Текст книги "Желание миледи"
Автор книги: Клэр Делакруа
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава девятая
Не раздумывая, Габриэлла соскользнула со спины коня, который как раз проносился под решеткой, и тяжело упала на колени. К счастью, никто ничего не заметил. Леон понесся дальше, не подозревая о том, что остался без спутницы. Вскоре всадник, похожий на тень, скрылся из виду.
Плач усилился, побуждая ее к действию. Если Томасу позволили выбрать себе комнату, он наверняка предпочел остаться в южных покоях, большую часть дня освещенных солнцем. Ком подкатил к горлу Габриэллы, едва она представила себе сына, протягивающего ручонки к теплым лучам. Ее жизнерадостный, улыбчивый Томас! Он так любил смеяться!
А теперь он душераздирающе рыдал. Вытерев слезы, Габриэлла засунула кинжал Ива за поножи. Отыскать сына следовало немедленно. Стиснув зубы, она поползла вдоль стены, стараясь не смотреть на окровавленные трупы. Повсюду метались оставшиеся без седоков лошади.
В дикой какофонии звуков никто не слышал, как Габриэлла вполголоса шептала молитву – ту самую, которой вчера вечером учила Ива. Стремясь к заветной двери во внутренние покои замка, она не услышала тяжелых шагов за спиной.
Ловушка, ловушка! Это слово стучало в голове Ива в такт ударам меча. Он никак не мог поверить в то, что оплошал. По крайней мере Габриэллу удалось спасти. Оглянувшись на скрип, он увидел, что решетка вновь начала опускаться. Воспользовавшись этим, противник нанес рыцарю удар по плечу, который лишь слегка смягчила кольчуга.
Кто-то решил перекрыть нападающим путь к отступлению. Ив размахнулся и сбил противника с ног. Резко развернув Мерлина, он огляделся. Во дворе осталось всего пятеро воинов Габриэллы. Остальные погибли. Предателя Сеймура нигде не было видно, но Ив поклялся, что негодяй дорого поплатится за все.
Где же оруженосец? Этот мальчишка заставит его поседеть раньше времени! Подумать только, в одиночку захватил башню! А теперь словно сквозь землю провалился. К горлу Ива подкатила тошнота. Решетка продолжала опускаться. Ив молился только о том, чтобы Гастон успел покинуть замок. Сейчас рыцарь ничем не мог ему помочь.
– Отступаем! – прогремел он. Воины собрались вокруг него. Раненого пешего воина Ив подхватил на скаку и посадил к себе за спину.
Убедившись, что все остальные воины Габриэллы мертвы, Ив устремился к воротам. Словно понимая, в чем дело, Мерлин понесся стрелой, но решетка опускалась еще быстрее. Ив пролетел под ней последним. Острые прутья разодрали плащ, сидящий сзади воин испуганно ахнул. Наконец решетка грохнула о камни, чуть не задев ноги Мерлина. Преследователи взвыли, а Ив погнал коня вперед.
За рекой он заметил всадника, который несся во весь опор, – должно быть, это Леон увозил прочь Габриэллу. Он с облегчением вздохнул. Слава Господу, миледи спасена! Но на сердце было тяжело – Ив не мог забыть о людях, которых он потерял в неравном бою.
Вдалеке над лесом поднимался столб пламени, бросая в небо оранжевый отблеск. Ив остановился и приподнялся в стременах, недоверчиво принюхиваясь к запаху дыма.
– Лагерь горит! – ахнул коренастый конюх Франц.
Неужели это дело рук рыцарей Филиппа, спрятавшихся в лесу? Что стало с обитателями лагеря? Ужасное предчувствие стиснуло ледяной рукой сердце Ива, он подхлестнул усталого жеребца.
Ворота, оплетенные зелеными ветками, сгорели дотла. Посреди лагеря стоял растерянный Леон, держа под уздцы своего коня и серого Мафусаила.
– Подождите здесь, – велел Ив своим спутникам, спешившись, Пламя стремительно пожирало остовы шалашей и шатров; кроме Леона, вокруг не было ни души.
– Добро пожаловать домой! – насмешливо приветствовал его неизвестно откуда взявшийся Сеймур. Ив уже давно понял, что он ускользнул во время сражения, уверенный, что его бывшие товарищи обречены.
– Это ты подстроил ловушку, – заявил Ив, глядя в глаза предателю. Сеймур мгновенно выхватил меч, клинок зловеще блеснул.
– Само собой, – язвительно отозвался Сеймур. – Филипп послал меня в Перрико заранее, чтобы выведать, сколько там воинов.
– Значит, леди была права: кто-то открыл захватчикам ворота.
Сеймур холодно улыбнулся и пожал плечами.
– Теперь это уже неважно.
Ив с запозданием заметил, что Габриэллы нигде не видно, и вопросительно взглянул на Леона. Рыцарь виновато потупился.
– Леди осталась в замке, – с ехидной улыбкой сообщил Сеймур. – Дело в том, что Филипп пал жертвой ее чар.
В эту минуту Ив поклялся, что убьет Сеймура.
– Ты принес клятву верности сначала Мишелю де Перрико, а потом мне, – заговорил он, с трудом сдерживая гнев. – Как ты посмел нарушить ее?
Сеймур усмехнулся.
– Клятвы – всего-навсего пустой звук, шевалье, и если ты веришь им, значит, ты просто глуп. Видишь, куда завело тебя благородство?
Очевидно, сам Сеймур верил лишь в силу звонкого металла. С упавшим сердцем рыцарь оглядел сожженный лагерь. Что стало с женщинами и детьми, жившими здесь? Они наверняка погибли – только потому, что он допустил ошибку! А его верные воины? Неужели те, кто остались живы, снова в опасности?
Словно угадав его мысли, Сеймур расхохотался.
– Твоим товарищам был оказан радушный прием, – издевательски объяснил он, и Ив возненавидел себя – за то, что так легко поверил этому мерзавцу.
– Ты хотел видеть меня? Я здесь, – произнес он, – Отпусти остальных. Сеймур покачал головой.
– Отсюда уйдут только те, кто принесет присягу Филиппу де Тревэну. Таков приказ.
Ив с трудом сдерживал ярость.
– Это ты поджег лагерь? – спросил он. Сеймур довольно кивнул.
– Так приказал мой господин. – Сеймур взвесил меч на ладони и окинул рыцаря оценивающим взглядом. – А еще, Ив де Сен-Ру, мне было велено умертвить тебя до рассвета.
Ив выхватил меч, дрожа от нетерпения.
– Боюсь, Филиппу де Тревэну ты будешь предан так же, как и мне, – издевательски произнес он.
Наемник захохотал.
– Сейчас увидим. – Он взмахнул мечом и шагнул навстречу Иву. – Защищайся, шевалье!
В зале замка Перрико не было ни души, на столах остались брошенные впопыхах объедки. Огонь в очаге давно угас. Отсюда детский плач слышался гораздо отчетливее. Габриэлла опасливо огляделась. Даже собаки куда-то разбежались. Бесшумно ступая, она прокралась в жилые покои, стараясь держаться в тени.
Путь освещало колеблющееся пламя свечей. Звуки рыданий доносились из-за закрытой двери в глубине комнаты. Она понимала, что Филипп задумал еще одну ловушку и не ошибся, сделав приманкой Томаса.
Еще раз оглядевшись, Габриэлла метнулась к двери – заперта на тяжелый дубовый засов. Едва она коснулась его, плач утих. Должно быть, Томас услышал ее шаги. Сердце Габриэллы обливалось кровью, но она не осмеливалась позвать сына и успокоить его.
Сделав нечеловеческое усилие, Габриэлла приподняла засов и распахнула дверь. Вбежав в комнату, она сразу увидела мальчика, сидящего у окна, на том самом месте, где она надеялась найти его. Томас съежился, вжался спиной в стену, словно стараясь стать меньше и незаметнее.
В комнате не было свечей, ее освещал только свет луны, проникающий в узкое окно. Волосы малыша казались серебристыми. Жаровни исчезли, каменные стены источали холод. Эта темница ничем не напоминала прежнюю уютную и теплую комнату.
Томас боязливо поглядывал на Габриэллу.
Она вдруг с отчаянием поняла, что сын может не вспомнить ее. В его возрасте шесть месяцев – целая вечность. Она изнывала от желания обнять сына, убедиться, что он невредим, заглянуть в темные глаза, утешить и ободрить его. Но еще сильнее она боялась напугать ребенка.
– Томас! – прошептала Габриэлла. – Это я, твоя мама.
Мальчик молчал, поднеся кулачок к лицу и посасывая палец, как он делал в трудные минуты.
– Мама? – наконец недоверчиво переспросил он и приподнялся.
Глядя ребенку в глаза, Габриэлла подошла поближе. Сколько страданий ему пришлось вынести!
– Я пришла за тобой, – продолжала она приглушенным, успокаивающим голосом. – Прости, что не смогла прийти раньше.
По полу пролегала дорожка лунного света. Габриэлла случайно шагнула в нее, Томас присмотрелся и радостно вскрикнул:
– Мама!
Он бросился навстречу, широко раскинув руки. Она подхватила его и прижала к себе. Уткнувшись лицом в грудь Габриэллы, мальчик крепко обвил ручонками ее шею.
– Мама! – прошептал он и расплакался.
Бессвязно бормоча слова утешения, Габриэлла принялась покачивать его на руках, мимоходом отмечая, что малыш подрос и стал тяжелее. По ее щекам катились слезы. Подойдя к окну, она села и усадила на колени Томаса. Он был невредим, заметно похудел, вырос. Тонкие ручки торчали из рукавов. Она оглядела мальчика и, заметив грязь за ушами, огорченно прищелкнула языком, как делала прежде. Томас впервые улыбнулся сквозь слезы, его влажные ресницы слиплись и поблескивали в лунном свете.
– Я с тобой, – шептала Габриэлла, проводя пальцем по крохотной морщинке между бровей малыша. – Теперь все позади.
Ничего не ответив, мальчик сунул в рот пальчик и прильнул к ее груди. Она отвела волосы со лба ребенка. Тот улыбнулся в ответ на материнскую ласку. Наслаждаясь долгожданным моментом, Габриэлла поцеловала его в висок.
– Какая трогательная сцена!
Услышав грубый голос, ребенок в страхе вздрогнул, Габриэлла резко выпрямилась и прижала сына к груди. И увидела, что на пороге стоит Филипп де Тревэн.
Но прежде чем Габриэлла успела открыть рот, откуда-то сбоку появилась невысокая фигура. Филипп вскрикнул, чертыхнулся и выхватил нож. Из темноты возникла еще одна тень и ударила неизвестного дубинкой. Невысокий незнакомец рухнул на пол.
Филипп пренебрежительно отпихнул его ногой и отступил в коридор, но вскоре вернулся оттуда с факелом, свет которого озарил его недовольное лицо с поджатыми губами. У Габриэллы пересохло во рту. Что теперь будет с ней и с Томасом?
Свет факела упал на тело, простертое на полу, и Габриэлла ахнула.
– Гастон! – невольно вскрикнула она.
Филипп поморщился.
– Болван! – сплюнул он, пиная ногой бедного оруженосца.
Филипп де Тревэн был одет столь же изысканно, как во время предыдущей встречи с Габриэллой. Его малиновый камзол из тончайшего дамаста был расшит серебряной нитью – похоже, его вышивал десяток опытных рукодельниц. Алый плащ, подбитый горностаем, свисал с плеч, золотая пряжка блестела. Темные волосы были аккуратно подстрижены, как и небольшая бородка. Вытянутое лицо и острый нос придавали ему сходство с хорьком, а цвет глаз было невозможно определить. С лица Филиппа не сходила пренебрежительная гримаса.
Рослый и стройный, Филипп де Тревэн мог бы сойти за красавца, если бы не кичливость. Габриэлла, на своем опыте убедившаяся в его алчности и жестокости, не удивилась бы, решись Филипп с мечом в руках самолично отстаивать вновь обретенные владения.
– Вы убили ни в чем не повинного мальчика! – воскликнула Габриэлла, вскочив и прижимая к себе сына обеими руками.
– Он жив, – процедил Филипп, глядя на оруженосца. – В другой раз будет умнее. – Он оглянулся на верзилу, стоящего у него за спиной, и усмехнулся. – Особенно когда рядом Альджернон.
Телохранитель Филиппа был так высок, что ему приходилось нагибаться, проходя в двери, чтобы не разбить лысую макушку. Лицо и грудь Альджернона заросли черной густой щетиной. Лоб от одного виска до другого пересекал шрам. Великан не блистал умом, зато мог задушить человека голыми руками.
Филипп расплылся в хитрой улыбке, ненавистной Габриэлле.
– Похоже, у вас появился поклонник, миледи, – заметил он и вновь пнул оруженосца носком элегантного сапога.
Габриэлла еле сдерживалась, чтобы не броситься к Гастону. Но Томас судорожно цеплялся за нее, и она осталась на месте.
– Во дворе все стихло, – заметил Филипп. – Очевидно, твой защитник с позором отступил из Перрико. – Мельком взглянув на луну за окном, он добавил; – Притом раньше, чем я ожидал. Вы ошиблись в выборе, миледи.
– Вы заманили нас в ловушку!
Филипп холодно усмехнулся.
– Разумеется! Хитрость – надежное оружие удачливого человека. – Уверенной походкой он двинулся к Габриэлле, и она попятилась. – Если ваш защитник выживет, он надолго запомнит этот урок.
Неужели Ив ранен?
– Он никогда не сдается! – воскликнула Габриэлла, не чувствуя ни малейшей уверенности в своих словах.
– Но на сей раз он бросил вас здесь, миледи, как это ни прискорбно. Нечего сказать, хорош рыцарь!
– Он спасся! – с облегчением вздохнула она.
– Ненадолго, – уточнил Филипп, изучая отполированный ноготь. – Я уже предпринял меры...
– О чем вы говорите? – Сердце ее замерло: тон Филиппа не предвещал ничего хорошего.
– Какое внимание к подробностям, миледи! – с притворным восхищением воскликнул Филипп. – Уж не влюблены ли вы в этого болвана? Того самого, которого я обманул дважды за одну ночь?
Дважды? У Габриэллы от ужаса округлились глаза.
– Что это значит?
– Всему свое время, – холодно отозвался Филипп. – Советую прежде подумать о себе, – и он обвел ее таким наглым взглядом, что у Габриэллы вспыхнули щеки. – Какой неженственный наряд! Совсем неподобающий для невесты! – Поймав изумленный взгляд женщины, Филипп пояснил: – Перрико – не единственная собственность Мишеля, которой я давно мечтал завладеть.
Габриэллу передернуло от отвращения.
– Я не выйду за вас замуж!
– Ошибаетесь! – Филипп подцепил пальцем ее длинную растрепавшуюся косу, хищно блеснув глазами. – Так когда же мы поженимся?
– Никогда!
Филипп протянул руку к Томасу, мальчик прижался к матери. Габриэлла попятилась, но вскоре наткнулась на стену.
– Что вы сделали с моим сыном? – гневно спросила она.
Филипп изобразил удивление.
– Я? Ровным счетом ничего. Как видите, Томас оказался соблазнительной приманкой. А вот теперь... – он многозначительно замолчал, а Габриэлла задохнулась от страха. – Ладно, ради ублажения супруги я согласен потерпеть этого пащенка у себя в доме, – снисходительно заявил он.
– Я не стану супругой человека, который так низко ценит меня и моего сына, – объявила Габриэлла.
– Я ценю только то, что вы прячете под одеждой, мадам, – процедил Филипп. – От вас мне нужны всего несколько слов, произнесенных в присутствии священника, да еще один сын – и как можно скорее.
Мысль о том, что с этим человеком ей придется лечь в постель, вызвала у нее чувство омерзения. Что же станет с Томасом, когда у Филиппа появится единокровный наследник?
– А если я откажусь?
– Тогда придется поплавать, – Филипп указал на окно за ее спиной. – Только падать отсюда высоко, не так ли?
Габриэлла невольно оглянулась через плечо. Далеко внизу бурлила река.
– Не беспокойтесь, миледи, я позабочусь о том, чтобы первым искупался ваш драгоценный сынок.
– Нет! – истерически вскрикнула она.
Филипп щелкнул пальцами, и рядом с ним вырос Альджернон. Томас завопил, обвил мать руками и ногами, она крепко прижала его к себе, но великан без особых усилий вырвал сына из ее рук.
– Не трогайте Томаса!
Альджернон вскинул отбивающегося мальчика на плечо, Габриэлла метнулась к нему, но Филипп преградил ей путь. Отчаяние придало несчастной смелости.
– Пустите меня! Отдайте Томаса!
Филипп с силой сжал ее плечи.
– Не испытывайте мое терпение, Габриэлла, – приглушенно посоветовал он.
Заглянув в его ледяные глаза, она содрогнулась. Но не сдаваться же без борьбы! Изо всех сил она оттолкнула Филиппа, но тот влепил ей пощечину, отбросив к стене. Прежде чем Габриэлла сумела встать, он уже вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.
– Через семь дней мы встретимся у алтаря, Габриэлла, или вы с сыном выйдете отсюда только через окно, – крикнул из-за двери Филипп. – Подумайте как следует. Советую не сопротивляться, когда портные придут сюда, чтобы снять с вас мерку для подвенечного платья.
– А что будет с Томасом? – задыхаясь от волнения, спросила она.
Филипп хмыкнул.
– Об этом ублюдке я позабочусь, – пообещал он, сделал паузу и добавил: – Пока.
Габриэлла в панике заколотила в дверь.
– Верните мне сына!
– После свадьбы, дорогая, – отозвался Филипп. – Вам нечего бояться: я же сказал, пока мальчишка нужен мне. – И он удалился, гулко стуча подошвами.
– Нет! – выкрикнула Габриэлла. Она слышала плач Томаса, по ее щекам текли слезы, чувство беспомощности было невыносимым. Подумать только, Филипп позволил ей встретиться с сыном всего на несколько минут, чтобы затем безжалостно разлучить их! Упав на пол, она закрыла лицо ладонями. Все пропало: Томаса отняли у нее, Ив наверняка погиб.
И во всем виновата только она одна. Она даже не попыталась убедить Ива в том, что де Тревэн предпочитает открытым поединкам хитрость и коварство.
Взгляд ее упал на неподвижно лежащего Гастона. Пока у нее есть время, надо помочь бедняге. Склонившись над ним, она с радостью услышала, что мальчик слабо дышит. Он жив! Габриэлла осторожно ощупала шишку у него на голове. Таким оруженосцем мог бы гордиться любой рыцарь. Оставалось только надеяться, что Ив выжил и найдет способ отомстить их общему врагу!
Глава десятая
Блики оранжевого пламени пожара превратили лицо Сеймура в дьявольскую маску. Его глаза налились кровью, дыхание стало хриплым. Он уже давно понял: Ив не тот противник, которого можно свалить одним ударом.
– Если для тебя клятва верности – пустой звук, почему же ты тогда так предан Филиппу де Тревэну? – Ив отразил сильнейший удар меча Сеймура.
– Мы с ним – одного поля ягоды, – рассмеялся наемник. – Филипп знает, что превыше жизни я ценю золото. Когда мы победим, я получу поместье и титул. А Филипп станет следующим лордом де Тулли. Ему пригодятся тайны, спрятанные в замке старого хитреца. – И Сеймур засмеялся, очевидно не подозревая, что там же скрыта тайна самого Ива. – Филипп разбогатеет, а я стану его правой рукой!
Стиснув в кулаке рукоять меча, Ив сделал выпад, решив, что пришло время нанести смертельный удар.
– Что же будет с леди Габриэллой?
– Филипп женится на ней, чтобы стать законным хозяином Перрико и заставить Тулли замолчать.
– А если леди откажется выйти за него?
– Да кто ее спросит? – усмехнулся Сеймур. – Я сам привяжу ее к кровати, чтобы брак моего господина получил достойное завершение!
Тошнота подкатила к горлу Ива.
– А мальчик?
– Он будет полезен нам лишь до тех пор, пока леди не родит моему хозяину сына. Как только у Филиппа появится законный наследник, и женщина, и ребенок станут для него обузой. – Сеймур усмехнулся. – Избавиться от них будет проще простого.
Эти жестокие слова потрясли Ива. Только теперь он понял все опасения Габриэллы и молча поклялся освободить ее и маленького Томаса во что бы то ни стало. Но прежде следовало отправить подлого наемника прямиком в ад.
– Филиппу не видать поместья Тулли как своих ушей! – заявил рыцарь, намереваясь раззадорить Сеймура.
Глаза наемника сверкнули, в ярости он промахнулся, нанося очередной удар.
– А что станет с тобой? – продолжал Ив. – Что, если Филипп решит избавиться от тебя, когда с грязной работой будет покончено?
– Никогда! – взревел негодяй, бросаясь на Ива. – Филипп де Тревэн не предаст меня!
Мечи оглушительно лязгнули. Отразив удар в плечо, рыцарь мимоходом отметил, что Сеймур еще не выдохся, несмотря на гнев, заставлявший его неразумно тратить силы. Ив расчетливо вел поединок. Тем временем пламя подступало все ближе, охватывая одно дерево за другим. Где-то недалеко послышался предсмертный вопль. Сеймур невольно оглянулся, и Ив воспользовался шансом. Но наемник в последнюю секунду успел отразить атаку, задев клинком щеку Ива. Рыцарь в ярости нанес сокрушительный удар. Меч вылетел из рук наемника и упал на землю.
Разворачиваясь лицом к врагу, наемник выхватил два кинжала. Огонь окружил противников со всех сторон, огненное кольцо сжималось.
– Леон, спасай лошадей! – крикнул Ив.
В эту минуту негодяй попытался полоснуть его ножом по коленям, но Ив отбил выпад. Сеймур пошатнулся, и рыцарь обрушил меч на его плечо. Падая, Сеймур метнул нож, и тот задел бедро Ива. Противники пригнулись, не сводя глаз друг с друга. Ив заметил, что кровь пропитала одежду на плече наемника, а его глаза затуманились от боли. В спину обоим жарко дышало пламя. Вдруг за спиной Ива упала пылающая ветка, рассыпая снопы искр. Сеймур воспользовался этим и ринулся в атаку, заставляя противника отступить ближе к стене бушующего пламени. Ив увернулся, успев толкнуть Сеймура в бок и опрокинуть его на спину. Одним взмахом рыцарь распорол кожаную перчатку Сеймура, рассек руку и заставил его выпустить нож. На вторую руку Ив навалился всем телом.
Обезоруженный негодяй взревел, Ив мгновенно выхватил кинжал и по рукоятку вонзил его в живот Сеймура. Тот сначала обмяк, а затем вцепился обеими руками в горло рыцаря.
Из рассеченного запястья ручьем лила кровь. Противники катались по поляне, сцепившись в яростной схватке. Собравшись с силами, Ив нанес удар коленом. Сеймур хрипло застонал и разжал пальцы. Делая спасительный вдох, Ив кулаком ударил наемника в лицо. От удара голова Сеймура запрокинулась. Ив ждал, успокаивая дыхание и сжимая кулаки, но де Креси не шевелился. Предатель был мертв.
Стерев кровь со щеки, рыцарь обнаружил, что оказался в огненной ловушке.
– Милорд! – послышался голос Леона.
Заметив веревку, свисающую с ближайшего, еще не охваченного огнем дерева, Ив сразу все понял. Бросив меч в ножны, он схватился за веревку и быстро взобрался по ней. По другую сторону огненной стены трое мужчин, упершись ногами в землю, тянули веревку, вытаскивая Ива за пределы огненного кольца.
Несколько минут спустя Ив уже стоял на безопасном расстоянии от пламени рядом с Леоном и двумя рыцарями из Перрико.
– Сколько нас осталось? – спросил он, ощущая тоскливый холодок в груди.
– Кроме нас троих – еще Франц, Ксавье и двое оруженосцев, – ответил Леон. Ив провел грязной ладонью по мокрому лбу. – Оруженосцы сторожат лошадей у дороги.
У Ива упало сердце. Следовало действовать немедленно, пока де Тревэн не принудил Габриэллу к браку. Но чтобы вырвать несчастную женщину из лап Филиппа, нужны воины. Просить помощи следует у тех, кто мог в ближайшем будущем стать жертвой захватчика.
– Какое из имений лорда де Тулли расположено ближе всего к Перрико? – спросил он.
– Анносси, – отозвался Леон, а остальные рыцари закивали. – Оно принадлежит Квинну де Сайерну.
У Ива сжалось сердце. Неужели ему придется просить о помощи родного брата? Того самого, что унаследовал жестокость отца?
– Лорд Квинн стал хозяином поместья после того, как сочетался браком с единственной дочерью его бывшего владельца, Мелиссандой д'Анносси.
Глубоко вздохнув, рыцарь оглядел пылающую поляну, где еще совсем недавно был раскинут лагерь. Квинн наверняка пошлет его ко всем чертям. Но выхода не было. В конце концов, самое худшее, что может сделать Квинн, – отказать ему. Ив обвел взглядом горстку преданных воинов.
– Мы едем в Анносси, – ровным тоном произнес он. – И попросим помощи у хозяина поместья.
Гастон проснулся мгновенно, как от резкого толчка. Ему вдруг вспомнилось: он обязан вызволить из замка прекрасную даму, попавшую в беду. Морщась от боли, юноша с трудом приоткрыл один глаз. И тут же зажмурился, не выдержав ослепительного света. В голове опять загудело.
– Перевернись на спину, – посоветовал знакомый голос. Гастон припомнил вчерашнюю атаку, схватку во дворе замка и даму, которая поднялась в главную башню одна, без охраны. Уверенный, что поступает правильно, он последовал за ней... На этом его воспоминания обрывались.
С трудом открыв оба глаза, Гастон обвел взглядом залитую солнечным светом комнату. Дама сидела рядом, встревожено вглядываясь в него. Оруженосец покраснел: неужели сон внезапно сморил его, когда она нуждалась в помощи?
– Я долго спал? – спросил он, удивленный собственным хриплым голосом.
– Ты не спал, – возразила Габриэлла. – Тебя оглушили ударом по голове. Ты помнишь, как напал на Филиппа? – Мальчик слабо покачал головой и снова поморщился от боли, которую причинило ему это движение. – К счастью, ты отделался одной шишкой.
Гастон ощупал голову и ахнул.
– Я приложила к ней платок, смоченный холодной водой, – пояснила Габриэлла. – К утру опухоль стала меньше.
– И давно мы здесь? – поинтересовался Гастон.
– Мы ворвались в замок вчера ночью.
Значит, в башне они провели всего несколько часов. Приподнявшись, юноша огляделся. Комната ничем не напоминала уютное гнездышко: голые стены, ни единой жаровни, никаких охотничьих трофеев. На большой кровати не было ни матраса, ни одеяла. Постель заменяла охапка сухого сена. Внезапно Гастон понял, что, кроме него и Габриэллы, в комнате никого нет.
– А где же ваш сын? Ночью он точно был здесь...
Сжав губы, Габриэлла отвернулась.
– Филипп разлучил нас, – дрогнувшим голосом объяснила она. – Чтобы сломить мою волю.
– Дьявол! – Гастон в ярости вскочил, забыв о шишке и шуме в ушах. – Что он затеял?
– Желая стать законным владельцем Перрико, он потребовал, чтобы я вышла за него замуж.
– Но благородную даму никто не имеет права принуждать к браку! – пылко воскликнул оруженосец. – Ваш сюзерен этого не допустит!
– Тулли ничего не сможет поделать, – она печально покачала головой. – Брак состоится прежде, чем он узнает о случившемся.
– Мой господин, шевалье Ив де Сен-Ру, не позволит свершиться злу! – гордо произнес Гастон. – Он вовремя подоспеет на помощь!
– Вряд ли. Шевалье пообещал мне помочь найти сына. Он предпринял дерзкую попытку взять Перрико штурмом и едва спасся. Глупо во второй раз лезть в логово врага.
– Вы просто не знаете, что он за человек, – возразил Гастон.
– Ты еще молод и многого не понимаешь. Вчера ты храбро пытался защитить меня и чуть не поплатился жизнью. Воины не рискуют жизнью ради женщин. Они заботятся лишь о своем благе.
– Только не рыцари!
– Рыцари ничем не лучше других мужчин, – настаивала на своем Габриэлла. – В отличие от многих, рыцарям есть что терять.
– Мой господин не такой. Он вернется, чтобы спасти вас. Ив не успокоится, пока вы и Томас не окажетесь в безопасности.
– Нет, он не вернется. – И прежде чем оруженосец заспорил, нахмурилась и добавила: – Кажется, я совершила ошибку, – она побарабанила пальцами по подоконнику, – пожалуй, надо было сначала выйти за него замуж. – Заметив изумление мальчика, Габриэлла пояснила: – Если бы я сразу стала женой твоего хозяина, речь шла бы о его собственном имении и благополучии будущих наследников. – Она отвернулась. – Но я побоялась. А теперь уже слишком поздно.
– Отчаиваться еще рано! – запротестовал оруженосец. – Вот увидите, мой хозяин вернется за вами.
Тем временем шевалье подстерегла очередная неудача: прибыв в Шато-Анносси, он выяснил, что Квинн и его жена отправились в Шато-Сайерн – тот самый замок, где когда-то жил его отец, где умерла его мать, где Аннелизу растерзали волки. Вновь явиться в поместье, о котором мечтал навсегда забыть?..
Рыцари выжидательно смотрели на него.
– Едем в Сайерн, – наконец решил Ив. Его долг – спасти Габриэллу и Томаса.
С судорожно бьющимся сердцем Ив остановился на холме, отделяющем земли Анносси от земель Сайерна. Он готовился увидеть заросшие бурьяном поля и обнищавшие деревни – свидетельство жестокого правления собственного брата. Но его глазам предстало совсем иное зрелище.
Возле заново отстроенной стены замка кипела жизнь. На реке виднелась новая мельница. Повсюду хлопотали крестьяне. В огородах возле домов уже взошла первая зелень. По улицам с криком бегали дети. Пышнотелая женщина вышла из пивной, со смехом зовя застрявшего внутри мужа. Эта процветающая деревня ничем не напоминала горстку ветхих лачуг, существовавшую здесь прежде.
Въезжая в ворота замка, Ив невольно содрогнулся. Во внутреннем дворе было по-прежнему мрачно, от каменных стен веяло холодом. Вот в этом углу отец высек его. Он поспешно отвернулся.
Знакомое с детства ощущение горечи и тоски нахлынуло на Ива. Он перевел взгляд на ворота конюшни. Когда-то там жил старый конюх. Беседы с ним и игры с его собаками остались для него самым счастливым воспоминанием детства. Но перебирать события прошлого в памяти было некогда.
Ив спешился и, сделав глубокий вздох, ступил на порог замка, который некогда поклялся объезжать, стороной. Его провели во внутренние покои хозяев. Идти пришлось через большой зал, где в очаге уютно потрескивали поленья, а за столом несколько мужчин потягивали пиво из вместительных кружек. Ива не покидало ощущение, что сейчас из темного угла навстречу ему шагнет отец.
Дверь во внутренние покои была слегка приоткрыта, из нее лился теплый свет свечей.
– ...Ты об этом еще пожалеешь! – послышался из комнаты мужской голос. – Я велю высечь тебя!
Ив закаменел: эти слова ему слишком часто приходилось слышать из уст отца. Слуга, идущий впереди, постучал в дверь.
В Сайерне все осталось по-прежнему, думал Ив. Как и раньше, в замке царит насилие.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.