открыли огонь, но что могли куски свинца и арбалетные болты сделать ему, проводнику Тьмы? Сгусток её, звавшийся Злогном, ударил в ворота и разворотил их. Эгидиус похромал внутрь под звук тревожных рогов; метались вокруг защитники очага, – кто-то пытался стрелять, другие сомкнули щиты и пошли строем, опустив копья. Глупые смертные. Фигура колдуна будто сделалась чернее, потеряла объём, став окном во Тьму. Наружу выметнулось длинное щупальце, разбившее построение, схватило двух гномов, притянуло, втащило внутрь колдуна. Затем ещё раз, и ещё, гномы стали разбегаться с воплями.

– Иди и ты поучаствуй в жатве.

Из-под вуали Эгидиуса появилась змейка, маленькая и чёрная, она поползла к земле, увеличиваясь, а потом устремилась за пищей, становясь огромным рогатым змеем, быстрым и голодным.

– И вы тоже. Ни в чём себе не отказывайте, тащите их ко мне.

Из тёмного проёма, которым стал Эгидиус, вырвались Пустоглазые; целая стая, которую он собрал за годы. Некоторые прежде были гномами, иные, – людьми, но всех смерть уподобила друг другу: большие лысые головы со вздувшимися венами, тёмная жижа, капающая меж клыков, когти, чтобы удерживать и рвать; ни ушей, ни носов, глубокие дыры вместо глаз и полная покорность. Они умчались в город чтобы сеять смерть, потому что на другое были уже неспособны.

Эгидиус хромал к центру поселения, попутно изрыгая тёмные заклинания, растворяя, испепеляя, втягивая смертных внутрь себя. Он поглощал их гвехацу, отдавал души Тьме, а заодно впитывал эманации ужаса, чужие страдания и боль. Добравшись до центра, Эгидиус не нашёл там площади, как ожидал, вместо этого стояла огромная кузница. Посмотрев на неё, колдун ударил заклинанием и смёл сотни стоунов камня, развеял всё по ветру. Одно за другим здания вокруг рушились, расчищая пространство. Под завалами оказались десятки горожан, они ещё дышали, истекая кровью и страданиями, внося свою скромную лепту в великое дело.

– Хорошо.

Посох ударил пяткой оземь, мир дрогнул и померк свет, над Эгидиусом воздвигся чёрный сигил, огромная печать высочайшей сложности. Из бледных уст хлынул поток формул, шёпот перерождался в гулкий рокот, проклятые слова уходили далеко за предел реальности, взывая к спавшему там.

– ЯВИСЬ…

Магия Тьмы даровала колдунам очень много инструментов: разрушительные заклинания, проклятья, порчи, а ещё призыв десяти Кругов. От самых безобидных тварей на первом, до Корня Зла на десятом. Но сущность, которую звал Эгидиус, была вне кругов призыва, никто не приводил её в Валемар уже много веков, ибо не находилось достаточно смелых, достаточно отчаянных, чтобы воплотить саму Тьму.

– ЯВИСЬ…

Пустоглазые тащили к хозяину жертв, искалеченных гномов, людей, хиллфолков, других, кому не посчастливилось оказаться в поселении. Слуги попировали, их грязные лохмотья, когти и пасти блестели от крови. Жертвы кричали.

– ЯВИСЬ…

Змей-фамильяр приполз к господину, раздувшийся от поглощённых тел и душ, сытый, источающий огромную силу, которую Эгидиус втягивал. Над первым сигилом появились второй и третий, незримые щупальца расползались повсюду, дотягиваясь до всех спрятавшихся, до умиравших, страдавших, забирая последние крохи жизненной силы и боли. Сигилов прибавилось: шесть, восемь, одиннадцать, – полный столб призыва.

– ЯВИСЬ!

Посох ударил оземь вновь, сигилы объединились, взорвались тишиной и распахнули проход вовне.

– Вот и ты, – улыбнулся Эгидиус почти как живой человек, встретившись взглядами с воплощением ужаса, гнева, тоски, ненависти и безграничного голода, – добро пожаловать в мир, великое дитя…

Сотни глаз сосредоточились на крохотном колдуне, сотни ртов исторгли многоголосый рёв, сотни рук сжали тысячи пальцев.

Глава 9

Ретроспектива.


Старик двигался медленно, однако, был упорен, шаркал по бесконечным коридорам Оплота, избегая зеркал. Холлофары не могли пользоваться порталами иначе как в изоляции, но свинцового саркофага рядом не нашлось. Одинаковые служители в серебристых балахонах двигались мимо, громадные техноголемы провожали Майрона взглядами зеркальных забрал. Он проявлял терпение, не торопил старика, подстраивался под его безумно неспешный шаг, пока, наконец, они не вышли наружу. Прогулка до озера тоже была небыстрой, но и она закончилась; человек, что назвался Жар-Куулом, сел на каменную скамью.

– Как хорошо порой вытянуть ноги, – прокряхтел он. – Главное, не протянуть их слишком далеко, а, юноша?

– Ради этого откровения мы проделали путь?

– Каков путь, таково и откровение, – ответил старик. – Для большего тебе придётся сходить гораздо дальше.

Майрон некрасиво осклабился.

– Я вижу, куда это нас приведёт.

– Видишь, юноша, не сомневаюсь, что видишь. Ты очень прозорлив для своих лет.

Прошло время прежде чем рив понял, – беседа не продлится пока он не сядет рядом, но, подчиняться всё ещё не спешил. Майрон снял с пояса фляжку, сделал хороший глоток ракии.

– Что это?

– Мандрагоровый дистиллят.

– Угостишь старика?

– Он растворяет внутренности.

– То, что надо. – Не дожидаясь разрешения, Жар-Куул выхватил флягу и приложился. Из чего бы ни были отлиты его потроха, удар они выдержали достойно, Хранитель Истории даже не закашлялся.

Майрон заметил невдалеке пару знакомых лиц. Вернее, эльфское лицо и белое облачко вместо головы, – офицеры Безумной Галантереи наблюдали.

– Спасибо юноша. Садись, разговор будет долгим. Или нет. Может, я в кой-то веки обрету дар лаконичности и…

– Мне уже ясно, куда это идёт.

– Ты говорил.

– Так случалось не раз, – какой-нибудь старик зазывал на уединённую беседу. Всегда они имели какое-нибудь поручение, какую-нибудь важную цель, и без меня было не обойтись…

– Короли и архимаги? Да, я знаю, – кивнул Хранитель Истории, блеснув серой лысиной, – кое-что даже записал. Имел удовольствие говорить с Маэкарном Зельцбургом в последние месяцы его жизни.

Имя ударило сильнее топора, Майрон сжал челюсть и кулаки, выдохнул тяжело:

– Он страдал?

Жар-Куул посмотрел искоса снизу-вверх, отчего на лбу его проявилось много морщин.

– Очень.

– Хорошо. – Улыбка седовласого и бешеную собаку отпугнула бы. – В любом разе все эти поручения всегда заканчивались плохо. Для всех.

– Не скажи. Бейерон Карторен ещё жив, – заметил старик, – Илиас Фортуна тоже, хотя жизнь его потрепала. Не так уж ты и страшен, юноша. Садись.

– Послушай, я здесь только потому, что заинтересовался твоим представлением. Хочу узнать, кто ты или что?

Серый человек вздохнул, хлопнул руками по костлявым коленям и кивнул.

– Собирался оставить напоследок, но ты вынуждаешь сразу идти с козырей. Садись уже, ненавижу, когда нависают.

Майрону пришлось опуститься рядом, он сделал глоток из фляги, передал Хранителю Истории.

– Как уже было сказано, меня зовут Жар-Куул. А моего отца звали Жар-Сааром. Он когда-то владел всем, что ты видишь вокруг, всем Валемаром.

– Сколько тебе лет, краснобай?

Майрон не спешил верить, но и звать незнакомца откровенным лжецом тоже не хотел. Ему обещали в Керн-Роварре ответы.

– А сколько дашь, юноша?

– Лет сто пятьдесят.

– Хм. Сто пятьдесят лет моей самой новой мозоли, – покачал головой старик. – Но сам я… сколько же их было, этих лет? Не важно, – все мои, юноша. Я стар и бессмертен заодно.

– Ужели?

– Да, сейчас увидишь…

Вдруг Хранитель Истории издал тяжкий предсмертный хрип, запрокинул голову на спинку скамьи, тело расслабилось и выпустило газы. От такого славного представления Майрон мимовольно захотел измерить пульс, но не стал.

Двум галантерейщикам, казалось, было всё равно.

А тело уже рассыпалось. Оно просто обращалось прахом, истлевало вместе с одеждой, осталась только пыль, прислонённый к скамье посох и огромная книга. Ветер унёс последние следы старика… чтобы через миг он появился опять, точно такой, как прежде, дряхлый, в сером хабите, без ауры, но живой.

– Иногда забываю, что, будучи бессмертным, не обладаю неуязвимостью. А дистиллят забористый. Как думаешь, юноша, с такой особенностью можно прожить… сколько там? Двенадцать тысяч лет? Больше? Меньше?

Дрожащие пальцы прошлись по сиденью, проверяя, не осталось ли пыли, прежде чем Жар-Куул уселся на прежнее место.

– Это ничего не доказывает, – сказал Майрон.

– Но придаёт моим словам какой-то вес, правда? Правда. Поэтому ты наберёшься терпения и послушаешь то, что я хочу сказать, а не то, что тебе интересно. Твой приступ гнева едва не провалил затею Геднгейда, – вопиющее нарушение протокола. К тому же, изменения в ауре многих заставят задуматься.

– Какие ещё…

– Изменения в твоей ауре. Давненько я такого не видел. Сколько у тебя сущностей, юноша?

– Не понимаю.

– Чему только учат в Академии ныне? – укорил старец. – Сколько голосов ты слышишь у тебя в голове?

– Один. Раньше было больше, – до трёх.

– О. И в чём причина твоего одиночества?

– Шепчущий ушёл. Как только понял, что я…

– Теряешь магическую силу? Да. Сам-то я ауры не вижу, но, когда с тебя сняли плащ Грандье Сезир сказала, что ты похож на жертву пожара, – всё астральное тело превращено в один ужасный старый ожог.

– Есть и положительная сторона, – червь безумия, точивший меня годами, потерял интерес.

– Хм-м-м, какое поразительное жизнелюбие. Но вернёмся к делу. Когда тебя утихомирили Геднгейд поведал собравшимся, что они лицезрели самого Драконоборца, Убийцу Шивариуса. Это ничего не объясняет, но кто-то всё равно будет делать выводы.

– Утихомирили?

– Сегук Тектоник, этот детина, появился сзади и ударил каменным посохом по затылку.

Майрон уже давно ощупал указанное место и обнаружил там огромную шишку.

– А тем временем ты пропустил самое интересное, – протянул Жар-Куул задумчиво, – рассказ этих тряпошников о прошлом был лишь прологом, поверь, я всё записал.

– Они сломали мою жизнь.

– Бывает.

– И виновны в моей смерти.

– Не без этого.

– А ещё, косвенно, – в смертях десятков тысяч других… они клеймили меня Хаосом.

– То, как спокойно ты говоришь, делает честь твоей выдержке и пугает до дрожи, юноша. Сочувствую, но, да, такова истина. Они переиначили твоё вероятное будущее для своих целей, как делали сотни раз со времён ухода моего отца из мира. – Сухая ладонь поднялась в усмиряющем жесте. – Об этом позже, это сейчас не важно. А важно было то, что хотел сказать Геднгейд после красного и синего тряпошников, юноша. Он открыл все… почти все свои карты и это чуть не вызвало бунт среди великих магов Валемара. Он посвятил их в свой замысел.

– Хочет подчинить всех себе чтобы вместе противостоять Господам, верно? Любой маг так сделал бы.

– Оказывается, не любой, – тихо ответил старик. – Гед Геднгейд созвал совет не для консолидации усилий, а, чтобы дать им шанс.

– Шанс?

– Спастись и спасти то, что должно быть им дорого.

– Что же?

– Память их народов, разумеется, их кровь, их наследие, их родовых духов, культуру, язык.

– Не понимаю.

– Он призвал их поторопиться и подготовить народы к исходу.

Майрон молчал, пытаясь вникнуть.

– От каждого народа по сто юношей и девушек. Записанные легенды, верования, традиции. Геднгейд просит магов собрать и привести указанное число здоровых, способных к воспроизводству особей, чтобы он смог «законсервировать» их вместе с культурными матрицами. Благодаря просторности Зеркального измерения удастся спасти несколько миллионов душ, но только если маги справятся с задачей.

Майрон ощутил во рту неприятный кислый привкус, будто от плохого табака, его высокий лоб пошёл морщинами, глаза сузились и потеряли яростный огонь.

– Всё ещё не понимаю.

– А что тут непонятного? Не чуешь ли, куда ветер дует? Гед Геднгейд, Отшельник из Керн-Роварра не намерен вступать в битву с Господами, когда они вернутся домой. Потому что ему не победить. Никак. Вместо этого он превращает долину, вот это всё, – рука, похожая на птичью лапку, обвела просторы Керн-Роварра, – в спасательное судно. Уже много лет готовится к тому, чтобы перетащить свои владения в другое измерение. Единственное, чего ему не хватает, – это доступ к энергии Астрала, но, когда Господа вернутся, ограничения, наложенные моим отцом, перестанут существовать окончательно, барьер спадёт. Геднгейд хочет сбежать, юноша, и он сбежит, прихватив всё, что только сможет.

Осень в долине была бархатной, климат держался на могучем погодном заклинании. По поверхности озера плавали перелётные гуси и лебеди с оранжевыми клювами, беззаботные птахи не ведали печалей, не знали, какая судьба нависла над ними. Созерцая этот яркий мир, Майрон был мрачен, ведь теперь он знал, что никто не встанет на защиту малых и слабых. Всё это обречено.

– Разве так… – голос хрипел и седовласому пришлось откашляться. – Разве так можно?

– А кто ему указ? Кто назначил его ответственным за мироздание и к чему-то обязал? – рассудил старик.

– Но… он же могущественнейший волшебник.

– Всего лишь могущественнейший волшебник. Чтобы справиться с этой бедой, юноша, мой отец принёс великую жертву. А ведь он был не просто великим, он был богоравным, неподражаемым, сильнейшим.

– Джассар говорил, что мы всего лишь слуги. Мы должны защищать…

– Он много чего говорил и, поверь, не всегда знал, что кто-то тщательно записывает, чтобы придавать всем его словам сакральный смысл. Хотя, да, запрет на владычество он накладывал сознательно, но не суть, юноша.

– Я не понимаю…

– Не понимаешь, как кто-то столь сильный не желает биться? – спросил старик бесцветным голосом. – Не все созданы для битв, а Геднгейд своё отвоевал давным-давно. Ещё пару лет назад он бы, может, и дерзнул, но не сейчас, жалкий бестелесный призрак. У него нет тела, ты знал? Узнал бы, если бы глядел пристальнее, ведь эти глаза открывают любую сокрытую истину.

– И что теперь?

– М-м-м, вопрос, достойный философского трактата, – вздохнул бессмертный. – Знаешь, был же и другой маг.

– Что? Какой ещё маг? О чём ты говоришь, старик?

– Другой маг, – повторил Жар-Куул, – не такой сильный как Геднгейд, но тоже весьма. И воинственный. Когда он узнал о грядущем, не сомневался ни минуты, стал готовиться к войне, собирать армию, строить твердыни, запасаться продовольствием и, что немаловажно, искать черновики. Он не являлся бескорыстным героем, о нет, такого жестокого деспота было поискать, но он считал весь этот мир своей собственностью и намеревался биться за него до последней капли крови. Как же звали этого смельчака…

– Прекрати, – пугающе тихо попросил Майрон Синда.

Но бессмертным страх неведом.

– Ах, да, Шивариус Многогранник. Славный был воин, и маг удивительной силы.

Вспомнилось предупреждение, оставленное намедни Илиасом Фортуной, просьба крепиться и готовиться.

– Я ни о чём не жалею, – сказал Майрон твёрдо. – И, если бы знал тогда, что за дела творились среди великих, всё равно убил бы это чудовище.

Хранитель Истории молчал, глядя на рива с полным равнодушием.

– Довольно, ты не заставишь меня чувствовать за собой вину или долг, – разозлился Майрон. – Я не обязан, и не трать слов…

Старик пожал плечами.

– Не буду тебя увещевать, – сказал он, щуря свои «грифельные» глаза, – это бессмысленно.

– Рад, что ты понял.

– Я-то давно понял, только ты никак не поймёшь, юноша. Незачем просить о том, что ты и так сделаешь. Сам, без принуждения, отправишься искать черновики моего отца.

– Зачем бы мне?

– Надежда, – был ответ. – Тряпошники все свои поступки мотивируют лишь тем, что им нужен Ответ на Вопрос. Но на самом деле они – создания моего отца, а не самостоятельные личности. Они его продолжение, из чего следует, что Ответ нужен был ему. Что-то терзало Жар-Саара всю жизнь, что-то настолько мучительное, что в определённый момент он просто исчез, оставив решать эту головоломку другим. Завещал свою дилемму.

– Сбежал, – выдохнул Майрон.

– Может быть, – не стал оспаривать бессмертный Жар-Куул. – А ты пойдёшь и попытаешься исправить это.

– Нет.

– Да. Прости, но, хотя с отмеченными Хаосом ничто не может быть предопределено, в твоих дальнейших действиях я уверен.

– Мне будет приятно тебя разубедить.

– Ты просто не можешь поступить иначе. Не из чувства вины, а потому, что, даже после всего остаёшься человеком благородного духа, – героем.

Майрон рассмеялся. Старик не мешал, глядел на лебедей и наматывал спутанную бороду на палец.

– Ну довольно, – сказал Майрон, – если ты не намерен поведать мне историю о Джассаре, старик, то этот разговор я продолжу только с хозяином долины. Если у него будет ещё что-нибудь ценное сказать мне…

– Человек благородного духа, – произнёс Жар-Куул безо всякого легкомыслия, задумчиво, – герой, который принимает удар на себя, идёт по пути жертвенности, указывает для мира путь. Всё это про тебя.

– Довольно делать вид, что знаешь меня.

– Я Хранитель Истрии. Не поверишь, какие люди и нелюди принимали меня в своих покоях, порой даже на смертном одре или во время войны, только чтобы их слова попали вот в эту книгу. Я записывал за королями и архимагами, демонами и небожителями. Многие сохранили о тебе воспоминания, о человек благородного духа. Ты герой, от этого не сбежать. И тебе всегда будет за кого драться.

Старик умолк и посмотрел Майрону за спину, где уже некоторое время стояла Райла.

– За тех, кто рядом, и за тех, кто далеко, – продолжил он, поднимаясь.

Хранитель Истории дрожащими руками перекинул через плечо ремень большой книги и ухватил посох.

– Обдумай ответ, который мне уже известен. Когда будешь готов, я скажу, что нужно делать дальше. А пока… пойду отдохну. За последний час я сказал больше, чем за последние три столетия. Болтовня утомляет…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации