Текст книги "Синдер & Элла"
Автор книги: Келли Орам
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
10
ОТЕЦ БЫЛ В БЕШЕНСТВЕ. В конце концов, он юрист, а значит, обвинения и угрозы – смысл его жизни. Он находился в кабинете директора за закрытыми дверями, а я на другом конце коридора в медпункте, но даже здесь были слышны его приглушенные яростные вопли. На данный момент он уже пообещал отправить Джейсона за решетку, засудить его родителей, подать в суд на школу и добиться увольнения миссис Тиг.
Отец начал очередную тираду, и я вздрогнула.
– Если мне потребуется еще одна операция, он сотрет эту школу с лица земли.
Коди, мой врач и сиделка, грустно улыбнулся и закрепил на руке повязку.
– Я не удивлюсь, если потребуется. Кожа не должна была так просто порваться. Рубец с внутренней стороны локтя получился слишком толстым. Когда вернешься домой, договорись о встрече со своим хирургом. И не перегружай себя во время сеансов физиотерапии.
Когда Джульетта сообщила отцу о случившемся, он немедленно позвонил моим врачу и психотерапевту, чтобы те приехали в школу. Я так и не поняла, что это было: импульсивное решение или попытка еще больше запугать сотрудников школы, которых он собирался стереть в порошок.
Я и без того чувствовала себя нелепо: как можно было так легко порвать мне кожу? А теперь отец устроил тут настоящий спектакль. И в довершение ко всему, сюда приехали мои личные врачи. Лучше не придумаешь. Хорошо, что хоть Коди был рядом: единственное доброе лицо посреди всего этого хаоса.
– Сам скажи Дэниэлу, чтобы сильно меня не грузил, – попросила я Коди. – Мне он ни за что не поверит. Он же просто обожает мучить меня.
– Знаю, – хихикнул Коди. – Я видел пару ваших занятий. Этот парень – настоящий псих и садюга!
Мы с Коди дружно расхохотались, и в этот момент в кабинет вошел мой отец вместе с доктором Пэриш.
– Она смеется? – с удивлением спросил отец. Его лицо озарила улыбка. – Ты просто волшебник, Коди.
– Это вряд ли. Просто я дал ей мощное обезболивающее.
– Так вот в чем твой секрет? – поинтересовалась доктор Пэриш. – У меня она ни разу не улыбнулась.
– Потому что вы убиваете радость во всем, – буркнула я. – Вы слишком серьезная.
– Твое душевное здоровье – это действительно серьезно, Элла. Я бы хотела, чтобы ты относилась к нашим встречам более серьезно.
– Ну, как она? – спросил отец у Коди, а затем обратился ко мне: – Ты в порядке?
– Да, все нормально.
– Я буду заходить каждый день и осматривать ее, пока рана не закроется. Где-то через неделю должно зажить. И пусть ее посмотрит хирург. На всякий случай.
– Хорошо, я договорюсь на сегодня. С ней сейчас можно поговорить? Директор и полицейские хотели бы задать пару вопросов.
– Она на сильном обезболивающем, но сознание не должно быть помутнено.
– Хотелось бы, – пробормотала я, следуя за отцом по коридору.
– Сюда. – Папа придержал дверь в небольшую комнату для переговоров. – И ты тоже, Джульетта!
Я оглянулась на Джульетту, которая сидела за столом в приемной. До сих пор не могла поверить, что она помогла мне. Мы встретились взглядами, когда она проходила в кабинет мимо меня, но Джульетта быстро отвернулась. Очевидно, помощь в экстренной ситуации не делала нас друзьями.
Прежде чем я успела войти в переговорную, дверь в кабинет директора отворилась, и двое полицейских вывели оттуда Джейсона в наручниках. Вид у него был подавленный. Вслед за Джейсоном показались его разъяренные родители. Я поспешила в комнату для переговоров, но мама Джейсона увидела нас и окликнула меня.
– Мисс Коулман?
Я задержала дыхание и обернулась:
– Моя фамилия Родригес, а не Коулман.
Мама Джейсона нахмурилась, но не стала задавать лишних вопросов.
– Мой сын хотел бы вам кое-что сказать.
Она гневно посмотрела на Джейсона, и тот вяло извинился. Его «прости» было примерно таким же искренним, как мое «все в порядке».
Джейсон не мог оторвать глаз от моей перевязанной руки. Коди пришлось отрезать рукав выше локтя, чтобы осмотреть рану, и теперь мои шрамы были выставлены напоказ. Мне стало противно от того, что Джейсон смотрит на них.
– Кажется, ты добился своего, – сказала я, вытянув руку, чтобы он мог получше рассмотреть. – Ну так что? Я правда настолько страшная, что могу получить приз?
Я так разозлилась, что вспомнила о других шрамах, на запястье, только когда Джейсон вскрикнул от ужаса. Я проследила за его взглядом, устремленным на следы моей попытки самоубийства. Его родители сделали то же самое, и все мы невольно ахнули.
Мне хотелось провалиться сквозь землю. Убежать куда-нибудь, спрятаться и плакать, пока не умру от обезвоживания, но я не могла. Не могла проявить еще большую слабость после того, как он узнал мою тайну. Поэтому я не сжалась от стыда и ужаса, а закатала второй рукав и позволила Джейсону в полной мере насладиться моим позором.
– Смотри внимательно, чтобы завтра рассказать друзьям во всех деталях. Жду не дождусь ваших остроумных шуточек на эту тему.
Я протянула к нему руки, и он отшатнулся.
– Черт побери, Элла. Прости меня, ладно?
Теперь извинения казались чуть более искренними, но легче мне от этого не стало.
– Знаешь, почему вы так и не смогли довести меня до слез? – спросила я. – Потому что вы пытаетесь загнобить человека, который и так уже достиг самого дна. Хуже, чем сейчас, мне уже не будет. Ты ничтожество, Джейсон. Ты и все остальные подонки в этой школе, которым больше нечем заняться, кроме как издеваться над инвалидом.
Я подумала, что, пожалуй, зашла слишком далеко, когда мама Джейсона ахнула и разрыдалась. Как ни странно, отец не попытался меня остановить, но когда я взглянула на него, то поняла, почему: он смотрел на Джейсона с такой яростью, что моя грубость его, видимо, вообще не заботила. Он встретился со мной взглядом и ласково положил руку мне на плечо:
– Элламара, пойдем, детка.
Папа направил меня в переговорную, а копы потащили Джейсона к выходу. За столом в кабинете сидели еще несколько полицейских, директор Джонсон и миссис Тиг. Кроме них в комнате присутствовали Коди, доктор Пэриш, Дженнифер и Джульетта.
Вопросы посыпались, как только я села за стол. Все эти люди, по идее, были на моей стороне – «система поддержки», как выражалась доктор Пэриш, – но я чувствовала себя будто на допросе испанской инквизиции. В итоге они вытянули из меня все подробности стычки с Джейсоном. Я не упоминала имя Анастасии в разговоре, но когда отец услышал о конкурсе на самый страшный костюм, он вскочил на ноги и снова начал сыпать угрозами.
– Я думал, что травля в этой школе считается неприемлемой! Что ученики ставят свою подпись под кодексом поведения, когда поступают сюда! Я затаскаю вас по судам и замучаю проверками!
Отец наматывал круги по кабинету, а затем наклонился надо мной, вторгаясь в мое личное пространство, как будто я была одним из виновных.
– Мне нужны имена всех, кто обижал тебя.
У меня вырвался непроизвольный смешок, и отец гневно посмотрел на меня.
– Ничего смешного! – Он подал мне листок бумаги и карандаш. – Мне. Нужны. Имена. Элла. Все до единого!
– Я, наверное, не смогу перечислить всех, кто издевался надо мной с первого учебного дня. Это половина школы. Я даже не знаю большинство из них.
– Половина школы? – Лицо папы приобрело жутковатый багровый оттенок. – Тогда назови имена лидеров. Я добьюсь, чтобы они вылетели из школы.
Я вздохнула:
– Если ты это сделаешь, мне станет только хуже.
– Она права, – подхватила Джульетта, впервые вступив в разговор. – Если ребят накажут за то, что они задирали Эллу, ее возненавидят еще больше за стукачество.
– Эти люди должны понести наказание, иначе они никогда не остановятся! – не унимался отец.
– Значит, ты хочешь услышать имя? – гневно спросила Джульетта. – Анастасия Коулман.
Все застыли в изумлении. Отец медленно распрямился в полный рост и повернулся к Джульетте.
– Что ты сказала?
Она демонстративно пожала плечами:
– Ты спросил, кто главный. Анастасия держит в страхе всю школу.
– Это правда, Элла? – Голос у папы был пугающе спокойным.
Я опустила глаза и не ответила.
– Хочешь знать, зачем Джейсон сделал это сегодня на самом деле? – спросила Джульетта.
– Не надо. Она ведь превратит мою в жизнь в ад не только в школе.
Джульетта уселась обратно и замолчала. Отец метал яростные взгляды то на нее, то на меня, ясно давая понять: мы расскажем ему все, что он захочет узнать, причем немедленно.
– Как твоя сестра связана с тем, что произошло сегодня?
Джульетта нарушила молчание первой:
– Рассказать, как она бросила Джейсона на прошлой неделе? Он спросил, могут ли они помириться и пойти вдвоем на вечеринку по случаю Хеллоуина, а Анастасия ответила, что согласна, только если он заставит Эллу показать всем свои шрамы.
Я судорожно вдохнула воздух. Об этом я не знала.
Казалось, папа считает в уме до десяти, чтобы не взорваться. Через минуту он спросил:
– И давно это продолжается?
Вопрос был адресован мне, но ответила снова Джульетта:
– С тех пор, как она пришла сюда. Только в последние недели стало еще хуже.
В комнате повисло гнетущее молчание, как будто мы ждали, что сейчас раздастся удар топора, но не знали, чья голова полетит первой. Наконец, один из полицейских заговорил.
– Итак. – Он откашлялся и встал со стула. – Я думаю, теперь у нас есть вся необходимая информация.
Его напарник тоже поднялся со своего места и добавил:
– Мы будем держать вас в курсе, мистер Коулман.
– Я не хочу, чтобы Джейсона наказывали, – выпалила я, прежде чем полицейские покинули переговорную.
Они обернулись, ожидая продолжения.
– Как это ты не хочешь, чтобы его наказывали? – спросил отец. – Этот парень напал на тебя. Он посмотрел на полицейских и добавил: – Мы не снимаем обвинения.
– Сэр, вашей дочери больше восемнадцати. Если она решит…
– Я являюсь опекуном Элламары по решению суда, – перебил отец, – и имею полное право принимать подобные решения. Учтите, я хочу, чтобы этого мерзавца наказали.
Оба копа в растерянности посмотрели на меня, и тишина в кабинете стала невыносимой. Более доброжелательный из них с сочувствием улыбнулся и сказал:
– Если он действительно ваш опекун, мы вынуждены согласиться с его решением. Сожалею.
Они собрались уходить, и меня охватила паника. Я потеряла над собой контроль и наорала на отца:
– Какого черта, папа? Отвлекись на секундочку от своей гордыни и, пожалуйста, хотя бы раз в жизни прислушайся ко мне! Прошу тебя!
Гнев отца испарился, и он ошарашенно уставился на меня.
– Джейсон схватил меня за руку – и все, – в отчаянии продолжала я. – Знаю, он поступил мерзко, и ты очень зол на него, но он ведь не предполагал, что так выйдет! Он не хотел мне навредить. Скорее всего его посадят под домашний арест на какое-то время. По-моему, это достаточное наказание. Если ты отправишь его за решетку или подашь в суд на его семью, мне от этого будет только хуже. Прошу тебя, не создавай мне дополнительных трудностей.
Отец оправился от шока и нахмурился. Он строго посмотрел на Джульетту, и она с энтузиазмом закивала:
– Элла права. Будет только хуже.
Меня немного задело, что отец попросил Джульетту подтвердить мои слова, но я была рада ее поддержке.
Папа стиснул зубы и громко вдохнул.
– Хорошо, – буркнул он. – Мы снимаем обвинения. Но если он еще раз хоть пальцем тебя тронет, Элламара, ты должна немедленно мне сообщить. – Он перевел взгляд на Джульетту и добавил: – Тебя это тоже касается.
Мы дружно кивнули.
– Вам нужно будет подписать кое-какие бумаги, – предупредил один из копов.
– Мы заедем в участок, когда закончим здесь.
Отец пожал полицейским руки, и, когда они ушли, ко мне обратился директор Джонсон:
– Остается еще один вопрос. Что мы будем делать с тобой, Элламара?
– В каком смысле?
– Мне кажется, эта школа – не самое подходящее для тебя место, – медленно произнес директор Джонсон.
Во мне поднялась волна гнева. Я всей душой ненавидела эту школу, но меня возмутило, что они пытались избавиться от меня.
– Хотите вышвырнуть меня отсюда? Я вообще-то никого не подначиваю. И даже не отвечаю на оскорбления.
– Мы знаем, Элла, – быстро вмешалась доктор Пэриш. – Не нервничай. Я думаю, директор Джонсон просто переживает за тебя. У тебя здесь явно не все в порядке, и нам нужно понять, как будет лучше для тебя.
Директор одобрительно кивнул.
– Мы с твоими родителями считаем, что тебе бы больше подошла школа для детей с ограниченными возможностями.
– Специальная школа? – вскрикнула Джульетта. Эта идея шокировала ее не меньше, чем меня.
Дженнифер как-то раз уже предлагала такой вариант, но я не знала, что обсуждение зашло так далеко. Мысль о спецшколе разозлила меня еще тогда, а сейчас привела в бешенство.
– Вы правда думаете, что поможете, сдав меня в… такую школу?
– Я так не считаю, – вмешалась доктор Пэриш. – Я не согласна с твоими родителями и директором по этому вопросу.
– Мы просто хотим, чтобы тебе было комфортнее, – настаивала Дженнифер. – Тебя не будут дразнить в школе. Ты будешь не единственной, у кого проблемы со здоровьем. У тебя будет время привыкнуть к своему телу, и, возможно, ты даже заведешь друзей.
Доктор Пэриш отрицательно покачала головой.
– Это не принесет никакой пользы. – Она поймала мой взгляд и продолжила: – Ты вполне справляешься физически и у тебя нет проблем с психикой. Специализированная школа лишь усугубит твой страх перед обществом и склонность к самоуничижению. Возможно, тебе удастся немного перевести дух в течение учебного года, но в долгосрочной перспективе это не имеет смысла. Тебе лишь будет сложнее адаптироваться после окончания школы.
– Но ведь так тоже продолжаться не может, – возразил отец. – Вы говорили, ей станет легче, если она пойдет в школу, но, по-моему, стало только хуже.
– Я согласен с мистером Коулманом, – поддакнул директор Джонсон. – Элла здесь не адаптируется. Она даже не пытается влиться в коллектив. Не разговаривает со сверстниками. Не участвует ни в каких школьных клубах и внеучебных занятиях. За два месяца в школе она лишь еще больше замкнулась в себе.
Доктор Пэриш вздохнула:
– Пожалуйста, обращайтесь к Элле напрямую и перестаньте атаковать ее вербально. Я понимаю, вы расстроены, но она совершенно не виновата в случившемся. Мы должны помнить, что в этой ситуации она – жертва. Ей нужна ваша поддержка, а не агрессия.
Я широко распахнула глаза. Вперед, док! Я никогда еще не видела, чтобы кто-то разговаривал с моим отцом в таком тоне. Я внутренне ухмыльнулась, увидев ошарашенные взгляды папы и директора, когда они впервые почувствовали на себе гнев доктора Пэриш. Эта женщина могла внушить страх кому угодно. Может быть, теперь отец наконец понял, почему я так не любила сеансы психотерапии.
Она была очень жесткой, но зато умела добиваться результата. И папа, и директор Джонсон извинились передо мной, причем последний смотрел на меня почти умоляюще:
– Я знаю, некоторые ученики задевают тебя, но ведь не все же. Ты пыталась поговорить с ребятами? Пыталась наладить контакт хотя бы с кем-нибудь?
Не пыталась. И мы все это знали. Я стиснула зубы, не желая признавать его правоту.
– Ладно. Возможно, я действительно недостаточно старалась, но это не повод вышвыривать меня из школы.
– Элла, ты обещала мне, что попытаешься выстроить систему поддержки, и не делаешь этого, – покачала головой доктор Пэриш. – Ты не восстанавливаешься в социальном плане.
– Посмотрела бы я на вас, если бы вам пришлось пройти через все дерьмо, с которым мне приходится мириться каждый день.
Доктор Пэриш, как обычно, не обратила ни малейшего внимания на мой выпад.
– Если тебе здесь насколько плохо, то, возможно, нам нужно перевести тебя в другое место. Пожалуй, ты была права: в обычной школе, наверное, более благоприятная обстановка.
Очень жаль, что доктора Пэриш не было здесь, когда мы подавали документы на зачисление.
– Слишком поздно. Я не хочу менять еще одну школу. Мне здесь не нравится, но по крайней мере я уже привыкла. А вдруг я поменяю школу, и там будет другая программа? Я и так уже потеряла целый год.
– И как же нам помочь тебе в таком случае? Твоя депрессия усугубляется. Ты сама говорила об этом во время сеансов.
Все присутствующие устремили на меня хмурые взгляды. Казалось, я их очень разочаровала и нарочно портила им настроение. Меня это страшно разозлило.
– Конечно, я в депрессии! – закричала я. – А кто не впал бы в депрессию от такой паршивой жизни, как у меня? Еле заставляю себя вставать по утрам с кровати!
А вот этого говорить не стоило. Взрослые обменялись такими понимающими взглядами, как будто знали обо мне все.
– Ричард, – тихо произнесла Дженнифер, – время пришло.
– Время для чего? – переспросил директор Джонсон. Хорошо, что он задал этот вопрос: я тоже хотела узнать, но слишком боялась спросить.
Отец устало посмотрел на меня:
– Элла, детка, мы очень волнуемся за тебя в последнее время. Тебе не становится лучше, адаптация идет очень медленно, и я не знаю, что еще могу сделать для тебя. Возможно, будет лучше, если мы отправим тебя туда, где тебе смогут оказать квалифицированную помощь.
Я в недоумении посмотрела на него. Казалось, этот человек не может сделать мне еще больнее, но его слова еще несколько минут отдавались жгучей болью в сердце.
– Вы собираетесь меня куда-то отправить?
– Я всего лишь хочу помочь.
Я перевела взгляд с отца на Дженнифер. В ее голосе слышалось полное отчаяние. Значит, это ее идея.
– Вы просто хотите от меня избавиться! Оба. Вы никогда не хотели, чтобы я жила с вами.
Отец сглотнул.
– Ты нездорова, милая. Тебе нужна помощь, пока ты не попыталась снова навредить себе.
Я вздохнула. Опять двадцать пять! Мне никогда не дадут забыть об этом.
– Да не собираюсь я ничего с собой делать. И не хочу в больницу. Не пойду. Вы не можете меня заставить.
Папа посмотрел на меня с сожалением:
– Могу, Элла. И сделаю так, как будет лучше.
– Но я не самоубийца! Клянусь! – Я бросила осуждающий взгляд на доктора Пэриш. – Вы же знаете! Скажите ему, что я не собираюсь себя убивать!
– Знаю, – согласилась доктор Пэриш и обратилась к отцу. – Я не думаю, что Элла может причинить себе вред.
Я с облегчением вздохнула, обрадовавшись, что она за меня заступилась, но затем доктор серьезно посмотрела на меня и сказала:
– Ты не самоубийца, знаю, но я согласна, что тебе было бы полезно некоторое время полежать в больнице.
– Что?!
– Элла, в этом нет ничего плохого. Ты удивишься, когда увидишь, как здорово будет хотя бы на время оказаться в контролируемой среде. Разве тебе не нужна помощь? Ты не хочешь, чтобы тебе стало лучше?
К своему ужасу, я разрыдалась.
– Не хочу я в психушку! Не хочу подавать еще один повод для насмешек. Не хочу снова быть изолированной от общества. Не хочу еще больше отстать в учебе. Пожалуйста, не заставляйте меня.
Все молчали, и тишину в кабинете нарушали лишь мои всхлипывания. Директор Джонсон протянул мне коробку с салфетками. Я отчаялась и уже не надеялась ни на чью поддержку, и тут заговорил мой отец.
– Хорошо, милая. Если ты считаешь, что это плохая идея, я тебе верю.
Я вытерла слезы бумажной салфеткой и в недоумении уставилась на него.
– П-п-правда? – Он был последним человеком в этой комнате, от кого я могла ожидать поддержки.
Отец виновато посмотрел на меня.
– Да, я тебе верю, – а потом обратился к директору и доктору Пэриш: – Это во многом моя вина. Я должен больше прислушиваться к тебе. Если бы я сразу послушал Эллу и отдал ее в обычную школу, многих проблем, вероятно, удалось бы избежать. Мы можем что-нибудь предпринять, чтобы Элла осталась в школе и не ложилась в больницу?
Я попыталась сделать глубокий вдох, но у меня перехватило дыхание: сейчас решалась моя судьба.
– Было бы лучше, если бы мы с Эллой встречались каждые два аня, а не раз в неделю, – предложила доктор Пэриш. Затем она строго посмотрела на меня и добавила: – Если мы не хотим, чтобы депрессия прогрессировала, в ближайшее время тебе нельзя находиться одной. Твоя комната – только для сна. И даже ночью дверь должна быть открыта. Кроме того, тебе нужно попытаться интегрироваться в твою новую семью и наладить контакт с ребятами из школы. Не торчи одна. Найди, с кем можно пообедать. Попробуй с кем-нибудь подружиться.
– Ты можешь вступить в один из клубов, – с надеждой добавил директор Джонсон. – Ребята должны увидеть, что ты пытаешься влиться в коллектив. Ты удивишься, но многих просто пугает сложившаяся ситуация. Я уверен, многие захотели бы с тобой подружиться, если бы ты сделала первый шаг.
– Может быть. Если Ана им позволит, – пробурчала Джульетта себе под нос.
У меня были большие сомнения, что вступление в школьный клуб спасет меня от депрессии, но попробовать стоило. Возможно, у них есть книжный клуб. Я могла бы писать для школьной газеты. Это не так уж и плохо. А вот запрет на пребывание в собственной комнате – совсем беда. Думаю, через пару недель такой жизни я сама буду умолять, чтобы меня закрыли в лечебнице.
– Договорились, Элла?
– А вдруг у меня не получится? Что если ничего не изменится?
Я подскочила от того, что кто-то взял меня за руку. Я подняла глаза и увидела улыбающегося папу.
– Все получится, – пообещал он. – Вместе мы со всем справимся, хорошо?
Его голос звучал так тепло и уверенно, что я растерялась и ошеломленно уставилась на него.
– Я знаю, ты не веришь мне, Элламара, – продолжил он тихо. – Но я правда люблю тебя и желаю тебе счастья. Хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно в моем доме и в кругу семьи. Прости, что моя дочь создала тебе столько трудностей. Я позабочусь о том, чтобы это прекратилось. Давай попробуем проводить больше времени вдвоем, а потом постепенно наладишь отношения с Дженнифер и девочками. Ты – моя дочь, милая. И я хотел бы узнать тебя получше.
Он снова улыбнулся мне, и впервые за это время я почувствовала, что он смотрит на меня как папа. Я видела в его глазах волнение – и гордость. Он смотрел на меня не как на постороннего человека, вызывавшего страх, а по-родному. Как будто ему действительно было не все равно.
Я высвободила свою руку и потянулась за очередной салфеткой.
Мне всегда хотелось, чтобы папа смотрел на меня так, но сейчас этот взгляд меня испугал. Конечно, отчасти мне хотелось построить с отцом нормальные взаимоотношения, но отчасти я все еще относилась к нему с недоверием. Я не знала, смогу ли простить ему то, что он бросил меня.
– Меня не было рядом с тобой, когда ты во мне нуждалась, – сказал папа. – Но я хочу быть рядом сейчас. Если ты позволишь.
– Ладно, – вполголоса ответила я. Мне стало душно, и я быстро оглянулась на директора Джонсона и доктора Пэриш. – Я попробую, хорошо?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?