Электронная библиотека » Катрин де Терр » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 22 января 2019, 11:40


Автор книги: Катрин де Терр


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 6


ВЫ – НАСТОЯЩИЕ ОЛЕНИ

У академии на доске объявлений висело множество бумажек. Студенты с зелеными значками толпились у расписания, но подобраться к нему было невозможно.

– Ну что, куда нам?

Джо пожал плечами и покрутил головой.

– Непонятно. Да мы и названия класса не знаем, что толку от расписания?

– Может, его объявили на прошлой неделе? Когда мы выпалывали Гнездо? – спросил Бин.

– Может, и так. Пойдем, сядем на лужайке, время пока есть.

На коротко подстриженной траве было очень удобно сидеть, но их быстро согнал садовник, пригрозив граблями и кулаком.

Ребята пересели на скамейку причудливой формы с резьбой в виде оленей.

Вскоре их нашла Мануэлла и увела на балкон второго этажа. С него отлично просматривались железная дорога, зеленое поле и стоянка дирижаблей.

Весь класс уже сидел в кругу на стульях. Джо сразу же отметил возмутительно красивые новые ботинки Жозефа. Кожаные, бежевые, начищенные. Тот заметил столь пристальный взгляд и нарочно положил ногу на ногу, чтобы приз было лучше видно.

Вновь прибывшие сели на свободные стулья. Мануэлла пересчитала всех и удовлетворенно начала:

– Вы отучились вторую неделю в академии. Мои поздравления! Теперь ваши теоретические занятия будут объединять только два класса, а не весь курс. Сегодня первые два часа у нас классное время – вводный урок. Напомню еще раз, меня зовут Мануэлла Лист. Я ваш наставник. Мои обязанности – распределять вас по ремеслам, следить за посещением и помогать, чем смогу. Хочу отметить, что не всех я видела на прошлой неделе.

Бин и Джо переглянулись.

– Для начала давайте обсудим процесс обучения, я выслушаю ваши вопросы.

Жозеф устало закатил глаза. Он откровенно скучал.

Джо пробежал глазами по присутствующим. Их было десять, не считая наставника.

– Бин, нас же было одиннадцать на линейке. Верно?

Сосед так же тихо шепнул:

– Я тоже заметил. Нет той девчонки с гнездом из бусин на голове, – он смутился под взглядом друга. – Ну, а что, скажешь, неправда? Там у нее и перья какие-то, и нитки. Я даже монеты разглядел.

Мануэлла шутливо пригрозила шептунам.

Джо откинулся на спинку стула. «Где же Орли? Сказала ведь, что они в одном классе, а Мануэлла даже не заикнулась про нее. Где она пропадала две недели? Словно ее и вовсе не было».

– Прошу обращаться ко мне просто Мануэлла. Как вы уже знаете, я буду вести ваш класс в течение этого года, может быть, даже больше, – она незаметно скрестила пальцы на руке и улыбнулась, думая о своем.

Солнце грело не по-осеннему. Джо только и успевал передвигать стул, прячась от яркого света.

Мануэлла продолжала:

– Вам, наверное, интересно, как называется наш класс. Во время собрания путем жеребьевки нам выпало название «Олени».

Секунда молчания, а затем громкий всплеск смеха.

– Да, название неоднозначное! – она старалась успокоить детей, сама еле сдерживаясь, чтобы не залиться хохотом.

– А почему не «Бараны»? Это тоже хорошее название! – выкрикнул Жозеф, который теперь был явно заинтересован происходящим.

Ребята снова не смогли сдержаться.

– Да, это тоже превосходное название. Я передам директору твои пожелания. Позвольте объяснить. Наш город окружен горами и лесами, там, как вы знаете, водится много…

– Оленей, – услужливо подсказал другой мальчик, поправляя очки.

– Да, это вы запомнили, я вижу, но прошу меня больше не перебивать. Мне нужно еще о многом рассказать. Договорились?

Ребята кивнули.

– Я хочу, чтобы у нас были доверительные отношения, мои дорогие Олени. Я сама молода и не хочу, чтобы вы воспринимали меня как надзирателя. Не хочу барьера между нами, – маленький пучок на ее голове подпрыгивал с каждым словом. – Думаю, у вас много вопросов. Вперед!

Сразу же вверх взлетела рука.

– А какие названия у других классов? – Жозеф спрашивал со всей серьезностью, на какую ему хватило сил.

– Есть Белки, Волки, Орлы, Зайцы, – куратор не смогла сдержать улыбки. – Как видите, старались выбирать необидные названия!

– А нас все-таки решили оставить? – спросил Жозеф.

– Ага, уж больно нам подходит! – поддержал его мальчик в очках.

– Марти, подходит или нет, мы обязательно узнаем по результатам вашей учебы.

Далее Мануэлла раздала списки ремесел и рассказала о ближайшей неделе. Ребятам, помимо посещения теории, предстояло обойти всех мастеров, на чьи ремесла они хотели записаться.

– Ваша задача – получить от них личное одобрение. Не все мастера, с которыми сотрудничает академия, готовы принимать учеников. Кто-то предпочитает лично подбирать себе подмастерьев. Ведь вы узнаете много их хитростей, некоторые мастера относятся к этому очень ревниво. Так что здесь все зависит только от вас. Расписание вы всегда можете проверить на доске объявлений. Меня же вы найдете в кабинете под лестницей. Директора миссис Тильду в ее кабинете – на нижнем уровне академии, это для общего сведения. Но лучше сначала приходите ко мне.

Мануэлла взволнованно оглядела студентов и в заключение сказала:

– Помните: даже если вам сразу не удастся определиться с ремеслом, все, чему вы научитесь, пока будете искать себя, пригодится в будущем. Все происходит не случайно. Это хорошая школа жизни! Лучший совет, который я могу вам дать, – это пробовать и ошибаться, но делать в любом случае.

Остальные уроки были довольно скучные. Преподаватель арифметики сменил преподавателя этики, после этики последовала эстетика. Джо было сложно сидеть без дела. Монотонная речь учителя усыпляла, и он рассматривал каменную стену, время от времени зевая.

Классы оказались маленькими, не такими, как ему представлялось. Потолки были низкими и кое-где в потеках от сырости. Зато на их фоне гармонично смотрелся вьющийся в углах классов плющ.

Пожалуй, каждый учитель сделал замечание Джо за качание на стуле. Что расстроило его еще больше, потому что это было единственное развлечение.

После перемены в класс вошла новая учительница.

– На уроках истории я, Энда Брунс, буду рассказывать вам…

– Об истории города? – выкрикнул Жозеф.

– Поосторожнее, Йор. Не обо всех из вас напишут в учебниках по истории. Для того чтобы быть в их числе, советую послушать, чем запомнились выдающиеся личности. Кейденс Брас – основатель колонии преступников, первооткрыватель этой местности. В честь него названы горы Монте-Брас. Он вместе с заключенными проложил железную дорогу в этот дикий район.

Поднялось несколько рук.

– Мистер Хелес Тиль разве не заслуживает такого же уважительного отношения, как и мистер Кейденс?

– Хелес был преступником, и меня всю жизнь мучает вопрос: чем думал Брас, когда взял его в напарники?

– Но он же отбыл свой срок и показал себя…

– На моих уроках мы не будем говорить о преступниках! Достаточно того, что в его честь названа река, в которой купаются дети, – миссис Энда перевела дух и открыла книгу. – Город Брастиль был основан в 1665 году. Семья Брас была главной и первым делом дала заключенным задание построить небольшое жилье для себя.

– А получился замок. Вот неловко вышло, – буркнул Жозеф, отламывая от парты кусочек щепки.

Миссис Энда продолжила:

– Прошло двести лет, а камень все такой же красный, – она поправила прическу-хохолок и перелистнула страницу. – Эпоха расцвета воздухоплавания началась в 1851 году. Никола Балини собрал первый дирижабль и прославился. Вскоре появились те механизмы, что мы знаем сейчас. Еще одним выдающимся жителем нашего города, конечно, считается Роберт Мюррен – создатель ботинок с подогревом. Эту технологию тут же внедрили в дирижабли для подогрева перил. Вот уже десять лет мы не мерзнем зимой на борту железных птиц. Это самые громкие имена, их должен знать каждый.

Кто-то из ребят не выдержал и выкрикнул:

– А как же те маленькие странные аппараты, что строили лет десять назад? Мне родители про них рассказывали.

– Это было в 1852 году. Путаник Ву и правда изобрел свой первый странный параплан, но он сломался в первый же день. Путаник – он и есть путаник. В любом случае это неважно, ведь его изобретения никому не нужны. Потому что до него уже изобрели дирижабли. Он опоздал. А когда есть большое, кому нужно маленькое?

– Вы же нам еще расскажете про колонию и все самое интересное про те времена?

– Начнем с того, что вы не будете перебивать меня на уроках. Пока я не разрешу задать вопрос, вы молчите, пока я не скажу, что вы свободны, – вы сидите. Если я говорю, что Хелес Тиль преступник, он таким и останется, пока я не скажу.

Миссис Энда раздала ветхие книги. Джо обнаружил в учебнике занятные картинки авторства предыдущих владельцев. Рассматривание тайных посланий скрасило еще один скучный урок. Под конец она дала конспект, как охарактеризовал его Джо, размером с бесконечность.

Оставался последний урок, когда Джо подошел к Бину и шепнул:

– Я подожду тебя на поле, хорошо?

– В смысле? А литература?

– Я не пойду.

– Ты что, а если поймают?

– Конечно, поймают, но я не могу… У нас ведет Финеас Блатт. Он будет издеваться надо мной весь урок. Лучше уж прогулять.

– Может, все-таки… – Бин поймал уничтожающий взгляд Джо. – Ну, как знаешь.

Через час Бин нашел Джо спящим на поле, и вместе они побрели через главную площадь в сторону дома.

Они задержались у лавки и купили по стакану пряного напитка.

– Не против, если мы посидим с чаем в колокольне? Солнце слепит так, что я и своего носа не вижу.

Бин поежился при слове «колокольня», но согласился.

Внутри было безлюдно.

– Когда погода хорошая, сюда мало кто ходит. Вон, только птицы меня понимают…

Под куполом колокольни среди солнечных зайчиков и цветных витражных отблесков резвились воробьи.

На скамейке оказалось очень удобно. Джо сполз и закинул голову к потолку. Бин сделал то же, но сначала опасливо обернулся.

– Миссис Энда такая смешная, – сказал Джо.

– Это точно, у нее волосы, как у попугая.

– И еще твердая позиция, как видно, по многим вопросам.

Бин оглянулся и сказал:

– А Тиль правда был преступником?

– М-м, что-то вроде того, и миссис Энда довольно умело пресекала все вопросы об этом.

– В смысле, начинала кричать? – улыбнулся Бин, а про себя подумал: «Какой кошмар. Я переехал жить в город-тюрьму, все вокруг дети воров или еще кого похуже».

– О чем так серьезно задумался? – спросил Джо.

– Размышляю, на какое ремесло пойти.

– А, ну думай, думай. Не буду отвлекать.

Так они лежали на скамейках под чириканье воробьев и завывание ветра в щелях большой дубовой двери.

Джо открыл глаза и щелкнул Бина по носу.

Тот подскочил и вскрикнул. Джо сунул ему в руку стакан с недопитым чаем.

– Мы чуть не совершили самую большую ошибку!

– Что?! Ты о чем?

– Мы не раскрутили чай ложкой!

– Да ну тебя! Я уж испугался, думал, у тебя с собой рогалики, которые мы забыли съесть!


* * *


Джо зашел в гостиную.

– Привет, солнце.

– Привет, мам.

Мисс Бэрил заправила кудрявую прядь за ухо и спросила, не поднимая глаз от блокнота:

– Как прошел день?

– Нормально, но на последнем уроке нам дали конспект, и теперь у меня болят пальцы.

– Что случилось?

Джо приземлился на диван рядом:

– Давно ничего не писал, еще и ручку неправильно держу.

– Покажи руку, – она приобняла его и взяла ладонь.

– Да нормальная у меня рука, просто в детстве не научили, как надо.

Мама, еле сдерживая смех, сказала:

– Честно говоря, тебе оно никогда и не нужно было.

– Ма-ам!

– Ну, а что? Правда же.

– Все равно…

Мама записала еще несколько строчек.

– Меню?

– Да, нужно подготовить к Новому году новые позиции.

– Идеи принимаются?

– А есть? – улыбнулась она.

Джо закутался в плед, лег на мамино плечо и шепнул:

– Будут.


* * *


Джо открыл глаза и вздрогнул. За окном стоял человек. Сердце заколотилось, ноги стали ледяными. Джо спрыгнул с кровати и осторожно подкрался к окну. Сквозь решетку он увидел того же мужчину, что и в августе. Фонарь открыли.

На манжете блеснул символ огня, вышитый золотыми нитями. Джо сжал зубы, чтобы не закричать.

Свет погас.

Джо хотелось сорваться с места и бежать вслед за ним. Проверить, что там под землей, посмотреть ему в лицо, но он не мог пошевелиться от страха.

Фонарщик пересек площадь и приблизился к дому на дереве.

Волнение не давало Джо даже сфокусировать взгляд. Голова кружилась. Перед тем, как упасть на пол, Джо увидел, как мужчина залезает в черный ход в земле.


* * *


Джо упрямо прогуливал уроки литературы у Финеаса Блатта, но после каждого урока спрашивал, приходила ли Орли.

В один из дней Бин не выдержал:

– Не знаю я, где девчонка! Что ты постоянно спрашиваешь? Может, заболела или тоже прогуливает.

– Я так и не поблагодарил Орли за помощь в игре.

– Думаю, она как-нибудь переживет.

Сзади сидел Жозеф и с удовольствием подслушивал. Джо хлопнул книжкой по его столу.

– Йор, нам стоит говорить погромче, чтобы тебе не надо было так сильно выгибаться?

– Нет, меня вполне устраивает такая громкость. Такая драма, такой конфликт, – он старательно поаплодировал. – Какова же развязка этой трагедии?

– Павлин, ни слова больше!

– Как жаль! Ах, как жаль, что твоя птичья принцесса оказалась не в нашем классе.

Бин успел лишь схватить рюкзак, Джо уже мчался за Жозефом.


* * *


– Наконец-то свобода! – Бин распахнул дверь и выбежал на улицу. – Я уже перестал верить, что урок когда-нибудь закончится.

– Это точно. Все по плану? В «Толстую утку»?

– Да, как же долго я ждал!

– Всю свою жизнь! – Джо снял с волос желтый лист. – Осень… люблю октябрьскую прохладу, высохшую траву и мрачные тучи.

– Да, лучше не бывает, – подтвердил Бин, помедлил и спросил:

– А что ты вчера так поздно делал? Я видел у тебя свет ночью.

– Я спал.

– Ладно, не бери в голову.

Джо повернул на площадь Первых Фонарей и сказал:

– Поверить не могу, этих «Уток» по всему городу открыто семь, одна напротив твоего дома, а ты за все время так и не попробовал пищу богов.

– И на рынке еще не был…

Джо покачал головой и торжественно открыл для друга дверь.

Внутри было шумно. Горели слабые огоньки вдоль стен. Бину даже несколько раз показалось, что где-то крякает живая утка.

Джо в это время уже сделал заказ, и ребята с разбега приземлились на диваны.

– Классно, что ты выиграл этот приз, – Бин оглянулся по сторонам.

– Я бы не отказался и от первого места, хотя хорошо, что не третье, с абонементом в библиотеку.

На столе появилась картошка с сыром и уткой. Над блюдом поднимался густой ароматный пар.

Бин мигом схватил вилку:

– Они туда точно что-то добавляют, вот это запах! Я готов есть это каждый день!

– Этого они и хотят, я тебя предупреждал.

– Я осознаю ответственность. Еда как спорт – тут слабакам не место.

Утолив первый голод, оба откинулись на подушки и взяли по стакану морса. Джо подмигнул Бину:

– Ну что, будешь раскручивать?

– Не-ет!

– А как же витамины? – рассмеялся Джо.

Бин отодвинул стакан и достал список ремесел. Он растерянно смотрел на возможные варианты и становился все грустнее с каждой минутой.

– Тут столько всего! А если я хочу сразу пять ремесел?

– Воля твоя. Можешь менять расписание раз в месяц. Обычно все берут по два ремесла. Сейчас мы выбираем только на октябрь. Если понравится, то оставишь как есть.

– Только послушай, что тут есть: работа в тавернах, собирательство и огороды, фермерство, работа с животными, свечное дело у фонарщиков, подмастерье скульптора, дирижабли.

– Там еще пчеловодство есть, – перебил Джо. – Пойдешь?

– Даже не начинай! На пчеловодство точно не пойду!

Джо усмехнулся:

– Ну, как хочешь…

На столе появился шоколадный торт с мороженым.

– И все это бесплатно? Просто сказка… – сказал Бин и продолжил изучать список. – Смотри, тут одних только творческих ремесел шесть штук!

– Решил уже, на что записываться? – спросил Джо.

– Я думал пойти на собирательство трав или к мастеру флейт. Хотя я мало что понимаю в музыке. В общем, много куда можно… А ты что думаешь?

– Ну… Я умею готовить, но не хотел бы заниматься этим всю жизнь.

– Я бы не отказался быть на кухне с утра до вечера. Хотя мой максимум – порезать овощи для салата.

– Неплохой навык. Еще я умею вырезать из бумаги маленькие детали, но от этого тоже мало толку. В любом случае, можно к папе на дирижабли пойти. Там всегда интересно, и проезд бесплатный обеспечен. Да и летать – это здорово. А еще…

Джо поковырял задумчиво в тарелке и придвинулся ближе.

– Я давно хотел тебе рассказать. У нас на улице творится что-то странное, – он бросил беглый взгляд на дом на дереве за стеклом. – Время от времени по ночам на нашей площади кто-то гасит свет во всех фонарях. Он забирается по лестнице…

– Кто – он? – перебил Бин и уронил кусок торта на штаны.

– Я наблюдаю за ним некоторое время, но точно сказать не могу. Думаю, это кто-то из фонарщиков, ну, одежда похожа. Хотя не факт. Что меня волнует больше всего: для чего он это делает? Мама мне не верит, говорит, это моя фантазия.

– Кажется, моя мама все-таки выбрала неправильный город для переезда, – поежился Бин и глянул на торт под столом. – Как же я теперь спать буду, зная, что там ходят подозрительные люди с лестницами и гасят свет в и без того страшной ночи?

– В том-то и дело: это гораздо ближе, чем ты думаешь. У самых корней Гнезда есть тайный ход под землю.

Бин начал обмахиваться салфеткой.

– Кажется, мне нужно больше воды. Что-то нехорошо!

– Он гасит свет, чтобы никто не узнал о его секретном ходе, но я все видел. Думаю, там что-то происходит.

– Под моим домом?! Подумать только, – застонал Бин. – Что ж ты так долго молчал? Могло ведь случиться что угодно!

– Я сам начал верить, что это моя фантазия, но на днях снова видел его. На следующий день я проверил место рядом с кустом и опять ничего не нашел.

– Как это? А проход?

– Нет его, и все. Может, механизм какой, я мог не заметить, что там он нажал. Еще я увидел на его манжете символ огня. Он был точь-в-точь как на сгоревшем доме.

– Это плохо! Очень плохо! Они связаны. Фонарщик сжигает своих врагов?!

– Надо найти, что означает этот символ. Я хочу разобраться.

– Знаешь, думаю, это плохая идея. Вдруг он опасен?

– Конечно, опасен! Поэтому и нужно понять, что к чему. Раз все вокруг гораздо охотнее верят в мою фантазию, чем в меня самого.

– А ты еще кому-нибудь рассказывал?

– Нет, я так, образно, – замялся Джо.

– Ах, вот почему ты собрался в фонарщики! Я помню, ты говорил дедушке про свечную фабрику. Я тогда тоже удивился.

– Хочу попасть к ним под видом ученика, а на месте все разведать.

Бин подумал минутку.

– Пожалуй, логично. Надо понаблюдать за всем. Все равно нет никаких доказательств.

– Конечно, логично! Мало ли что затевается под покровом ночи. Прямо за нашими тонкими стенами и под твоим домом, – Джо приосанился. – Вся надежда на нас, спасителей города! Избавителей от тьмы и сокрушителей тайн! – с подобными лозунгами и мечтами они закончили обед и вышли из «Толстой утки».

До конца недели были только теоретические занятия в академии. Время после отводилось на посещение выбранных ремесел. Джо и Бин решили вместе пойти на дирижабли и на свечное дело к фонарщикам. С последнего и начали.

Высокая башня из красного кирпича находилась вблизи рынка. У свечного завода было немноголюдно. Все двери заперты.

Бин сказал:

– Посмотри, и окна заклеены изнутри. Так странно! Что же там творится?

– То, что мы должны обязательно узнать! – Джо продолжал настойчиво стучать в дверь.

Наконец, замок загремел. На свет высунулся крепкий мужчина очень высокого роста.

– Я вас слушаю, – протянул он.

– Мы хотели бы записаться в помощники фонарщика.

– У нас свободных мест нет, – мужчина захлопнул дверь, чуть не прищемив им носы.

Так закончилось их первое собеседование. Ребята в недоумении потоптались на месте.

Бин достал из рюкзака список:

– Я не понимаю, как это – нет мест. Если они заявлены в списке ремесел. Разве могут закончиться места?

– Теперь мне хочется туда еще больше. Он что-то скрывает. Вон как все щели заколочены – не подобраться.

– Куда пойдем?

– К моему папе. Туда-то нас точно возьмут…

Джо взбежал наверх по внешней лестнице на крышу свечной фабрики и сел.

– Подождем, скоро должен прилететь дирижабль.

– Ладно, – Бин встал у края и посмотрел вниз. – Как думаешь, почему больше никто не видел того человека?

– Фонарщика? Может, и видели, но не рассказывают. Я же тоже не каждому про это кричу.

С порывом ветра у бортика крыши пришвартовался дирижабль. На крышу перекинули мостик и пригласили Джо и Бина на борт.

Бин снова мысленно помахал рынку и пообещал ему обязательно вернуться, как только появится время.

Внутри дирижабль, как и снаружи, напоминал длинную деревянную лодку. Вдоль борта была скамейка. Бин подошел ближе и пощупал перила.

– Это те самые, про которые рассказывала миссис Энда? С подогревом?

Джо кивнул.

– Они идут по всему периметру корабля, но сейчас, пока не холодно, не работают. Ближе к ноябрю начнут греть.

Прозвучал свисток, мостик убрали, и дирижабль полетел низко над городом.

За бортом проплывали крыши домов, такие близкие и уже знакомые. Флюгеры, кованые вывески, причудливые рисунки на стенах.

«Игрушечный город с самыми разными домами», – заключил Бин. Он рассматривал оленей, которые дружно скакали по мостовой, блестящую реку Тиль и высокие сосны, макушки которых он считал пальцем.

До самой остановки Джо разглядывал новости на доске объявлений.

Уже на земле он сказал:

– Надо попробовать записаться на свечное дело в конце октября.

– Я не против, но давай сначала разберемся, где будем учиться сейчас.

– Верно, пойдем, нам туда, вон папин склад.

Они шли по гальке вдоль нескольких складов, до маленькой двери справа. Приложив усилия, открыли дверь и увидели захламленный гараж. Попадалось много самых невероятных ненужных вещей: от пустых коробок до коричневого ковра, закинутого на антресоль.

Из дальнего угла раздался мужской голос:

– Джо, кого я вижу!

– Привет, пап, не ожидал, да? Познакомься, это Бин.

– Я – Бенви, рад встрече, – он пожал руку Бину и обнял Джо. – Что ты здесь делаешь?

– Возьмешь нас к себе на ремесло?

– Ты хочешь попробовать себя в моем деле? Мои друзья обзавидуются. Я горжусь тобой!

Бенви потрепал Джо по голове, как котенка.

– Это значит «да»? – уточнил Бин.

– Конечно, добро пожаловать! Давайте сначала выпьем чаю, у меня есть сладкий хлеб.

Бенви пробрался через завал запчастей к столику, сгреб в кучу все, что было, и кивнул головой:

– Давайте на улице, а то здесь негде.

Вместе они пересекли площадку дирижаблей и сели на сухую траву.

Каждый получил по чашке, Бенви разлил чай из термоса.

Бин понюхал чай и вздрогнул.

– А с чем это чай?

– С ромашкой. Я просто давно заваривал.

– Я так и подумал, – тихо сказал Бин.

– Как ваша учеба идет? Как нулевой курс?

– Хорошо, пока только теория была. Ты сам знаешь, какая она скучная.

– Что правда, то правда! И все-таки, как же давно я тебя не видел, – Бенви похлопал Джо по спине.

– Я понимаю, у тебя же работа.

– Ты самый лучший сын, вот правда!

Бенви начал увлеченно рассказывать, как недавно он чинил штурвал и что-то еще, Бину это быстро наскучило. Он решил все-таки попробовать чай и сделал первый глоток.

Джо повернулся к нему, услышав стон.

– Что с тобой?

Бин с усилием улыбнулся:

– Я забыл, что не доделал примеры по арифметике.

– Тоже мне, беда, – махнул рукой Джо.

Бин незаметно вылил чай на землю. Откусил кусок сладкого хлеба, чтобы хоть чем-то заесть. Оказалось, что хлеб безнадежно сух.

– Пап, расскажи Бину, как здесь все работает, и что мы будем делать.

– У нас тут все проще не бывает. Дирижабль курсирует по всему городу, делая остановки над домами и подбирая людей по мостику, который вы и будете перебрасывать на крышу.

– Мы что, будем подлетать к каждому дому?

– Нет, всего десять остановок. На каждый дом мы, даже если захотели бы, не смогли бы приземлиться. Не везде есть внешняя лестница для подъема на крышу. Вообще, это все согласовывается с администрацией и владельцами домов. Мы летаем достаточно низко, поэтому вам будет, чем заняться – будете все рассматривать сверху. В общем, работа по шесть часов в день. Начало в семь.

– Утра? – спросил Бин.

– Разумеется, – Бенви встал и отряхнулся. – Ладно, отдохнули и хватит. Мне надо идти. А вы можете еще посидеть.

– Тогда до понедельника? – спросил Джо.

– Увидимся, вам Фатэн уже сам все более подробно объяснит.

– Пап, подожди, а как же ты? Я думал, мы будем работать вместе…

– У меня уже есть штурманы. Не могу же я их выгнать.

– Может, мы на время поменяемся местами?

– Не получится. Ты не переживай, Джо, вам и с Фатэном будет хорошо.

– Ясно.

– Ладно, давай, увидимся еще. Пиши мне почаще.

Джо помолчал, глядя на уходящего папу. Потом кинул камешек далеко в поле и сказал:

– Раз свечной завод отвалился, предлагаю выбрать что-то стоящее на замену.

Бин встрепенулся:

– Ты уже придумал что-нибудь?

– Ферма оленей.

– Круто! Я за! Когда туда пойдем?

– Секунду, – Джо вытянулся и крикнул. – Пап, ты когда вылетаешь? Подвезешь нас до Оленьей остановки?

– Я не смогу сейчас, попроси Фатэна, у него смена начинается.

Джо кивнул и позвал Бина за собой. Они подбежали к уже взлетевшему дирижаблю.

Джо крикнул изо всех сил:

– Мистер Фатэн, постойте! Возьмете нас?

– Привет, Джо! Только если быстро, я уже и так опаздываю, – он скинул веревочную лестницу. – Справитесь?

– Разумеется! – Джо обезьянкой полез вверх, словно делал это всю жизнь.

– Ненавижу верченые лестницы! – Бин хрустнул суставами рук и начал неловко карабкаться.

Когда, наконец, он заполз на пол дирижабля, пытка закончилась. Фатэн ударил по педали, дернул рычаг и земля внизу закружилась.

– На будущее, я предпочел бы подъем просто по мостику с крыши, – Бин поднялся с пола и отряхнул полосатые штаны.

– Значит, будем на ремесле у Фатэна, – Джо оглянулся на кабину водителя.

– Ты в порядке?

– Я всегда в порядке, – пожал плечами Джо и отвернулся.

Дирижабль сделал круг по городу, пролетел над театром и скоро внизу остались только поля.

Фатэн высадил мальчиков на крышу маленького дома.

– Оленья ферма здесь недалеко.

Джо сунул Бину в руку кривой гвоздь.

– Зачем это?

– Просто нашел между досок.

– И нам он нужен?

– Может быть, я сохраню его.

– Не уверен, что он тебе нужен.

– Я все же сохраню.

– Зачем?

– Потом расскажу.

Тропинка, идущая вверх, быстро привела их к забору с нужной надписью. Над калиткой появились любопытные мордочки двух оленей. Большие глаза блестели, а языки уже лизали руку Бина.

Хлопнула дверь дома, вышла женщина.

– Что нужно?

– Мы на ремесла.

– Какой класс?

– Олени.

Она подавила смешок и крикнула:

– Я вас записываю. Только без опозданий и пропусков, учтите. Экскурсию проведу в первый день. Я сейчас занята. Приходите в шесть в понедельник.

– В понедельник у нас уже есть ремесла. Можно со вторника начать?

– Идет.

Она ушла обратно.

– В шесть? Да вы издеваетесь! А почему не с ночи? Можно уже сейчас начать.

– Зато освободимся пораньше.

– Что за зверское расписание у вас? Мы же дети. Это незаконно!


* * *


Джо задумчиво смотрел на Сома через стекло аквариума:

– Почему ты не такой занятой, как папа? Он же мне тебя подарил. Мама рассказывала, что он принес тебя в первые дни после моего рождения. Папа тогда сказал, что ты всегда будешь рядом и если что, приглядишь за мной. Лучше бы он сам был здесь.

Джо помолчал.

– В тебе, Сом, я глубоко сомневался с самого детства. Тебе больше нравилось приглядывать за своими братьями, да вот беда – ты всех их съел.

Рыба, как всегда, равнодушно смотрела через стекло.

Джо почесал руку и лег спать.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации