Текст книги "Счастье напоказ"
Автор книги: Инга Берристер
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
8
– Нечего тебе околачиваться здесь, Лиз, – раздался от двери грубый оклик, и женщина как-то сразу сникла. – Множество вещей осталось не разобранными, а ты болтовней занимаешься. Не пойму, как ты умудряешься быть та кой бестолковой!
Имоджен вскипела от негодования и обиды за Лиз, лицо которой вспыхнуло. Спеша выполнить приказ мужа, она торопливо и неуклюже засеменила к двери.
Пытаясь хоть чем-нибудь помочь ей, Имоджен торопливо предложила:
– Почему бы вам не отложить дела до завтрашнего дня, Лиз?
Но та покачала головой и вслед за Филом покинула комнату…
За ужином, который миссис Сойер сервировала на веранде, выходящей на залив, все постояльцы виллы собирались за одним громадным овальным столом. Как и – всегда, хозяйка блеснула своими кулинарными талантами. Но если поданные блюда были выше всяких похвал, то разговор за столом оставлял желать лучшего. Беседа текла вяло, томительные паузы следовали одна за другой. Все занимали выжидательную позицию, боясь сказать лишнее.
Лишь когда разговор зашел о работе Имоджен в мастерских, в голосах сидящих за столом проявились эмоции. .
– Приютские мастерские… – Брови Фила полезли вверх. – Дорогая моя, я думал, что Даг положил этому конец. С отбросами общества, которых ты там встречаешь, никогда не знаешь…
– Они вовсе не отбросы общества, – сердито перебила его Имоджен. – Никто из них не был рожден для того, чтобы быть бездомным, Фил. Никто не хочет зависеть от других или от государства, и…
Но тут Даг предупреждающе сжал ее руку, и она замолчала. Работа в приюте всегда была предметом споров и разногласий, особенно с дедом, человеком несколько старомодных взглядов. И Имоджен подозревала, что Даг разделяет мнение деда и Фила, которые были твердо уверены: благотворительность является пустой тратой времени и денег, приучая людей надеяться на «доброго дядю», а не на самих себя.
Не желая ждать, пока Даг поддержит Фила, Имоджен собралась уже выдернуть руку, как вдруг, к своему удивлению, услышала:
– Имоджен совершенно права. Эти люди заслуживают не только нашей симпатии, но и поддержки. Не говоря уже о том, что если бы я даже не разделял веры Имоджен в нужность того, чем она занимается, то все равно не имел бы права вмешиваться. Имоджен – моя жена, в наших взаимоотношениях мы равноправные партнеры, и я уважаю ее право выбирать, чем заниматься, а чем нет. В конце концов, если между мужчиной и женщиной нет взаимного уважения и доверия, то откуда же взяться любви?
Имоджен в полнейшем недоумении уставилась на Дага, никак не ожидая от него такого заявления. Подобные взгляды были совершенно чуждыми ему, человеку, как она полагала, высокомерному и эгоистичному.
Уголком глаза она могла видеть Лиз, замершую с тоскливым и несчастным выражением на лице.
Бедная Лиз! Какая трагедия – быть замужем за таким типом, как Фил, а еще трагичнее, если она некогда действительно любила его!
Этот маленькой инцидент запал Имоджен в душу. И когда они с Дагом наконец остались одни, она, поддавшись порыву, повернулась к нему и несколько неуверенно спросила:
– Ты действительно имел в виду то, о чем говорил? О том… о том, что полагаешь, будто любить кого-нибудь означает уважать его и доверять ему?
Задумчивый взгляд, которым он ее окинул, заставил Имоджен пожалеть о том, что она затронула столь деликатный вопрос.
– Ведь это для тебя впервые, не так ли? – сдержанно заметил Даг. – • В первый раз ты до пускаешь, что у меня тоже могут быть чувства вместо…
– Вместо чего? – не выдержала она.
Покачав головой, он спокойно сказал:
– Да. Я действительно полагаю, что уважение и доверие идут рука об руку с любовью… Я хочу сказать, с настоящей любовью, а не с гораздо более распространенной и преходящей похотью, которую так часто принимают за любовь. Любить человека означает принимать его таким, любить его таким, какой он есть. А не пытаться переделать, дабы он соответствовал воображаемому образу идеального возлюбленного…
Имоджен судорожно вздохнула. И Даг нахмурившись спросил:
– В чем дело? Что-нибудь не так?
– Все в порядке, – солгала она, понимая, что не может позволить себе взглянуть ему в глаза. Иначе он увидел бы в них отражение ее эмоций и понял, как ее потрясли сказанные им слова.
Найдется ли когда-нибудь человек, который полюбит ее так полно и искренне? И удивительнее всего было то, что именно Даг, единственный из всех знакомых ей мужчин, определил понятие «любовь» теми же словами, какими определяла его Имоджен. Даг, который, по ее твердому убеждению, не был в состоянии понять – не говоря уже о том, чтобы разделить, – подобные идеалы!
– Ты выглядишь усталой, – сказал он. – По чему бы тебе не лечь в постель, прежде чем Фил решит навязать нам свою компанию. Пока что он вероятно, занят тем, что изводит Лиз.
' – Как ты думаешь, любила ли она его когда-нибудь? – не могла не спросить Имоджен.
– Его? Нет! – уверенно ответил Даг, покачав головой. – Человека, которым, как она думала, он является? К несчастью для нее, пола гаю, что да. Бедная женщина…
– Не понимаю, почему она не ушла от него.
– Наверное, он снизил ее самооценку и самоуважение до такой степени, что она оказалась не в силах уйти. К тому же у них есть дети.
– Фил – страшный человек. Ему доставляет удовольствие причинять ей боль, издеваться над ней при посторонних.
– Да, – согласился Даг. – И это ничто по сравнению с тем, что он сделает с нами, если узнает правду о нашем браке.
Имоджен содрогнулась.
– Не надо, Даг, – взмолилась она со страхом в глазах.
– Ладно-ладно, – успокоил ее Даг. – Нам ничего не угрожает… до тех пор, во всяком случае, пока мы будем осторожны.
– У меня и в мыслях не было, что он может сделать нечто подобное, – прошептала Имоджен. – Прилететь сюда через всю страну, потратить такие деньги, и ради чего?
– Ради денег! – усмехнулся Даг. И уже мягче добавил: – Перестань изводить себя. Для всех окружающих ты счастливая молодая жена, помнишь?
Она вымученно улыбнулась.
– Вероятно, могло быть еще хуже. Ведь если бы мы действительно любили друг друга, то присутствие здесь Фила или еще кого-нибудь было бы совсем уж нежелательно. |
– Совершенно нежелательно, – согласился Даг.
По какой-то, не совсем понятной Имоджен причине что-то в его взгляде и голосе заставило ее сердце дрогнуть, а щеки слегка покраснеть.
– Ты прав, – торопливо сказала она. – Но пора спать. Я действительно устала…
– Иди, а я еще немного посижу на веранде, – ответил он. – Мне надо кое-что обдумать.
– Тогда доброй ночи, – чувствуя себя не ловко, пробормотала Имоджен, избегая смотреть на открывшего перед ней дверь Дага.
Она была уже на лестнице, когда услышала зовущего ее по имени Фила. Насторожившись и набрав полную грудь воздуху, она повернулась.
– Решила лечь пораньше? – шутливо спросил он, подойдя поближе.
Так или иначе, но Имоджен удалось удержаться от ответа, который вертелся у нее на языке, и вместо этого спокойно сказать;
– Фил, мне кажется, что за ужином Лиз выглядела очень усталой. Будьте с ней повнимательней.
– О, она любит поднимать шум из-за ерунды, – небрежно ответил Фил. – Ей это нравится. А где Даг? – подозрительно спросил он.
– На веранде.
Взгляд, которым ее окинул Фил, одновременно обеспокоил и разозлил Имоджен.
– Надеюсь, ты ему еще не начала надоедать? – подколол он ее. – Знаешь что, Имоджен, смотри за ним в оба. Мужчина с его репутацией…
– Даг выбрал в жены именно меня, – с достоинством возразила она. – А все прочие его связи остались в прошлом!
Этим ответом можно было гордиться, и он, кажется, несколько смутил Фила.
– Кстати, что вы здесь делаете? – спросила она, развивая завоеванное преимущество.
– Решил полюбоваться заливом в лунном свете. Раз уж мы здесь, надо брать все, что можно, – ответил он. – Как знать, когда еще удастся позволить себе такое путешествие… Слушай, Имоджен, тебе нужно было как следует поду мать, прежде чем так поспешно выскакивать замуж за этого Уоррена. Ты пошла на большой риск.
Имоджен почувствовала, как тревожно забилось ее сердце.
– Я вас не понимаю, – с вызовом сказала она, надеясь, что он не видит выражения тревоги и вины в ее глазах.
А вдруг Филу известна причина, по которой я вышла замуж? – мелькнула ужасная мысль. Почему она позволила загнать себя в угол, да еще в отсутствие Дага? Почему она…
– Прекрасно понимаешь, – вкрадчиво ответил Фил. – О, я вполне могу понять, почему ты в него влюбилась. Даг, без сомнения, знает как обращаться с женщинами, ведь у него такой богатый опыт… Но задавалась ли ты когда-нибудь вопросом, почему он женился на тебе?
– Потому что любит меня, – тут же ответила Имоджен.
На какое-то мгновение ей показалось, что Фил уже догадался обо всем. Но даже если и нет, то он заподозрил неладное, подумала Имоджен, поворачиваясь и уходя прочь.
В золотистом свете настольной лампы большая комната казалась на удивление уютной. Все это из-за кровати, решила Имоджен. Она выглядела… Она выглядела… Имоджен торопливо отвела взгляд. Пожалуй, если говорить о том, как кровать не выглядела, то она не выглядела предназначенной для одинокого, ведущего целомудренный образ жизни человека. Совсем, совсем наоборот…
Имоджен нехотя вылезла из ванны и потянулась за полотенцем. Лежать в теплой, ласкающей тело воде было так приятно, что ее чуть было не сморил сон.
Все еще улыбаясь, она вошла в спальню, собираясь надеть ночную рубашку, и замерла на месте. Улыбка мгновенно сползла с ее лица: ночная рубашка вместе с остальной одеждой, "включая нижнее белье, остались в ее прежней спальне.
В суматохе, вызванной неожиданным и не желательным появлением Фила, она запихала все свои вещи в чемодан, а чемодан спрятала под кровать. Совсем как маленькая девочка, которая считает, что тайника надежнее, чем под подушкой, просто не существует на свете.
Закусив нижнюю губу, Имоджен неуверен но посмотрела на дверь. Рискнуть пробежать через гостиную так как есть, завернутой в полотенце? А дальше? Вещи в чемодане наверняка превратились в жеваные тряпки, которые все равно невозможно надеть.
Она все еще размышляла над этой проблемой, когда дверь спальни распахнулась и во шел Даг.
Имоджен удивленно посмотрела на него.
– Ты же сказал, что придешь еще не скоро, – напомнила она, отчаянно надеясь, что полотенце прикрывает ее достаточно надежно.
– Да, сказал, но на веранду заявился Фил с ехидными подковырками насчет мужей, пренебрегающих своими молодыми женами.
– Он все еще там? – с беспокойством спросила Имоджен.
– Да. Когда я уходил, он сидел развалясь в кресле и созерцал луну. А в чем дело? Имоджен недовольно поморщилась.
– Просто хочется знать, чем занят неприятель.
– А-а-а, вполне понятное желание, – протянул Даг. – Но тебя, по-моему, заботит что-то еще.
– Видишь ли, я забыла свои вещи в пре жней спальне, в чемодане. И они, наверное, помялись.
Даг безразлично пожал плечами.
– Попросишь, чтобы погладили их утром. Сейчас уже неудобно будить прислугу.
Имоджен неловко поежилась под полотенцем.
– Да нет, ты не понял. Мое… мое белье, ночная рубашка – словом, все осталось там,
Взгляд, который бросил на нее Даг, заставил Имоджен почувствовать себя не в своей тарелке.
– Но не могу же я обойтись без ночной рубашки! – воскликнула начинающая впадать в панику Имоджен. – Мне не в чем спать, ты это понимаешь? Тебе хорошо, все твои вещи здесь.
– Новоиспеченная жена, Имоджен, – сообщил Даг назидательным тоном, – не устраивает проблему из-за того, что у нее не оказалось под рукой ночной рубашки. А в нашей теперешней ситуации, когда Фил повсюду сует свой нос, это особенно неумно. Что, если он примется расспрашивать прислугу? Боюсь, что хотя бы на эту ночь тебе придется остаться в том, в чем ты есть, то есть…
Имоджен ошеломленно уставилась на него.
– Нет! Я не могу…
– Можешь, – возразил Даг. – Я делаю это постоянно.
Пораженная ужасом Имоджен перевела взгляд на кровать, потом опять на Дага.
– Я не собираюсь спать в постели вместе с тобой совсем… Если оба мы… Если ни на ком из нас не будет одежды… – с трудом подбирая слова, лепетала она.
– И почему же? – невозмутимо спросил Даг.
Имоджен бросила на него недоуменный взгляд. Что он такое спрашивает? Разве это не очевидно?
– Потому что так не делают, – запинаясь ответила она.
Брови Дата поползли вверх.
– Неужели? Мне кажется, у тебя несколько странные представления о взаимоотношениях супругов. Могу тебя заверить, что именно так они и делают.
Он замолчал, следя за Имоджен, которая неудержимо покрывалась пунцовым румянцем.
– Нет ничего… – тихо проговорил Даг, – ничего более чувственного, более прекрасного, чем соприкосновение обнаженных тел…
Странное, пьянящее ощущение, казалось, медленно, но неотвратимо пропитывало все ее существо, принося с собой почти болезненно-острое желание, пронизанное горько-сладким опасным возбуждением. Соприкосновение тел, сказал Даг, соприкосновение обнаженных тел. Он ведь не имел в виду никого персонально, так откуда же это внезапное ощущение жара, откуда эти образы их нагих сплетенных тел?..
Чувствуя, как горит лицо, Имоджен отступила за кровать.
– В чем дело, дорогая? – поддразнил он. – Боишься, что, увидев мое беззащитное тело в постели рядом с твоим, не сумеешь совладать с эмоциями, и твоя необузданная страсть вырвется наружу, и…
Имоджен понимала, что он просто иронизирует, посмеивается над ней, но, вместо того чтобы почувствовать облегчение от попытки перевести разговор на шутливый лад, испытала…
Она с трудом сглотнула, слишком подавленная охватившими ее эмоциями, чтобы быть в состоянии дать им имя. Не доверяя языку, Имоджен совсем по-детски схватила с кровати по душку и сердито запустила в Дага. Смеясь, он до обидного легко поймал ее.
– Детка, ну что ж, если ты хочешь так, то…
Он двигался столь быстро, что у нее не было никаких шансов ускользнуть. Все еще смеясь, Даг схватил Имоджен, поднял в воздух и удерживал на вытянутых руках, в то время как она; яростно брыкаясь, требовала освободить ее.
Через пару минут, уступив просьбам, он отпустил ее талию. Ноги Имоджен коснулись пола, и тут она почувствовала, что полотенце сползает с ее тела.
Это было так похоже на то, что произошло совсем недавно. Только на этот раз… на этот раз. Непослушными пальцами Имоджен попыталась подтянуть полотенце, когда вдруг услышала слова Дага:
– Может, ты и права, Имоджен: спать вместе не такая уж хорошая идея, но, боюсь, у нас нет выбора. – Голос его звучал неожиданно резко. – Выбора нет ни у кого из нас, так что придется мириться с существующим положением дел. По крайней мере, эта чертова кровать достаточно велика, чтобы обеспечить нам обоим некоторое подобие уединения…
Неудивительно, что Даг так разозлился, подумала Имоджен, когда он уже исчез за дверью ванной, а она с несчастным видом заползла под простыню.
Горло саднило от сдерживаемых слез. И надо же было выставить себя такой дурой, подняв шум из-за ночной рубашки? Все поведение Дага, смена настроения после того, как он увидел ее полуобнаженной, ясно свидетельствовали об отсутствии даже малейшего сексуального влечения с его стороны.
Так, разумеется, и должно было быть. Именно этого она и хотела. Разве не так? Конечно так, решительно сказала она самой себе, при строившись как можно ближе к краю кровати, и закрыла глаза, стараясь не обращать внимания на доносящиеся из ванной звуки.
В отличие от нее Даг предпочитал душ. Имоджен невольно содрогнулась, неожиданно пред ставив себе его обнаженное тело, мокро блестящую, как плотный атлас, кожу.
Она не хочет его. Разумеется, не хочет. Он ей даже не нравится, не говоря уже о любви!
Протестующе всхлипнув, Имоджен схватила одну из подушек и накрыла ею голову, заглушив доносящиеся из ванной мучившие ее звуки.
9
Имоджен в испуге села на кровати. Кто-то стучал в дверь гостиной. Голос Фила, выкрикивавшего их с Дагом имена, заставил ее внутренне сжаться.
Даг! Ее тревога возросла – причина, по которой ей было так уютно и тепло, заключалась в том, что во сне она отодвинулась от края кровати и лежала теперь практически в центре, под самым боком Дага.
– Все в порядке, Имоджен, успокойся. Я пойду и узнаю, что ему нужно, – сказал он, включая настольную лампу и спуская ноги на пол.
Имоджен отвела взгляд от его голой спины. Однако ей не удалось сделать это достаточно быстро, и мысленный образ его совершенного тела заставил ее затрепетать.
Уголком глаза она видела, как он надел ха лат, лежавший на кресле рядом с кроватью, и облегченно вздохнула.
– Да, Фил, в чем дело? – услышала она не довольный голос Дага из смежной комнаты.
Имоджен не знала, как разворачивались события дальше. Но, по-видимому, настырный родственник, преследуя вполне определенные цели, миновал Дага и возник в дверном проеме спальни, восклицая:
– Дело в Лиз! А Имоджен…
Он скорее разочаровался, чем обрадовался, когда увидел меня, поняла Имоджен, глядя на Фил, который остановился в изножье кровати. Остро ощущая свою наготу, она подтянула простыню к самому подбородку.
– Что случилось, Фил? Что с Лиз? – резко спросил Даг, появляясь за его спиной.
– Видите ли… у нее болит голова, и я подумал: может, у вас найдется аспирин или что-нибудь в этом роде. Мы никак не можем отыскать свой.
– Болит голова? – Брови Дага гневно сошлись на переносице. – Так вы разбудили нас посреди ночи только потому, что у вашей жены разболелась голова?
– Как вам сказать, это скорее мигрень, чем головная боль, – начал оправдываться Фил – Если Элизабет мучают мигрени, я сильно сомневаюсь, что ей поможет аспирин, – возразил Даг.
Умудрившись сесть в постели, одновременно прикрываясь простыней, Имоджен торопливо сказала:
– Извините, Фил, но здесь у меня нет с собой лекарств. Вам надо было бы обратиться к миссис Сойер. Но, учитывая, какой сейчас час… ~ Она сокрушенно покачала головой. – Как бы я хотела ей помочь. Бедная Лиз, должно быть, она ужасно страдает…
– Да-да, страдает. Пойду повнимательнее поищу в наших вещах, – пробормотал Фил. – Мне так жаль, что я вас побеспокоил…
По тебе это не очень-то заметно, подумала Имоджен, пока Даг, взяв незваного гостя за локоть, выпроваживал его вон.
– Бедная Лиз, – повторила Имоджен, когда он вернулся назад.
– Действительно, бедная Лиз… если, конечно, у нее и вправду мигрень, – мрачно ото звался Даг. – Лично я в этом сильно сомневаюсь. И собственно говоря…
– Что ты имеешь в виду? – Имоджен сжалась от нехорошего предчувствия. – Не хочешь ли ты сказать, что Фил разбудил нас специально для того, чтобы проверить…
– Что мы действительно спим вместе? Более чем вероятно, – подтвердил Даг.
Суровое выражение его лица заставило сердце Имоджен ёкнуть. Снова улегшись в постели, она отвернулась и нервно закусила нижнюю губу.
Кровать слегка просела под телом Дага, он выключил лампу.
– Даг, – спросила Имоджен еле слышным голосом, – как ты думаешь, насколько далеко зашли подозрения Фила? Ведь он должен был о чем-то догадываться, чтобы вот так вломиться сюда…
; – Похоже на то, – согласился он после не которой паузы. Но, услышав ее испуганный возглас, добавил: – Однако нет никакого смысла делать поспешные заключения или напрасно волноваться. Кроме того, ничто из увиденного здесь не могло дать ему доказательств, которые он искал… Скорее, наоборот.
Имоджен понимала, что он прав, но беспокойство не проходило.
– Фил ушел. Спи, – сказал Даг, уловив ее состояние.
– Не могу, – запинаясь призналась Имоджен. – Мне страшно. Что, если Фил все-таки узнает правду, и тогда…
Зашуршала простыня – это Даг повернулся и вновь зажег лампу.
– Тебе нечего бояться, – негромко произнес он. Приподнявшись, он наклонился к ней, сползшая при этом простыня обнажила его торс. – В чем дело, Имоджен? Ты плачешь?
Имоджен быстро замотала головой, но знала, что покрасневшие, мокрые глаза выдадут ее.
– Ты сказал, что мы попадем в тюрьму.
– Я сказал, что мы можем попасть в тюрьму, – поправил ее Даг.
Имоджен видела, как вздымается и опадает его грудь. Странное ощущение, как будто что-то нежное, вроде кошачьей лапки с втянутыми когтями, касается ее кожи, овладело Имоджен и подействовало с такой силой, что она поторопилась заглушить его восклицанием:
– Никогда не думала, что мне придется бояться такого человека, как Фил!
– А я не думал, что настанет день, когда ты признаешься в страхе перед кем-то… тем более мне, – ответил Даг. – Все в порядке, Имоджен. Обещаю тебе, что все будет хорошо. Иди сюда…
Он потянулся и обнял ее. Имоджен настолько изумилась, что оказалась не в состоянии вымолвить ни слова.
Как давно никто не держал меня вот так, не успокаивал подобным образом, подумала она. Тем временем Даг нежно отвел волосы, упавшие ей на лицо.
– Я все еще не могу поверить, что Фил оказался способен на такое, – прошептала Имоджен. – Что он смог буквально ворваться сюда посреди ночи, чтобы проверить…
– Перестань думать об этом мерзавце. Его тут нет, – сказал Даг.
– Да, знаю, – ответила Имоджен и, подняв голову, тревожно заглянула в его глаза. – Но ведь если бы мы не лежали в одной постели… Если бы ты спал здесь один, а я в это время находилась бы…
– Я тебе сказал, Имоджен, забудь, – криво усмехнулся Даг.
– Не могу, – запротестовала она и, задрожав, уткнулась лицом ему в плечо. – Не могу!
– Имоджен. – Дыхание Дага коснулось ее кожи, вызвав трепет во всем теле. – Имоджен.. – Теперь его голос звучал по-другому – гуще, протяжнее, не так решительно…
Сердцебиение ее стало опасно неровным. Тепло дыхания Дага говорило о том, насколько близко были его губы к ее шее, так близко, что стоит ей чуть-чуть шевельнуться…
– Имоджен, ты знаешь, что случится, если ты меня не отпустишь? – тихо спросил он.
Отпустить его? Внезапно Имоджен поняла, о чем он говорит, и глаза ее расширились от ужаса. Каким-то образом, сама того не осознавая, она обхватила руками его мускулистые предплечья. Отпустить его?! Но мне не хочется отпускать его, невольно вздрогнув, поняла она. Мне хочется, чтобы все оставалось так, как есть, чтобы рядом было его тело, а его руки и губы касались меня.
– Даг…
Услышал ли он в ее голосе изумленное смущение, желание… вожделение?.. Имоджен нервно закусила нижнюю губу.
– Не делай этого, – пробормотал Даг.
А потом его губы и зубы высвободили терзаемую губу из плена и начали исследовать и ласкать ее, приведя Имоджен в состояние неистового возбуждения. Лихорадочным шепотом Имоджен взмолилась не дразнить и поцеловать ее по-настоящему.
– По-настоящему… Ты имеешь в виду вот так, Имоджен? – хрипло спросил он, удерживая ее голову на подушке.
Никто еще не целовал ее с такой страстью, так требовательно. Но больше всего Имоджен потрясла не страсть Дага, а своя собственная. Создалось впечатление, будто тело Имоджен зажило собственной жизнью, неподвластной разуму.
Она прогнулась, пальцы сильнее вцепились в его предплечья, губы раскрылись, и Имоджен обвилась вокруг Дага как можно интимней и эротичней.
– Боже мой, ты просто ведьма. Если бы я не был уверен в обратном, то…
Он не закончил фразу, рука, до этого ласкавшая гладкую кожу ее спины, легла на грудь. Без малейшего раздумья Имоджен передвинулась как раз настолько, чтобы его ладонь на крыла отвердевший сосок. Страстное стремление теснее прижаться к источнику тепла ненамеренно вызвало эротическое трение, которое лишь усилило острое, глубинное желание, переполнявшее ее, столь интенсивное, что она с трудом сдержала рвущийся из горла стон.
Но Даг, должно быть, все равно уловил его, потому что умелые пальцы уже ласкали сосок, а губы пустились в путешествие вниз, по шее Имоджен.
Почувствовав, как губы заняли место пальцев, она затрепетала. Но Даг, неторопливо оторвавшись, поднял голову и заглянул в ее глаза, выдающие чувственную уязвимость.
– Это еще ничто, Имоджен. Но вот это…
Когда губы вновь захватили отвердевший острый пик и начали ритмично сосать его, чувство, пронизавшее ее, стало столь насыщенным, что, неистово изогнувшись, Имоджен впилась ногтями в спину Дага.
В ответ, сдернув с нее простыню, он начал засасывать сосок все глубже и все настойчивее а рука принялась ласкать изгиб ее бедра. Потом скользнула по нему и легла на низ живота, как будто Даг знал, что желание Имоджен имело свое начало именно там, глубоко внутри, под его ладонью. Как будто догадывался, что каким-то образом тепло и давление ладони немного сняли остроту овладевшей Имоджен томительной боли.
Никогда раньше со мной не случалась ничего подобного, словно в тумане думала Имоджен. Никогда раньше я не чувствовала себя та кой… такой ведомой и в то же время такой беспомощно потерянной.
Даг отпустил сосок, и воздух, коснувшись горячей, влажной кожи, заставил ее поежиться.
В мягком свете лампы она видела склоненную темноволосую голову Дага, поцеловавшего сначала ложбинку между грудей и двинувшегося дальше.
Собственное тело казалось ей совершенно незнакомым. Набухшие, поднявшиеся груди…
Имоджен встрепенулась, внутренне сжалась – это кончиком языка Даг обвел вокруг ее пупка. Рука его находилась теперь на наружной стороне бедра, потом скользнула под ягодицы, что бы приподнять, и…
Расширенными от потрясения глазами Имоджен смотрела, как Даг без труда передвинул ее, удерживая в столь интимной позиции, что она не могла не покраснеть. Теперь нежную кожу внутренней стороны бедер ласкали уже его губы. Имоджен забила неконтролируемая дрожь – все, что еще оставалось от ее застенчивости, было смыто нахлынувшим потоком новых ощущений.
Даг по-прежнему целовал и ласкал ее, все ближе и ближе подвигаясь к самой чувствительной точке. Но ее тело уже само отвечало ему и хотело его, не обращая внимания на разум, требующий прекратить распутство.
Раздался гортанный, довольный возглас Дага, увидевшего, как по-женски податливо ее тело, и Имоджен бросило в жар. Так нежны были прикосновения его языка к маленькой частичке плоти, настолько чувствительной к ласке, что вскоре вся она оказалась охваченной пароксизмом почти приносящего боль наслаждения.
Ясно было, что и Даг испытывает то же самое. Обнимающие ее руки напряглись, и, когда, подняв голову, он посмотрел на нее, на туго натянувшейся коже его скул горели два темных лихорадочных пятна.
Взгляд, которым одарил ее Даг, словно перевернул сердце Имоджен.
– Не надо, – торопливо запротестовала она, когда он вновь наклонил голову.
– Надо, – хрипло произнес он. – Знаешь ли ты, что это за упоительное ощущение? Ты права, Имоджен. Ты женщина. Настоящая женщина.
Затаив дыхание, Имоджен следила за тем, как нарастало желание, выплеснувшееся наконец в пронзительном вскрике. Блаженство переполняло ее, затягивало в неистовый, все ускоряющийся и ширящийся поток.
– Даг, сейчас, сейчас… пожалуйста! Я хочу почувствовать тебя внутри! – Имоджен выкрикивала эти слова, почти не понимая, что говорит, зная только, что осталась одна, совсем маленькая часть ее, которая еще жаждала удовлетворения.
Медленно, нехотя Даг оторвался от ее тела и встал рядом с ней на колени.
Это движение заставило Имоджен замереть. В неярком свете лампы она могла ясно видеть мощь его тела – такого возбужденного, такого мужественного.
– Скажи это еще раз, – потребовал Даг. – Скажи, что ты меня хочешь.
Пронзительный взгляд, резкий, напряженный голос должны были бы напугать ее чуть ли не до смерти, но вместо этого… Вместо этого Имоджен вдруг ощутила в себе силу и знание, о существовании которых раньше не подозревала. И, даже не подумав о том, чтобы стыдливо отступить, надеясь на его благородство, с ленивой чувственностью развела ноги, слегка прогнулась, откровенно предлагая себя, и повторила внезапно охрипшим голосом:
– Я хочу тебя… пожалуйста. Сейчас… сейчас.
Руки Дага вновь скользнули по ее телу, и Имоджен даже застонала от нетерпения. Его прикосновения, его взгляд, его возбуждение – все свидетельствовало о силе ответной реакции,
Сжав ее груди ладонями, он наклонился и запечатлел на ее губах неторопливый поцелуй. Тогда она, обвив руками, с пылким и требовательным напором притянула Дага к себе.
– Ты хочешь этого? Этого? – повторял он, обнимая ее, лаская, словно заряжая мощью своего тела.
– Да! Да! Да! – поощряла его Имоджен приобщаясь все теснее.
– Ты такая маленькая, хрупкая… – неуверенно произнес Даг. – Может быть…
– Я хочу тебя, – повторила Имоджен. – Пожалуйста, Даг, пожалуйста… Я хочу тебя…
Она почувствовала, как в последний раз содрогнулось его тело в тщетных попытках противостоять зову плоти…
Ощущение, когда он вошел в нее – так нежно и так глубоко, – наполнило Имоджен чисто женской радостью и триумфом. Да, ее тело не в пример его не имело опыта интимных от ношений, но в нем таилась инстинктивная способность принять на себя всю ярость мужского освобождения и полностью соответствовать ему.
Всем своим существом она чувствовала, как замедляется бешеный ритм биения его сердца. Даг продолжал крепко сжимать ее в объятиях, кожа его, так же как и ее, лоснилась от пота.
Но сейчас, когда ее желание, руководящая ею страсть были наконец удовлетворены, Имоджен неожиданно ощутила неимоверный стыд и неуверенность в себе.
В плену физического и эмоционального томления, она знала только то, что любит Дага и хочет его. И то, что он хочет ее. Но внезапно чудовищная мощь собственных эмоций вызвала в ней острый приступ страха. Любить Дага – это было для нее так ново! Хотеть же его, желать с такой страстью и силой – значит быть совершенно беззащитной перед ним.
Имоджен ощутила на щеке легкую ласку его губ, теплое дыхание, и ее охватила паника. Она быстро отвернулась и почувствовала, как он напрягся и слегка приподнялся, чтобы лучше ее видеть.
– Имоджен…
Неуверенная в том, что хочет услышать слова Дага, Имоджен торопливо сказала:
– Что ж, по крайней мере, теперь Фил не сможет заявить, что наш брак недействителен.
Она почувствовала, как Даг словно окаменел.
– Так, значит, дело только в этом? Значит, только потому… – Он выругался себе под нос, заставив Имоджен вздрогнуть. – Боже мой, а я уж было подумал…
– Даг… – неуверенно позвала она. Но он уже не слушал ее и, передвинувшись на другой край кровати, выключил свет, а затем, повернувшись спиной, мрачно бросил:
– Давай спать, Имоджен. Давно пора…
Ощущая себя глубоко несчастной, она свернулась калачиком. Тело слегка болело, в горле стоял комок. Как ни смешно, но после бесстыдства, с которым она упрашивала Дага заняться с ней любовью, Имоджен совершенно не могла заставить себя сказать, сколь сильно нуждается сейчас в поддержке и утешении, хочет знать, что он понимает ее теперешнее состояние, догадывается, как трудно было ей разобраться в своих чувствах к нему… любимому человеку…
А может быть, произошедшее между ними имело для него совсем другое значение? Может быть, Даг испытывал по отношению к ней со всем не то, что она по отношению к нему? Да и разве это не типично мужское отношение к сексу? Они могут получать от него удовольствие, не вовлекая какие-либо эмоции.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.