Текст книги "Флэш. Преследование Барри Аллена"
Автор книги: Клэй Гриффит
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
14
Айрис потянулась к стоящей на столе чашке кофе. Он уже остыл. Вздохнув, она все-таки сделала несколько глотков, а потом просмотрела информацию на экране. Что-то ворча себе под нос, она ввела новый параметр поиска.
Они с Кейтлин провели за пределами лаборатории больше времени, чем она планировала. У них оказалось намного больше тем для разговора, чем она ожидала, но оно того стоило. И все-таки Айрис вытащила себя из кровати и явилась на работу пораньше. Обычно в это время редакция «Централ-Сити Пикчер Ньюз» почти пустовала, но непрекращающиеся катастрофы, спровоцированные металюдьми, существенно повысили нагрузку на прессу. Вокруг не умолкал легкий гул разговоров и стук клавиш.
С того дня, как они выяснили, что Кайл Нимбус и Марк Мардон вернулись в город, Айрис вышла на охоту. Сама мысль о том, что такие чудовища находятся в одном городе с ней, заставляла у нее внутри все сжиматься. Нимбус пугал ее особенно сильно; он казался бесчеловечным и абсолютно непредсказуемым.
Все выискивали беглецов. Но если методы Кейтлин и Циско основывались на изучении записей с камер, отчетов полиции и предиктивном моделировании, то сама она использовала куда более простой подход.
Социальные сети.
В интернете люди рассказывали о произошедшем и их слушали миллионы. Каждый день. Где-то там кто-то мог видеть Кайла Нимбуса или Тумана. Сама Айрис когда-то выследила Флэша, еще не зная, что это Барри, с помощью социальных сетей. Она найдет и Нимбуса. Ведь на карту поставлена жизнь ее отца.
Айрис больше не вела блог, посвященный Флэшу, но многие другие продолжали писать. Круг его поклонников неудержимо разрастался после того, как он вышел из тени. Люди становились одержимы им – или его врагами, – и она могла использовать это в своих целях.
Ее отец был детективом, и Айрис всегда хотела работать рядом с ним. Она знала, как вести расследование, и, даже не имея прямого доступа к полицейским базам данных, Айрис понимала, как выйти на Нимбуса.
Контакты. Семья. Отношения.
Айрис нашла след, который вполне мог оказаться полезным. Она наткнулась на дешевый бар, который был для Нимбуса вторым домом еще до того, как он стал метачеловеком. Учитывая, что он по-прежнему стремился добраться до ее отца, Айрис предполагала у него и другие привычки, от которых он не может отказаться. Даже если он не появлялся там в последнее время, возможно, там найдется кто-то, у кого она сможет получить информацию.
Она засомневалась – может, стоит позвать с собой Кейтлин, – но в итоге решила этого не делать. В качестве предосторожности она написала Барри, куда собирается, чтобы он знал, где ее искать, если потребуется.
Внезапный порыв ветра растрепал ее волосы. Бумаги и салфетки разлетелись со стола.
– Флэш!
Ее коллеги ненадолго отвлеклись от работы, и гул голосов стал громче, но никто особо не удивлялся. Уже не в первый раз Барри появлялся здесь в своем костюме. У Айрис была репутация эксперта по Флэшу – в конце концов, именно поэтому она и получила эту работу.
– Айрис, что ты делаешь? – он стоял перед ней, скрестив руки на груди и взволнованно глядя на нее. Многие сотрудники полезли под столы, чтобы подобрать сдутые ветром бумаги.
– Защищаю свою семью, – она взяла сумочку, обошла его и двинулась к двери.
Он преградил ей путь.
– Рискуя своей жизнью?
– Ты делаешь это каждый день, – просто сказала она.
– Это другое. Я другой.
– Да, но я не ищу битвы. Я просто изучаю улики. Слежу за ситуацией.
– За ситуацией?
– За Туманом. Чтобы убедиться, что он не появится нигде… рядом с моим отцом.
– Я этим занимаюсь, – возразил он. – Тебе не нужно…
– Даже ты не сможешь держать Джо Уэста в поле зрения каждую секунду. Тебе нужна помощь.
Он открыл было рот, но Айрис подняла руку.
– Можешь возражать сколько угодно, но я не собираюсь просто ждать, сидя на месте, бездельничая, пока остальные работают.
Она протолкнулась мимо него к двери и зашагала по улице прочь.
– Ладно, но я пойду с тобой.
Она вздохнула и понизила голос.
– У тебя и так слишком много дел. Я собираюсь тебе помочь, чтобы у тебя стало на одну заботу меньше.
Он одарил ее мальчишеской улыбкой.
– Я никогда не буду настолько занят, чтобы отказаться провести время с тобой, Айрис. Пойдем. Мне как раз нужно передохнуть. По пути купим буррито на завтрак.
Мягко рассмеявшись, Айрис сказала:
– Ладно, я сдаюсь, но, когда мы туда придем, держись поодаль. Одной мне будет проще что-то узнать.
Она направилась к машине, а Флэш умчался прочь. Когда она открыла дверь с водительской стороны, Барри уже запихивал свой костюм под заднее сиденье.
Бар с бильярдной «У Эндрю» находился на углу, между мотелем, который видал еще запуск первого советского спутника в 1950 году, и ломбардом, который, кажется, был размером с их гостиную. По мере того как они ехали мимо выстроившихся в ряд заброшенных складов, поток машин становился все меньше. Ливень прогнал с улиц большинство прохожих. Айрис подозревала, что если бы не дождь, вокруг бродило бы куда больше неприятных типов. К несчастью, это означало, что они, скорее всего, уже внутри. В месте, где убивать время дешевле всего.
Когда они, припарковавшись, уж прошли полквартала по направлению к бару, ливень начался снова. Они подошли к двери, и Барри открыл ее перед Айрис, как джентльмен. Айрис не знала точно, что этот жест скажет тем, кто внутри. Она – леди, которая неспособна сама открыть себе дверь, или леди, которая обладает силой и заставляет себя уважать?
Ей предстоит убедить всех, что дело именно в последнем.
Внутри трое мужчин стояли вокруг бильярдного стола, а рядом с ними и бармен – женщина средних лет, протиравшая стойку тряпкой. Она выглядела более угрожающей, чем немногочисленные посетители.
У одного из них на щеке был длинный шрам. Он четким ударом отправил шар в угловую лузу. Остальные двое смотрели на новоприбывших – несомненно, они видели в них молодежь из пригорода, хипстеров, которые пришли взглянуть на аутентичный дешевый бар. Что ж, они явно нашли, что искали.
Стряхнув с плащей воду, Айрис и Барри направились прямо к стойке.
– Скотч, – заказала Айрис. – Неразбавленный.
Услышанное потрясло Барри.
– Сейчас девять утра.
Барменша одарила его сердитым взглядом и со стуком поставила перед Айрис стакан, так что содержимое чуть не выплеснулось. Айрис отпила глоток и удовлетворенно кивнула, признавая качество напитка. Он был и вполовину не таким плохим, как она ожидала, учитывая, что это было за место.
– Вы двое, кажется, здесь немного не к месту, – пробормотала женщина, осматривая их с ног до головы. – Школьный автобус сломался?
Барри рассмеялся чересчур громко.
– На самом деле, мы кое-кого ищем.
Барменша отстранилась. Айрис увидела, что она готова уйти в глухую защиту. Им нужно было что-то предпринять, и быстро.
– Мы ищем убийцу, – сказала она.
Женщина явно засомневалась, но не стала отодвигаться еще дальше.
– Пожалуй, тяжеловатая задача для этого времени суток.
Барри оперся о стойку.
– Жизнь тяжела.
«О боже», – подумала Айрис, но промолчала.
Женщина хрипло рассмеялась и посмотрела на нее.
– Так кого убил этот человек?
– Судью Говарда и большую часть криминальной семьи Дарбинян.
Женщина побледнела.
– Вы говорите про Кайла Нимбуса.
Айрис кивнула.
– Он бывал здесь, верно?
– Ты отлично справилась с домашней работой, маленькая девочка. Верно, когда-то он приходил сюда, но больше не появляется.
Женщина вернулась к своей работе – принялась сосредоточенно протирать захватанные стаканы.
– Он хоть раз говорил с вами? – спросил Барри, внимательно следя за другими постоянными посетителями.
– Дорогой, со мной все говорят.
Айрис наклонилась вперед.
– Упоминал ли он…
– Нет.
– Мы готовы заплатить за… – попыталась убедить ее Айрис.
Женщина с грохотом поставила стакан на стойку.
– Если вы склонны к самоубийству, можете поговорить с Хэпом, он вон там. Может, он что-то знает и окажется достаточно глуп, чтобы разболтать это вам.
Она кивнула в сторону мужчины, играющего в пул. Того самого, со шрамом.
«Ну конечно», – подумала Айрис. Этот мужчина был выше Барри и раза в три шире в плечах. Судя по его мрачному лицу, он явно был не в настроении разговаривать.
– Спасибо, – Айрис запихнула несколько двадцаток в пустую баночку для чаевых. Она направилась к Хэпу, но Барри взял ее за руку.
– Почему бы тебе не предоставить это мне?
– Потому что ты рассердил барменшу, – ответила она.
– Я не умею разговаривать с женщинами.
– Что ж, ты, по крайней мере, честно признался.
Барри мрачно посмотрел на нее, так что она взмахнула рукой, разрешая ему действовать.
– Только не забывай, у него бильярдный кий… и шрам.
Барри попытался придать своему чисто выбритому лицу суровый вид, но безуспешно. Айрис наблюдала за тем, как он развязной походкой подошел к бильярдному столу. По крайней мере, он попытался изобразить такую походку. Либо дело в этом, либо он собирается пуститься в пляс.
Хэп даже не поднял взгляда. Барри обошел вокруг бильярдного стола и встал так, чтобы заслонить его поле зрения. Тот сердито нахмурился.
– Если у тебя в машине есть мешки для трупов, тебе стоит сходить за ними, – сказала барменша. – Этого мальчишку сейчас съедят заживо.
Обернувшись, Айрис улыбнулась:
– Что ж, пусть попробуют.
15
– Я просто спросил, не видели ли вы его! – Барри перемещался вдоль длинной стороны бильярдного стола, пытаясь держаться на расстоянии от сердитого мужчины, который размахивал бильярдным кием.
– А какая вам на хрен разница? – прорычал мужчина. – Я что, похож на чертова идиота? Ни один человек не станет идти против воли Кайла Нимбуса только потому, что кто-то вежливо попросил.
Айрис помедлила. Барри сможет одолеть этих ребят в драке, но ей по-прежнему была нужна информация. Так что она заговорила достаточно громко, чтобы было слышно на другом конце помещения.
– А если за деньги?
Мужчина повернулся к ней, его глаза немного расширились. Как будто до этого момента он ее не замечал. Он сложил руки на рукоятке кия.
– Ты привлекла мое внимание.
– Мы просто хотим узнать, не видели ли его недавно, и если да, то – где, – ответила она. – Это… по личному делу, и тебе хорошо заплатят.
– Личное? Ты же знаешь, что он хладнокровный убийца, верно? – Она раздраженно посмотрела на него, и Хэп рассмеялся. – Думаю, да. Вот что я тебе скажу, дорогуша. Победишь меня на бильярде, и тогда побеседуем. – Он осмотрел ее с головы до ног, и этот взгляд ей не понравился.
– Договорились, – сказала Айрис. Выражение лица Барри было бесценно. Он подошел к ней.
– Что ты делаешь? – прошептал он. – Ты хоть знаешь, как играть?
– Понятия не имею. Зато я знаю Флэша.
Она подошла к стойке у стены, чтобы выбрать кий. Она не видела между ними никакой разницы, но для вида подержала в руках несколько. Наконец, она выбрала один и вернулась к бильярдному столу, пытаясь унять дрожь в руках.
– Девять шаров, – Хэп улыбнулся остальным мужчинам, собирающимся вокруг стола. – Я отдам тебе первый удар, просто чтобы в состязании был хоть какой-то смысл, маленькая леди. Если сможешь очистить стол, я стану куда разговорчивее.
– А что, если я проиграю?
– Нет смысла обсуждать, что на той стороне, пока мы не дошли до моста.
Айрис кивнула, чувствуя комок в горле. Один из приятелей Хэпа уложил шары в виде ромба с девятым номером в центре. Все смотрели на стол – даже барменша отвлеклась от работы. Айрис пыталась изобразить уверенность. Она делала это ради отца.
Внезапно она успокоилась.
Натирая кий мелом, она наклонилась, чтобы прицелиться. В полупустом баре стук разлетающихся шаров прозвучал особенно громко. Разноцветные шары раскатились по грязному сукну, оказавшись довольно далеко друг от друга. Это было хорошо. Первый шар стоял довольно неплохо. Она не могла позволить себе промахнуться. Одна ошибка, и этот ловкач легко очистит стол. Второго шанса точно не будет.
Айрис подняла взгляд на Барри, и он ей подмигнул. Она наклонилась над столом, оттянула кий назад, выдохнула и, затаив дыхание, ударила шар. Первый номер чисто лег в лузу. Она едва не рассмеялась от удивления. Второй и третий также с легкостью отправились следом.
Четвертый шар закрутился и сбился с нужной траектории, и она поняла, что у нее проблемы. Она чуть не вскрикнула. Внезапно шар повернул, описал широкую дугу и закатился в лузу, словно обладал собственной волей.
– Ух! – воскликнула она, взмахнув кием.
– Какого черта это было? – Хэп покрутил кий в своих огрубевших руках.
Барри небрежно улыбнулся.
– А это был ее фирменный крученый удар с оттяжкой.
– По-моему, похоже на жульничество.
– Сэр, – вежливо сказал Барри, – это было мастерство.
– Чертовски повезло, – пробормотал Хэп.
«Да уж», – подумала Айрис и улыбнулась. Барри взял ее стакан, отпил глоток и чуть не подавился. Лицо Хэпа покраснело, его гнев нарастал – мужчина сообразил, что что-то пошло не так, но не мог понять, что именно.
Айрис перешла к пятому шару. И снова она не смогла справиться с нервами и ударила неудачно. Но это не помешало битку отразиться от борта с большим импульсом, чем следовало бы. Он отскакивал от бортов, пока наконец не ударился о пятый шар, загнав его в лузу.
– Какого черта? – свирепо выкрикнул Хэп. – Да откуда у тебя столько силы на такой удар!
– Сыграй вслепую.
Хэп сердито взглянул на Барри.
– Заткнись. Не мешай мне с этой девкой разговаривать.
Айрис пожала плечами, словно оскорбление ее не задело.
Барри внимательно посмотрел на нее.
– Очисти стол.
Не в силах сдержать озорную улыбку, Айрис закрыла глаза и ударила по битку, отправив шар по нужному пути. Шестой, седьмой… Каждый раз сначала казалось, что шар катится не туда, но потом он внезапно описывал кривую и попадал в цель. Когда предпоследний шар опустился в лузу, Хэп взорвался. Он выхватил у нее кий и внимательно его рассмотрел.
– Кий был на вашей стойке, – указал Барри.
– Но вы все равно могли с ним что-то сделать. Никто не может так закрутить шар – особенно девчонка.
– Неправда, и вы это знаете, – возразила Айрис, скрестив руки на груди.
– Она просто и правда настолько хороша, – подтвердил Барри.
– Если она настолько хороша, почему я о ней не слышал? – Хэп вернул ей кий.
– Просто закончи игру, Хэп, – проворчала барменша. – И перестань ныть.
– А ты заткнись, Дорис, – рявкнул Хэп.
Айрис обошла стол, примериваясь к последнему удару. Она отвела кий назад, пропустив его между пальцами. Справа Хэп врезался в маленький столик, так что напитки посыпались на пол. От резкого звона стекла Айрис вздрогнула – как раз в момент удара, и мяч полетел не туда, совершенно мимо цели. Она задержала дыхание.
Внезапно белый шар закрутился и описал круг по всему столу, полностью используя свободное пространство. Он пять раз отскочил от стенок, прежде чем врезаться в девятый номер. Шар с желтой полоской начал свой собственный танец, отпрыгивая от краев, пока не получился как раз подходящий угол, чтобы он тоже упал в лузу.
Мы победили.
Хэп в ярости хлопнул рукой по столу. Барри вернул Айрис ее напиток, а сам встал между ней и ее разъяренным противником.
– Она победила, – сказал Барри. – Пора платить.
– Она жульничала! – прорычал Хэп.
– Да черт побери, Хэп! – крикнула Дорис из-за барной стойки. – Я все время следила, и видела, что никто не делал ничего необычного.
– Она совершенно точно жульничала, Дорис! – возражал громила.
– Просто скажи ей, что она хочет знать.
– Черта с два, – рявкнул Хэп, и его голос превратился в рев, идущий из груди. Он двинулся на Айрис, подняв кий, случая воспользоваться которым ему так и не представилось.
Барри тоже не стоял на месте. Внезапно кий Хэпа отклонился вперед, а затем спружинил в обратную сторону, ударив его прямо в лоб. Мужчину отбросило назад. Кровь заструилась из свежей раны.
Остальные мужчины пошли в наступление. Они были помельче Хэпа, но это не делало их безобидными. Один из них споткнулся о кий Айрис и упал к ее ногам, ударившись головой о край стола. Еще один тяжело рухнул на пол, поскользнувшись на пролитом пиве.
Подавив улыбку, Айрис подумала, что это все равно что смотреть «Трех балбесов». Дорис не обладала такой выдержкой. Она запрокинула голову и разразилась смехом.
Барри встал рядом с Хэпом. Тот, скрючившись, держался за свой кровоточащий лоб.
– Даже не думай к ней прикасаться.
– Ладно! Ладно! – Хэп поднял перепачканную кровью руку.
– Где Кайл Нимбус? – Айрис подошла на шаг ближе. В ее голосе не осталось ни намека на веселость. – Что он задумал?
– Я не знаю. Он не сообщает мне свое расписание, но, скорее всего, крутится вокруг цели, о которой думает уже несколько месяцев. Ему нужна голова того копа, который его закрыл. Можно считать, что он уже мертв.
Айрис не удостоила его ответом. Зачем зря сотрясать воздух.
– Когда он появлялся последний раз?
– Говорят, что его видели где-то в Дэнвилле, покупал пиво в «Лавке Карди». Раньше он жил в той стороне.
– Когда это было?
– Пару ночей назад. Больше ничего не знаю. – Он посмотрел на нее прищуренными, налитыми кровью глазами. – А теперь дайте мне то, что должны.
Айрис швырнула ему стодолларовую купюру. Барри взял девушку под руку и повернул к двери. Она помахала стоящей за баром Дорис.
– Черт побери, девочка, ты сделала скучный день немного интереснее, – крикнула ей женщина. – Удачи.
Оказавшись снаружи, им сразу же пришлось согнуться из-за проливного дождя и пронизывающего ветра и поспешить к машине, на случай, если любители бильярда решат потребовать расплаты. Запрыгнув в машину, Айрис тронулась с места, так что шины завизжали. Дворники работали на полную, но она с трудом различала дорогу сквозь завесу воды.
– Настоящий ливень.
– Дэнвилл, – задумчиво произнес Барри. – За последние несколько дней я побывал там уже больше десятка раз. Никогда его там не видел.
– Что ж, теперь у нас есть конкретное место, которое нужно проверить.
– Ага, «Лавка Карди». Я направлюсь туда и посмотрю, что удастся выяснить. – Он покачал головой. – И нет, ты не пойдешь. Ведь есть шанс, что Нимбус неподалеку.
Рот Айрис искривился от мимолетного гнева.
– Я и не собиралась. Я возвращаюсь на работу. У меня с утра запущены несколько поисковых программ. Наверняка к настоящему моменту появился какой-то новый результат.
– Держи меня в курсе своих находок, – он осмотрелся по сторонам. – Высади меня на следующем углу.
Когда они доехали до указанного места, он уже был Флэшем.
– Будь осторожен, – сказала ему Айрис.
– И ты тоже.
С этими словами он исчез. Она завела машину и направилась обратно, в центр города.
* * *
В офисе кипела жизнь. Несколько коллег спросили, удалось ли ей узнать что-то новое от Флэша, но она ни в чем не сознавалась, и они отстали.
Весь день поступали новые сообщения о затоплениях, отключениях электричества и деревьях, падающих поперек дороги. Мэр Бэллоус запланировал пресс-конференцию на этот вечер, и все пытались отгадать, что же он скажет о разворачивающейся катастрофе.
Компьютер Айрис проснулся, как только она пошевелила мышью. На экране были результаты за последние несколько часов, но чтобы просмотреть их все, понадобится время. Она принялась за дело, пролистывая бесчисленные твиты, посты и фотографии. Она и сама написала несколько твитов и комментариев с просьбой о помощи.
На ее телефоне появилось сообщение. От Барри. Он не нашел Нимбуса. Выругавшись, Айрис вернулась к своему занятию.
Проходил час за часом, и у нее начало складываться более четкое представление о привычках Нимбуса. Иногда его видели в баре, иногда на улицах. Либо в виде облака, либо как жуткого человека, образ которого он принимал, когда не был ядовитым. Безусловно, Айрис нашла и сообщения, которые позволяли предположить, что он был в районе «Лавки Карди» в Дэнвилле, как раз прошлой ночью. Теперь она сузила свой поиск, медленно идя по следу, ведущему на запад.
Началась пресс-конференция мэра, и ее коллеги столпились вокруг экранов, висевших на стенах офиса. Было уже семь часов. Айрис не вставала с места с тех пор, как они вернулись из бара. Мэр Бэллоус безуспешно пытался выглядеть уверенным. Он заверял жителей, что нападения металюдей не будут продолжаться долго. Принимаются решительные меры, чтобы защитить граждан Централ-Сити. В редакции эти обещания слушали с усмешкой.
Айрис снова сосредоточилась на своих собственных задачах и принялась изучать ленты в социальных сетях. Голоса и мнения тысяч жителей раздавались по всему Централ-Сити, и она слушала их. И вот, кто-то из них выложил информацию, которую она искала.
Зернистое фото чего-то, что могло быть зеленым облаком, проплывающим по аллее. Что-то показалось ей знакомым. Потрясение накрыло ее. Она узнала дом, расположенный по соседству с ее собственным. Она увеличила изображение, чтобы посмотреть время съемки.
Фото было сделано пять минут назад.
Дрожащими руками она набрала номер.
– Барри! Он направился к отцу!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?