Текст книги "Вымпел мертвых. Балтийские кондотьеры"
Автор книги: Константин Буланов
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Не успел скрыться за горизонтом «Сумидагава-Мару», как Протопопов разглядел в бинокль еще один пароход, появившийся со стороны Токийского залива. В отличие от предыдущей жертвы, этот не собирался идти вдоль берега, а двигался прямиком на минный крейсер, отчего невозможно было определить его класс и принадлежность. Лишь через некоторое время последующее наблюдение показало, что это колесный пароход, но по какой причине он принялся удаляться от берега, так и осталось тайной. Тем не менее упускать идущие в руки деньги никто не собирался, и «Полярный лис» сам двинулся навстречу японцу.
Каково же было удивление русских моряков, когда при проходе бортами на дистанции всего в кабельтове они разглядели развевающийся на корме парохода японский военно-морской флаг! Едва опомнившиеся канониры начали суетиться около своих орудий, как с борта японца ударил выстрел, за ним другой, третий.
Построенный как императорская яхта, «Дзингэй» пробыл в столь почетном статусе всего пять лет, после чего был передан флоту для обучения команд миноносцев. Неизвестно, чем солидных размеров деревянный колесный пароход походил на миноносец, тем более что минных аппаратов на него так и не смонтировали, но в списках флота он начал числиться корветом и после понесенных флотом потерь принялся совершать регулярные выходы на патрулирование восточного побережья. Сперва на его борту тоже долго не могли опознать идущий навстречу корабль, но налетевший ветер весьма неудачно для экипажа «Полярного лиса» развернул цинский флаг на обозрение японских моряков, так что, сложив два и два, они весьма быстро получили четыре и принялись активно суетиться вокруг четырех имевшихся на борту орудий. Прекрасно зная, чем закончилась встреча с русским минным крейсером для прочих корветов японского флота, и сравнив характеристики своего корабля с уже погибшими, экипаж «Дзингэй» не строил больших иллюзий на свой счет. Все готовились к неизбежной смерти, поскольку ни отбиться, ни убежать от «Полярного лиса» у них не было ни единого шанса. Оставалось единственное – продать свою жизнь подороже.
Обе 57-мм пушки, способные вести огонь на левый борт, принялись всаживать в небольшой русский крейсер снаряд за снарядом, стоило тому подставить борт. До того как противник ответил, японские канониры успели произвести семь точных выстрелов, а потом вести огонь стало некому. Два 120-мм снаряда, прилетевших в ответ, мгновенно снесли одно орудие вместе с немалой частью борта и выкосили расчет второго, оставив японский корвет без половины зубов. Еще три снаряда разорвались внутри корпуса, пробив тонкий деревянный борт и уничтожив большую часть роскошной внутренней отделки, что когда-то должна была услаждать взор японского императора. Красивейшее дерево, покрытое не одним слоем лака, мгновенно занялось огнем, обеспечив работой десятки японских моряков.
За последующие две минуты «Дзингэй» получил еще семь попаданий, после которых о спасении корабля нечего было и мечтать. Помимо разгорающегося пожара во внутренних помещениях, огонь принялся пожирать верхнюю палубу сразу в двух местах, а врывающаяся через пробоину вода постепенно затапливала один за другим кормовые отсеки корабля. Единственной возможностью для спасения оказался остров Осима, находившийся в трех милях прямо по курсу. Точнее, это был шанс спасти экипаж обреченного корабля, поскольку если не пожар, то прибрежные скалы грозили деревянному пароходу неминуемой гибелью.
Иениш, не желавший более подставлять свой корабль под вражеский огонь, отвел «Полярного лиса» на три мили от агонизирующего японца и принялся наблюдать за развитием событий. Они более чем серьезно потрепали столь неожиданного противника, так что оставалось дождаться, когда полученные тем повреждения окончательно скажутся на живучести корабля.
За полчаса, прошедшие после столь скоротечного двухминутного боя, неимоверно упертым японцам удалось не только справиться с многочисленными пожарами, но и сдержать постепенно прибывающую через пробоины воду. Однако вздохнуть с облегчением команда смогла, лишь когда днище заметно севшего в воду корабля заскрежетало о прибрежные камни. Подводная часть обшивки тут же обзавелась новыми пробоинами, увеличившими поступление воды, но вовремя стравленный из котлов пар позволил избежать их подрыва и начать операцию по спасению уцелевшей части команды.
Естественно, находясь в подобном состоянии, «Дзингэй» не смог оказать какого-либо сопротивления подлетевшему с кормы минному крейсеру. Попытка же японцев с помощью ружейного огня отогнать наглый рейдер закончилась тремя ответными выстрелами из носового 120-мм орудия и разнесением вдребезги ютовой надстройки японского корабля. Вместе с частью борта и палубы разлетелась в стороны и вся веселая компания любителей пострелять. Также один снаряд лег в воду недалеко от уже спущенной на воду шлюпки, наглядно показывая, кто в доме хозяин. Убедившись, что противник более не имеет возможности оказывать сопротивление, Иениш приказал спустить катера и готовить призовые партии.
Поскольку большая часть офицеров корабля погибла от последнего снаряда, на очередной раунд переговоров пришлось идти штурману как старшему из уцелевших. Вообще, сперва Иениш планировал добить подранка и не мучиться, но полученные в бою повреждения требовали взимания хоть какой-либо компенсации за исключением моральной, и потому, прежде чем топить японца, он планировал снять с него все, что плохо лежит или не прибито намертво. Брать же в качестве трофея сам корабль уже не имело никакого смысла. Слишком сильные повреждения тот получил и более не представлял собой какой-либо ценности.
Отправленный на шлюпке господин Цун вернулся минут через пятнадцать с категорическим отказом последнего японского офицера сдавать корабль. Пожав плечами, Иениш дал отмашку артиллеристам, и как только очередной снаряд поразил и так изрядно покореженную корму, направил переговорщика теперь уже к забитым спасательным шлюпкам. Терять из-за глупой отваги молодого японца то, что он уже считал своим, Иениш не собирался.
Убедившиеся в полном превосходстве противника, японские матросы кочевряжиться не стали и, вернувшись на корабль, не только потушили вновь принявшийся разгораться на корме пожар, но с превеликим удовольствием помогли русским морякам в деле мародерства. Естественно, из того великолепия, что когда-то имелось на борту императорской яхты, до этих дней не дожило ничего. Те же немногие остатки былой роскоши, что не удалось убрать с борта перед передачей корабля флоту, погибли в пожаре, так что экипажу «Полярного лиса» пришлось довольствоваться лишь небольшим количеством стрелкового оружия, капитанским сейфом да уцелевшим вооружением. Естественно, основная проблема возникла с демонтажем и перевозкой трех 57-мм пушек, но за два часа вооруженные ломами, крепким словцом и кучей почти добровольных помощников русские моряки смогли вырвать их с мясом и даже переправить на борт своего корабля вместе с тысячей снарядов. Только после полной очистки «Дзингэя» от всего ценного японским морякам милостиво позволили переправиться на берег, а заодно забрать с собой экипаж ранее захваченного судна.
Убедившись, что все японцы находятся на берегу, и получив доклад об окончании погрузки трофеев, Иениш приказал открыть огонь в район машинного отделения японца, чтобы тем не пришло в голову восстанавливать доставивший столько неприятностей корабль. Вот только попытка артиллеристов нащупать это самое машинное отделение оказалась роковой для деревянного корабля. Пять влетевших в борт 120-мм снарядов перебили киль «Дзингэй», и, разломившись на две части, тот весьма споро затонул. Над водой осталась лишь надежно сидевшая на камнях носовая часть, а оторвавшаяся корма завалилась на бок и почти полностью скрылась под водой. Прекрасно зная, что их давно заметили и сообщение о китайском рейдере рано или поздно дойдет до японских военных, Иениш поспешил скрыться с места разыгравшейся трагедии.
И все же прежде чем уходить к Мицунэ, он решил немного пробежаться вдоль восточного побережья и, сместившись на сорок миль в юго-западном направлении, повстречал флагман Морской акционерной компании Осаки – грузопассажирский пароход «Акаши-Мару». Чтобы избавиться от головной боли, в роли которой выступали полсотни пассажиров очередного трофея, он позволил команде подвести транспорт поближе к берегу и спустить шлюпки, после чего поспешил отконвоировать пароход к Мицунэ, а уже оттуда вся компания совершила тысячекилометровый переход до Сомати. Этот переход стал одним из немногих моментов, когда Иениш позволил себе пустить скупую мужскую слезу. А как ее было не пускать, глядя за тем, как в топки прибрежных галош скармливают дорогущий кардиф, поскольку собственных запасов топлива захваченных судов никак не хватит на столь продолжительный путь. Лишь одно, за исключением затрофеенных судов, конечно, грело его душу – ни один из попавших в крейсер снарядов не нанес фатальных повреждений. Пусть им снесли один из прожекторов, пусть его капитанская каюта оказалась разбита вдребезги, а кают-компания в очередной раз требовала серьезного ремонта, машины и котлы не пострадали, а в экипаже не было потерь. Лишь один матрос получил осколок в плечо, но доктор уверял, что там уже было все в порядке.
Чтобы не жечь на очередном переходе столь дорогой его сердцу кардиф, Иениш с Протопоповым решили наведаться в район Нагасаки. В городе, который постепенно становился одним из центров японского сталелитейного производства, непременно должны были обитать угольщики, так что без столь необходимой сейчас добычи уйти оттуда надо было постараться. Быстрый налет позволил отловить на подходе к порту небольшой угольщик «Хидеоши-Мару» с семью сотнями тонн японского угля на борту. Именно запасы этого угля позволили переправить трофеи в Вэньлин, более не трогая кардиф.
В 20-х числах января в Шанхай прибыло разом два новых судна разрастающегося пароходства «Иениш и Ко». Господин Ван за вполне приемлемое вознаграждение обеспечил такое решение суда, по которому добывший очередные призы экипаж минного крейсера получал их полную стоимость, а не три четверти, как это было ранее. Тот же факт, что денег как таковых за суда никто не платил, а вскоре они подняли русский торговый флаг, было лишь чистой случайностью. В него входили бывший «Сумидагава-Мару», переименованный в «Маука», и «Хидеоши-Мару» получивший по аналогии название небольшого айнского поселения «Понто-Кэси». Прихваченный у Нагасаки угольщик ждала переделка в траулер, наподобие «Корсаковского поста», а грузопассажирский «Маука» было решено оставить как есть и использовать по прямому назначению. К этому времени в Чифу под прикрытием кораблей русского флота бросила якорь «Находка», а в бухте Вэйхайвэй вновь объявился небольшой, но героический минный крейсер.
Конечно, то, что китайцы фактически проиграли войну, Иенишу было абсолютно понятно, но вот оставить союзников в мышеловке, куда они сами себя загнали, не позволяла честь офицера Русского Императорского флота, хоть и числившегося в отставке. К моменту, когда «Полярный лис» вновь пришел в китайскую военно-морскую базу, на его борту не имелось ни одного лишнего человека. Всех остававшихся на борту членов призовых партий перевели на угольщик. Туда же сгрузили все лишнее, а освободившееся место под завязку забили мешками с углем. Более встречаться со ставшей таким шикарным транспортом снабжения «Находкой», вплоть до окончания срока договора с империей Цин, Иениш не планировал. А для операций на небольшом удалении или для поспешного бегства набранного угля должно было хватить с лихвой.
Из тридцати четырех собравшихся в Вэйхайвэе китайских кораблей, которые хоть с какой-нибудь натяжкой можно было причислить к боевым, две трети составляли небольшие безбронные крейсера, миноносцы, минные катера и старые ренделовские канонерки, чью боевую ценность в бодании с японским флотом смело можно было списывать со счетов. Тихоходные и слабовооруженные изначально, к началу войны с Японией они уже морально устарели, а китайские моряки и интенданты еще больше подточили их невеликие возможности. Миноносцы же хоть и являлись вполне современными кораблями, почти все требовали капитального ремонта машин и замены котлов. Лишь старый знакомый «Цзо-И» мог похвастаться относительной прыткостью. Остальные же, включая один из восстановленных трофеев, с трудом выдавали двенадцать – пятнадцать узлов и то на короткое время.
Не лучше обстояли дела с более крупными кораблями. Все, кто принимал участие в битве у Ялу, имели неполный боекомплект, а также множество до сих пор не исправленных повреждений. Еще два корабля являлись небольшими композитными авизо, уже долгие годы используемыми лишь в качестве учебных. И только вечный беглец – «Цзиюань», мог быть признан полностью готовым к бою после казни его предыдущего командира, оказавшегося самым слабым звеном неплохого крейсера. Естественно, противостоять такими силами даже семи крупным японским бронепалубникам нечего было и мечтать, а ведь помимо современных крейсеров японцы стянули к Вэйхайвэю практически все, что могло держаться на воде и стрелять, оставив охранять родные берега совсем уж древние развалины и срочно переделанные во вспомогательные крейсера грузопассажирские пароходы.
Правда, переть напролом через прикрывавшие Вэйхайвэй со всех сторон многочисленные форты, вооруженные в том числе современными крупнокалиберными орудиями, японцы даже не пытались. Сперва, высадив морской десант в Дэнчжоу, они отрезали базу от сообщения с Пекином, оседлав единственную нормальную дорогу и оставив китайцам лишь труднопроходимые горные тропы. Следом пришло сообщение о высадке японского десанта в Жунчэне. В результате вырисовывалась картина скорого неминуемого окружения Вэйхайвэя.
– Господин Иениш, когда вы впервые прибыли на мой флот, я не сильно обрадовался данному факту, – устало улыбнувшись, адмирал Дин Жучан дождался окончания перевода и, отпив глоток чая, продолжил: – Я полагал вас наблюдателем от тех облеченных властью людей, чьи интересы во многом расходились с моими деяниями. Потому и оказал не столь теплый и радужный прием, чего вы, несомненно, не заслуживали. Свою ошибку я осознал слишком поздно. Битва у Ялу расставила все по своим местам. А ваши последующие действия лишь подчеркнули ваш величайший талант военно-морского офицера. Весь мой флот не смог нанести противнику столь же сильные потери, как один небольшой корабль, находящийся под вашим командованием. Мне стыдно за свое поведение, и я прошу вас простить меня, если это только возможно.
– Господин адмирал, вам, право слово, не за что просить прощения. Окажись я на вашем месте, я бы тоже с настороженностью отнесся к свалившимся неизвестно откуда на голову иностранцам. Особенно если нечто подобное происходит в преддверии серьезной операции. Я все понимаю, господин адмирал, и, поверьте мне на слово, не держу зла. Впрочем, как и любой член моей команды.
– Вы знаете, господин Иениш, порой я начинаю сожалеть, что именно вы не оказались на моем месте. Возможно, оцени я вас по достоинству до боя с японским флотом, прими во внимание ваши советы, дай куда большие полномочия, и конечный результат мог быть совсем иным. Тогда, несколько месяцев назад, я совершил непростительную ошибку, за которую теперь расплачивается весь флот. А после неминуемой гибели флота будет расплачиваться вся страна. Я виноват перед вами и виноват перед своей страной. И если испросить прощения у страны я сейчас не имею никакой возможности, то ваше столь неожиданное прибытие позволило мне скинуть хоть один камень с души. Факт того, что я виноват перед вами, даже не обсуждается, и потому я покорнейше прошу принять мои искренние извинения. Простите меня, господин капитан 1-го ранга, за мою слепоту, простите меня за мою гордыню.
– Господин адмирал, несмотря на ваши слова, сказанные от самого сердца, я все еще полагаю, что вам не за что виниться передо мной. Но дабы успокоить вашу душу, я принимаю все ваши извинения, за себя лично и за мою команду. Надеюсь, это позволит снизить вес давящего на вас груза ответственности и обязательств.
– Позволит, господин Иениш, – склонил голову адмирал. – Благодарю вас за столь ценный дар. Теперь мне даже дышать будет куда легче.
– Рад, что смог помочь вам хоть в этом, – улыбнулся в ответ Иениш и вслед за адмиралом приподнял пиалу с чаем и отпил непривычный и сильно расслабляющий напиток. Все же китайский зеленый чай слишком сильно отличался от привычного Иенишу черного и оказывал на неподготовленный организм близкое к пьянящему воздействие.
– Мой флот доживает последние дни, господин Иениш, – отставив пиалу, Дин Жучан принялся подводить своего собеседника к основной теме разговора. – Но я не желал бы его бессмысленной гибели в очередном линейном сражении с японцами. Этот флот – мое детище. Его офицеры и матросы – мои дети, которых я растил и воспитывал долгие годы. Каждый из них готов выполнить свой воинский долг до конца, но я никак не готов жертвовать ими попусту, – слегка приврал адмирал, поскольку в среде матросов, не без помощи недовольных сложившейся ситуацией иностранных инструкторов, уже вовсю проявлялись упаднические настроения и шли разговоры о неминуемом поражении в войне. – Но и приказать выбросить белый флаг я не имею права. Мы все еще достаточно сильны, чтобы пустить японцам кровь. А орудия фортов Вэйхайвэя способны потопить любой корабль. Правда, будучи полностью отрезанными, мы не сможем долго продержаться на имеющихся припасах. Уже сейчас я могу сказать, что запасов продовольствия хватит едва на один месяц. Потому я и сказал в начале нашей беседы, что флот обречен. Не японские снаряды, так голод уничтожит его. А отступать нам более некуда. Даже прими я решение увести корабли в южные порты империи, японцы, несомненно, догонят нас и навяжут бой, к которому мы абсолютно не готовы. К тому же мы сдали без боя Люйшунькоу, и я не хочу повторения произошедшей в нем резни в Вэйхайвэе. Потому флот будет находиться здесь до последней возможности. Но это вовсе не значит, что мы должны просто сидеть на месте и ждать, когда японцы придут забрать наши жизни. Здесь и сейчас именно вы являетесь наиболее опытным и способным офицером моего флота, господин капитан 1-го ранга, и потому именно вас я прошу найти то решение, которое позволит мне уйти со спокойным сердцем.
– Уйти, господин адмирал? – подумав, что переводчик ошибся, уточнил Иениш.
– Именно, господин капитан 1-го ранга. Только так я смогу оплатить свою вину перед страной. Но прежде чем завершить свой жизненный путь, я бы желал удостовериться, что вслед за мной не последуют мои люди, а вот почетный эскорт из японцев окажется достаточно большим. Возможно ли, по вашему мнению, удовлетворить мою последнюю просьбу?
– Вы знаете, господин адмирал, наверное, именно я понимаю вас как никто другой, – тяжело вздохнул Иениш. – Полтора года назад я потерял большую часть своих людей, когда моя броненосная лодка пошла на дно во время разыгравшегося шторма. Лишь божье провидение позволило спастись мне и еще двадцати семи душам из более чем полутора сотен. В разыгравшейся буре уцелел только наш катер. Остальным же катерам и шлюпкам пережить гнев природы не удалось. Я лично наблюдал, как поодиночке или целыми десятками идут на дно мои офицеры и матросы. Смотрел и ничего не мог поделать. Погиб мой корабль, погибли мои люди, а я уцелел. Большего позора в тот момент я себе представить не мог. Вы бы знали, сколько раз меня посещали мысли свести счеты с жизнью, – покачал головой Иениш. – Но окружившие меня участием и заботой люди помогли мне справиться с этим тяжким грузом и буквально заставили продолжить жить дальше. Я оставил мысли о самоубийстве и в итоге оказался здесь, перед вами. Как вы полагаете, в конечном итоге они оказались правы? – Не дождавшись ответа от ушедшего в себя адмирала, Иениш вновь вернулся к основной теме разговора: – Так же, как и вы, господин адмирал, я не знаю, что в конечном итоге ждет весь ваш флот и ваших моряков, – такие подробности Иван не помнил или вообще не знал, сказав только, что японцам удастся заполучить один из китайских броненосцев, – но если вы предоставите мне необходимые полномочия, я постараюсь организовать операцию. Не могу обещать, что удастся нанести серьезный урон японскому флоту, но нервы мы им потреплем.
– О большем не смею просить, господин капитан 1-го ранга, – вновь склонился в поклоне отмерший адмирал. – У вас будут широчайшие полномочия, и по любому вопросу можете сразу обращаться ко мне.
– В таком случае, – хитро усмехнулся Иениш, – начинаю обращаться. Как бы мы ни назывались, вам прекрасно известно, что мы наемники. Как капитан 1-го ранга Российского Императорского флота в отставке, я бы не стал выдвигать вам каких-либо требований, связанных с личной материальной выгодой, но сейчас я обязан заботиться о будущем доверившихся мне людей. Потому говорю прямо, что за бесплатно мы воевать не будем. Таково было условие нашего найма. А предвидя ваш вопрос насчет боя у Ялу, говорю сразу, что это была лишь наша собственная инициатива, которая в конечном итоге принесла нам первую прибыль.
– Понимаю, господин Иениш. И не смею вас как-либо упрекать в данном вопросе. Вы заключили сделку и честно выполняете ее условия. Во сколько вы оцениваете свои услуги?
– В сложившейся ситуации меньше чем за сто тысяч лян мы не сдвинемся с места, господин адмирал.
– Это… очень большие деньги, господин Иениш, – покачал головой адмирал. – Боюсь, что даже изыми я всю наличность из городской казны, касс фортов и кораблей, я не наберу и четвертой части требуемой суммы.
– Можете не переживать на сей счет, господин адмирал. В сложившейся ситуации я, как совладелец пароходства «Иениш и Ко», согласен принять оплату двумя небольшими пароходами, что имеются в порту. Все равно, так или иначе, они должны достаться японцам, но вот изымать суда, находящиеся под русским торговым флагом, они вряд ли рискнут. А чтобы все бумаги были оформлены без проволочек, можете передать всем задействованным в этом деле личностям, что они смогут спрятать на борту моих будущих судов все нечестно нажитое ими имущество. Главное, чтобы оно влезло в трюмы.
– Полагаю, что подобное предложение встретит самое искреннее понимание, – усмехнулся Дин Жучан. – Вы уже выбрали пароходы?
– Да. Это будут «Шоулэй» и «Сялэй». Мы ведь осматривали все в прошлый раз, когда производили обмен на орудия. Так что я в курсе состояния находящихся здесь судов. Теперь дело за главным – ознакомиться с состоянием кораблей флота, чтобы я смог понять, на что именно можно рассчитывать при планировании операции…
К 25 января японцы закончили высадку своего десанта на захваченный в Жунчэне плацдарм, и основные силы флота перешли на стоянку к острову Цзимин между Вэйхайвэем и мысом Шаньдун, чтобы полностью блокировать Бэйянскую эскадру, оставив в Жунчэне лишь четверку канонерок. В этот же день на пришедшем в Вэйхайвэй английском пароходе адмиралу Дину было доставлено письмо от адмирала Ито. Командующий японским флотом обращался к своему давнему другу с предложением спустить флаг, дабы поскорее закончить и так проигранную империей Цин войну.
Зачитав послание японского адмирала Иенишу, адмирал Дин разорвал его на глазах командира «Полярного лиса» и лишь поинтересовался сроком, когда отобранные тем корабли смогут нанести удар по противнику.
Прекрасно понимая, что очередного артиллерийского боя у японцев никак не выиграть, Иениш решил сделать ставку на миноносные силы флота. Из девятнадцати миноносцев, миноносок и минных катеров разной степени годности и сохранности, помимо не растерявшего прыти «Цзо-И», после продолжительной ревизии он отобрал еще два сходных с ним по характеристикам миноносца немецкой постройки – «Ю-И» и «Ю-Эр», каннибализировав для их восстановления более медленный «Цзо-Сань», также рожденный в Штеттине на верфи «Вулкан».
Целая неделя ушла на латание основных дыр в машинах и котлах обоих миноносцев, но сбитые костяшки и сорванный голос Яна Лева стоили конечного результата. На мерной миле раскочегарившийся «Ю-И» смог показать скорость в 15,5 узла, а «Ю-Эр» даже умудрился слегка превысить шестнадцать узлов. Поскольку к этому моменту изрядно потрудившиеся машины минного крейсера с трудом и лишь на короткий срок могли выдать восемнадцать узлов, даже с учетом потери веса после установки более коротких орудий и расстрела большей части боезапаса, Иениш посчитал достигнутые результаты более чем приемлемыми и в ночь на 28 января повел за собой три наиболее боеспособных миноносца, приказав продолжать наводить порядок в машинах оставшихся на базе миноносных кораблей.
Принявший в кильватер три миноносца «Полярный лис» с единственным едва заметным фонарем, свет которого можно было заметить, только следуя четко за кормой минного крейсера, вывел своих ведомых за пределы бухты и принялся удаляться в сторону корейского берега. Море хоть и было беспокойным, накатывавшие волны позволили небольшим кораблям относительно спокойно идти на двенадцати узлах. Путь отряда лежал к Жунчэну – последнему достоверно известному месту дислокации японского флота.
Все же потеряв в непроглядной тьме замыкающий колонну «Ю-Эр», к восходу солнца минный крейсер и два сопровождавших его миноносца оказались напротив бухты Жунчэн, но кроме трех транспортов и четверки небольших канонерок никого не обнаружили. Тем не менее никто отменять намеченную атаку не собирался, и все три корабля, подготовив носовые минные аппараты к стрельбе, в том числе путем сбивания с них намерзшего за ночь льда, устремились к все еще не видевшему их противнику. Восходящее солнце настолько сильно слепило наблюдателей на японских кораблях, что узкие силуэты миноносцев и небольшого минного крейсера, подкрадывающихся к ним на среднем ходе, чтобы не сильно дымить, полностью скрадывались.
Первыми заметили незваных гостей экипажи стоявших мористее транспортов. С более высокого борта они смогли рассмотреть приближающиеся неизвестные корабли, но определить их класс и уж тем более принадлежность в сложившихся условиях было в принципе невозможно. Единственное, что гражданские моряки реквизированных для нужд флота пароходов успели сделать, так это передать флагами на ближайшую к ним канонерку «Бандзё» сообщение о приближении неизвестных кораблей. К этому времени расстояние от шедшего головным «Полярного лиса» до «Бандзё» сократилось уже до пяти кабельтовых, и судьба канонерки зависела исключительно от двух покоящихся в носовых аппаратах крейсера самоходных мин.
Так и осталось неясным, смогли ли японцы рассмотреть в приближающихся кораблях противника или просто произвели предупредительный выстрел, но поднявшееся над канонеркой облачко порохового дыма совпало с моментом отстрела минным крейсером обеих мин. Одна за другой две рыбки ушли в сторону цели, и крейсер принялся отворачивать влево, чтобы закрыться бортами пароходов от возможного ответного огня большей части остальных японских канонерских лодок. В ту же минуту отстрелялись и оба китайских миноносца, после чего также отвернули в сторону транспортов, но выпустить мину еще и по ним из поворотного аппарата мог только «Цзо-И», так как «немец» нес только неподвижные носовые.
Из восьми трижды проверенных и перепроверенных самоходных мин сдетонировали только четыре. Остальные либо не сработали, либо прошли мимо, либо утонули по пути. Причин могло быть море, все же оружие считалось весьма ненадежным, хоть и крайне эффективным при штатном срабатывании.
Стоило над бухтой разлететься рокоту взрыва, а над «Бандзё» подняться громадному столбу воды, как с борта минного крейсера ударили два 120-мм орудия, один за другим посылая снаряды в ближайший транспорт. Промахнуться на столь малой дистанции по неподвижному большому пароходу не представлялось возможным, и к тому моменту, как отзвучал последний, четвертый, взрыв, отправивший на дно «Ваканора-Мару», в соседний с ней «Отару-Мару» влетело уже восемь снарядов.
Начав разгоняться уже в момент отворота, к тому времени как проснувшиеся артиллеристы двух уцелевших японских канонерок открыли ответный огонь, вся троица рвалась вперед уже на шестнадцати узлах, продолжая наращивать темп. И даже избавившийся от мин, а также растративший часть угля «Ю-И» не отставал от минного крейсера. Лишь не прекращавшее стрельбы кормовое орудие «Полярного лиса» давало понять, что противник все еще находится в зоне досягаемости, но стремительно таявшие на фоне кроваво-красного солнечного диска силуэты наглядно свидетельствовали, что догнать нахалов, посмевших потревожить сон японских моряков, нечего и мечтать. Единственный постоянно стоявший под парами корабль уже лег на правый борт и практически скрылся под водой, а остальным, чтобы дать хотя бы минимальный ход, требовалось не менее получаса.
Из пяти атакованных минами судов и кораблей больше всего не повезло канонерке «Бандзё». Обе выпущенных по ней «Полярным лисом» мины не только попали точно в цель, но и сдетонировали, так что небольшой кораблик оказался обречен. Насколько не повезло «Бандзё», настолько же повезло «Чокай» – одна из выпущенных по ней мин потерялась где-то по дороге, а вторая лишь бессильно ударила по корпусу канонерки, после чего затонула. Торпедированный «Ваканора-Мару» затонул на ровном киле лишь через полчаса, но впоследствии был поднят и отремонтирован, а вот сильно пострадавший от артиллерийского огня «Отару-Мару» хоть и остался на плаву, почти полностью выгорел и был пущен на иголки. «Майя» же, пораженная одной 350-мм миной, пусть и легла на дно, числиться утонувшей никак не могла, поскольку в момент атаки находилась на мелководье, и даже верхняя палуба осталась торчать над поверхностью воды.
Возвращаться при дневном свете к Вэйхайвэй, где их вполне мог подстерегать быстроходный «Иосино», способный по паспортным данным выдать скорость в 23 узла, дураков не было, потому Иениш отвел обоих ведомых подальше от берега, где они спокойно приняли с крейсера по восемь тонн угля. Лишь жутко холодная вода и не прекращающееся волнение досаждали морякам, но подобные неприятности они были готовы перетерпеть на фоне достигнутого успеха.
Потеряшка «Ю-Эр» обнаружился в целости и сохранности в Вэйхайвэе. Подошедшие ночью к своей базе крейсер и миноносцы, дав заранее согласованный световой сигнал, без каких-либо происшествий дождались встречающих и, следуя за ними, проскользнули через минное поле и боновые заграждения. Бросив якорь на привычном месте, тут-то они и обнаружили потерянного участника рейда. Что именно стало истинной причиной его досрочного возвращения на базу – потеря мателота или трусость командира, так и осталось тайной за семью печатями, но тот факт, что рейд закончился без потерь для их небольшого отряда, лишь повысил значимость одержанной победы. Да, они пустили на дно всего пару небольших кораблей, не играющих особой роли в противостоянии двух флотов. Да, солдаты и большая часть припасов с атакованных транспортов уже давно были переправлены на берег, и их гибель не сильно отразилась на ходе наступления японской армии. Но на фоне прочих неудач и общего ничегонеделания подобный результат тянул на одобрительное похлопывание по щеке самой императрицей Цыси, как много позже выразился Иван, в очередной раз введя Иениша в когнитивный диссонанс своим отношением к коронованным особам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.