Текст книги "Капризы судьбы"
Автор книги: Кэтлин Гивенс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
Недолго думая, она забралась в салон.
Нейл внимательно наблюдал за Эйлин. Ему казалось, что она чем-то сильно напугана. Ее лицо покрывала бледность, глаза покраснели, как будто она недавно плакала. Сев напротив Дункана и Нейла, она положила руки на колени и принялась нервно теребить свою юбку.
– Что-то случилось? – спросил Нейл. Она помотала головой.
– Спасибо вам за то, что вы вывели нас из дворца, мисс Ронли.
– Вы слышали, что случилось в Гленко? – спросила Эйлин.
– Да, слышал, пока стоял в королевской приемной.
– Значит, правда, что Макъян не подписал клятву верности королю?
– Он ее подписал. Но слишком поздно.
– А вы сами подписали клятву?
Нейл вспомнил нахальные усмешки солдат Вильгельма в Инвернессе.
– Да.
– Где находится Гленко?
– На окраине Северного нагорья. К востоку от озера Линнхе.
– Этот город не граничит с поместьем Маккензи, – промолвил Дункан. – Там нет наших людей.
– И вы не волнуетесь за Торридон? – удивилась Эйлин.
– Там мой брат, – отозвался Нейл. – Он говорит, что все хорошо.
Она удивленно подняла глаза:
– Он говорит, что все хорошо? Он что, приехал в Лондон?
– Нет, он в Торридоне.
Дункан тихо засмеялся:
– Нейл и Джейми умеют общаться на расстоянии, мисс Ронли. Им не нужны слова. Если Джейми сказал Нейлу, что дома все хорошо, значит, так оно и есть.
Эйлин перевела озадаченный взгляд с Дункана на Нейла:
– Не понимаю.
– Не вы одна, – заметил Дункан. – Но знаю, поэтому верю.
– Дункан прав, – подтвердил Нейл. – Я не могу объяснить, но мы с братом способны разговаривать, будучи далеко друг от друга.
– Без слов, – дополнил Дункан.
– Вы читаете мысли друг друга?
– Не совсем так. Все происходит на уровне чувств. Если с ним что-то случается, я тут же об этом узнаю. А он узнает обо мне. Если у Джейми все хорошо, я чувствую, хоть и не могу сказать, что именно хорошо. Сейчас Джейми говорит мне, что в Торридоне полный порядок, так что мне нет нужды немедленно ехать домой. Торридон находится на побережье. Если бы туда направлялись войска, мы получили бы множество предупреждений от тех шотландских кланов, которые расположены на удаленных от моря территориях.
– А как насчет кораблей? Разве войска не могут добраться туда по воде?
– Да, могут, но побережье охраняют люди Дункана. Они не дадут вражеской армии высадиться на берег. В настоящий момент Торридону ничего не грозит, милая.
– Зато Лондон становится опасен. Говорят, Вильгельм разрешил солдатам устроить резню в Гленко. Что будет с вами, если кто-нибудь узнает, что вы шотландцы? Вам надо уезжать, причем немедленно!
– Да, мы собираемся уезжать, – высказался Нейл, – и хотим, чтобы вы уехали с нами.
– Уехать с вами? В Шотландию?
– Да. Моя мама состоит в клане Маккензи. Она с радостью вас примет.
– Я познакомлю вас с родственниками вашей матери, – добавил Дункан, – а если захотите, то и с нашим дедом.
– С нашим дедом? Он до сих пор жив?
– А вы не знали?
– Нет! Я думала, он давно умер.
Дункан засмеялся:
– Умерло его сердце. Я не знаю, как он нас встретит. Мой отец враждовал с ним, так же как и ваша мама. Я не видел его несколько лет. Но если вы захотите посетить Глен-Мозин, мы вас туда отвезем. Поезжайте с нами, милая.
Нейл кивнул.
– Если вы не желаете ехать в Глен-Мозин, – вставил он, – добро пожаловать в Торридон. Мы покажем вам, что такое шотландское гостеприимство. Его не сравнить с «гостеприимством» Милфорда. Позвольте мне отплатить вам за вашу доброту.
– Вы ничем мне не обязаны, сэр. Я сделала то, что хотела сделать.
– В таком случае я говорю вам спасибо за то, что вы захотели нам помочь. Очень великодушно с вашей стороны, и в знак благодарности мы отвезем вас к родным вашей матери.
– Я не могу уехать из Лондона.
– Почему?
– У меня… у меня есть свои обязательства, сэр. Я не могу бросить Анну.
– Мы привезем вас в Лондон, когда вы захотите вернуться.
Карета остановилась перед домом Анны. Нейл выпрыгнул из салона, чтобы помочь ей сойти.
– Подумайте над нашим предложением, Эйлин, – настаивал он.
– Спасибо, но я не могу.
– Вы знаете гостиницу «Пегас» возле собора Святого Павла? Мы пробудем там еще два дня. Пришлите нам сообщение, и я тут же за вами заеду. Днем или ночью.
– Два дня? Почему вы не уедете прямо сейчас? Зачем ждать два дня?
– Потому что я ваш должник, милая. Я обязан вам жизнью. Вы несчастны здесь, Эйлин. Позвольте нам увезти вас из Лондона.
– Зачем?
– Когда я сидел в тайном убежище, вы отважились помочь мне.
– Я много думала, прежде чем решиться.
– Я тоже думал и решил, что вам не мешает встретиться с родственниками вашей матери.
– Я могу и сама уехать в Шотландию, только позже.
– Вам одной ехать рискованно, милая. Вам кажется, что Лондон – опасное место, но вы еще не видели Шотландию. Узнав о том, что произошло в Гленко, жители Северного нагорья будут с подозрением относиться ко всем англичанам. Ваша мама была шотландкой, но вы выглядите и говорите как англичанка. Нет. Либо вы едете со мной и Дунканом, либо не едете вообще.
Эйлин сверкнула глазами.
– Я подумаю, – наконец ответила она.
Нейл засмеялся и отошел, подавив желание схватить ее в охапку, посадить в салон и рвануть к границе.
– Подумайте. Но помните: вам надо быть осторожной.
– Спасибо вам обоим за ваше предложение и за то, что подвезли меня до дома.
Дункан кивнул.
– Отель «Пегас», кузина, – напомнил он.
Эйлин подхватила юбки и поднялась на крыльцо. Как только она достигла верхней ступеньки, дверь отворилась. Девушка в последний раз взглянула на своих провожатых и вошла в дом.
Нейл обернулся к Дункану:
– Что-то случилось. Надо сказать Калуму, чтобы он зашел сегодня вечером к мисс Локвуд.
Дункан кивнул:
– Совершенно с тобой согласен.
Эйлин закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Бесс и Селия рассказали ей все, что услышали во время поездки по городу. Лондон напуган событиями в Гленко. Большая часть горожан винила в случившемся короля. Мол, Стэр не стал бы действовать без одобрения Вильгельма. Говорили, что Вильгельм отдал приказ подавить восстание в Северном нагорье любыми средствами. Некоторые люди приветствовали подобную тактику, однако недовольных оказалось больше. «Может, нам не стоило так поспешно сажать на трон Вильгельма и Марию?» – шептались лондонцы, впервые за много месяцев задумываясь о возвращении короля Якова.
Неужели Вильгельм одобрил резню в Гленко? Каким же надо быть человеком, чтобы так жестоко мстить за пустяковую обиду?
Эйлин старалась сохранять спокойствие, но слезы сами текли из ее глаз, когда она рассказывала Бесс и Селии про Гленко и тот брак, к которому принуждали ее Вильгельм и Мария. Эйлин боялась пожаловаться Анне, зная, что та еще больше рассердится на свою сестру. Но она категорически не желала выходить замуж за Хенрика.
Что же делать? Дальнейшие препирательства с королевой бесполезны. Может, принять предложение Нейла и Дункана и уехать в Шотландию, к маминым родственникам? Но нет, не стоило даже думать. Во-первых, глупо ехать в страну, если там назревает восстание, а во-вторых…
Во-вторых, она не могла бросить Анну. Добрая женщина предложила ей кров. Мария подозревала свою сестру в том, что она плетет интриги за ее спиной. К тому же Эйлин не хотела покидать Селию. Наивная девушка, почти ребенок, оказалась втянута в королевские распри.
Однако надо что-то решать, причем срочно. Если она будет сидеть сложа руки, то через несколько дней ее выдадут замуж за Хенрика и увезут в Голландию. Может, вернуться в Ронли-Холл, к Милфорду? И ждать, пока разгневанные Вильгельм и Мария найдут ее и притащат назад, в Лондон?
Должно быть, Хенрик, так же как и она, не хочет вступать в брак. Скорее всего, его отец договорился е Вильгельмом, и король пообещал ему что-то взамен. Интересно, что – деньги, имущество? Отец Хенрика слыл расчетливым дельцом. Он не стал бы предлагать своего сына в качестве жениха, если бы ему не пообещали хорошую компенсацию. У нее не было денег, чтобы откупиться. Как же избежать постылого замужества? Может, стоит самой встретиться с Хенриком?
Хенрик жил отдельно от отца, в бедной части Лондона. Его крошечные комнатушки располагались на верхнем этаже ветхого здания. Эйлин никому не сказала о своем визите и вышла из дома через черный ход, чтобы избежать слежки. Сейчас, поднимаясь по грязной лестнице, она сомневалась в разумности своего поступка. Она легко могла сгинуть в таком квартале, и никто никогда не узнал бы, что с ней стало.
Эйлин постучала в дверь, ведущую в его комнаты, мысленно приготовившись к серьезному разговору. Но на стук вышел не Хенрик. Из-за двери выглянула худенькая испуганная девушка.
– Что вам угодно? – спросила она.
– Меня зовут Эйлин Ронли. Мне нужен Хенрик ван Хэйпмен.
– Вы та самая женщина, за которую его сватает отец?
– Да.
Девушка распахнула дверь и жестом пригласила Эйлин войти.
Маленькая комната была заставлена мебелью. Под мутным окном без занавесок стояли диван и стол, заваленный грязной посудой. Перед маленьким камином возвышалось кресло с рваной обивкой. Остальную часть пространства занимала кровать, на которой храпел Хенрик. Он лежал на спине, его голая грудь мерно приподнималась в такт дыханию. Длинные светлые спутанные волосы спящего почти не отличались от цвета подушки.
– Он запил, с тех пор как его отец объявил ему о скорой женитьбе, – сообщила девушка. В ее тоне слышался вызов, смешанный со страхом. На худом лице подружки Хенрика сердито блестели глаза. – Он сказал мне, что все равно будет со мной встречаться… А еще он сказал, что возьмет меня с собой в Голландию. – Она помолчала. – Он любит меня и не хочет на вас жениться, мисс.
Эйлин опять взглянула на Хенрика.
– Если он против брака со мной, то ему следует немедленно поговорить со своим отцом. Я тоже не хочу выходить за него замуж, так что не думайте, будто я отбиваю у вас жениха.
Глаза девушки перестали метать молнии.
– Благодарю вас, мисс Ронли! Вы так добры! Спасибо, спасибо!
Эйлин спустилась по лестнице и оказалась на улице. Выйти замуж за это животное? Никогда! Она вдруг вспомнила, как Нейл поцеловал ее в Ронли-Холле, и потрясла головой, гоня прочь видение. Она не должна думать о Нейле. Ей необходимо направить всю свою энергию на то, чтобы найти выход из создавшегося положения. Что же делать? Как избежать ненужного брака или хотя бы отложить его на более поздний срок?
Хенрик едва ли сумеет ей помочь. Ему не удастся разубедить своего отца, а его отцу не удастся разубедить Вильгельма. Она достала из кармана листок бумаги. Адрес Говарда. До его дома надо долго идти пешком, но это даже к лучшему: ей есть о чем подумать по дороге. Эйлин решила броситься Говарду в ноги и попросить, чтобы он приютил ее у себя хотя бы на несколько дней. За это время она что-нибудь придумает.
Говард тепло встретил свою гостью, усадил ее в роскошной гостиной и, откинувшись на спинку парчового кресла, выслушал ее рассказ. Узнав о предстоящей свадьбе Эйлин, он изменился в лице и развел руками.
– У вас нет выбора, – пояснил он. – Неужели вы думаете, что вам удастся противостоять воле короля и королевы? Вы просите меня о помощи, но я не могу пойти вам навстречу. Я долго и упорно добивался места при королевском дворе, Эйлин.
– Вы сами предлагали мне пожить у вас. Говорили, что здесь я буду в безопасности.
– Да, конечно, но сейчас обстоятельства изменились. Я не стану прятать вас от короля. У меня семья, и я должен заботиться о ее благополучии. Думаю, вы меня понимаете.
– Мне нужно всего несколько дней, Говард.
– Мне очень жаль, милочка. Возможно, предстоящий брак будет вовсе не таким отвратительным, как вам кажется. Вы станете богатой женщиной.
– Мой муж станет богатым мужчиной, Говард. А это не одно и то же.
Он пожал плечами:
– Вы будете жить в Голландии. Говорят, там чудесно весной. Вы смените обстановку и постепенно привыкнете к новому дому.
Повисла долгая пауза. Эйлин надеялась, что он передумает и предложит ей свою помощь. Но Говард молчал, лицо его оставалось очень серьезным. Наконец Эйлин встала и поблагодарила его за то, что он уделил ей внимание.
Нейл прищурился, увидев, как Эйлин выходит из дома Темплтона. Не глядя по сторонам, девушка устремилась вперед. Она не заметила ни его, ни мужчину, который отделился от соседнего здания и пошел за ней. На углу Эйлин остановилась и постояла, уставившись вдаль. Ее преследователь отступил в тень.
Нейл тихо выругался. Он наблюдал за Говардом Темплтоном, а не за Эйлин. То, что она посетила его дом, стало для него неприятной неожиданностью. Очевидно, она уже бывала здесь раньше. Зачем она приходила к Темплтону? Чтобы обсудить графа Торридона? А ведь она обещала, что не скажет Говарду о том, что видела Нейла в Лондоне.
И он, дурак, ей поверил! Она смотрела ему в глаза и говорила, что не расскажет ни одной живой душе о его визите. Да, она красивая женщина, но красавицы тоже умеют лгать. Ему нельзя терять бдительность.
Однако…
Вполне вероятно, что она навестила старого друга своего отца совсем по другой причине. Может быть, она подозревает, что Темплтон имеет какое-то отношение к смерти ее родителей? Или она сделала всего лишь визит вежливости к Говарду и его супруге? А что, если она выступала в роли посредницы между Анной и Темплтоном и носила в их дома сообщения?
Нейл нахмурился. Он совсем запутался в своих рассуждениях. Ему только казалось, что он разбирается в чувствах Эйлин, что он ее знает. Надо было захватить с собой Дункана или Калума, но Дункан колесил по Лондону, отвлекая внимание их собственного соглядатая, а Калум отправился в гости к Селии Локвуд. Пора уезжать из Лондона, пока он окончательно не свихнулся. Пусть Фиона нагоняет на него тоску, но он по крайней мере знает, чего от нее ожидать.
Эйлин полезла в карман, плечи ее тряслись. Она оглянулась, приложив к глазам носовой платок, и продолжила свой путь. Нейл увидел, что она плачет, и быстро шагнул вперед. Мужчина, который ее преследовал, вышел из тени. Она повернула за угол. Незнакомец сделал то же самое – через десять секунд после Эйлин.
Нейл поспешил за ними. Зачем он преследует ее? Не лучше ли повернуть назад и вычеркнуть Эйлин Ронли из своей жизни? Он приехал в Лондон, чтобы убедиться в ее безопасности (он боялся, что Милфорд накажет ее за самоуправство). Теперь, когда он увидел, что с ней все в порядке, у него не было причин здесь оставаться. Но она плакала! Он пустился за ней вдогонку.
Еще не дойдя до угла, Нейл услышал ее испуганный голос.
Глава 9
Эйлин стояла посреди улицы и смотрела на своего преследователя. Проходившие мимо люди тоже остановились, образовав вокруг них маленький кружок.
– Кто вы, сэр? Почему вы за мной ходите? – кричала она.
Мужчина, стоявший спиной к Нейлу, развел руками и что-то сказал, но так тихо, что Нейл не разобрал слов.
– Вы и вчера ходили за мной. Я хочу знать почему!
Нейл протолкался вперед, встав за спиной незнакомца. Мужчина был ниже его ростом, но Нейл знал, что рост еще ничего не значит.
– Мадемуазель, – начал он, не забыв про французский акцент, – вам нужна помощь?
Увидев Нейла, Эйлин округлила глаза. Ее преследователь быстро обернулся и схватился за пистолет.
– Не делайте глупостей, – тихо предупредил Нейл и обратился к Эйлин, не спуская глаз с мужчины: – У вас проблемы, мадемуазель?
– Он меня преследует вот уже два дня.
– Она ошибается, – возразил мужчина. – Я ее не преследовал.
– Вы ее преследовали, сэр, я видел, – произнес Нейл. – Зачем?
Мужчина метнулся назад, выдернул пистолет из кобуры и нацелил его на Нейла. По толпе прокатился испуганный ропот. Эйлин охнула. Глаза незнакомца выражали твердую решимость. Он мог без колебаний спустить курок.
Нейл взялся за рукоятку меча:
– Опустите пистолет, сэр.
Мужчина положил палец на курок, и в ту же секунду Нейл бросился вперед. Они сцепились, завязалась драка. Нейл ударил незнакомца. Тот покачнулся и замахал руками, чтобы удержать равновесие. Грянул выстрел.
Какая-то женщина из толпы завопила. Эйлин хрипло вскрикнула, и люди метнулись к ней, но Нейл не видел никого, кроме своего противника. Мужчина выхватил меч, Нейл последовал его примеру. Незнакомец оказался опытным фехтовальщиком. Он легко отражал удары и наносил ответные. Уличные зеваки в страхе расступились.
Незнакомец сделал выпад, целясь Нейлу в живот. Нейл отскочил в сторону. Лезвие меча распороло его пальто, но не задело тело. Его соперник сделал второй выпад, но он оказался неудачным. Нейл воспользовался моментом и выбил меч из руки мужчины. Оружие со звоном упало на каменную мостовую. На секунду Нейлу показалось, что он победил, но тут незнакомец выдернул из портупеи кинжал.
Нейл, не теряя ни минуты, взмахнул мечом и вонзил его в грудь противника. Тот упал на колени, а потом распластался на камнях. Из раны текла кровь.
Какой-то зевака вышел вперед и нагнулся над поверженным.
– Он мертв!
– Позовите стражу! – крикнул кто-то.
Женщины визжали, мужчины громко переговаривались, но Нейлу было не до них. В голове у него шумело. Он искал в толпе Эйлин. Она стояла с пепельно-серым лицом, прижимая руку к груди. На лифе ее платья расплывалось большое красное пятно.
– Эйлин! – в ужасе прохрипел Нейл. – О Боже, милая, ты ранена?
Она посмотрела на свою руку и вытянула ее вперед. Рукав оказался разорван. Он взял ее за запястье и осторожно убрал ткань с раны, потом сорвал с себя кружевной воротник и бережно промокнул кровь, обнажив глубокую царапину. Слава Богу, пуля только задела ее предплечье. Рана заживет, на ее месте останется неровный шрам. Но Нейл представлял, какую боль испытывает Эйлин.
Он в страхе перевел взгляд на ее лиф, ожидая увидеть еще одно ранение. Однако, по счастью, на груди девушки больше не видно было следов от пули. Нейл облегченно выдохнул.
– Эйлин, милая, у тебя еще что-нибудь болит? – спросил он.
Ее глаза темнели на бледном лице.
– Нет. Только рука.
Она подняла здоровую руку и, слабо улыбнувшись, притронулась к его щеке.
– Ты спас мне жизнь, Нейл.
Она дрожала, и он прижал ее к груди, оглядывая толпу поверх ее головы и по-прежнему держа свой меч наготове.
Мужчина, который стоял, нагнувшись над трупом, выпрямился и тихо сказал:
– Уходи, шотландец. Уходите оба, пока не пришла стража.
Нейл посмотрел ему в глаза и кивнул:
– Спасибо, сэр.
Покрепче обняв Эйлин, он начал протискиваться сквозь толпу. Никто даже не пытался их остановить.
Они бросились бежать к реке, но через несколько мгновений Нейл понял, что на них смотрят прохожие, и остановился. Отпустив Эйлин, он вытер носовым платком кровь со своего меча, убрал оружие в ножны и потянулся к ее руке.
– Дай-ка я еще разок взгляну на твою рану, – попросил он, аккуратно раздвинув рваную ткань на ее рукаве. – Больно?
Эйлин кивнула.
– Рану надо промыть. Мы польем ее виски. Будет сильно щипать, но ты потерпишь. Пойдем, я отведу тебя домой и позабочусь о твоей руке.
– Нейл, – прошептала она, проглатывая слезы, – ты спас мне жизнь. Я думала, он тебя убьет!
Он криво усмехнулся:
– Меня не так-то просто убить, милая. Ты хоть знаешь, кто он?
– Нет. Я видела его вчера, когда шла во дворец.
– Он тебя преследовал?
– Да.
– Эйлин, тебе нельзя оставаться в Лондоне. – Он нагнулся и прильнул щекой к ее мягким волосам. – Его нападение было предупреждением. Поедем с нами в Шотландию!
Он приподнял ее подбородок и легко коснулся ее губ своими губами.
– Нейл, – тихо осведомилась Эйлин, – ты за мной следил?
Он глубоко вздохнул.
– Зачем ты ходила к Темплтону, Эйлин?
– Ты за мной следил? – повторила она ледяным тоном.
– Нет. Я пытался выяснить, что за человек Темплтон. Я не ожидал, что ты придешь в его дом. Зачем ты к нему ходила?
Эйлин расправила плечи и гордо подняла голову. Он понял, что она ему не доверяет. Радость победителя сменилась в его душе горечью разочарования.
– Он рассказал тебе обо мне, Эйлин. Я хотел узнать, кто он такой.
– Да, конечно. И что же ты узнал?
– Что ты приходила в его дом. Он… Ты его…
– Любовница? Ты думаешь, что Говард Темплтон – мой любовник? Он женат, а я не имею дела с женатыми мужчинами, – сухо известила она.
Нейл вздохнул, еще раз напомнив себе о том, что он совсем не знает полюбившуюся ему девушку.
– Куда ты шла потом?
– Домой.
– Хорошо. Я тебя провожу.
– Спасибо.
Нейл обнял ее напряженные плечи. Он проследит за тем, чтобы она благополучно дошла до дома, а потом вернется в гостиницу «Пегас» и велит Дункану и Калуму собирать вещи.
* * *
Эйлин привалилась спиной к двери спальни и дала волю слезам. У нее сильно болела рука. Наверное, – останется ужасный шрам, но самое главное, она жива. И Нейл тоже. Ее бы убили, не приди он на помощь. Однако он помог ей, только потому что следил за ней. Она не верила, что он выслеживал Говарда. Он опять ей солгал. А ведь ее предупреждали – и Милфорд, и Говард…
Нейл спас ей жизнь. Она видела по его глазам, что он за нее боится. Его нежные прикосновения красноречивее слов. Однако он не предлагал ей свою любовь. Он хотел, чтобы она уехала вместе с ним на север, только и всего. Их встреча предопределена судьбой, сказал он. Господи, какой же сложной стала ее жизнь!
«Хватит!» – остановила она себя. Что толку сидеть в спальне и плакать? Если она ничего не предпримет, через два дня ее выдадут замуж. Хенрик не сможет воспрепятствовать браку, Говард тоже ничем ей не поможет.
Остается только уповать на Нейла. Он увезет ее в Глен-Мозин. Она увидит горы и замок, о котором так часто рассказывала мама, услышит звуки волынки в горной долине или на берегу серебристой реки. Воображение нарисовало ей Нейла Маккарри. Его темные волосы блестели на солнце. Вот он с улыбкой оборачивается и невероятно нежно обнимает ее за талию…
– Подойди ближе, Эйлин, – сердито позвала Анна. – Ты же знаешь, что я тебя не вижу. – Когда Эйлин встала перед ней, лицо Анны помрачнело. – В чем дело, девочка? Почему ты так странно держишь руку? Что с тобой случилось? Ты ужасно выглядишь.
Эйлин вымученно улыбнулась. Когда она вернулась домой, Бесс и Селия задавали ей те же вопросы и сказали ей то же самое насчет ее вида. Она вкратце объяснила ситуацию. Мол, когда она вышла от Говарда (Эйлин не стала уточнять, зачем она туда ходила), за ней увязался какой-то мужчина, и в драке с ним она повредила руку. Селия от души посочувствовала Эйлин, а Бесс посмотрела на нее как на дуру. Что ж, может быть, она и есть дура.
– Эйлин? – Ласковый голос Анны вывел ее из задумчивости. – Что с тобой?
– Я повредила руку. А еще Вильгельм и Мария хотят выдать меня замуж за Хенрика ван Хэйпмена. Свадьба состоится через два дня.
– Что? Они хотят, чтобы ты стала женой голландского распутника? Ты шутишь?
Эйлин покачала головой. Она не могла говорить, по щекам ее текли слезы.
Анна похлопала по сиденью дивана:
– Сядь, милая. И начни с самого начала.
Нейл вернулся в «Пегас», но не застал там ни Калума, ни Дункана. Он налил себе виски и поворошил угли в камине, надеясь согреться. Он пытался убедить себя в том, что его колотит от холода. К тому же совсем недавно ему пришлось убить человека. Но в глубине души Нейл понимал, что причина его озноба кроется в Эйлин: девушка упорно отказывалась от его предложения. Ладно, надо ехать домой. Сегодня он сполна отплатил ей за ее доброту.
Он выпил рюмку и налил другую. Фиона будет хорошей женой – пусть скучной, зато послушной. Многие мужчины женятся на нелюбимых женщинах, дабы защитить свои кланы. Пройдет время, и он…
Кого он пытается одурачить? Ему никогда не забыть Эйлин Ронли. Он просто научится жить без нее, а потом, через несколько лет, услышит, что самая старшая внучка короля Карла вышла замуж за такого-то герцога и родила девятерых детей, наградив всех их своими глазами и волосами.
Громко выругавшись, Нейл подошел к окну и рывком его распахнул, впустив в комнату холодный воздух. У дома напротив произошло некое движение, как будто кто-то нырнул в тень. Пора выбираться из Лондона. Сколько еще предупреждений ему нужно?
Несколько часов спустя в комнату влетел Калум, промокший под ледяным дождем. Он с шумом захлопнул дверь и отшвырнул в сторону свое пальто. Нейл и Дункан, сидевшие у камина, переглянулись. Настроение Калума всегда легко угадывалось по его поведению. Гневаясь, он топал ногами, а пребывая в радости, буквально парил над землей. Как видно, его последняя встреча с Селией Локвуд оказалась не слишком приятной.
– Ну что? – спросил Нейл. – За нами следят?
– Да, ужасный тип еще здесь. Я вошел через черный ход.
– А как дела у мисс Локвуд?
– У Селии все в порядке. Она замечательная девушка. Завтра я опять ее навещу. – Калум подошел к камину и протянул руки к огню. – У меня есть новость, но она вам не понравится. Через два дня Эйлин Ронли выходит замуж.
– Замуж? – вскричал Дункан.
Нейл выпрямил спину.
– Что за черт? Она мне ничего не сказала!
– Она сама ничего не знала до вчерашнего дня. Это приказ королевы. Когда ты встретился с Эйлин при дворе, она только-только услышала о своей скорой свадьбе.
Нейл вспомнил растерянное лицо Эйлин. Так вот почему она была так напугана! Однако она ни словом не обмолвилась о решении Марии, даже сегодня – после того как он помог ей избавиться от преследователя.
Впрочем, с какой стати Эйлин будет делиться с ним своими бедами? Она ясно дала понять, что не доверяет ему. Какой же он дурак!
Его сильно влекло к этой девушке. Но было ли его отношение к ней всего лишь зовом плоти? Да, он хотел ее. Возможно, удовлетворив свое желание, он перестал бы томиться.
– Кто жених? – спросил он, удивившись резкости собственного тона.
Дункан и Калум переглянулись.
– Хенрик ван Хэйпмен, младший сын одного из советников Вильгельма, голландец.
– Что он за человек?
– Хенрик – картежник, пьяница и бабник. Селия говорит, что он способен обыграть в очко мужчин вдвое старше себя. Его отец – богатый человек, он владеет большим поместьем, но не имеет титула. Эйлин поделится с ним своей родословной, а он одарит ее деньгами. Они будут жить в Голландии.
– В Голландии?
– Они уедут туда сразу после свадьбы.
Дункан нахмурился:
– И Эйлин согласна?
– Нет. Селия говорит, что Эйлин просила принцессу Анну вступиться за нее перед королевой. Сегодня вечером они ходили к Марии, но ничего хорошего из визита не вышло. Анна и Мария опять повздорили, а король Вильгельм впал в ярость. Он сказал, что бросит Эйлин в Тауэр, если она откажется от предполагаемого брака.
– Король впал в ярость? – спросил Нейл, прищурившись. – Сильная реакция. – Он встал и принялся расхаживать перед камином. – Сколько незаконнорожденных детей было у короля Карла?
Дункан резко обернулся и внимательно посмотрел на Нейла. Нейл понял, что его кузен думает о том же. Почему Вильгельм и Мария решили выдать Эйлин замуж с такой поспешностью? Лондон охвачен волнением. Люди потрясены событиями в Гленко, обвиняя во всем короля. С каждым часом число недовольных им растет. Король Яков уже не представляет реальную угрозу трону, в отличие от Эйлин.
Вильгельм и Мария хотят убрать из столицы внучку короля Карла, выдав ее замуж за ван Хэйпмена. У нее не будет того влияния, которое она могла бы иметь, выйдя за англичанина или шотландца. Все ее связи с королем Яковом и Карлом прервутся. Живя в Голландии, на родине Вильгельма, она поневоле будет отрезана, от тех, кто мог бы вовлечь ее в заговор против короля и королевы. Родственники мужа и крестьяне будут следить за каждым ее шагом.
Он больше никогда ее не увидит.
Вильгельм и Мария придумали весьма ловкий ход. Если король Карл был женат на бабушке Эйлин, то, выслав Эйлин из страны, они легко избавятся от ее притязаний на престол. А если нет, они все равно ничего не теряют. Главное – Эйлин будет вдали от королевского двора и от честолюбивых аристократов, недовольных правлением Вильгельма.
Неудивительно, что вчера она так расстроилась. Теперь Нейл догадался, зачем Эйлин ходила к Темплтону: она надеялась, что он ей поможет. Но негодяй дал ей от ворот поворот.
– Когда состоится свадьба? – мрачно спросил Нейл.
– Послезавтра, – ответил Калум.
– Где?
– Не знаю.
Нейл пересек комнату и схватил свое пальто.
– Куда ты? – спросил Дункан.
– К Эйлин.
– Я с тобой.
* * *
Бесс дотронулась до плеча Эйлин:
– Просыпайся!
Эйлин повернулась на бок и медленно открыла глаза. Она легла в постель вскоре после захода солнца и сразу же заснула, не в силах больше думать о своем будущем.
– Что такое?
– Пришел месье Бельмонд.
– Бельмонд?
– Он ждет тебя внизу. Вместе с месье Делакруа.
Эйлин села, отбросила одеяло и сползла с кровати. Селия спала, как ребенок, подложив руку под щеку.
– Что он сказал? – спросила Эйлин у Бесс, накидывая на плечи шаль.
– Эйлин, кто они?
– Гугеноты. Как я выгляжу?
– Ты не должна принимать их так поздно!
– А который час?
– Половина девятого.
– Не так уж и поздно, Бесс. Многие люди только садятся ужинать.
Она потянулась к своей расческе и скривилась, почувствовав жгучую боль в раненой руке.
– Тебе нельзя оставаться с ними наедине.
– Ничего со мной не случится.
– Надо доложить принцессе Анне.
– Так доложи, а я пойду к гостям.
Она остановилась перед гостиной и попыталась успокоиться. Из-за двери долетали тихий ропот мужских голосов и звуки шагов по деревянному полу. Нейл что-то сказал по-гэльски. Дункан ответил.
Эйлин толкнула дверь и вошла в комнату. Мужчины обернулись.
– Добрый вечер, джентльмены.
Нейл хмуро сдвинул брови:
– Эйлин, ты собираешься замуж за ван Хэйпмена?
– Откуда ты знаешь?
– Лондон полнится слухами. Так это правда?
– Свадьбу подготовил король.
– И ты согласна? – спросил Дункан.
– Почему ты мне ничего не сказала? – накинулся на нее Нейл. – Вчера, когда мы подвозили тебя домой, сегодня… почему ты молчала?
– Я должна была подумать.
– Я твой кузен, – заметил Дункан. – Мы могли бы подумать вместе.
– И тебя не удивляет, – вмешался в разговор Нейл, – почему король с королевой вдруг решили выдать тебя замуж?
– Конечно, удивляет. Я уверена, что у Вильгельма есть причины.
– Да. Когда он вводил войска в Гленко, у него тоже были причины.
– Я сомневаюсь, что он планирует мое убийство.
– Ты будешь окружена верноподданными Вильгельма, контролирующими каждый твой шаг.
Она кивнула:
– Да, но…
Нейл подошел ближе к Эйлин:
– Ты что, действительно хочешь выйти замуж за голландца?
– А почему бы и нет?
– Зачем? Оставайся здесь, с Анной.
– Ты предлагаешь мне ослушаться короля? Он может в любой момент еще больше урезать денежное Содержание Анны или наказать ее каким-то иным способом. Мало того, он может послать за мной своих солдат. Ты сам видел, что случилось вчера. Что сделал бы мой преследователь, не окажись ты поблизости? Нет, я не могу здесь оставаться. Анна предложила мне дом, а не убежище. Я не могу злоупотреблять ее радушием. Она и без того враждует со своей сестрой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.