Электронная библиотека » Ким Лоренс » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 25 июля 2018, 12:40


Автор книги: Ким Лоренс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Себастьян рано приехал в собор, в котором были только флористы, украшающие его душистыми цветами апельсина.

Он ненавидел этот навязчивый запах, но лучше вдыхать его, чем пожимать руки гостям – членам европейских королевских семей и представителям элиты.

Внимание всего мира было сосредоточено на Вела-Мейн. Столицу страны на время свадьбы объявили зоной, свободной от полетов. Были приняты беспрецедентные меры безопасности.

Оглядев собор, он вдруг понял, что завидует своему брату. Себастьян не мог отрицать, что отчаянно желает Сабрину.

Почему он все время хочет того, что не может иметь? По сути, он давно должен был привыкнуть к тому, что всегда будет чем-нибудь обделен.

Себастьян печально усмехнулся, вспоминая слова отца, которые тот произнес, когда ему исполнилось пятнадцать, а Луису семнадцать лет.

– Себастьян, ты не пойдешь на брифинг на следующей неделе с твоим братом! Тебя спросят, примешь ли ты в нем участие, и ты ответишь отказом. Ты понял?

Себастьян не понял. Луис умолял его пойти вместе с ним, потому что с трудом выносил общение с прессой.

– Эти брифинги устраиваются для твоего брата. Они часть подготовки. Однажды он станет королем, и наши подданные будут смотреть на него. Он должен быть самостоятельным.

– На самом деле, отец, я в любом случае предпочел бы играть в крикет. Бедняга Луис. Я думаю, он тоже предпочел бы крикет. – Себастьян заставил себя поверить в это, потому что ложь самому себе была намного лучше зависти к собственному брату.

Ну, теперь он не играл в крикет, зато всецело наслаждался прелестями жизни, которые были непозволительны для Луиса. Журналисты полюбили Себастьяна и постоянно писали о его распущенности.

Он вздохнул. Чем больше он старался не думать о Сабрине, тем сильнее она занимала его мысли. Ее лицо, губы, тело… При обычных обстоятельствах он просто затащил бы ее в постель. Но теперь он старательно думал о ее недостатках, называя ее преданность долгу склонностью к мученичеству, ее невинность – притворством, а упрямство – сумасшествием. Но эти размышления неожиданно заставили Себастьяна отчетливее замечать собственные ошибки.

Сабрина – человек долга, а он – эгоист.

Ему было бы намного проще, если бы Луис не относился к Сабрине так равнодушно. Проблема заключалась в том, что Луис не понимал, какой подарок он получает. Себастьян покачал головой.

– Сэр?

Он так глубоко задумался, что не услышал, как дверь собора открылась.

Повернув голову, Себастьян увидел нового помощника своего брата. Мужчина озабоченно хмурился, но он не придал этому значения.

– Ваш брат просил передать вам это лично.

Себастьян посмотрел на протянутый ему конверт. – Спасибо.

Письмо от Луиса? Себастьян взглянул на часы и понял, что его брат уже должен быть в соборе. Он торопливо открыл письмо.

«Когда ты будешь читать это письмо, я уже буду женат. Тебе лучше не знать, где я».

Неверие Себастьяна сменилось яростью. Отшвырнув письмо, он закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

Его брат сбежал с собственной свадьбы!

Взгляд Себастьяна упал на алтарь, где Луис должен был стоять с Сабриной, преклонив колени.

Себастьяну стало совестно. Он хотел, чтобы произошло нечто подобное, но теперь не желал видеть унижение Сабрины.

Сабрина! Знает ли она? Отправил ли Луис ей письмо?

Он поднял с пола письмо брата и продолжил его читать.

«Гретхен – изумительная женщина, она тебе понравится, но о ней говорят много плохого. У нее была тяжелая жизнь, из-за жестокого обращения она стала употреблять наркотики. Она никогда ничего от меня не скрывала».

Итак, его брат – его послушный брат – решился на запретную любовь. По иронии судьбы, Себастьян хотел невесту своего брата, который все это время любил другую женщину.

«Я не хотел никого обижать, но в конце концов так получилось. Я не могу жить без нее. Отец уже получил мое письмо об официальном отречении от трона. Ты будешь ему нужен.

Себ, я сказал ему, что я не его биологический сын. Так будет легче для вас обоих.

Знаю, ты никогда не понимал, как я мог простить его за такое обращение с нашей матерью. Но я не простил его. Я простил себя за то, что не смог защитить ее. А ты себя не простил».

Отречение. Себастьян вдруг посочувствовал своему отцу. Должно быть, король ужасно расстроен. Он всегда считал Луиса своим родным сыном и надеждой на будущее.

«Я всегда притворялся, но так больше не может продолжаться. Я стал бы отвратительным королем. Править должен ты.

Перестань делать вид, что ты не можешь быть лучше меня. Мы с тобой достаточно притворялись».

У Себастьяна сдавило грудь. Даже теперь он не до конца осознал, что его собственная жизнь изменилась навсегда.

Себастьян перевернул страницу, не веря, что его брат даже не упомянул о Сабрине, которую публично опозорил.


– Выше высочество?

Себастьян повернулся и увидел личного секретаря отца.

– Ваш отец хочет поговорить с вами.

Себастьян тяжело вздохнул. – Он знает? – спросил он.

Секретарь кивнул.

– И как он?

– Он очень огорчен.


В прошлый раз, когда Себастьяна вызывали в кабинет короля, ему пришлось полчаса просидеть в приемной. Сейчас дверь королевского кабинета была открыта, и Себастьян сразу вошел к отцу.

Он заметил, что король, которому было за шестьдесят, постарел за один день.

– Луис…

– У меня больше нет сына по имени Луис, а у тебя нет брата.

Король врезал кулаком по столу, посмотрел на своего младшего сына, а потом отвернулся, однако Себастьян все-таки увидел слезы в его глазах.

Черт побери, неудивительно. Старик потерял любимого сына и преемника!

– С тобой все в порядке?

Его неумелая попытка посочувствовать была встречена весьма содержательным ответом.

– Немного поздновато заботиться о моем благополучии. Не важно, как я себя чувствую. Важно наше будущее. Вы оба притворялись. Ты знал, что он не мой сын. Я полагаю, вы оба таким образом мстили мне за свою мать. Я знаю, вы оба обвиняли меня. Но я любил эту женщину!

Последние слова были произнесены с такой тоской, что потрясенный Себастьян ответил не сразу.

– Тем не менее ты сделал ее несчастной.

Луис был прав: Себастьян не мог простить своего отца за то, как он относился к своей жене. Что касается прощения самого себя… Себастьян наблюдал, как его мать умирает, и был не в силах что-либо сделать.

– По-твоему, я был счастлив? Она никогда не любила меня. Я знал это. Я был готов закрывать глаза на ее измены. Но теперь это не важно. Мы должны спасти ситуацию. Любая задержка будет иметь катастрофические последствия.

– Как Саммервилл?

– Герцог в ярости, и я его не виню.

– Как Сабрина?

Его отец сдвинул густые брови:

– Кто?

Себастьян стиснул зубы.

– Невеста.

– О, ну, расстроена, полагаю. Я сомневаюсь, что она знала об этой женщине, поэтому наверняка для нее это шок.

Через несколько секунд Себастьян спросил:

– А ты знал о ней?

На лице старика мелькнуло раздражение.

– По-твоему, я не следил за тобой и Луисом? – Он усмехнулся. – Я знаю, на самом деле у тебя не было романа с той замужней женщиной в прошлом году, хотя ты предпочел, чтобы все думали о тебе худшее, – сухо заметил он.

Себастьян сердито повел плечами. Ничего из сказанного отцом не было для него новостью.

– Ты знал, что Луис влюблен в другую женщину, но настаивал на его браке с Сабриной.

В ответ на упрек король и глазом не моргнул.

– Я знал, что у него роман с женщиной с отвратительным прошлым. И попросил его порвать с ней. Он совершил ошибку и собирался во всем признаться Сабрине, но мы его отговорили.

– Как долго это продолжалось?

– Около двух лет.

Себастьян сел в кресло.

– Не могу поверить. И никто ни о чем не догадался?

– В отличие от тебя, он был осторожным.

Себастьян поднял голову.

– Ты вынуждал его жениться на другой. Неужели тебе не стыдно?

Отец мрачно сверкнул на него глазами из-под густых бровей:

– Он обещал мне порвать с той женщиной, и я ему поверил.

Гнев Себастьяна улетучился, когда его отец покачнулся, а его лицо стало серым. Себастьян испугался за старика.

– С тобой все в порядке?

– Я в порядке. – Король опустился на стул, раздраженно отмахиваясь от помощи сына. – Я нескоро отрекусь от трона.

– Мне не нужна твоя корона.

Король хрипло рассмеялся:

– Ты в этом уверен? Люди всегда интересовались тобой. Твой брат… Нет, у тебя нет брата. У меня нет сына… Этот ублюдок мне никто! – Он замолчал, тяжело дыша, его губы посинели.

– Я вызову врача.

Но Себастьян не успел позвать на помощь, потому что отец схватил его за руку.

– Просто принеси мне пузырек из того ящика. Себастьян открыл ящик:

– Этот?

Его отец кивнул:

– Одну таблетку под язык. – Через минуту он снова кивнул. – Так лучше.

– Как давно ты болен?

– Я не болен.

Себастьян протянул ему стакан воды.

– Как давно?

– Это просто ангина.

– Луис знал об этом? – Он надеялся, что ответ будет отрицательным, потому что любил своего брата. Он считал, что, зная о болезни отца, Луис не поступил бы так жестоко.

– Он должен был знать. Он был наследником.

– А я не должен был знать?

– Ты не хотел знать, но теперь у тебя нет выбора. Ты будущий король нашей страны.

Себастьяну показалось, что его запирают в клетку.

– Ты считаешь, я так легко возложу на себя обязанности?

– Я жду, что ты исполнишь свой долг. Твоя беда в том, что тебе все слишком легко дается. В отличие от твоего брата, тебе никогда не приходилось готовиться к роли правителя. Граф Гуго уже оповестил прессу. Я хочу, чтобы ты сделал заявление для гостей. Очень важно свести ущерб к минимуму. Мы будем поддерживать связь с Саммервилл. Твоя мачеха сейчас с ними. После того, как пройдет достаточно времени, мы объявим о том, что ты женишься на Сабрине.

– Я всегда знал, что ты жестокий, но неужели ты совершенно бесчеловечный?

– Человечность – роскошь, которую мы не можем себе позволить. Ради привилегий мы должны идти на жертвы.

– А ты не считаешь, что Сабрина не согласится? Возможно, она не захочет быть пешкой в чужой игре.

– Она не пешка. Она станет королевой. И ты ошибаешься, если думаешь, что ее родители не хотят этого так же, как хотим этого мы.

Себастьян отвернулся от отца и уставился на каменную стену, на которую свет, проникающий через оконные витражи, отбрасывал радужные тени. Он сделал глубокий вдох, чтобы сдержать бессильную ярость.

Парадоксально, но в свое время он ждал возможности доказать своему отцу собственную состоятельность. Теперь это происходит, но Себастьяну хочется послать свои обязанности ко всем чертям.

– Кто-нибудь спросил Сабрину, чего она хочет?

– Она знает свои обязанности. Как и ты, верно? – Король не дал Себастьяну возможности ответить. – Ты знаешь, где твой брат?

– Я думал, у меня нет брата.

– Если он собирается говорить с прессой, мне нужно об этом знать.

– Имеешь в виду, что ты должен заставить его молчать.

– Я намерен урезонить его через посредника. Я даже готов щедро оплатить его молчание. Не все так упрямы, как ты, Себастьян.

Глава 6

Сабрина стояла в углу комнаты, прислонившись к стене.

Ее мать плакала на плече у Хлои. Королева Кэтрин предложила герцогине бокал бренди, почти такой же большой, из какого пила она сама.

Отец Сабрины стоял спиной к ней, увлеченно разговаривая с личным секретарем Луиса и несколькими дворцовыми чиновниками. Разговор не был конфиденциальным – комментарии ее отца можно было услышать за милю.

Казалось, все забыли о существовании Сабрины. Она действительно хотела, чтобы о ней забыли.

Она закрыла глаза и представила себя в горах, где ветер ласкает ее лицо. Пульсирующая боль в руке вырвала Сабрину из размышлений.

Костяшки ее пальцев, которыми она сжимала письмо, побелели от напряжения. Она подняла руку к груди и размяла пальцы.

В ее подвенечном платье не было карманов, поэтому она переложила письмо в другую руку. Она прочла его трижды, прежде чем поняла, что происходит. Потом Сабрина пошла в комнату матери и сообщила, что свадьба отменяется. Интересно, кто-нибудь сообщил гостям?

– Ты нервничаешь, дорогая. Я тебя хорошо понимаю, – говорила герцогиня. – О, ты такая красавица. Тебе очень идет этот оттенок помады.

– Мама, все действительно кончено. Луис оставил письмо. Он любит другую женщину и, по-видимому, не может жить без нее.

Она не стала уточнять, что Луис раскрыл тайну своего происхождения и что он не является законным наследником.

– Не глупи, дорогая.

– Мама, послушай меня наконец! Луис отрекся от престола.

До герцогини стало доходить, что происходит. – Но он не может так поступить. Ты станешь следующей королевой!

Голос герцогини становился громче с каждым словом, и в конце концов она перешла на визг. Сабрина попросила визажистов, которые делали ее матери макияж, уйти.

– Сама Ольга должна петь на свадебной церемонии. Ради этого она отменила концерт в Мете. Позови отца, пусть он во всем разберется.

– Я не думаю, что он сможет с этим разобраться, мама.

– Что ты сделала?

Неожиданный упрек заставил Сабрину попятиться.

– Что ты сказала ему, чтобы заставить его так поступить? Ты заявила, что хочешь и дальше работать? Я так и знала! Я предупреждала твоего отца, что нельзя разрешать тебе делать карьеру! А вот и он. – Она облегченно вздохнула, когда дверь открылась.

Отец Сабрины в окружении старших сотрудников дворца стоял в дверях. Выражение его обычно добродушного лица было мрачным.

Рыдания герцогини стали приглушенными, когда она закрыла лицо руками.

– Успокойся, Оливия, – с сожалением произнес ее муж. – Сабрина, хорошо, что хотя бы ты держишься, – одобрительно сказал он. – Мы не можем здесь разговаривать. Пойдем… – Он строго посмотрел на дворцового сотрудника и вопросительно поднял бровь.

– Король поручил мне проводить вас в южный салон, ваша светлость.


Они уже полчаса ожидали в южном салоне, но ничего не происходило.

Сабрина смотрела на часы в углу, загипнотизированная монотонным покачиванием маятника. Она знала, что должна испытывать более бурные эмоции. Ее бросили. Ее унизили. Но о ней, похоже, забыли, потому что герцогиня продолжала взвизгивать каждые несколько минут.

Сабрина сдернула фату – семейную реликвию – и бросила ее на пол. Она с удовольствием сняла бы и свадебное платье, но ей не следовало привлекать к себе излишнее внимание. Она боролась с искушением сорвать с головы тиару, а с ноги – дерзкую голубую подвязку, подаренную ей Хлоей.

Внезапно она решила уйти из комнаты. Если она задержится здесь еще на минуту, то взорвется.

– Сабрина!

Она проигнорировала окрик и начала рискованный спуск по винтовой лестнице в туфлях на высоких каблуках.

– Сабрина, стой!

Она вздохнула, схватилась рукой за деревянную балюстраду и запрокинула голову, чтобы посмотреть на сестру.

– Сабрина, что ты делаешь?

– Я не знаю. – Она посмотрела на смятое письмо в руке. У нее было тяжело на душе. Сабрина откашлялась. – Мне стало немного жарко. Мне надо на свежий воздух.

– На улицу тебе лучше не выходить. Там несколько сотен гостей.

– Которым уже сказали, что жених сбежал. Кстати, эта лестница ведет в гараж. Там не будет никаких гостей.

– Ты должна вернуться. Они…

Сабрина покачала головой, заставляя сестру замолчать.

– Чего бы они от меня ни хотели, я не стану этого делать. Сегодня я хочу тишины и покоя.

Хлоя, подхватив юбки пышного сине-зеленого платья подружки невесты, стала спускаться по лестнице, чтобы присоединиться к сестре.

– Справедливо. Ну, я могу попросить их уйти. А еще я могу сбежать вместе с тобой. Ты согласна?

– Почему нет?

Хлоя округлила глаза.

– Я не ожидала, что ты согласишься, – призналась она.

– Иначе не предложила бы мне такое?

Хлоя положила руку ей на плечо.

– О, конечно, предложила бы! – Она сделала еще шаг и остановилась. – Маме стыдно, что она наорала на тебя. Она просто запаниковала.

– А вот Луис, по-моему, не паниковал. Мне кажется, он, наоборот, одумался. Он любит другую женщину.

– На твоем месте я не была бы к нему так снисходительна. Если он одумался, то почему не сделал это на прошлой неделе, или в прошлом году, или даже вчера? Почему он молчал? Ведь то, что сейчас творится…

– Настоящий кошмар, – согласилась Сабрина, невольно думая о свете в конце туннеля.

– Ты догадывалась, что он так поступит?

Сабрина покачала головой.

– Я об этом не подозревала. – Она выдохнула. – Мне необходимо отвлечься.

– Я могу тебе помочь. – Хлоя махнула рукой и потянула сестру за угол здания. – У меня всегда готов путь к отступлению. Прошлой ночью я встречалась с подружками после того, как мама уснула. Мы припарковались здесь. Хочешь покататься?

– Мотоциклы? – спросила Сабрина, глядя на две блестящие огромные машины.

– Я говорила тебе, что учусь водить мотоцикл? – Хлоя взяла шлем и начала его надевать. – Это на самом деле довольно легко.

– Ты хочешь, чтобы я села сзади тебя в этом? – Сабрина указала на свое белое шелковое свадебное платье.

Хлоя, подтягивая подол, уже залезала на мотоцикл. Она бросила сестре ключи и кивнула на второй шлем.

– Нет, я хочу, чтобы ты поехала на втором мотоцикле, – ответила она, заводя двигатель.

– Это безумие, Хлоя.

– Ага. Но если не сегодня, то когда еще безумствовать? Брина, давай!

Сабрина стояла, качая головой.

– Я не могу. – Она посмотрела на сестру. – Или могу?

– Прошлой ночью мы купались на небольшом пляже рядом с римскими руинами, где ты открывала скучную субботнюю выставку.

Сабрина имела несколько десятков законных причин заявить, что это плохая идея, но в данный момент не могла вспомнить ни одной.

– У меня нет купальника, – сказала она.

Хлоя усмехнулась:

– Мы плавали без купальников. Это уединенный пляж.


Врач предписал королю постельный режим. Через полчаса Себастьян, замещающий короля, вышел из комнаты и встретил помощника герцога.

– Ваше высочество? – Мужчина говорил, запыхавшись. – Они здесь?

– О ком вы?

– Леди Сабрина и леди Хлоя? Мы не знаем, где они, и герцогиня весьма огорчена. Она решила, что их похитили.

– Учитывая уровень здешней охраны, я серьезно сомневаюсь в этом. Хотя у меня есть идея. Я всем займусь сам. – Себастьян решительно зашагал по коридору, набирая телефонный номер главы службы безопасности.

– Прошлой ночью леди Хлоя и другие подружки невесты благополучно вернулись во дворец, сэр. Они по-прежнему не знают о том, что за ними наблюдают.

– И вы оставили мотоциклы на прежнем месте?

– Да. Нам не следовало этого делать?

Себастьян спустился в гараж, где прошлой ночью Хлоя и ее подружки наивно решили, что сбежали от службы безопасности дворца. Сейчас мотоциклов на месте не было.

Стиснув зубы от разочарования, Себастьян не успел выругаться, когда услышал приглушенный звук. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы найти источник этого звука.

Недалеко от гаража, на дороге, он обнаружил кусок разорванного шелка, а потом понял, что Сабрина, стоящая рядом с лежащим на боку мотоциклом, врезалась в стену, но не пострадала. Как и мотоцикл.

– Я надеюсь, ты застраховалась? – спросил Себастьян.

Сабрина подпрыгнула на месте, словно в нее выстрелили, и резко обернулась. Отведя от лица выбившиеся из прически прядки, она с вызовом посмотрела на него.

– Он не мой, – сказала она, борясь со странным желанием упасть в объятия Себастьяна. – Хлоя говорила, что его легко водить. – Она фыркнула и с омерзением посмотрела на мотоцикл. – Это не так. Я ничего не могу сделать правильно, даже сбежать.

Ее голос дрожал, от жалости к самой себе она чуть не плакала. Она растерянно взглянула на Себастьяна.

Его губы скривились в иронической полуулыбке. – Ты думала, что тебе удастся улизнуть на мотоцикле, будучи вот в этом?

Проследив за его взглядом, Сабрина посмотрел вниз, и ей стало совестно. Она подумала о квалифицированных портнихах, которые нашивали тысячи жемчужин на белый шелк ее платья. Лиф был испачкан машинным маслом, а юбка разорвана.

– Хлоя же улизнула. – Сабрина испугалась, подумав о своей сестре. – Она не знает, где я, и будет волноваться. Она подумает, что я совершила какую-нибудь глупость.

– Помимо езды на мотоцикле в свадебном платье? Не волнуйся, я попрошу кого-нибудь сказать ей, что ты в порядке.

Сабрина покачала головой и воинственно поджала губы.

– Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь просил. Я хочу быть с ней. Я знаю, тебя послали, чтобы ты привел меня обратно. – Она скрестила руки на вздымающейся груди и посмотрела на него снизу вверх. Ее карие глаза сверкали неповиновением. – Но я с тобой не пойду.

Вглядываясь в ее заплаканное лицо, Себастьян неожиданно посочувствовал ей.

– Ты знал? – вдруг спросила она. – О том, что он собирается сделать?

– Нет, я получил письмо утром.

Сабрина кивнула.

– Я тоже. – Она протянула ему смятый листок бумаги. – Ты знал, что у него другая женщина?

Себастьян стиснул зубы.

– Нет.

– Ну и ладно. – Она вздохнула. – Теперь все кончено.

– Поехали.

Сабрина моргнула:

– Куда?

– Куда ты планировала бежать с Хлоей?

– На пляж у римских развалин. Мы собирались купаться.

– Ладно.

Она смотрела на него широко распахнутыми глазами.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, – сказал Себастьян, – что я отвезу тебя к Хлое. – Он развел руки, но она продолжала смотреть на него с подозрением. – Я не шучу. – Не дожидаясь ее ответа, он направился в гараж, где стояли автомобили его брата.

Себастьян стянул брезентовый чехол со спортивного двухместного автомобиля.

– Это машина Луиса, – произнес он не оборачиваясь, а потом услышал стук каблуков туфель Сабрины по булыжной мостовой. – Он никогда ее не закрывает. – Повернувшись, он посмотрел на Сабрину и поднял бровь. – Ты едешь?

Она слегка качнулась назад, когда остроконечные каблуки ее туфель погрузились в гравий.

– Мне надо обратно, – сказала она.

Он просто стоял и смотрел на нее. Она глубоко вдохнула:

– Ладно, мы разыщем Хлою, а потом вернемся.

Себастьян завел двигатель, пока Сабрина усаживалась на низкое сиденье. Она слегка взвизгнула, закрыв дверцу, потому что машина резко рванула с места.

Сабрина молчала, пока они не выехали на трассу на побережье острова.

– Это правда, что король не отец Луиса? – спросила она.

– А это имеет значение? – Себастьян отмахнулся от ее вопроса резким кивком. – Луис идиот, раз рассказал тебе об этом. Они никому не должен был об этом говорить.

Ее озадачил ответ Себастьяна. Она собственными глазами видела, как отец относится к нему, и представляла, какой эффект произвели заголовки о романе его матери и слухи о его рождении.

– Но о тебе говорили и писали. Ты мог сказать им правду.

– Я толстокожий. И я согласен со старой пословицей: все, что нас не убивает, делает нас сильнее. Мне наплевать, что обо мне думают или говорят люди. Журналисты всегда будут что-нибудь писать. Луису было тяжелее.

Сабрина покачала головой и подумала, что если Себастьян так часто говорил себе об этом, то, вероятно, поверил в это.

– Что происходит? – спросила она, поерзав на сиденье. Сабрина чувствовала себя нелепо в белом свадебном платье.

Автомобиль замедлил ход, а потом остановился.

– Пока не знаю, – признался Себастьян, постукивая пальцами по рулю, потом открыл окно и высунулся наружу. Он почувствовал едкий запах дыма. – Жди здесь.

Сабрина вытянула шею, когда длинноногий Себастьян легко выпрыгнул из машины и подошел к группе людей, которые уже покинули свои автомобили. Некоторые указывали куда-то впереди себя. Проследив за их взглядами, Сабрина увидела столбы дыма, поднимающиеся из-за холма. У нее скрутило живот, когда она выбралась из машины, подхватила подол платья и побежала к Себастьяну, не обращая внимания на удивленные взгляды окружающих.

Себастьян попросил водителей съехать на обочины, чтобы открыть доступ для машин спасателей, и повернулся к Сабрине:

– Я велел тебе ждать в машине.

Она проигнорировала его требование.

– Что происходит? По-твоему, это Хлоя?

Он положил обе руки на ее плечи.

– Не делай поспешных выводов. Я просто хочу узнать, что происходит. Жди здесь. Я вернусь, как только смогу.

Несколько других водителей уже бежали по дороге, но Себастьян быстро обогнал их.

Переполняясь страхом, с учащенно колотящимся сердцем Сабрина побежала мимо большого бензовоза, который полностью блокировал дорогу в обоих направлениях. Она остановилась и огляделась. Ей казалось, что она смотрит репортаж из зоны боевых действий. Некоторые из пассажиров пострадавших автомобилей стояли на дороге, выглядя ошеломленными, некоторые лежали на земле. Под ногами хрустело битое стекло, все вокруг заволокло серой дымной пеленой, от которой саднило горло и жгло глаза.

Вдалеке горел автомобиль, в воздух вздымались оранжевые всполохи огня. Если огонь доберется до бензовоза… Сабрина запретила себе паниковать. Она облегченно выдохнула, увидев Себастьяна. Через пару секунд она поняла, что он кого-то несет на руках. Едва она успела заметить пышное сине-зеленое платье, как раздался громкий взрыв, и мужчину, стоящего рядом с Себастьяном, сбило с ног ударной волной.

Себастьян покачнулся, но удержался на ногах. Он не обращал внимания на боль – металлический осколок разрезал его щеку. Протиснувшись вперед, он увидел искру, которая попала на платье Хлои.

Положив Хлою на землю, он сорвал с себя куртку и погасил пламя. Девушка открыла глаза и посмотрела вверх.

– Ух, какой кошмар, – сказала она. – Это от меня так ужасно воняет? Мама будет в ярости, когда увидит, что платье испорчено.

– Все нормально. Ты в порядке, – произнес Себастьян, надеясь, что это правда.

– Себастьян!

Крик был почти заглушен жужжанием лопастей вертолета над их головой.

Себастьян повернул голову в сторону, откуда доносился крик, и увидел, как к ним приближается Сабрина. Она что-то кричала, но больше он не мог разобрать ее слов из-за рева вертолета и шума в ушах.

Он поднялся на ноги и покачнулся. Теперь он видел лицо Сабрины. Ее губы двигались, но ее слова и рыдания и все остальное заглушались пронзительным воем сирен скорой помощи и пожарных машин, прибывших на место происшествия.

Через мгновение Себастьян потерял сознание.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации