Текст книги "На грани. Рассказы"
Автор книги: Иннокентий Сланевский
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)
– Вы правы, – ответили ему. – Это наш славный правитель, наш родной государь. Мы все его безумно любим.
– Вот только на полу его портретов нет.
– Да Вы что! Если, не дай Бог, кто-нибудь наступил бы на его портрет, то мигом лишился бы за это своей ноги!
– Я это знаю. А зачем вы ему молитесь?
– Ну как же? Мы ведь все от него зависим. Если бы не он, то пропали бы мы все пропадом. Мы все с ним одна команда: и торговцы, и страховые агенты, и представители банков, и наше братство молящихся. Мы платим государю определенный процент от нашей работы, а он позволяет нам существовать и неплохо при этом зарабатывать. Разве не следует ему за это молиться?
Выпитый чай еще сильнее воздействовал на пенсионера, и он стал уже меньше говорить, а лишь покорно кивал головой в знак согласия.
– А вот и текст самой молитвы, – сказали ему, передав какой-то лист бумаги. – Каждый молящийся подписывает подобную бумагу, чем подтверждает свою вечную верность и покорность государю, который, в свою очередь, избавляет каждого из молящихся ему от всех бед и невзгод. Вам тоже следует это подписать.
Пенсионер покорно взял в руки лист бумаги и переданную ему авторучку и поставил в правом нижнем углу листа свою подпись.
– Вот и Вы теперь в нашем братстве молящихся, – сказали ему. – Наше братство называется «Пробуждение». Тут мы пробуждаемся от находящейся снаружи тьмы. Той тьмы, которая еще не вписалась в нашу единую команду, но, со временем, обязательно впишется. И пробуждаемся мы как раз-таки нашей молитвой.
Пенсионер, пребывая уже в полусонном состоянии, вдруг вяло спросил:
– А Вы не прочли бы мне текст самой молитвы?
– Охотно. Вот он: «Я отказываюсь от всех благ земных, от того чем владел, чем владею и чем буду владеть, ибо осознал я, что блага те лишь непосильная обуза и ноша для души моей, с которыми твердо решил я окончательно и бесповоротно расстаться, пребывая при этом в здравом уме и ясном сознании. Я вверяю, тем самым, свою судьбу и все то, что имею, славному государю нашему и приютившему меня верному государеву братству. Я обязуюсь беспрекословно выполнять все решения и распоряжения братства. И да постигнут меня справедливая кара и неотвратимое возмездие, если однажды я оступлюсь: сделаю, либо скажу что-то, что пойдет вопреки законным интересам родного братства и славного государя нашего, да хранит их всех Господь!»
© Copyright: Иннокентий Сланевский, 2017
Свидетельство о публикации №217061000792
60. КРАДУЩИЙСЯ УЖАС
– От всей души поздравляю всех нас, господа офицеры! – сказал капитан космического корабля, откупорив при этом первую бутылку шампанского. – Мы с вами успешно выполнили задание! Задание, данное нам правительством Земли, нашей родной планеты. Мы с вами нашли-таки в иной галактике планету, похожую на нашу Землю! И эта планета на все сто процентов пригодна для жилья! Состав атмосферы практически идентичен земной атмосфере. Учитывая тот факт, что наша родная планета чересчур перенаселена, то наша находка, которая к тому же еще и абсолютно безлюдна, никак не может не обрадовать наше земное руководство! Через несколько дней мы с вами вернемся на Землю, а еще через несколько дней уже можно будет отправить на новое постоянное место жительства первых колонистов! А за это не грех и выпить!
– Но ведь сегодняшний день по календарю земным правительством был объявлен Всемирным Днем трезвости, капитан! – заметил на это кто-то из офицеров, собравшихся в просторном зале нашего космического корабля. – А это значит, что продавать, покупать и распивать спиртные напитки в этот день строго запрещено, а за нарушение закона нам грозит большой штраф!
– Вот как? – рассмеялся в ответ капитан, налив себе в фужер шампанского. – Да и пес с ним, с этим законом! Наши законники не иначе как задним местом думают, когда свои законы сочиняют! Не нравятся им алкогольные напитки – ну так пусть лакают свою гребанную кока-колу, а другим пусть выпивать не мешают, трезвенники безмозглые! Мы же с вами будем пить шампанское, парни!
– Согласен с Вами, капитан! – поддержал своего шефа кто-то из офицеров. – Правительство далеко отсюда и нам никак не помешает, а потому мы совершенно спокойно можем выпить шампанского, а заодно и отметить их чертов день трезвости! Отметить его на полную катушку, разве не так?
И в зале раздался смех. А затем собравшиеся офицеры стали доставать бутылки шампанского и наполнять им свои фужеры.
Для меня это был поистине торжественный день! Ведь еще недавно я с отличием окончил Космическую академию и получил погоны лейтенанта. А затем, как один из лучших выпускников академии, я был отобран на борт этого корабля в качестве новобранца, в качестве стажера. Я был безумно рад этому! Я был на седьмом небе от счастья! Это был мой первый полет, мой первый полет в далекий космос, в иную галактику. И вот теперь, этот полет подходит к концу. Он прошел спокойно и увенчался успехом, ибо мы выполнили данное нам задание! Но, в то же время, хоть я и безумно любил космос, этот полет изрядно утомил меня, я бы даже сказал, измотал, ибо я не успел еще привыкнуть к столь длительному пребыванию на корабле, к столь продолжительному полету. А потому, в настоящий момент, я мечтал лишь об одном: я мечтал, как можно скорее вернуться на родную Землю и вновь почувствовать твердую почву под ногами.
Я достал бутылку шампанского, наполнил свой фужер и наслаждался вместе со всеми вкусом этого изысканного напитка.
На корабле царила атмосфера настоящего праздника: офицеры пили шампанское, веселились, смеялись, рассказывали друг другу анекдоты, а кто-то вскоре затянул песню. Ему стали дружно аплодировать, а двое даже пустились в пляс. К этому времени многие собравшиеся в зале офицеры были уже пьяны.
Я же не спеша попивал свое шампанское, временами углубляясь в свои собственные мысли, в радостные мысли о скором возвращении на Землю, а временами наблюдал за другими присутствовавшими в зале.
И в какой-то момент, снова взглянув на предавшихся бурному веселью офицеров, я заметил, что шампанское пили все-таки не все, хотя фужеры с налитым напитком были в руке у каждого. Я пригляделся внимательнее и заметил, что двое из собравшихся в зале лишь подносили фужеры с напитком к губам, но ничего не пили, а потом ставили наполненные фужеры обратно на стол. Это показалось мне странным. Я стал осторожно, краем глаза, наблюдать за теми двумя, дабы не быть замеченным и вскоре обнаружил у них еще одну странную особенность: они не только не пили, но и ничего не говорили, они хранили абсолютное молчание. Лица их были какими-то отчужденными, какими-то безучастными. В то же время, я бы не сказал, что те двое осуждали остальных, принимавших участие в общем веселье. Я снова пригляделся к лицам тех двоих, и те лица мне показались даже какими-то холодными, какими-то безжизненными, если можно было так сказать. Я глянул на других собравшихся, пытаясь определить, заметил ли кто-то из них то же, что заметил и я. Но, как мне показалось, на тех двоих в разгар всеобщего праздника, никто внимания не обратил.
А затем те двое встали из-за стола и не спеша направились к выходу из зала. Я подождал, чтобы они покинули зал, и так же не спеша отправился вслед за ними. На меня тоже никто внимания не обратил.
Я вышел из зала в коридор и пригляделся к двум удалявшимся от меня по коридору фигурам. И тут я заметил очередную странность: их походка была какой-то неестественной. Они шли не прямо. Они покачивались и извивались, а их руки и ноги при этом как-то, я бы даже сказал, чересчур вычурно изгибались и временами вытягивались, будто те двое поправляли на себе одежду, которая им была явно не по размеру. При этом я прекрасно понимал, что те двое не были пьяны, ибо во время нашего праздника алкоголя они не употребляли. Не был пьян также и я, так как успел выпить совсем немного.
Я незаметно проследил за теми двумя, пока они не дошли до своей каюты и не скрылись за дверью, а затем я сразу же отправился назад в зал, где веселились офицеры. Я подошел к шефу, сидевшему в тот момент за столом, склонился над ним и шепнул ему на ухо:
– Капитан, сдается мне, что на нашем корабле – чужие!
Капитан поставил на стол свой фужер с шампанским, посмотрел на меня, улыбнувшись, а потом, обращаясь ко всем присутствующим, сказал, указав на меня пальцем:
– Лейтенанту больше не наливать, парни! Он уже увидел пришельцев!
И в зале тут же раздался смех собравшихся офицеров.
– Капитан, я все же прошу Вас проверить эту информацию, – продолжал я настаивать на своем.
– Знаете что, стажер, – ответил мне на это капитан корабля, – если Вы будете упорствовать в своем мнении, то Вы можете просто-напросто загубить свою карьеру! Вас отстранят от полетов и лишат офицерских погон! Навсегда! Если шампанское так сильно ударило Вам в голову, то советую Вам в этом случае держать язык за зубами! Это серьезная военно-исследовательская экспедиция и подобных шуток тут не понимают и не прощают! Кроме того, это могут расценить как попытку навести панику, а стало быть, это ничто иное, как вредительство! Вы меня понимаете? Вы отдаете себе отчет в том, что говорите, новобранец? Говорю Вам, что на корабле только мы и никаких инопланетян тут не было и нет, черт бы Вас побрал!
И при этих словах капитан стукнул кулаком по столу. Я не стал спорить с шефом и предпочел отойти в сторону. А через какое-то время я снова вышел из зала и направился в сторону каюты, за дверью которой исчезли две фигуры, показавшиеся мне подозрительными. Как ни странно, дверь каюты была немного приоткрыта. Я осторожно открыл дверь и вошел внутрь. И то, что я увидел вскоре, вызвало у меня громкий и неподдельный вопль ужаса. Я увидел на кроватях офицеров… человеческую кожу! У меня создалось впечатление, что они как будто сняли свою кожу и куда-то исчезли! Как будто они сняли свою кожу как какие-то куртки! При этом в каюте не было следов крови, ни каких-либо иных следов борьбы! А чуть позже я краем глазом уловил какое-то движение в каюте. Это движение было словно дуновение легкого ветерка. Как будто какая-то рябь проплыла у меня перед глазами, но при этом я не заметил никаких органических существ. Я снова вскрикнул от страха и выбежал из каюты.
– Тревога! – громко крикнул я. – Чужие! Чужие на борту!
И я побежал. Но не в сторону зала, где веселились офицеры, а в совершенно противоположную сторону.
Мой крик, однако, был услышан. Из зала выбежали капитан, старший помощник капитана и еще пара офицеров. Они видели, как я убегал по коридору.
– Похоже, что матрос спятил, – сказал старпом, обращаясь к капитану.
Наши командиры временами называли нас матросами, как будто корабль был не космический, а морской. Такая привычка была присуща в особенности самому капитану и его старшему помощнику.
– Похоже на то! – согласился с ним капитан, а затем приказал остальным: – Матроса необходимо немедленно поймать и нейтрализовать, а то натворит он нам тут дел! У всех есть с собой шокеры?
– Да, – отозвались офицеры.
Шокеры представляли собой подобие дубинок, сделанных из какого-то прочного неземного металла. Нажатием на кнопку на этом предмете можно было выпустить из металла особый луч, который был способен временно парализовать жертву. Луч действовал, однако, на ограниченное расстояние и способен был поразить жертву на расстоянии не более ста метров.
Я догадывался, что именно это оружие и будет применено против меня офицерами, которые по приказу капитана разбежались на мои поиски в разные стороны с шокерами в руках.
Я же в тот момент думал лишь о том, где бы спрятаться от преследователей, как уйти от погони, ибо я прекрасно понимал, что мне не поверили и не поверят. И я юркнул в одну из свободных кают, пытаясь найти там себе убежище. Офицеры не видели, в какой именно каюте я спрятался, и начали проверять все каюты подряд.
В ту каюту, где спрятался я, вскоре вбежал старший помощник капитана с шокером в руке.
– Чертов матрос! – в пол голоса пробормотал старпом. – Он что-то пронюхал!
А затем старший помощник выкрикнул что-то на неизвестном мне языке. И я снова увидел какое-то движение в воздухе, какую-то рябь. Эта рябь как будто сначала влетела в каюту, а потом тут же вылетела из нее.
Я же, не дожидаясь быть вскоре обнаруженным, внезапно бросился на старпома. Мне удалось повалить его на землю, выхватить у него из руки шокер и применить оружие старпома против него самого. И на какое-то время старший помощник был парализован. А потом я достал из своего кармана нож и надрезал кожу на предплечье старпома. И каково же было мое удивление, когда я не увидел на надрезанной руке старшего помощника никакой крови!
В этот момент в каюту с шокерами в руках вбежали капитан и двое офицеров, услышавших шум борьбы.
– Подождите! – крикнул я им. – Старпом – не человек! У него нет крови! Я только что надрезал ему руку! Поглядите сами!
Это меня и спасло. Капитан и офицеры глянули на надрезанную руку старпома, убедились в моей правоте и не стали применять против меня свое оружие.
– Связать старпома! – приказал офицерам капитан. – Как только он придет в себя, мы его допросим!
Так и сделали. А когда старший помощник пришел в себя, мы начали его допрос.
– Кто ты такой? – задал свой вопрос капитан.
– Я – Ваш старший помощник, – ответил ему, усмехнувшись, старпом. – Разве не Вы рекомендовали меня в этом качестве на Ваш корабль?
И тогда капитан велел нам сделать еще несколько надрезов на коже старпома, что мы и сделали. И опять же, никаких следов крови!
– Похоже, что это – биоробот, – предположил я. – А с виду – как человек. И не отличишь!
– Кто тебя послал? – снова спросил капитан.
– А вы не догадываетесь? – вопросом на вопрос ответил нам старпом. – Меня к вам внедрили. А вы даже и не заметили! И не только меня внедрили. Внедрили на Землю и многих других. И с виду нас не отличить от вас!
– Это мне напоминает один древний фильм, – заметил на это я. – Фильм Джона Карпентера «Чужие среди нас» далекого 1988 года. Я смотрел его перед полетом. Там чужаков тоже было не отличить от людей. Их можно было увидеть только через специальные черные очки. Похоже, фантастика становится реальностью. Вот, только без черных очков.
Тот фильм был известен многим из нас и пользовался в нашей космической среде особой популярностью.
– Это не удивительно, – согласился со мной капитан. – Фантастика часто становится реальностью. В древние времена писатели писали о подводных лодках, о космических полетах. Тогда это казалось невероятным, а теперь – это вещи обыденные.
– Я что-то запамятовал, а куда в конце того фильма отправлялись в полет? – спросил один из офицеров.
– Кажется, на Андромеду, – ответил ему другой.
– Так этот биоробот, выходит с Андромеды? – поинтересовался я.
– Ха-ха, – рассмеялся мне в ответ старпом.
– Ты плохо помнишь Всемирную историю, матрос, – сказал, обратившись ко мне, капитан. – Все зло исходит с Ориона. Именно они заселяли нашу планету много раз, а потом, когда очередная земная цивилизация достигала космических высот и готова была добраться до их планеты, орионцы нещадно стирали все следы существования той цивилизации.
– А Вы догадливы, капитан, – заметил на это старпом. – Но вам уже ничего не поможет. Вы проиграли! Вы обречены!
– Да ну! – не согласился с ним капитан.
– Не верите? А зря!
– Что вы задумали на этот раз?
– На этот раз мы решили уничтожить вас не своими руками. Мы любим разнообразие, понимаете ли. Планета, которую вы нашли и которую вы посчитали необитаемой, таковой вовсе не является. Да, там нет людей, но там все же живут. Там живут те, которые обычному человеческому зрению недоступны. Они невидимы для вас. Иногда, правда, их можно почувствовать как дуновение ветерка или легкую рябь. Я был заслан к вам с целью отправить вас в космический полет, приземлиться на ту планету, чтобы впустить на ваш корабль этих невидимых сущностей. Они легко проникают в человека через ротовую полость, растворяют внутренние человеческие органы, а потом сбрасывают с себя человеческую кожу и отправляются на поиски новых жертв. Эти сущности были созданы на нашей планете, на Орионе. Как и я. Во мне же заложена определенная программа: доставить эти сущности на вашу Землю, где они всех вас растворят и сбросят с себя. Они подчиняются нам. Недавно я выкрикнул им приказ на нашем языке. Спрятавшийся здесь матрос все это слышал и даже что-то уловил своим боковым зрением. Он уловил движение этих сущностей.
– И что это был за приказ? – поинтересовался капитан.
– Приказ растворить всех на корабле, – ответил биоробот. – Я полагаю, что к этому времени вы, четверо, – единственные, кто тут остался в живых. До поры, до времени. Скоро и вас не станет, готовьтесь к этому!
– А это мы еще посмотрим! – не согласился с биороботом капитан.
– Те сущности, которые вскоре появятся на вашем корабле на Земле, – продолжил биоробот, не обращая никакого внимания на слова капитана, – есть ничто иное, как Крадущийся ужас. Да, именно так: Крадущийся ужас! Этот ужас подкрался к вам незаметно и стал вашей реальностью. Он проник на ваш корабль с моей помощью, растворил вас и сбросил с себя вашу кожу. Он также проникнет и на Землю и сделает там с вами то же самое!
И биоробот рассмеялся при этих словах. Капитан же велел двум офицерам схватить пленника, и мы все тут же рванули во всю прыть в кабину управления.
Но не всем нам удалось до нее добежать. На двух офицеров, что несли пленника, вероятно, напали те невидимые сущности, Крадущийся ужас. Офицеры выронили биоробота, а вскоре после этого на полу осталась лежать лишь оставшаяся от них кожа. Нам же с капитаном все же удалось добежать до кабины управления и закрыться в ней. Капитан велел мне сесть за пульт управления, чему каждый из нас был хорошо обучен в академии.
– Вы думаете, они сюда не проникнут, капитан? – спросил я у своего шефа.
– Я не знаю, – ответил он, – но дверь тут плотно закрыта.
– И что же мы теперь будем делать?
– Разворачивай корабль, матрос! Мы идем на Орион! Мы доставим этот Крадущийся ужас его создателям! Прямо на их планету! Мы не можем допустить гибели нашей цивилизации!
– Значит, Землю мы уже больше никогда не увидим?
– Похоже, что так.
© Copyright: Иннокентий Сланевский, 2017
Свидетельство о публикации №217061001277
61. ПЕЩЕРА
Наш маленький провинциальный городок всегда был тихим и спокойным. Тут как будто ничего никогда не происходило, никаких громких, неожиданных, либо любых иных из ряда вон выходящих событий, в общем, ничего такого, что могло бы вызвать хоть какой-то мало-мальский интерес у простого обывателя. Население нашего городка было совсем небольшим, тут почти все друг друга знали, а сама жизнь в городке была тихой и размеренной. Но однажды все резко изменилось самым неожиданным и непредсказуемым образом.
Сначала на городок наш обрушился сильный град. Градины были красного цвета и величиной с куриное яйцо. Кого-то даже пришибло насмерть такой градиной на улице. Одни высказали опасения, что все это не к добру, что от градин тех веет чем-то апокалиптическим, но другие утверждали, что в любом уголке мира порой происходят явления, похожие на это. На том и успокоились.
А ровно через неделю как раз-таки все и началось! Я помню, что в тот день я, как и некоторые другие жители нашего городка, сидел в местном баре за столиком и попивал свой виски. На улице, за окном, была гроза, раздавались раскаты грома и сверкали молнии. Выходить из бара в такую погоду не было абсолютно никакого желания! И все было тихо-мирно, пока в бар наш не зашел очередной посетитель.
Незнакомец с силой открыл ногой дверь в бар и вошел внутрь помещения. С него ручьями стекала вода. На нем были какие-то поношенные плащ и брюки, а на голове его была плотно натянута шляпа. Сапог у него был только на одной ноге, на левой, так как правая нога его ниже колена заканчивалась деревянной тростью с каким-то железным наконечником внизу. «Хромой!» – окрестил его я. Посетитель не был местным жителем, лицо его было незнакомо, и многие задержали на нем в тот момент свои заинтересованные взгляды.
Хромой бегло осмотрел своим взором посетителей заведения и, хромая, не спеша направился прямиком к барной стойке, за которой стоял бармен.
– Эй, бармен! – крикнул он. – А ну-ка, плесни моряку!
– Сию минуту, сэр! – поспешил исполнить приказ бармен. – Вам виски?
– Да, виски!
– С содовой?
– Без! И налей мне его в рюмку! До краев!
– Я вижу, Вы – не местный, сэр. Надолго ли к нам?
– Насовсем!
И Хромой выпил залпом налитую ему рюмку неразбавленного виски.
– Что-то еще желаете, сэр? – поинтересовался бармен.
– Да. Принесешь мне бутылку виски вон на тот столик!
И Хромой показал бармену, куда именно принести бутылку.
– Но ведь тот столик занят, сэр!
– Для меня тут любой столик свободен!
В баре нашем, разумеется, не все столики были свободны. Я не знаю, почему именно Хромой решил присесть за занятый столик, ведь были и свободные места. Но он так решил!
Хромой подошел к тому столику, за который собрался присесть. За ним уже сидел посетитель. А точнее, лежал. Конечно, он продолжал сидеть на стуле, но голова его при этом лежала на самом столике. Тот посетитель уже изрядно перебрал спиртного, он спал и громко храпел. Не обращая на это никакого внимания, Хромой схватил стул, на котором сидел уснувший, подбросил вверх тело и придал ему такую траекторию полета, что это тело шмякнулось прямиком на соседний столик, за которым сидели трое посетителей. Прилетевшее тело разлило находившееся на столе виски, которое запачкало одежду посетителей. Хромой же, преспокойно усевшись за освободившийся столик, положил свою «полудеревянную» ногу на стол и стал ожидать, когда бармен принесет ему заказанную бутылку виски.
Трое посетителей, на чей столик шмякнулось прилетевшее тело, тут же поднялись со своих мест и с рассерженным видом направились к столику, за которым сидел Хромой.
– Эй, приятель, – сказал один из троих, обратившись к Хромому, – сдается мне, что ты – псих! Но так это или нет – не имеет значения. Имеет значение другое: сейчас ты заплатишь за наш виски и за нашу испачканную одежду, а потом уберешься отсюда к чертям собачьим и больше никогда нам не будешь показываться на глаза. Уразумел, чертов калека?
– Черта с два! – ответил на это Хромой и при этом расхохотался. – Уберетесь отсюда как раз-таки вы трое! И не просто уберетесь, а выползете отсюда на своих четырех конечностях, гавкая как собаки!
Услышав это, тот, что обратился к Хромому, кинулся к нему, схватил его за одежду и поднял со стула. Хромой же не растерялся: он тут же нанес удар своему противнику головой прямо в нос, а затем, опрокинув его на пол, вонзил свою деревянную ногу прямо в глотку упавшему. Двоих других, подоспевших на помощь своему приятелю, Хромой схватил за шиворот и столкнул друг с другом лбами. Затем он также опрокинул обоих на пол и проткнул их своей деревянной ногой: одного в шею, а другого – в глаз, после чего, оставив на полу три трупа, он не спеша отправился обратно, к барной стойке.
– Эй, бармен! – с недовольством в голосе сказал Хромой, обращаясь к стоявшему за стойкой бармену. – Я же велел тебе принести мне за столик бутылку виски! Какого черта ты этого не сделал?
– Я полагаю, сэр, – ответил на это бармен, – что виски Вам больше не понадобится. В полицейском участке этим напитком никого не угощают, уж поверьте мне!
– Мне плевать, что ты полагаешь, чертов сукин сын! – яростно рявкнул Хромой и с этими словами, схватив бармена за ухо, с силой опустил его голову вниз, да так, что в глаз несчастного глубоко вошла стоявшая на барной стойке стопка с налитым виски.
Когда же Хромой поднял голову бармена, то все мы увидели торчащее в глазу жертвы донышко стопки. Затем Хромой толкнул бармена ладонью в лоб и тот сразу же рухнул под барную стойку. После этого Хромой преспокойно покинул заведение.
Когда же Хромой скрылся из виду, то некоторые посетители бара тут же рванули в полицейский участок, к шерифу.
К счастью, Хромого долго искать не пришлось. Прогуливаясь по городу, он заприметил один домишко, выломал в нем дверь, выкинул оттуда в окно обитателей дома и развалился на широком роскошном диване. Таким его и застал в доме вскоре появившийся шериф вместе со своими помощниками. Толпа зевак, в которой находился и я, столпилась снаружи дома в ожидании задержания преступника.
Однако, каково же было наше удивление, когда мы поняли, что никакого задержания преступника не будет! Шериф и его помощники вскоре вышли из дома, пятясь задом и при этом отвешивая поклоны дому и находившемуся в нем его новому хозяину.
– А теперь все расходитесь! – велел нам шериф. – Хозяин этого дома невиновен в смертях четырех человек в нашем баре. Те четверо перебрали спиртного, подрались и нанесли друг другу увечья, несовместимые с жизнью!
– Но ведь это – неправда! – раздался чей-то голос из толпы.
– Кто это тут решил со мной поспорить? – рассердился шериф. – Или этот кто-то решил взять на себя те четыре смерти?
И в ответ шерифу было гробовое молчание.
И тут к нам подбежал один человек и в полголоса сказал нам:
– Мне удалось проникнуть в дом и подслушать разговор шерифа с преступником.
– И? – заинтересовались мы.
– Дело в том, что тот негодяй сказочно богат! Он предложил шерифу отныне работать на него за оклад в десять раз больше, чем шерифу платит государство.
– И шериф согласился? – спросил кто-то.
– Конечно, согласился! А вы бы разве не согласились, парни? Вы представляете, какие это деньжищи!
– Представляем. Но ведь шериф – представитель закона и обязан в первую очередь этот закон соблюдать и исполнять!
– Когда пахнет большими деньгами, то о законе не думают.
– Вот как? Выходит, солгал тот умник, который утверждал, что деньги не пахнут?
– Выходит, что так.
Я понял, что дело – дрянь и что надо срочно предпринимать какие-то меры. Я тут же рванул на почту и написал письмо на имя ее величества королевы Виктории (1). Я был уверен, что в Лондоне обязательно разберутся и найдут управу на этого проклятого Хромого. Я написал в письме, что у нас тут, в Австралии, объявился самый настоящий маньяк, который представляет собой угрозу нашему королевству и всем проживающим в Австралии верноподданным ее величества. Я описал все приметы преступника. Я просил ее величество принять необходимые меры, дабы обуздать и усмирить этого чертова маньяка. Я надеялся, что мне в скором времени ответят.
А жизнь в нашем маленьком городке, тем временем, изменилась до неузнаваемости. Хромой возомнил себя настоящим королем. Он окончательно распоясался и дал волю всем своим самым низменным инстинктам. Полицейские соорудили носилки с троном на них и носили Хромого по городу как короля.
– Кто в нашем королевстве настоящий король? – громко вопрошал Хромой, гордо восседая на носилках.
– Вы, сэр! – дружно хором отвечали Хромому несшие его на носилках полицейские.
– А кто та, что в Лондоне на моем троне сидит?
– Ведьма и самозванка!
Иногда Хромой сам прогуливался по городу с бутылкой виски в руке, хромая на своей деревянной ноге. Из окон при этом высовывались люди и кричали: «Да здравствует король!» Однажды, кто-то, на свою беду, позабыл высунуться из окна и поприветствовать Хромого, что ввело последнего в бешеную ярость. Хромой тут же кинул бутылку в окно, а затем полицейские вытащили несчастного из окна и затоптали его на улице насмерть.
Хромой также велел полицейским доставлять ему в дом на потеху молодых и красивых девушек. Если родственники последних выказывали недовольство, либо пытались оказать сопротивление, то их нещадно убивали.
«Однажды половину населения этого чертова городка будут составлять мои детишки!» – во всеуслышание заявил как-то раз Хромой и при этом громко расхохотался.
И все это безумие в нашем маленьком городке длилось несколько месяцев, пока, в один прекрасный день, в дверь моего дома, поздно вечером, не постучались.
– Кто там? – поинтересовался я.
– Вам привет от ее величества! – услышал я в ответ.
– Наконец-то! – обрадовался я и открыл дверь.
На пороге стояли двое. Я немедленно впустил их в дом.
– Ваше письмо достигло адресата и было рассмотрено, – сказал один из гостей.
– И какое решение приняла королева? – спросил я.
– Она направила нас сюда, в Австралию, дабы решить проблему по существу. Меня зовут Том Редфорд, а мой спутник – Лесной человек.
– Лесной человек? – удивился я. – Это имя такое или Вы в лесу живете?
– И то, и другое верно, – ответил на это Лесной человек.
– Вы разве ничего не слышали о Лесном человеке? – спросил у меня Том Редфорд.
– Нет, – ответил я, – не приходилось.
И тогда Том Редфорд пояснил мне:
– Ее величество королева Виктория однажды сказала: «В моем королевстве только один человек могущественнее меня. И это – Лесной человек. Если он захочет, то может и трон у меня отобрать. Хорошо, что он политикой не интересуется. Но он знает язык зверей, птиц и насекомых и способен поставить их себе на службу. Во всем нашем королевстве он – единственный, который обладает такими незаурядными способностями. Я предлагала ему поступить ко мне на службу, но он отказался, заявив, что для него нет ничего милее его родного леса».
– Вот как? – удивился я.
– Да, – ответил Том Редфорд. – Но одно поручение ее величества Лесной человек все же согласился выполнить. И это поручение – уничтожить Бешеного пса Генри Джексона, после чего Лесной человек возвратится в свою родную стихию, в свой лес.
– Хромой и есть Бешеный пес Генри Джексон?
– Да, именно. Это бывший моряк. В одном из плаваний ногу ему до колена оттяпала акула, но один эскулап в Лондоне приделал ему деревянный обрубок вместо части ноги. Зовут этого моряка Генри Джексон. А Бешеным псом его стали звать после того, как он устроил однажды резню на корабле. То была самая настоящая кровавая баня!
– И что же именно там произошло?
– Однажды моряки нашли в море закупоренную бутылку, которая плыла по волнам. А в бутылке той оказались карта и письмо. На карте было указано, где зарыты сокровища, а в письме автор сообщал, что его корабль терпит крушение и тонет, и что автор письма решил закупорить карту и письмо в бутылку, и пусть самый удачливый воспользуется сокровищами, которыми автору письма уже воспользоваться не удастся. Автор закончил письмо фразой: «И да принесет волна мои сокровища тому, кто их заслужит!». Сам автор был пиратом, а сокровища, понятное дело, награбил.
– Так значит, ими завладел Хромой?
– Да, но не сразу. Команда корабля решила передать карту в Лондон, ее величеству, что вызвало бешеную ярость Генри Джексона, который возжелал забрать все сокровища себе. Ночью он зарезал всех членов команды. По мне его нож прошел касательно. Я был ранен и притворился мертвым. Я – единственный, кто выжил в ту ночь на корабле. Генри Джексону об этом не известно. Когда я выбрался с корабля, то я сообщил британским властям о том, что произошло. И с тех пор Генри Джексона стали называть Бешеным псом и объявили охоту на него. За его голову ее величеством обещана награда. Большая награда. Я лично не видел карту и не знал, где находятся сокровища. Но когда в Лондон пришло Ваше письмо с описанием преступника, всем стало ясно, где именно находится Генри Джексон и его сокровища. Вот мы и прибыли сюда, в Австралию, с Лесным человеком. Нас направила сюда королева Виктория.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.