Текст книги "Когда он погасил фонарь"
Автор книги: Катрин де Терр
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
ГЛАВА 6
ВЫ – НАСТОЯЩИЕ ОЛЕНИ
У академии на доске объявлений висело множество бумажек. Студенты с зелеными значками толпились у расписания, но подобраться к нему было невозможно.
– Ну что, куда нам?
Джо пожал плечами и покрутил головой.
– Непонятно. Да мы и названия класса не знаем, что толку от расписания?
– Может, его объявили на прошлой неделе? Когда мы выпалывали Гнездо? – спросил Бин.
– Может, и так. Пойдем, сядем на лужайке, время пока есть.
На коротко подстриженной траве было очень удобно сидеть, но их быстро согнал садовник, пригрозив граблями и кулаком.
Ребята пересели на скамейку причудливой формы с резьбой в виде оленей.
Вскоре их нашла Мануэлла и увела на балкон второго этажа. С него отлично просматривались железная дорога, зеленое поле и стоянка дирижаблей.
Весь класс уже сидел в кругу на стульях. Джо сразу же отметил возмутительно красивые новые ботинки Жозефа. Кожаные, бежевые, начищенные. Тот заметил столь пристальный взгляд и нарочно положил ногу на ногу, чтобы приз было лучше видно.
Вновь прибывшие сели на свободные стулья. Мануэлла пересчитала всех и удовлетворенно начала:
– Вы отучились вторую неделю в академии. Мои поздравления! Теперь ваши теоретические занятия будут объединять только два класса, а не весь курс. Сегодня первые два часа у нас классное время – вводный урок. Напомню еще раз, меня зовут Мануэлла Лист. Я ваш наставник. Мои обязанности – распределять вас по ремеслам, следить за посещением и помогать, чем смогу. Хочу отметить, что не всех я видела на прошлой неделе.
Бин и Джо переглянулись.
– Для начала давайте обсудим процесс обучения, я выслушаю ваши вопросы.
Жозеф устало закатил глаза. Он откровенно скучал.
Джо пробежал глазами по присутствующим. Их было десять, не считая наставника.
– Бин, нас же было одиннадцать на линейке. Верно?
Сосед так же тихо шепнул:
– Я тоже заметил. Нет той девчонки с гнездом из бусин на голове, – он смутился под взглядом друга. – Ну, а что, скажешь, неправда? Там у нее и перья какие-то, и нитки. Я даже монеты разглядел.
Мануэлла шутливо пригрозила шептунам.
Джо откинулся на спинку стула. «Где же Орли? Сказала ведь, что они в одном классе, а Мануэлла даже не заикнулась про нее. Где она пропадала две недели? Словно ее и вовсе не было».
– Прошу обращаться ко мне просто Мануэлла. Как вы уже знаете, я буду вести ваш класс в течение этого года, может быть, даже больше, – она незаметно скрестила пальцы на руке и улыбнулась, думая о своем.
Солнце грело не по-осеннему. Джо только и успевал передвигать стул, прячась от яркого света.
Мануэлла продолжала:
– Вам, наверное, интересно, как называется наш класс. Во время собрания путем жеребьевки нам выпало название «Олени».
Секунда молчания, а затем громкий всплеск смеха.
– Да, название неоднозначное! – она старалась успокоить детей, сама еле сдерживаясь, чтобы не залиться хохотом.
– А почему не «Бараны»? Это тоже хорошее название! – выкрикнул Жозеф, который теперь был явно заинтересован происходящим.
Ребята снова не смогли сдержаться.
– Да, это тоже превосходное название. Я передам директору твои пожелания. Позвольте объяснить. Наш город окружен горами и лесами, там, как вы знаете, водится много…
– Оленей, – услужливо подсказал другой мальчик, поправляя очки.
– Да, это вы запомнили, я вижу, но прошу меня больше не перебивать. Мне нужно еще о многом рассказать. Договорились?
Ребята кивнули.
– Я хочу, чтобы у нас были доверительные отношения, мои дорогие Олени. Я сама молода и не хочу, чтобы вы воспринимали меня как надзирателя. Не хочу барьера между нами, – маленький пучок на ее голове подпрыгивал с каждым словом. – Думаю, у вас много вопросов. Вперед!
Сразу же вверх взлетела рука.
– А какие названия у других классов? – Жозеф спрашивал со всей серьезностью, на какую ему хватило сил.
– Есть Белки, Волки, Орлы, Зайцы, – куратор не смогла сдержать улыбки. – Как видите, старались выбирать необидные названия!
– А нас все-таки решили оставить? – спросил Жозеф.
– Ага, уж больно нам подходит! – поддержал его мальчик в очках.
– Марти, подходит или нет, мы обязательно узнаем по результатам вашей учебы.
Далее Мануэлла раздала списки ремесел и рассказала о ближайшей неделе. Ребятам, помимо посещения теории, предстояло обойти всех мастеров, на чьи ремесла они хотели записаться.
– Ваша задача – получить от них личное одобрение. Не все мастера, с которыми сотрудничает академия, готовы принимать учеников. Кто-то предпочитает лично подбирать себе подмастерьев. Ведь вы узнаете много их хитростей, некоторые мастера относятся к этому очень ревниво. Так что здесь все зависит только от вас. Расписание вы всегда можете проверить на доске объявлений. Меня же вы найдете в кабинете под лестницей. Директора миссис Тильду в ее кабинете – на нижнем уровне академии, это для общего сведения. Но лучше сначала приходите ко мне.
Мануэлла взволнованно оглядела студентов и в заключение сказала:
– Помните: даже если вам сразу не удастся определиться с ремеслом, все, чему вы научитесь, пока будете искать себя, пригодится в будущем. Все происходит не случайно. Это хорошая школа жизни! Лучший совет, который я могу вам дать, – это пробовать и ошибаться, но делать в любом случае.
Остальные уроки были довольно скучные. Преподаватель арифметики сменил преподавателя этики, после этики последовала эстетика. Джо было сложно сидеть без дела. Монотонная речь учителя усыпляла, и он рассматривал каменную стену, время от времени зевая.
Классы оказались маленькими, не такими, как ему представлялось. Потолки были низкими и кое-где в потеках от сырости. Зато на их фоне гармонично смотрелся вьющийся в углах классов плющ.
Пожалуй, каждый учитель сделал замечание Джо за качание на стуле. Что расстроило его еще больше, потому что это было единственное развлечение.
После перемены в класс вошла новая учительница.
– На уроках истории я, Энда Брунс, буду рассказывать вам…
– Об истории города? – выкрикнул Жозеф.
– Поосторожнее, Йор. Не обо всех из вас напишут в учебниках по истории. Для того чтобы быть в их числе, советую послушать, чем запомнились выдающиеся личности. Кейденс Брас – основатель колонии преступников, первооткрыватель этой местности. В честь него названы горы Монте-Брас. Он вместе с заключенными проложил железную дорогу в этот дикий район.
Поднялось несколько рук.
– Мистер Хелес Тиль разве не заслуживает такого же уважительного отношения, как и мистер Кейденс?
– Хелес был преступником, и меня всю жизнь мучает вопрос: чем думал Брас, когда взял его в напарники?
– Но он же отбыл свой срок и показал себя…
– На моих уроках мы не будем говорить о преступниках! Достаточно того, что в его честь названа река, в которой купаются дети, – миссис Энда перевела дух и открыла книгу. – Город Брастиль был основан в 1665 году. Семья Брас была главной и первым делом дала заключенным задание построить небольшое жилье для себя.
– А получился замок. Вот неловко вышло, – буркнул Жозеф, отламывая от парты кусочек щепки.
Миссис Энда продолжила:
– Прошло двести лет, а камень все такой же красный, – она поправила прическу-хохолок и перелистнула страницу. – Эпоха расцвета воздухоплавания началась в 1851 году. Никола Балини собрал первый дирижабль и прославился. Вскоре появились те механизмы, что мы знаем сейчас. Еще одним выдающимся жителем нашего города, конечно, считается Роберт Мюррен – создатель ботинок с подогревом. Эту технологию тут же внедрили в дирижабли для подогрева перил. Вот уже десять лет мы не мерзнем зимой на борту железных птиц. Это самые громкие имена, их должен знать каждый.
Кто-то из ребят не выдержал и выкрикнул:
– А как же те маленькие странные аппараты, что строили лет десять назад? Мне родители про них рассказывали.
– Это было в 1852 году. Путаник Ву и правда изобрел свой первый странный параплан, но он сломался в первый же день. Путаник – он и есть путаник. В любом случае это неважно, ведь его изобретения никому не нужны. Потому что до него уже изобрели дирижабли. Он опоздал. А когда есть большое, кому нужно маленькое?
– Вы же нам еще расскажете про колонию и все самое интересное про те времена?
– Начнем с того, что вы не будете перебивать меня на уроках. Пока я не разрешу задать вопрос, вы молчите, пока я не скажу, что вы свободны, – вы сидите. Если я говорю, что Хелес Тиль преступник, он таким и останется, пока я не скажу.
Миссис Энда раздала ветхие книги. Джо обнаружил в учебнике занятные картинки авторства предыдущих владельцев. Рассматривание тайных посланий скрасило еще один скучный урок. Под конец она дала конспект, как охарактеризовал его Джо, размером с бесконечность.
Оставался последний урок, когда Джо подошел к Бину и шепнул:
– Я подожду тебя на поле, хорошо?
– В смысле? А литература?
– Я не пойду.
– Ты что, а если поймают?
– Конечно, поймают, но я не могу… У нас ведет Финеас Блатт. Он будет издеваться надо мной весь урок. Лучше уж прогулять.
– Может, все-таки… – Бин поймал уничтожающий взгляд Джо. – Ну, как знаешь.
Через час Бин нашел Джо спящим на поле, и вместе они побрели через главную площадь в сторону дома.
Они задержались у лавки и купили по стакану пряного напитка.
– Не против, если мы посидим с чаем в колокольне? Солнце слепит так, что я и своего носа не вижу.
Бин поежился при слове «колокольня», но согласился.
Внутри было безлюдно.
– Когда погода хорошая, сюда мало кто ходит. Вон, только птицы меня понимают…
Под куполом колокольни среди солнечных зайчиков и цветных витражных отблесков резвились воробьи.
На скамейке оказалось очень удобно. Джо сполз и закинул голову к потолку. Бин сделал то же, но сначала опасливо обернулся.
– Миссис Энда такая смешная, – сказал Джо.
– Это точно, у нее волосы, как у попугая.
– И еще твердая позиция, как видно, по многим вопросам.
Бин оглянулся и сказал:
– А Тиль правда был преступником?
– М-м, что-то вроде того, и миссис Энда довольно умело пресекала все вопросы об этом.
– В смысле, начинала кричать? – улыбнулся Бин, а про себя подумал: «Какой кошмар. Я переехал жить в город-тюрьму, все вокруг дети воров или еще кого похуже».
– О чем так серьезно задумался? – спросил Джо.
– Размышляю, на какое ремесло пойти.
– А, ну думай, думай. Не буду отвлекать.
Так они лежали на скамейках под чириканье воробьев и завывание ветра в щелях большой дубовой двери.
Джо открыл глаза и щелкнул Бина по носу.
Тот подскочил и вскрикнул. Джо сунул ему в руку стакан с недопитым чаем.
– Мы чуть не совершили самую большую ошибку!
– Что?! Ты о чем?
– Мы не раскрутили чай ложкой!
– Да ну тебя! Я уж испугался, думал, у тебя с собой рогалики, которые мы забыли съесть!
* * *
Джо зашел в гостиную.
– Привет, солнце.
– Привет, мам.
Мисс Бэрил заправила кудрявую прядь за ухо и спросила, не поднимая глаз от блокнота:
– Как прошел день?
– Нормально, но на последнем уроке нам дали конспект, и теперь у меня болят пальцы.
– Что случилось?
Джо приземлился на диван рядом:
– Давно ничего не писал, еще и ручку неправильно держу.
– Покажи руку, – она приобняла его и взяла ладонь.
– Да нормальная у меня рука, просто в детстве не научили, как надо.
Мама, еле сдерживая смех, сказала:
– Честно говоря, тебе оно никогда и не нужно было.
– Ма-ам!
– Ну, а что? Правда же.
– Все равно…
Мама записала еще несколько строчек.
– Меню?
– Да, нужно подготовить к Новому году новые позиции.
– Идеи принимаются?
– А есть? – улыбнулась она.
Джо закутался в плед, лег на мамино плечо и шепнул:
– Будут.
* * *
Джо открыл глаза и вздрогнул. За окном стоял человек. Сердце заколотилось, ноги стали ледяными. Джо спрыгнул с кровати и осторожно подкрался к окну. Сквозь решетку он увидел того же мужчину, что и в августе. Фонарь открыли.
На манжете блеснул символ огня, вышитый золотыми нитями. Джо сжал зубы, чтобы не закричать.
Свет погас.
Джо хотелось сорваться с места и бежать вслед за ним. Проверить, что там под землей, посмотреть ему в лицо, но он не мог пошевелиться от страха.
Фонарщик пересек площадь и приблизился к дому на дереве.
Волнение не давало Джо даже сфокусировать взгляд. Голова кружилась. Перед тем, как упасть на пол, Джо увидел, как мужчина залезает в черный ход в земле.
* * *
Джо упрямо прогуливал уроки литературы у Финеаса Блатта, но после каждого урока спрашивал, приходила ли Орли.
В один из дней Бин не выдержал:
– Не знаю я, где девчонка! Что ты постоянно спрашиваешь? Может, заболела или тоже прогуливает.
– Я так и не поблагодарил Орли за помощь в игре.
– Думаю, она как-нибудь переживет.
Сзади сидел Жозеф и с удовольствием подслушивал. Джо хлопнул книжкой по его столу.
– Йор, нам стоит говорить погромче, чтобы тебе не надо было так сильно выгибаться?
– Нет, меня вполне устраивает такая громкость. Такая драма, такой конфликт, – он старательно поаплодировал. – Какова же развязка этой трагедии?
– Павлин, ни слова больше!
– Как жаль! Ах, как жаль, что твоя птичья принцесса оказалась не в нашем классе.
Бин успел лишь схватить рюкзак, Джо уже мчался за Жозефом.
* * *
– Наконец-то свобода! – Бин распахнул дверь и выбежал на улицу. – Я уже перестал верить, что урок когда-нибудь закончится.
– Это точно. Все по плану? В «Толстую утку»?
– Да, как же долго я ждал!
– Всю свою жизнь! – Джо снял с волос желтый лист. – Осень… люблю октябрьскую прохладу, высохшую траву и мрачные тучи.
– Да, лучше не бывает, – подтвердил Бин, помедлил и спросил:
– А что ты вчера так поздно делал? Я видел у тебя свет ночью.
– Я спал.
– Ладно, не бери в голову.
Джо повернул на площадь Первых Фонарей и сказал:
– Поверить не могу, этих «Уток» по всему городу открыто семь, одна напротив твоего дома, а ты за все время так и не попробовал пищу богов.
– И на рынке еще не был…
Джо покачал головой и торжественно открыл для друга дверь.
Внутри было шумно. Горели слабые огоньки вдоль стен. Бину даже несколько раз показалось, что где-то крякает живая утка.
Джо в это время уже сделал заказ, и ребята с разбега приземлились на диваны.
– Классно, что ты выиграл этот приз, – Бин оглянулся по сторонам.
– Я бы не отказался и от первого места, хотя хорошо, что не третье, с абонементом в библиотеку.
На столе появилась картошка с сыром и уткой. Над блюдом поднимался густой ароматный пар.
Бин мигом схватил вилку:
– Они туда точно что-то добавляют, вот это запах! Я готов есть это каждый день!
– Этого они и хотят, я тебя предупреждал.
– Я осознаю ответственность. Еда как спорт – тут слабакам не место.
Утолив первый голод, оба откинулись на подушки и взяли по стакану морса. Джо подмигнул Бину:
– Ну что, будешь раскручивать?
– Не-ет!
– А как же витамины? – рассмеялся Джо.
Бин отодвинул стакан и достал список ремесел. Он растерянно смотрел на возможные варианты и становился все грустнее с каждой минутой.
– Тут столько всего! А если я хочу сразу пять ремесел?
– Воля твоя. Можешь менять расписание раз в месяц. Обычно все берут по два ремесла. Сейчас мы выбираем только на октябрь. Если понравится, то оставишь как есть.
– Только послушай, что тут есть: работа в тавернах, собирательство и огороды, фермерство, работа с животными, свечное дело у фонарщиков, подмастерье скульптора, дирижабли.
– Там еще пчеловодство есть, – перебил Джо. – Пойдешь?
– Даже не начинай! На пчеловодство точно не пойду!
Джо усмехнулся:
– Ну, как хочешь…
На столе появился шоколадный торт с мороженым.
– И все это бесплатно? Просто сказка… – сказал Бин и продолжил изучать список. – Смотри, тут одних только творческих ремесел шесть штук!
– Решил уже, на что записываться? – спросил Джо.
– Я думал пойти на собирательство трав или к мастеру флейт. Хотя я мало что понимаю в музыке. В общем, много куда можно… А ты что думаешь?
– Ну… Я умею готовить, но не хотел бы заниматься этим всю жизнь.
– Я бы не отказался быть на кухне с утра до вечера. Хотя мой максимум – порезать овощи для салата.
– Неплохой навык. Еще я умею вырезать из бумаги маленькие детали, но от этого тоже мало толку. В любом случае, можно к папе на дирижабли пойти. Там всегда интересно, и проезд бесплатный обеспечен. Да и летать – это здорово. А еще…
Джо поковырял задумчиво в тарелке и придвинулся ближе.
– Я давно хотел тебе рассказать. У нас на улице творится что-то странное, – он бросил беглый взгляд на дом на дереве за стеклом. – Время от времени по ночам на нашей площади кто-то гасит свет во всех фонарях. Он забирается по лестнице…
– Кто – он? – перебил Бин и уронил кусок торта на штаны.
– Я наблюдаю за ним некоторое время, но точно сказать не могу. Думаю, это кто-то из фонарщиков, ну, одежда похожа. Хотя не факт. Что меня волнует больше всего: для чего он это делает? Мама мне не верит, говорит, это моя фантазия.
– Кажется, моя мама все-таки выбрала неправильный город для переезда, – поежился Бин и глянул на торт под столом. – Как же я теперь спать буду, зная, что там ходят подозрительные люди с лестницами и гасят свет в и без того страшной ночи?
– В том-то и дело: это гораздо ближе, чем ты думаешь. У самых корней Гнезда есть тайный ход под землю.
Бин начал обмахиваться салфеткой.
– Кажется, мне нужно больше воды. Что-то нехорошо!
– Он гасит свет, чтобы никто не узнал о его секретном ходе, но я все видел. Думаю, там что-то происходит.
– Под моим домом?! Подумать только, – застонал Бин. – Что ж ты так долго молчал? Могло ведь случиться что угодно!
– Я сам начал верить, что это моя фантазия, но на днях снова видел его. На следующий день я проверил место рядом с кустом и опять ничего не нашел.
– Как это? А проход?
– Нет его, и все. Может, механизм какой, я мог не заметить, что там он нажал. Еще я увидел на его манжете символ огня. Он был точь-в-точь как на сгоревшем доме.
– Это плохо! Очень плохо! Они связаны. Фонарщик сжигает своих врагов?!
– Надо найти, что означает этот символ. Я хочу разобраться.
– Знаешь, думаю, это плохая идея. Вдруг он опасен?
– Конечно, опасен! Поэтому и нужно понять, что к чему. Раз все вокруг гораздо охотнее верят в мою фантазию, чем в меня самого.
– А ты еще кому-нибудь рассказывал?
– Нет, я так, образно, – замялся Джо.
– Ах, вот почему ты собрался в фонарщики! Я помню, ты говорил дедушке про свечную фабрику. Я тогда тоже удивился.
– Хочу попасть к ним под видом ученика, а на месте все разведать.
Бин подумал минутку.
– Пожалуй, логично. Надо понаблюдать за всем. Все равно нет никаких доказательств.
– Конечно, логично! Мало ли что затевается под покровом ночи. Прямо за нашими тонкими стенами и под твоим домом, – Джо приосанился. – Вся надежда на нас, спасителей города! Избавителей от тьмы и сокрушителей тайн! – с подобными лозунгами и мечтами они закончили обед и вышли из «Толстой утки».
До конца недели были только теоретические занятия в академии. Время после отводилось на посещение выбранных ремесел. Джо и Бин решили вместе пойти на дирижабли и на свечное дело к фонарщикам. С последнего и начали.
Высокая башня из красного кирпича находилась вблизи рынка. У свечного завода было немноголюдно. Все двери заперты.
Бин сказал:
– Посмотри, и окна заклеены изнутри. Так странно! Что же там творится?
– То, что мы должны обязательно узнать! – Джо продолжал настойчиво стучать в дверь.
Наконец, замок загремел. На свет высунулся крепкий мужчина очень высокого роста.
– Я вас слушаю, – протянул он.
– Мы хотели бы записаться в помощники фонарщика.
– У нас свободных мест нет, – мужчина захлопнул дверь, чуть не прищемив им носы.
Так закончилось их первое собеседование. Ребята в недоумении потоптались на месте.
Бин достал из рюкзака список:
– Я не понимаю, как это – нет мест. Если они заявлены в списке ремесел. Разве могут закончиться места?
– Теперь мне хочется туда еще больше. Он что-то скрывает. Вон как все щели заколочены – не подобраться.
– Куда пойдем?
– К моему папе. Туда-то нас точно возьмут…
Джо взбежал наверх по внешней лестнице на крышу свечной фабрики и сел.
– Подождем, скоро должен прилететь дирижабль.
– Ладно, – Бин встал у края и посмотрел вниз. – Как думаешь, почему больше никто не видел того человека?
– Фонарщика? Может, и видели, но не рассказывают. Я же тоже не каждому про это кричу.
С порывом ветра у бортика крыши пришвартовался дирижабль. На крышу перекинули мостик и пригласили Джо и Бина на борт.
Бин снова мысленно помахал рынку и пообещал ему обязательно вернуться, как только появится время.
Внутри дирижабль, как и снаружи, напоминал длинную деревянную лодку. Вдоль борта была скамейка. Бин подошел ближе и пощупал перила.
– Это те самые, про которые рассказывала миссис Энда? С подогревом?
Джо кивнул.
– Они идут по всему периметру корабля, но сейчас, пока не холодно, не работают. Ближе к ноябрю начнут греть.
Прозвучал свисток, мостик убрали, и дирижабль полетел низко над городом.
За бортом проплывали крыши домов, такие близкие и уже знакомые. Флюгеры, кованые вывески, причудливые рисунки на стенах.
«Игрушечный город с самыми разными домами», – заключил Бин. Он рассматривал оленей, которые дружно скакали по мостовой, блестящую реку Тиль и высокие сосны, макушки которых он считал пальцем.
До самой остановки Джо разглядывал новости на доске объявлений.
Уже на земле он сказал:
– Надо попробовать записаться на свечное дело в конце октября.
– Я не против, но давай сначала разберемся, где будем учиться сейчас.
– Верно, пойдем, нам туда, вон папин склад.
Они шли по гальке вдоль нескольких складов, до маленькой двери справа. Приложив усилия, открыли дверь и увидели захламленный гараж. Попадалось много самых невероятных ненужных вещей: от пустых коробок до коричневого ковра, закинутого на антресоль.
Из дальнего угла раздался мужской голос:
– Джо, кого я вижу!
– Привет, пап, не ожидал, да? Познакомься, это Бин.
– Я – Бенви, рад встрече, – он пожал руку Бину и обнял Джо. – Что ты здесь делаешь?
– Возьмешь нас к себе на ремесло?
– Ты хочешь попробовать себя в моем деле? Мои друзья обзавидуются. Я горжусь тобой!
Бенви потрепал Джо по голове, как котенка.
– Это значит «да»? – уточнил Бин.
– Конечно, добро пожаловать! Давайте сначала выпьем чаю, у меня есть сладкий хлеб.
Бенви пробрался через завал запчастей к столику, сгреб в кучу все, что было, и кивнул головой:
– Давайте на улице, а то здесь негде.
Вместе они пересекли площадку дирижаблей и сели на сухую траву.
Каждый получил по чашке, Бенви разлил чай из термоса.
Бин понюхал чай и вздрогнул.
– А с чем это чай?
– С ромашкой. Я просто давно заваривал.
– Я так и подумал, – тихо сказал Бин.
– Как ваша учеба идет? Как нулевой курс?
– Хорошо, пока только теория была. Ты сам знаешь, какая она скучная.
– Что правда, то правда! И все-таки, как же давно я тебя не видел, – Бенви похлопал Джо по спине.
– Я понимаю, у тебя же работа.
– Ты самый лучший сын, вот правда!
Бенви начал увлеченно рассказывать, как недавно он чинил штурвал и что-то еще, Бину это быстро наскучило. Он решил все-таки попробовать чай и сделал первый глоток.
Джо повернулся к нему, услышав стон.
– Что с тобой?
Бин с усилием улыбнулся:
– Я забыл, что не доделал примеры по арифметике.
– Тоже мне, беда, – махнул рукой Джо.
Бин незаметно вылил чай на землю. Откусил кусок сладкого хлеба, чтобы хоть чем-то заесть. Оказалось, что хлеб безнадежно сух.
– Пап, расскажи Бину, как здесь все работает, и что мы будем делать.
– У нас тут все проще не бывает. Дирижабль курсирует по всему городу, делая остановки над домами и подбирая людей по мостику, который вы и будете перебрасывать на крышу.
– Мы что, будем подлетать к каждому дому?
– Нет, всего десять остановок. На каждый дом мы, даже если захотели бы, не смогли бы приземлиться. Не везде есть внешняя лестница для подъема на крышу. Вообще, это все согласовывается с администрацией и владельцами домов. Мы летаем достаточно низко, поэтому вам будет, чем заняться – будете все рассматривать сверху. В общем, работа по шесть часов в день. Начало в семь.
– Утра? – спросил Бин.
– Разумеется, – Бенви встал и отряхнулся. – Ладно, отдохнули и хватит. Мне надо идти. А вы можете еще посидеть.
– Тогда до понедельника? – спросил Джо.
– Увидимся, вам Фатэн уже сам все более подробно объяснит.
– Пап, подожди, а как же ты? Я думал, мы будем работать вместе…
– У меня уже есть штурманы. Не могу же я их выгнать.
– Может, мы на время поменяемся местами?
– Не получится. Ты не переживай, Джо, вам и с Фатэном будет хорошо.
– Ясно.
– Ладно, давай, увидимся еще. Пиши мне почаще.
Джо помолчал, глядя на уходящего папу. Потом кинул камешек далеко в поле и сказал:
– Раз свечной завод отвалился, предлагаю выбрать что-то стоящее на замену.
Бин встрепенулся:
– Ты уже придумал что-нибудь?
– Ферма оленей.
– Круто! Я за! Когда туда пойдем?
– Секунду, – Джо вытянулся и крикнул. – Пап, ты когда вылетаешь? Подвезешь нас до Оленьей остановки?
– Я не смогу сейчас, попроси Фатэна, у него смена начинается.
Джо кивнул и позвал Бина за собой. Они подбежали к уже взлетевшему дирижаблю.
Джо крикнул изо всех сил:
– Мистер Фатэн, постойте! Возьмете нас?
– Привет, Джо! Только если быстро, я уже и так опаздываю, – он скинул веревочную лестницу. – Справитесь?
– Разумеется! – Джо обезьянкой полез вверх, словно делал это всю жизнь.
– Ненавижу верченые лестницы! – Бин хрустнул суставами рук и начал неловко карабкаться.
Когда, наконец, он заполз на пол дирижабля, пытка закончилась. Фатэн ударил по педали, дернул рычаг и земля внизу закружилась.
– На будущее, я предпочел бы подъем просто по мостику с крыши, – Бин поднялся с пола и отряхнул полосатые штаны.
– Значит, будем на ремесле у Фатэна, – Джо оглянулся на кабину водителя.
– Ты в порядке?
– Я всегда в порядке, – пожал плечами Джо и отвернулся.
Дирижабль сделал круг по городу, пролетел над театром и скоро внизу остались только поля.
Фатэн высадил мальчиков на крышу маленького дома.
– Оленья ферма здесь недалеко.
Джо сунул Бину в руку кривой гвоздь.
– Зачем это?
– Просто нашел между досок.
– И нам он нужен?
– Может быть, я сохраню его.
– Не уверен, что он тебе нужен.
– Я все же сохраню.
– Зачем?
– Потом расскажу.
Тропинка, идущая вверх, быстро привела их к забору с нужной надписью. Над калиткой появились любопытные мордочки двух оленей. Большие глаза блестели, а языки уже лизали руку Бина.
Хлопнула дверь дома, вышла женщина.
– Что нужно?
– Мы на ремесла.
– Какой класс?
– Олени.
Она подавила смешок и крикнула:
– Я вас записываю. Только без опозданий и пропусков, учтите. Экскурсию проведу в первый день. Я сейчас занята. Приходите в шесть в понедельник.
– В понедельник у нас уже есть ремесла. Можно со вторника начать?
– Идет.
Она ушла обратно.
– В шесть? Да вы издеваетесь! А почему не с ночи? Можно уже сейчас начать.
– Зато освободимся пораньше.
– Что за зверское расписание у вас? Мы же дети. Это незаконно!
* * *
Джо задумчиво смотрел на Сома через стекло аквариума:
– Почему ты не такой занятой, как папа? Он же мне тебя подарил. Мама рассказывала, что он принес тебя в первые дни после моего рождения. Папа тогда сказал, что ты всегда будешь рядом и если что, приглядишь за мной. Лучше бы он сам был здесь.
Джо помолчал.
– В тебе, Сом, я глубоко сомневался с самого детства. Тебе больше нравилось приглядывать за своими братьями, да вот беда – ты всех их съел.
Рыба, как всегда, равнодушно смотрела через стекло.
Джо почесал руку и лег спать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?