Книга: Безутешные - Кадзуо Исигуро
Автор книги: Кадзуо Исигуро
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Сергей Л. Сухарев
Издательство: Symposium
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2001
ISBN: 5-89091-165-1 Размер: 540 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Предполагал ли Кафка, что его художественный метод можно довести до логического завершения? Возможно, лучший англоязычный писатель настоящего времени, лауреат многочисленных литературных премий, Кадзуо Исигуро в романе «Безутешные» сделал кафкианские декорации фоном для изображения личности художника, не способного разделить свою частную и социальную жизнь. Это одновременно и фарс и кошмар, исследование жестокости, присущей обществу в целом и отдельной семье, и все это на фоне выдуманного города, на грани реальности…
«Безутешные» – сложнейший и, возможно, лучший роман Кадзуо Исигуро, наполненный многочисленными литературными и музыкальными аллюзиями.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- EduardM211:
- 27-06-2021, 16:12
Странные ощущения после прочтения(прослушивания) книги в очень хорошем исполнении Ирины Ерисановой. Если бы я читал Кафку, то упомянул бы некое кафкианство.
- olenka_kaverina:
- 8-02-2021, 22:47
На протяжении всей книги , меня преследовал один вопрос - « Что я вообще читаю?!» Но бросить на середине почему-то не хотелось. В тенистом болоте повествования хотелось пробоваться к финалу.
- muchacha:
- 17-11-2020, 18:53
Я прочитала несколько рецензий перед прочтением, поэтому в книге не разочаровалась. Я знала, что меня ждет и была к этому готова. В любом случае я решила прочитать всего Исигуро, поэтому времени потраченного мне не жаль, хоть его и было потрачено прилично.
- HeisterToneless:
- 25-07-2020, 07:35
- Едва ли стоит в этом возрасте начинать новую жизнь- с новыми надеждами, страхами и мечтами. Да- да, вы торопитесь сказать, что я еще не так стара, что жизнь не прожита до конца,- ценю ваши добрые намерения.
- Lynette:
- 14-05-2020, 14:48
Автор не перестаёт меня удивлять - его творчество многогранно, каждый роман не похож на остальные, но при этом во всём угадывается его почерк, всё наполнено каким-то чувством меланхолии и глубиной.
- ODIORA:
- 31-07-2019, 12:35
Сон. Это просто сон. Чей-то безумный сон. Душный, как раскаленный город перед грозой. Липкий, как растекшаяся сосновая смола. В нем все люди - назойливые мухи, жужжащие о своих проблемах.
- Rubus_78:
- 16-06-2019, 20:39
Мистер Райдер, мировая известность и великий пианист, приезжает в маленький городок где-то в Европе. Всё население городка просто живёт музыкой - есть концертный зал (пусть небольшой и старый, но вполне вместительный), члены городского совета ищут выход из сложившегося кризиса, советуясь с местным виолончелистом и приезжим пианистом.
- Phashe:
- 14-12-2018, 10:15
У человеков какая-то непреодолимая тяга к страданиям. В моём возрасте пора бы уже наслаждаться дарами жизни, но нет, — что-то держит, что-то постоянно заставляет жрать кактус, ибо без него жизнь становится какая-то… без остроты.
Уже второй раз, читая книгу Исигуро, в голове маячит постоянный вопрос: "Что вообще происходит?!" Но, если в "Не отпускай меня..." это объяснили, то тут объяснение следует придумать читателю.