Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Создана для любви"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 19:58


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хитро улыбнувшись, Алекса похлопала по своей рапире и сказала:

– Спасибо, но мой клинок для меня – лучшая защита.

Дрейк задумчиво наблюдал, как она поворачивается и уходит по тропинке, одним лишь покачиванием бедер заставляя его кровь мучительно вскипать от желания. «Я слишком долго пробыл в море, – подумал Дрейк, встряхнув головой, чтобы избавиться от наваждения. – Наверное, стоит уговорить Лису на остановку в каком-нибудь дружественном порту, там люди хоть на несколько дней расслабятся». Однако Дрейк придерживался мнения, что его личной проблеме портовая шлюха не поможет.

Алекса все утро нежилась в теплых водах маленького озера, месторасположение которого подсказал ей Дрейк. Вспенив сладко пахнущим мылом свои длинные косы, она вымыла их и нанесла на корни остатки осветляющей смеси, которую привезла с собой из Нассау. В ближайшее время надо будет, вернувшись, купить еще, лениво думала Алекса, намыливая тело, ставшее золотистым после долгих часов пребывания на солнце. Она была хороша как никогда и знала об этом.

Наплескавшись вдоволь, прилегла на песок – насладиться солнцем, пока сохнут ее выстиранные вещи. По привычке, а также чтобы защитить нежную кожу лица от иссушающих лучей, Алекса надела маску.

Через несколько минут она погрузилась в сон. Это сновидение преследовало ее не только по ночам, но зачастую и днем. Более шести месяцев Алекса не ощущала прикосновения мужчины, не вкушала мужской любви, а ведь она не каменная.

Во сне женщина была настоящей лисой, за которой крался лис, красивый зверь, одновременно беспощадный и смелый. Лисом владеет желание, примитивный истинкт спариться с самкой своего вида. Лисе не избегнуть собственной участи; лис ловко загоняет ее в угол и тащит к себе в логово. Набрасываясь на нее, лис вдруг принимает человеческое обличье, и вот уже Адам склоняется над ее человеческим телом, дразня и разжигая, пока не забурлит ее кровь и не запоют желанием жилы.

Если бы сон развивался как обычно, к этому моменту Алекса проснулась бы мокрой от пота и напряженной от едва сдерживаемого желания. Потом она очистила бы мысли от этих дурманящих образов и заставила бы себя сосредоточиться не на Адаме-Лисе, а на его лжи и на том, как он обидел ее, не решившись ей довериться. Нарастающий гнев мало-помалу убил бы страсть, и только после этого Алекса снова уснула бы.

Но сегодня, подставив тело жаркому солнцу, мысли – эротическим грезам, она не проснулась. На сей раз ее сон был слишком реальным, а желанный пик чересчур близким, чтобы возвращаться к реальности. Она пошла по заманчивой тропинке видений, отдаваясь на волю эротических фантазий, и наконец достигла экстаза.

В ответ на ее стон кто-то тихо усмехнулся, но, глубоко погруженная в сон, она не соотнесла этот звук с реальностью – пока мягкие губы не налетели на ее набухшие соски, а мозолистые руки не принялись исследовать бархат ее кожи. Она мгновенно широко открыла глаза и увидела над собой лицо в маске, в уголках губ которого играла саркастическая улыбка.

– Вот мы и встретились, Лиса, – промурлыкал Лис, разнузданно скользя взглядом по ее оголенной плоти.

Руки Алексы машинально порхнули к лицу, и она задышала свободнее, когда поняла, что маска на месте.

– Я ждала нашей встречи, Лис, – хрипло прошептала она, используя ту же уловку, что и он, чтобы исказить свой голос. – Только обстоятельства представлялись мне несколько иными.

Она попыталась встать, однако сильное тело Лиса удержало ее под собой.

– Куда это ты собралась, Лиса? – лениво прохрипел Лис.

– Назад на пляж, – ответила Алекса. – Мои люди уже, наверное, волнуются, куда я пропала, и скоро отправятся искать меня.

Это должно охладить его пыл, самодовольно подумала она.

– Вряд ли, – невозмутимо возразил Лис. – Я сказал твоему человеку Дрейку, что позабочусь о тебе.

– Что-то не верится, будто он согласился на это! – едко парировала Алекса. Однако вспомнила: Дрейк знает не только ее настоящее имя, но и, будучи первым помощником Мака, в свое время наверняка был посвящен в тайну Лиса.

– Как ты оказался на этом острове? – спросила она, чтобы скрыть смущение.

– Так же, как и ты, – признался Лис. – Нам нужен ремонт, а здесь подходящее место, чтобы им заняться.

Заерзав под Лисом, Алекса потребовала:

– Дай мне встать, Лис. Моя одежда уже наверняка высохла.

– Нет, Лиса, – тихо усмехнулся Лис. – Сначала мы займемся любовью.

– Черта с два! – рассерженно взревела Алекса, чуть не забыв изменить голос. – Я тебе не игрушка! И сама выбираю себе любовников!

– Я тебя не разочарую, Лиса, – с типичной мужской самоуверенностью заявил Лис. – Тебе наверняка уже наскучил Дрейк вместе с остальными. Почему бы не попробовать что-нибудь новое? Судя по виду, ты женщина… с хорошим аппетитом. Испытай меня, Лиса. Не пожалеешь.

Алекса разразилась бурей негодования.

– Самодовольный сукин сын! – выпалила она, рассерженная такой наглостью. – Я бы не спала с тобой, будь ты даже последним мужчиной на земле!

– Я хочу тебя, Лиса, – как ни в чем не бывало заявил он. – Когда я увидел тебя спящей на песке, то понял, что никогда не встречал женщины красивее.

– Скольким женщинам ты это говорил? – насмешливо спросила Алекса. Она не могла не думать о том, со сколькими женщинами он переспал с тех пор, как оставил ее томиться в Нассау.

– Только одной кроме тебя, – сухо признался Лис.

– Где она теперь? Эта другая. Ты ее любишь?

– Ты задаешь слишком много вопросов, – уклончиво сказал Лис. – Мы понапрасну тратим драгоценное время вместо того, чтобы заниматься любовью.

Алекса негодовала.

– Не думаю, Лис. Мы с тобой только что познакомились, и я даже не уверена, что ты мне нравишься.

– О, но мне нравишься ты, Лиса. Я мечтал о тебе с того дня, как впервые услышал о твоих похождениях. Ты хороша, чертовски хороша. «Миледи Лиса» может гордиться своим послужным списком. Англичане спят и видят, как бы до тебя добраться. Твоя репутация разжигала мое любопытство, но теперь, когда я увидел тебя, не удовлетворюсь обычной дружбой. Ты будешь моей. Сама посуди, для чего создана лиса, если не для того, чтобы спариваться с лисом?

– Чтобы укротить лиса, конечно, – сострила Алекса. – А теперь будь любезен, позволь мне встать.

– Ошибаешься, Лиса. Как раз наоборот.

Словно в доказательство этих слов он жадно набросился на ее губы, спеша утвердить свое превосходство над ней.

Алекса боролась против эмоций, вызываемых в ней поцелуем Лиса, с болью понимая, что ее горячая кровь работает в его пользу. «Он омерзителен, – говорила она себе, – шарлатан, лжец, спесивец – и что хуже всего, он меня обманул!»

Его ладонь опустилась на ее шею, и большой палец мягко заскользил по скуле, заставляя расслабиться. Вначале поцелуй был легким и дразнящим, но чем больше он распалялся, тем дальше и требовательнее погружал свой язык, вызывая реакцию, которую она старалась подавить. Неужели этот самодовольный болван вообразил, будто любая женщина бросится ему на шею, стоит ей только подмигнуть? Алекса вскипала от гнева. Так вот, Лиса не просто какая-нибудь женщина! У нее своя независимая жизнь, и она сама выбирает себе мужчин. А Лис ведет себя чересчур самоуверенно и властно, чтобы ей понравиться.

Собравшись с силами, Алекса толкнула Лиса в мощную грудь и, застав его врасплох, повалила на спину. Ловко избегая его цепких рук, она вскочила на ноги, схватив с песка свою одежду. Не сумев ее поймать, Лис негодующе зарычал:

– Черт возьми, Лиса, это было совсем не обязательно! Что с тобой не так?

– Лиса сама выбирает, с кем ей спать и когда, Лис, – надменно фыркнула Алекса, на безопасном расстоянии облачаясь в свой дерзкий костюм.

– Я тебе не по нраву? – сердито спросил он. – Это твое окончательное решение?

Поведя тонкой бровью, Алекса смерила Лиса взглядом, который многое обещал, но ничего не давал. Она беззаботно пожала плечами.

– Кто знает? – с лукавой улыбкой проговорила она. – Женщинам позволено менять свое мнение. Если я передумаю, ты узнаешь об этом первым. Конечно, если мне не понравится кто-нибудь другой.

Бесстыдный ответ Алексы не пришелся Лису по вкусу. Испепеляя ее взглядом, он молча наблюдал, как она одевается, а потом, словно для того чтобы еще больше его раздразнить, расчесывает длинные серебристые косы. Поглощенная целью распутать сбившуюся сухую копну, Алекса не заметила блеска в глазах Лиса и коварной улыбки, не предвещавшей Лисе ничего хорошего.

Приведя себя в порядок и собрав вещи, Алекса вопросительно посмотрела на Лиса, которого, казалось, настолько ошеломила ее красота, что ему трудно было говорить.

– Пойдешь со мной или вернешься позже?

Лис, поднявшись на ноги, изобразил шутовской поклон.

– После вас, миледи Лиса, – сказал он, быстро догнав ее, когда она пошла по тропинке, ведущей к пляжу. Чтобы нарушить неловкое молчание, Лис завел речь о последних подвигах Лисы.

– Говорят, ты отлично владеешь клинком.

Алекса лукаво ухмыльнулась.

– Могу за себя постоять, – поскромничала она.

– Уверен, что не просто постоять за себя. Где ты научилась такому неженскому искусству?

– У друга, – осторожно отозвалась Алекса.

– Ну конечно, – с сухой иронией сказал Лис. Алекса покраснела, однако благоразумно прикусила язык. – Откуда ты, Лиса, и зачем тебе маска? Скрываешь какой-то темный секрет из прошлого?

– Могу то же самое спросить у тебя, Лис. Что ты пытаешься утаить?

– Мне нельзя раскрывать своего настоящего имени, – ответил Лис, удивив Алексу тем, как охотно идет на этот разговор. Со своей женой он так никогда не откровенничал. – Я могу свободно приезжать и уезжать из Саванны, и генерал Превост посвящает меня в свои планы. Для мира я всего лишь капер, но мне доверяют секреты, которые неоценимы для Лиса и его борьбы против угнетения. Даже губернатор Райт доверяет мне, когда я выступаю под своим вторым именем.

«А племянница губернатора Райта тоже тебе доверяет?» – хотела спросить Алекса, но вовремя прикусила язык.

Вместо этого она сказала:

– Странно, что ты не показываешь лица даже соотечественникам.

– Так безопаснее, – осторожно отозвался Лис. – Но если ты захочешь снять маску, я сделаю то же самое.

– Не у тебя одного есть причины сохранять анонимность, – едко возразила Алекса. – Так что давай согласимся на ничью. Оставим свои настоящие имена при себе. Идет?

– Идет, – загадочно улыбнулся Лис.

Издалека послышались голоса, и Алекса поняла, что они у берега, где обе команды усердно трудятся, чтобы починить поломки на кораблях. Но прежде чем они вышли из лесу, Лис схватил Алексу за руку, остановив ее на ходу и резко развернув к себе лицом.

– Наш с тобой разговор еще далеко не закончен, Лиса. Прежде чем один из нас покинет остров, мы завершим начатое на озере.

– Мужчины мне не указывают, Лис, – рассерженно ответила Алекса. – Я уже говорила: только если захочу.

– Я заставлю тебя захотеть, – тихо прохрипел Лис, – даже умолять.

С этими словами он повернулся и первым вышел на пляж, где его шумно приветствовали матросы. Алекса побрела за ним, разбираясь в путаных мыслях.

В первую очередь ее тревожил факт – Лис хочет Лису. И это несмотря на то, что он любит Алексу, или говорит, будто любит. Как Адам, он тоже признавался жене в любви, но при этом без всяких угрызений совести набивался в любовники к другой женщине, когда считал, что Алекса ему не доступна. Вне всяких сомнений, он часто спал с Гвен Райт последние несколько месяцев, когда возвращался в Саванну под маской Адама. Ну и кашу они заварили, мысленно стонала Алекса. Лис-Адам, Алекса-Лиса. Чем все это кончится? В одном она была уверена: если Адам вернется к Алексе после войны, она ни за что не расскажет ему о том, как бороздила моря под именем Лисы.

Дрейк встретил ее на границе леса.

– Вам удалось его обмануть? – с тревогой спросил он. – Я хотел сходить за вами сам, но Лис ничего не желал слушать.

Алекса густо покраснела, подумав, что вместо Лиса ее голое тело мог увидеть Дрейк.

– Я уверена, он ни о чем не догадался, – убежденно сказала она.

Они коротко посовещались по поводу ремонтных работ на корабле, и Дрейк собрался уходить, но Алекса положила ему руку на плечо.

– Дрейк, – тихо сказала она, – вы же знаете о Лисе, не так ли? Вы знаете, кто он на самом деле.

Дрейк смущенно покраснел.

– Да, кроме капитана Мака и личной команды Лиса, я единственный, кто знает.

– Тогда вам известно, что Лис – мой муж.

Дрейк кивнул.

– По какой-то непонятной причине Адам не доверяет этого секрета жене, и ей не положено знать, что он Лис.

Дрейк растерялся.

– Тогда как…

– Скажу лишь, что узнала правду случайно и оставила свое открытие при себе. Это одна из причин, почему не желаю открывать Лису, кто я. Остальные слишком сложны, чтобы в них сейчас разбираться. Я благодарна, что вы храните мою тайну. Это много для меня значит.

– Я дал клятву, Лиса, и намерен ее исполнять. Я не знаю никаких ваших имен, кроме Лисы, и вам не стоит переживать относительно команды. Матросы все до одного верны вам.

Переполняемая благодарностью, до глубины души тронутая преданностью своих людей, Алекса обняла Дрейка и сочно поцеловала в губы. Не успел Дрейк понять, что происходит, как поцелуй уже закончился и Алекса упорхнула, оставив его в недоумении. В нескольких ярдах от них, прищурив глаза и не в силах контролировать желваки, судорожно игравшие на крепко стиснутых челюстях, за сценой наблюдал Лис.

«Какую игру затеяла эта чертовка?» – спрашивал он себя, глядя, как Лиса разгуливает по пляжу. Как она смеет отвергать его, при этом расточая нежности на своих людей? От Лиса потребовалась нечеловеческая выдержка, чтобы не затащить ее обратно в лес и не заняться с ней любовью. Но он еще добьется своего, мрачно поклялся Лис, пожирая взглядом соблазнительный силуэт Лисы на фоне белого песка.


Ремонт на обоих кораблях продвигался быстро. Вечером команды устроили совместную вечеринку, еду и питье для которой в равной степени предоставили Лис и Лиса. После ужина достали гармошки и другие музыкальные инструменты, и Алекса очутилась в омуте танцев, перелетая от партнера к партнеру по мере того, как музыка делалась все быстрее и необузданнее. Когда напротив оказывался Лис, они мало говорили, потому что бешеные ритмы не давали им передохнуть. Наконец Алекса улеглась возле костра под охраной верного Дрейка и моментально провалилась в глубокий сон, не заметив тоскливых взглядов, которые в ее сторону бросал Лис.

Днем команды прилежно трудились, а по вечерам пели и танцевали до рассвета. То была передышка от тягот войны, опасностей моря, и люди наслаждались ею сполна.

Однажды ночью матросы собрались вокруг огромного костра, и речь зашла о достоинствах двух капитанов. Алекса зарделась, услышав, как ее люди громко поют ей хвалу. Лис, сидевший рядом и все это слушавший, вдруг небрежно бросил вызов, ошеломивший Алексу.

– Как насчет показательной дуэли, Лиса?

Шестьдесят с лишним голосов громко поддержали его предложение.

«Способна ли я превзойти Лиса?» – размышляла Алекса. Сидевший неподалеку Дрейк озвучил ее сомнения:

– Не делайте этого, Лиса. Вы хороши, но не настолько.

Это все, что нужно было ей услышать. Она покажет этим мужчинам, что ничуть не хуже их.

– Я принимаю вызов, – беспечно согласилась Алекса.

Дрейк неодобрительно покачал головой и посмотрел на нее с тревогой, тогда как остальные матросы двух кораблей лишь предвкушали развлечение, которое должно было скрасить их жалкое существование. Не прошло и нескольких минут, как со всех сторон полетели ставки, и Алексу закрутило в урагане ажиотажа, порожденного предстоящей дуэлью между капитанами. Только Лис оставался спокойным. Он сидел, удовлетворенно улыбаясь, как будто сейчас совершил какой-то подвиг.

Словно повинуясь внезапному порыву, он склонился вдруг к Алексе и шепнул только для ее ушей:

– А не заключить ли нам пари? Так дуэль будет интересней.

– Какое еще пари? – настороженно спросила Алекса. Она достаточно хорошо знала Лиса, чтобы опасаться любых его предложений.

– Если я выиграю, – самодовольно сказал он, – ты будешь делить мою постель, пока мы не покинем остров.

– А если проиграешь? – спросила Алекса.

– Не проиграю, – уверенно заявил он.

– А все-таки? – не унималась Алекса.

Лис на миг задумался, а потом, широко улыбнувшись, сказал:

– Если вдруг случится невозможное и ты победишь, я позволю снять с себя маску. Наедине, разумеется.

Заманчивая перспектива окончательно вскружила ей голову. В случае выигрыша Алексы Лис не только станет посмешищем своей команды, но унизится лично перед ней, когда ему придется показать свое лицо. Такому искушению невозможно было сопротивляться, и Алекса, вопреки здравому смыслу, кивнула в знак согласия.

Было решено, что дуэль состоится на пляже в десять часов утра. Алекса, вернувшись на свое место у костра, получила там хорошую взбучку от Дрейка за то, что позволила втянуть себя в эту авантюру. Она радовалась, что Дрейк не знает о частном пари между ней и Лисом, иначе отчитывал бы ее всю ночь.

– Конечно, он не причинит вам вреда, Лиса, – заверил Дрейк, – но вы поставите себя в очень неловкое положение.

– Почему вы так уверены, что я проиграю? – сердито вспыхнула Алекса. – Последние несколько месяцев я вполне пристойно себя защищала.

Откуда-то из глубины души явилась мысль: быть может, она сама желает проиграть Лису, чтобы оказаться в его объятиях.

– Не хочу умалять ваших достоинств, Лиса, но среди мужчин Лису нет равных в искусстве фехтования.

– Все может быть, – протянула Алекса. – Однако иногда женщина способна достичь того, что не под силу мужчине.

Алекса понимала: это всего лишь дерзкие слова, но она не пожалеет усилий, чтобы стереть с красивого лица Лиса его самодовольную ухмылку.

16

Было жарко. Оранжевый шар солнца уже висел высоко в небе. Алекса стояла в центре огромного круга лицом к лицу с неимоверно мужественным и грозным Лисом. Ей ужасно хотелось стереть с его губ наглую усмешку, и она приняла нарочито уверенную позу, которая, по правде говоря, не совсем соответствовала ее истинным ощущениям.

Лис поразил воображение Алексы, явившись на дуэль во всем черном: от шелковой рубашки, в открытом вороте которой виднелись густые кудрявые волосы цвета темного золота, тугих черных брюк, подчеркивавших выпирающие мышцы, гордое мужское достоинство, до безукоризненно начищенных ботинок. Единственным ярким пятном был красный шелковый платок, завязанный на голове под лихим углом, чтобы прикрыть волосы. Алекса с замиранием сердца наблюдала, как его массивные мускулы играют и застывают в ожидании боя.

Она пришла в своих обычных облегающих брюках и легкой блузе. При каждом движении полупрозрачный шелк смещался, заманчиво приоткрывая полные груди. Подобно платку Лиса, ее длинные серебристые пряди подхватывал яркий шарф. Она была так восхитительна, что Лис старался не останавливать взгляд на ее обольстительной фигуре, пытаясь сосредоточиться на дуэли. Возможно, хитрая чертовка именно для этого оделась столь вызывающе, размышлял Лис, восхищаясь ее отвагой и дерзостью.

Вокруг быстро собирались моряки из обеих команд, громко подшучивая и делая ставки. Это было всего лишь добродушное веселье в ожидании яркой схватки. Члены обеих команд знали: их капитаны покажут себя с лучшей стороны, но не станут калечить друг друга. Такого состязания никогда еще не было в прошлом и не ожидалось в будущем. О нем станут рассказывать много лет спустя, когда старые и седые матросы будут нянчить своих внуков.

Фехтовальщики замерли в традиционной позе, и тихое «К бою!» Алексы послужило сигналом начала дуэли. Учитывая свое хрупкое строение и женскую выносливость, Алекса позволила Лису перейти в наступление, легко парируя его первые пробные выпады. Темп атаки постепенно нарастал, и в ударах Лиса начала чувствоваться сила. Подобно танцорам они кружили по песку, каждый остерегался способностей и реакций партнера, напряженно выжидая, когда тот хоть на миг раскроется. Алекса сосредоточилась на обороне, одновременно выискивая слабые места в атаках Лиса. Однако тот нигде не ошибался, и ей пришлось признать в нем виртуоза фехтовального искусства. Но каким бы искусным и опытным ни был ее партнер, Алекса твердо решила дать бой своей жизни.

После нескольких легковесных атак и их отражений схватка началась по-настоящему. От Алексы требовалась вся ее сила и выносливость, чтобы отбивать быстрые тычки и мощные выпады Лиса. У нее будто не оставалось времени ни на что другое, кроме как блокировать его удары. Потом она мало-помалу начала переламывать ход борьбы и сама перешла в наступление. Прилив уверенности ярко демонстрировали ее искусные обманные маневры, энергичные выпады. Ошеломленный мастерством Лисы, Лис не мог не восхититься ею.

Долгие двадцать минут они сражались на равных, сменяя друг друга в защите и нападении. Временами Алексу окрылял успех, которого уже удалось добиться. А иногда руки начинали болеть под весом клинка, и ей казалось, что ее запястья непременно лопнут, когда она отразит следующий укол Лиса. Они снова и снова скрещивали рапиры, кололи, делали выпады, отражали удары, пускались на обманные маневры, уклонялись, прыгали, выравнивались, неотрывно следя друг за другом.

Алекса начала уставать под нещадным напором Лиса, но не смела обнаружить свою слабость. Один нетвердый шаг, одно неверное движение, и Лис поймет: победа, а также сама Лиса у него в руках.

А потом это произошло, да так быстро, что Алекса не успела ничего понять. Она сделала ложный выпад, подняв клинок, чтобы блокировать удар Лиса. Тихо усмехнувшись, тот с успехом парировал и отвел ее рапиру в сторону. Не успела Алекса глазом моргнуть, как острие его клинка застыло прямо напротив ее сердца. Поведя запястьем, он слегка проколол кожу, и на ее груди выступила красная капля крови.

Ликующие возгласы команды «Серого призрака» объявили победителя. Проигравшие спорщики отдавали долги, моряки хлопали друг друга по спине, и в целом атмосфера стала веселой и праздничной. Несмотря на поражение Лисы, ее матросы считали дуэль равной и честной. Они гордились своим капитаном, демонстрируя это ободряющими возгласами и поздравлениями с отлично проведенным боем.

Но Алекса не слышала ничего, кроме тихого «туше»[13]13
  Туше – получение укола или удара в фехтовании.


[Закрыть]
Лиса.

Убрав рапиру в ножны, Лис низко поклонился (по меньшей мере, издевательский жест), схватил Алексу за руку и бесцеремонно поцеловал ее ладонь.

– Трофей достается победителю, – с насмешливой улыбкой объявил он, после чего, к возмущению Алексы и радости моряков, подхватил ее на руки и, забросив на золотистое плечо, точно мешок с картошкой, поволок в лесную чащу.

– Черт возьми, Лис, поставь меня на землю! – негодовала Алекса, тщетно молотя кулаками по его широкой спине.

– Всему свое время, Алекса, – отозвался он, безмерно радуясь ее смятению и победе над ней и продолжая увлекать ее в сторону озера.

– Куда ты меня тащишь?

– Туда, где нас не побеспокоят.

– Я вполне способна идти пешком.

– Знаю.

– Тогда пусти.

– Мне нравится нести тебя.

– Тебе нравится унижать меня перед моими людьми!

– Ну что ты, Лиса, – усмехнулся он, – я выиграл честь по чести. В обеих наших командах люди понимают, что победителю полагается какая-то награда. Уверен, мы их не шокируем.

Не в силах разубедить его, Алекса надула губы, в сердитом молчании переживая тот постыдный факт, что она болтается вверх тормашками на плече у Лиса. Только когда они достигли места, где Лис впервые увидел Лису, он поставил ее на ноги, хищно улыбаясь в предвкушении того, что должно было последовать.

– Я требую оплаты, Лиса, здесь и сейчас, – тихо прохрипел он и потянулся к пуговицам ее блузки.

– А если я откажусь? – надменно спросила Алекса.

– Это долг чести, Лиса. Сомневаюсь, что ты откажешься.

Алекса, смерив его холодным взглядом, наклонилась, якобы чтобы снять ботинки, а сама вытащила из потаенного футляра нож. Не успел Лис опомниться, как острие короткого клинка уперлось ему в шею.

– Долги долгами, но я могла бы отказать тебе, Лис, – прошипела Алекса. – Как видишь, я вполне способна сама о себе позаботиться. Однако я отдаюсь тебе не потому, что ты этого требуешь, а по той причине, что я… хочу этого.

Нож бесшумно упал в песок у ее ног, и Лис, на лице которого разгладились напряженные морщины, привлек ее к себе.

Его прикосновение было нежным. Он поднял руку, чтобы смахнуть непослушную серебристую прядь с ее лица, а потом погладил бархатную щечку. Алекса почувствовала легкий бриз его дыхания на своем лице и поняла: она хочет его ничуть не меньше, чем он хочет ее.

Лис коснулся груди, на которой до сих пор алела капелька крови от его укола, припал к ней губами и, слизнув языком, принялся прокладывать влажную тропинку поцелуев по шее ко рту. Внезапно нежность исчезла, и ее место заняла восхитительная дикость глубоких поцелуев, дурманящих и требовательных.

Алекса подняла руку к его груди, легко опершись о стальные мускулы. Лис обхватил ее за талию, и они вместе повалились на песок. Она выгнула спину, уткнувшись в него твердыми сосками. Его поцелуй был крепким и хмельным, и Алекса жадно пила из этой пьянящей чаши. Чувствуя себя крошечной по сравнению с Лисом, Алекса наслаждалась его горячими объятиями, его силой и в ответ не жалела своих губ.

Его рука, обхватив одну из упругих грудей, принялась нежно мять ее, готовя к поцелуям. Потом он быстро снял с Алексы блузку и взял в рот необычайно чувствительный венчик. Его теплый влажный язык так обольщал и дразнил, что невозможно было не стонать. Он зажал сосок в зубах и легонько потянул, продолжая порхать обжигающим языком, сосать, возбуждать желания, требующие утоления.

Лис отстранился на несколько мучительных минут, чтобы сорвать с Алексы остатки одежды и проворно раздеться самому. Встреченный радостным возгласом, ладонью надавил на плоский живот, потом обхватил ее за бедра, крепче прижимая к своему затвердевшему стволу, налитая сила которого красноречиво говорила о его страсти к ней. Рука Лиса спустилась по ее ноге, а затем поднялась по чувствительной внутренней зоне, сосредотачивая все мысли Алексы на той части ее тела, которая томилась по нему.

Когда он коснулся ее там, с приоткрытых губ Алексы сорвался сладкий стон. Его сильные пальцы ласково дразнили шелковую паутину ее наслаждения, раскрывая в поисках точки, которая немедленно привела Алексу в исступление, заставляя выгибаться ему навстречу.

Легкие как перышко поцелуи посыпались на ее ребра, восхитительные изгибы рта, плоский живот и, наконец, на треугольник черных как смоль тугих завитков. Алекса ахнула, вскипая от желания. Но поцелуи продолжали щекотать бархатную плоть, заставляя ее жалобно вскрикивать.

Улыбаясь во весь рот, Лис поднялся над ней, легко раздвинул коленями ее ноги и еще долго с мучительной неспешностью водил по ней длинным твердым членом, прежде чем войти. Он слегка продвигался вперед и снова отступал, пока Алекса не закричала от нетерпения принять его в себя целиком.

Лис двигался медленно, одновременно осыпая ее поцелуями, колдуя одной рукой над ее грудью. Бедра Алексы поднимались ему навстречу в инстинктивно возбуждающем ритме, пока Лис в конце концов не утратил самообладания. Идеально погруженный в ее тело, он двигался все быстрее и быстрее, а затем и вовсе исступленно. Алекса взорвалась наслаждением, и каждый дюйм ее плоти ожил, зазвенел в таком изысканном экстазе, о существовании которого она даже не подозревала. Ее руки обвили шею Лиса, потом заскользили по спине и наконец сомкнулись на твердых словно камень мускулах его ягодиц, помогая врезáться еще глубже. Ее голова запрокинулась, губы приоткрылись, и она взлетела на пик сияющего наслаждения. Потом началась кульминация Лиса, настолько драматичная, что Алекса едва не присоединилась к нему в новом экстазе.

Они обнимались, пока их тела не начали расслабляться, тая, сливаясь друг с другом в удовольствии и гармонии. Лис перекатился на бок, тесно прижав к себе Алексу.

– Бог мой, ты великолепна! – с ноткой дрожи в голосе рассмеялся он. – Пожалуй, ты не обманывала, когда говорила, что хочешь этого. Вела себя так, будто уже давно не вкушала прелестей любви. Или я просто лучше остальных?

– Самовлюбленный олух! – раздраженно вспыхнула она. – С чего ты взял, что ты лучше других мужчин?

– Увы, – вздохнул он, изображая усталость, – если вы еще этого не поняли, боюсь, мне придется попробовать снова. По всей видимости, с первого раза мне не удалось произвести на вас должного впечатления. Но если вы дадите мне второй шанс, миледи Лиса, я попытаюсь воспользоваться им удачнее.

Глаза Алексы сделались круглыми как блюдца, когда Лис подхватил ее на руки и понес в теплую воду мелкого озера. Поставив Алексу на ноги, он принялся снова медленно возбуждать ее, целуя глаза в окружении маски, губы, груди, пока она не вспыхнула и не разгорелась таким пламенем, которое невозможно было контролировать. Ее соски под его губами и языком сделались твердыми, будто камушки. Он взял их глубоко в рот и нежно всосал. Мягкие всплески воды подхватывали его пальцы, помогая раздвигать, нащупывать, входить и возвращаться. На удивление скоро Алекса обнаружила, что задыхается и все ее тело натянуто струной желания.

Подсадив под упругие ягодицы, Лис заставил ее обнять себя ногами за пояс. Ахнув, Алекса крепко вцепилась в его массивные плечи и поскакала на нем к пленительной победе. Но победа досталась не только ей, ибо Лис, быстро переняв на себя роль завоевателя, галопом помчался к своей награде.


Прошло еще два дня, прежде чем на «Сером призраке» и «Миледи Лисе» завершились ремонтные работы. То были напряженные дни, протекавшие в труде. Но по ночам Алекса и Лис оказывались в чувственном мире, который они создавали сами, где не существовало никого, кроме них. Каждой ночью, остававшейся им, они снова и снова занимались любовью, как будто могли никогда уже не увидеться вновь, но на рассвете просыпались еще более одержимые друг другом. Алекса часто ловила на себе странные взгляды Лиса с задумчивым блеском серых как пепел глаз.

И все-таки они были не готовы открыться. Если бы Лис пошел на откровенность, Алекса с радостью покончила бы со своим маскарадом. Но они упрямились до конца, каждый по собственной причине.

Было решено, что «Призрак» покинет остров первым и будет действовать как приманка на случай, если неподалеку притаился английский корабль. «Миледи Лиса» должна была поднять якорь на час или два позже. Когда Лис и Лиса остановились у кромки воды, им явно не хотелось прощаться.

– Мы еще встретимся, Лиса, – сказал Лис, по-хозяйски обнимая ее за тонкую талию.

– Да, я уверена в этом, Лис, – прошептала Алекса. – Куда теперь направишься?

– В Саванну. Меня слишком долго там не было, и, кроме того, нужно передать очень важные сведения тем, кто сражается на холмах.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации