Электронная библиотека » Корбан Эддисон » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Слезы темной воды"


  • Текст добавлен: 30 января 2017, 17:20


Автор книги: Корбан Эддисон


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Настало время сменить стратегию. Мне нужна твоя помощь.

III
Точка разлома

Действию всегда есть равное и противоположное противодействие.

Исаак Ньютон

Ванесса
Аннаполис, штат Мэриленд
11 ноября 2011 года

Было еще темно, когда Ванесса выбралась из кровати. За всю ночь она проспала меньше двух часов и совершенно обессилела, но какой смысл лежать в постели и представлять шахматную партию, которая разыгрывается на другом конце мира? Все это от нее не зависело: пираты, военно-морской флот, переговоры, Пол Деррик. Она не могла поверить, что жизнь сделала круг, привела ее на то место, где все может в любую секунду полететь в тартарары, где люди, скрывающие свои намерения, управляют ее жизнью. Она снова почувствовала себя ребенком, как будто мать только что объявила, что они переезжают в другой город ради какого-то нового мужчины, или выгодной работы, или второго шанса, разбив вдребезги то чувство дома, которое Ванесса сумела выпестовать в себе после того, как последний полет фантазии или гибельная неудача Триш заставили ее разрубить все узлы и покинуть знакомый мир.

Ванесса приняла душ, оделась и посадила Скипера во внедорожник, собираясь совершить небольшую поездку на Гринбери-пойнт, где река Северн впадает в Чесапикский залив. В такой ранний час на улицах не было журналистов – благодать после вчерашнего сумасшедшего дома. Мэри оказалась права, телевизионщики появились сразу после обеда и крутились вокруг еще долго после заката. Когда первый, самый деятельный из репортеров постучался в ее дверь, Кертис вышел на порог и велел им не приближаться к частной собственности. Угроза судом заставила их отступить, но ничто не могло помочь Ванессе выбросить их из головы. Их присутствие тяготило ее часами, превратив ее эмоциональную тюрьму в физический барьер, ограничивающий ее самодостаточность, которую она ценила превыше всего. Выруливая с подъездной дорожки, она поняла, что это инстинкт заставил ее подняться ни свет ни заря. Ей было необходимо снова почувствовать себя свободной, хотя бы на несколько драгоценных минут.

Она припарковалась на стоянке у начала дорожки и отпустила Скипера порезвиться, как делала всегда. Тяжелое утреннее небо висело низко, сильный ветер гнал по нему глинистого цвета облака. Сначала Ванесса пошла быстро, а потом побежала. Мысли она сосредоточила на земле под ногами, на одинокой фигурке Скипера в серой дали, на звуке ветра в деревьях и на реке, плещущейся о волнолом где-то совсем рядом.

В какую-то минуту она сделала рывок, догнала Скипера и выдохнула: «Бежим!» Пес бросился к ней и, несмотря на возраст, храбро потрусил рядом. Вместе они пробежали через лес и вдоль линии мыса к скамейке на берегу открытой ветру бухты. Сюда Дэниел приводил ее, охваченный безумством их стремительного романа, здесь он рисовал ей картину совместной жизни, жизни с ребенком, которого она не хотела оставлять, с домом, в котором они могли бы вместе состариться, с родственниками – его родственниками, – которые будут заботиться о них так, как должны заботиться друг о друге родные люди, не из-за чувства вины или долга, как Триш и Тед, а из-за любви и преданности. Это все казалось прекрасной сказкой, и она поверила в нее, потому что хотела, чтобы все было именно так.

У скамейки она остановилась, глубоко дыша, грудь ее вздымалась под спортивной кофтой с капюшоном. Ванесса посмотрела на мост Бэй-Бридж и вспомнила, как Квентин в тринадцать лет сам плавал на «Луне-рыбе», которую Дэниел купил ему на день рождения. Он так ловко управлялся со штурвалом, был таким уверенным в себе, что ей не оставалось ничего другого, кроме как потворствовать его увлечению морем, хотя сама она его не понимала. Он был Паркером, как часто повторял Дэниел, а Паркеры – моряки. Она снова почувствовала удовлетворение и печаль из-за превращения Квентина в подростка. В том году он начал отдаляться от нее, отказываться от воскресных уроков музыки ради дневных плаваний в бухте. В том году они с Дэниелом впервые составили маршрут кругосветного плавания.

Она продолжила пробежку, теперь более свободным шагом, по широкой петле, ведущей обратно к парковке. Скипер несся рядом, вывалив язык. Она так увлеклась впитыванием окружавшей ее тишины, что не сразу почувствовала вибрацию «айфона» в кармане. Когда она его достала, вызов уже переключился на голосовое сообщение. Это был Кертис. Она перезвонила ему.

– Какие новости? – сказала она, ощущая внутренний покой, какого не чувствовала уже три дня.

– Ты где? – спросил он.

– На Пойнте. Что-то случилось?

– Не знаю, – осторожно ответил он.

– Как это? – встревожилась она. – Что случилось?

– Не могу говорить по телефону. Возвращайся домой поскорее.

* * *

Ванесса свернула на подъездную дорожку и с визгом тормозов остановилась за «мерседесом» Кертиса, не обращая внимания на телевизионщиков из Си-эн-эн, которые устанавливали оборудование для прямого эфира на своем фургоне за линией кипарисов, прикрывавших дом от улицы. Репортер помахал ей, но Ванесса поспешила к Мэри, которая ждала ее на пороге. Агент ФБР провела ее в дом. Дюк и Кертис разговаривали в гостиной, Ивонна сидела на диване, листая последний номер «Архитектурного дайджеста».

– Что происходит? – спросила Ванесса, когда они все собрались вместе.

– Несколько минут назад зазвонил телефон, – объяснила Мэри. – Мы поставили его на прием голосовых сообщений, но звонивший ничего не сказал. Номер был международный. Я решила, что это Ариадна, но, когда прочитала вслух код страны, Кертис меня поправил. Восемьсот восемьдесят один – спутниковый номер.

– Дэниел! – сообразила Ванесса.

Кертис кивнул:

– Это был его номер.

– Что это означает? – в замешательстве спросила Ванесса. – Почему они разрешили ему звонить сюда?

Голос Кертиса стал серьезным:

– Мы не думаем, что это Дэниел звонил.

– То есть… – Воображение Ванессы разыгралось не на шутку. – Но зачем им…

– Я позвонила своему шефу в Вирджинию, – подхватила Мэри. – Он в командном центре, где занимаются этим случаем. У них есть прямая связь с «Геттисбергом». Деррик разговаривал с пиратом по имени Ибрахим. Военные хотели передать им безопасное радио, чтобы продолжить переговоры, но Ибрахим оборвал контакт. Это было полчаса назад. Там сейчас вторая половина дня.

– Думаете, мне звонил Ибрахим? – тихо спросила Ванесса.

Стронг кивнул:

– Это единственный логический вывод. Но, если мы правы, ситуация быстро усложнится…

Прежде чем консультант по безопасности успел объяснить свои слова, телефон снова зазвонил.

Мэри первая подошла к аппарату.

– Тот же номер. – Она протянула трубку Ванессе. – Ответить должны вы. Включите громкую связь. Я буду записывать.

Ванесса уставилась на трубку так, будто ей предлагали гремучую змею.

– Вы что, шутите?

Агент ФБР покачала головой:

– Он не знает, что мы здесь. Нужно выяснить, чего он хочет. Слушайте свой внутренний голос. Не говорите ничего такого, что может заставить его волноваться. Пусть он сам выговорится.

Ванесса взяла телефон, стараясь сдержать нервную дрожь. Нажала на кнопку «говорить» и включила громкую связь.

– Алло, – тихо произнесла она.

– Это Ванесса Паркер? – с иностранным акцентом отозвался мужской голос.

– Да, – подтвердила она.

– Меня зовут Ибрахим, – продолжил мужчина. – Думаю, вы знаете, кто я. Ваши муж и сын со мной. Можете поговорить с ними.

– Ванесса, – сказал Дэниел, и ее сердце сорвалось в пропасть. – У нас все хорошо. Квентин в порядке. Они ничего нам не сделали. – Когда она не отозвалась, он прибавил немного громче: – Ванесса, ты слышишь меня?

– Слышу, – ответила она, сдерживая набежавшие на глаза слезы.

Она собиралась сказать ему тысячу разных слов, но сейчас не могла вспомнить ни одного. Сердце у нее в груди разорвалось, но продолжало упрямо биться, как тонущий пловец, изо всех сил гребущий к свету.

– Извини меня, – сказал Дэниел дрожащим от чувств голосом. – Это я во всем виноват. Не знаю, сможешь ли ты меня простить.

По ее щекам покатились слезы. «Я думала то же самое. Но сейчас это не имеет значения. Ничто не имеет значения, кроме одного: вашего с Квентином возвращения».

– Я купила билет на самолет, – выпалила она, не давая себе времени задуматься. – В Кейптаун. На Рождество.

Его изумление было таким же очевидным, как и его чувства:

– Правда?

– Я снова играла Бетховена. По памяти. – Она вздохнула. Ее разум понесся на волне вдохновения. – Ты ведь просил меня сделать это.

Трубка ответила молчанием.

– И поэтому ты должен там быть, – продолжила она. – Хорошо?

– Хорошо, – сказал он так, будто произнес клятву. – Договорились. Даю Квентина.

– Мам? – начал Квентин. – У нас все хорошо. Не волнуйся. С нами ничего не случится.

Услышав голос сына, Ванесса совсем расклеилась.

– Я так рада это слышать, сынок, – сказала она, шмыгая носом. – Мы найдем способ вернуть вас домой.

На линии снова зазвучал голос Ибрахима:

– Миссис Паркер, я хочу вернуть вам вашу семью. Но есть цена. Пять миллионов долларов следует доставить в место, координаты которого я вам сообщу. Деньги должны быть там до семнадцати ноль-ноль по восточноафриканскому времени в понедельник, четырнадцатого ноября. Кроме этого вы должны отозвать своих военных. Мы не отпустим заложников, пока не получим подтверждения от Пола, американского переговорщика, что корабли вокруг нас позволят нам пройти. Все понятно?

– Это крупная сумма, – сказала Ванесса, чувствуя кислотное жжение смятения. «Пять миллионов долларов? Даже Кертису и Ивонне будет не так просто достать столько». – Нам нужно больше времени.

– Сроки не обговариваются, – отрезал Ибрахим. – Если сделаете все, как я прошу, ваша семья не пострадает. Если нет – они умрут. Завтра на рассвете я позвоню, и вы дадите свой ответ.

И связь оборвалась.

Ванесса посмотрела на Мэри и Дюка.

– Что нам делать? – спросила она, чувствуя себя так, будто на ее шее затянулась удавка.

– Он не оставил нам выбора, – мрачно промолвил Дюк. – Придется соглашаться.

– Мне кажется, это шанс, – вставил Кертис. – До сих пор мы никак не могли повлиять на исход дела.

– Где нам взять такие деньги? – спросила Ванесса.

Кертис грустно улыбнулся:

– Пять миллионов – это просто затравка. Он снизит цену. Это всего лишь обычная сделка. – Он бросил на Мэри твердый взгляд. – Если правительство нас не оставит.

Агент ФБР напряглась. Достав «блэкберри», она тронула цифру быстрого вызова.

– Не стоит ничего предпринимать, не поговорив с Дерриком.

Пол
Индийский океан. 02°21´21˝ ю. ш. 53°01´2´ в. д.
11 ноября 2011 года

Пол стоял на крыле мостика «Геттисберга» и смотрел в бинокль на «Возрождение». Предвечернее солнце, наполовину скрытое облаками, осыпало океан бирюзовыми крапинками. Сорок пять минут прошло с тех пор, как Ибрахим неожиданно отключился. Пол пытался снова вызвать пирата, но безуспешно: все сказанное им в эфир осталось без ответа. В переговорах что-то изменилось. Пол услышал новую интонацию в голосе Ибрахима. Его последние слова прозвучали как прощание. Пол обсудил это с Родригесом, но тот не знал, что и думать. Что это – блеф? Вызов? Или Ибрахим пытался заставить военных раскрыть карты?

Сзади отворилась дверь.

– Пол, – сказал капитан Мастерс, – Брент Фрейзер снова вас вызывает. Можете ответить здесь, если хотите.

Капитан указал на аппарат под перилами. Пол взял трубку:

– Привет, босс. Полагаю, ты уже в курсе.

Фрейзер сухо усмехнулся:

– Наконец-то я тебя обскакал. Ибрахим только что звонил Ванессе по спутниковому телефону и назвал размер выкупа. Пять миллионов долларов к пяти часам понедельника по местному времени. Либо он тянет время, либо хочет настроить семью против нас.

Пол был поражен. За десять лет работы переговорщиком его еще никто не заставал врасплох. Это было крайне неприятное чувство.

– Ты, наверное, догадываешься, – продолжил Фрейзер, – что многие здесь недовольны. ЦРМУ запланировал совещание на полночь по вашему времени. Участвуют адмирал Принс, Аманда Вулф из Бюро, Гордон Талли, советник по нацбезопасности, и его помощница Эрика Ватсон, Редман, Мастерс, ты и я. Белый дом ищет оракула. Они хотят, чтобы кто-нибудь сказал им, что нужно делать.

«Добро пожаловать в клуб», – подумал Пол. И тут у него возникла идея.

– Аманда Вулф – это та специалистка по пиратам, которая меня рекомендовала с самого начала?

– Да. Судя по тому, как это выглядит, ты можешь забыть про открытку на Рождество.

– Дай мне ее номер, – попросил Пол.

Фрейзер достаточно хорошо знал Пола, чтобы не спрашивать зачем. Он назвал номер округа Колумбия.

– Удачи. Пока не пробило двенадцать, можешь гадать на кофейной гуще.

– Хрустальную туфельку можно себе оставить? – пошутил Пол, но Фрейзер уже повесил трубку.

Пол вошел на мостик и обратился к Мастерсу с просьбой. Через две минуты он уже снова был на крыле мостика и слушал рингтон. В Вашингтоне было восемь утра, но Пол посчитал, что директор антипиратского бюро должна быть уже на работе.

– Аманда Вулф, – раздалось в трубке почти сразу.

Пол обошелся без долгого вступления:

– Это Пол Дерррик, на «Геттисберге». У вас есть минута?

– Конечно.

Пол задал главный вопрос, который крутился у него в голове:

– Вы когда-нибудь видели, чтобы сомалийские пираты оговаривали выкуп в море? Мне казалось, переговоры ведутся на суше.

– Такое произошло впервые, – ответила она. – Есть только два объяснения. Либо Ибрахим этим отвлекает наше внимание, либо он свихнулся и решил действовать на свой страх и риск.

– Как это? Объясните.

– Это очень просто. Пиратские организации имеют два уровня. Верхний уровень состоит из командиров и инвесторов, это почти всегда богатые пожилые люди. Нижний уровень – молодые люди, отправленные на задание. Указания у них простые: без захваченного судна не возвращаться. Когда детишки появляются с добычей, старики садятся в круг и, жуя кат, начинают решать, сколько на этом можно заработать. Они платят кому-нибудь, чтобы он проводил переговоры с судоходной компанией или с родственниками, и торгуются, пока не приближаются к той цене, на которую рассчитывают. Потом они начинают играть в игру под названием «замани и разведи». Для последнего удара они приводят нового переговорщика и лишь после этого договариваются об обмене. Если Ибрахим не шутит, он и его команда действуют ultra vires, то есть превышают полномочия. Теперь они не смогут вернуться.

– Мне нужно подумать, – помолчав, сказал Пол.

– Я догадывалась, – заметила Вулф. – Это я выторговала вам шесть часов.

– Большое спасибо, – улыбнулся он.

– Пожалуйста. И, Деррик, не позволяйте аппаратчикам из Белого дома или ребятам из Особой группы разговаривать с вами свысока. Они любят давить весом, но ваш ум нужен им больше, чем вам нужны их указания. Если все пойдет не так, они будут отвечать своей задницей, не вы и не я.

Да уж, Вулф была человеком прямым. Когда она отключилась, Пол положил трубку и нашел на мостике энсина О’Брайан.

– Можете провести меня в какое-нибудь тихое место? Мне нужно сосредоточиться.

Молодая женщина кивнула:

– Есть такое место на юте. Я покажу.

Она повела его в сторону кормы вниз по нескольким трапам на открытую палубу, где на тросах висела одна из ЖКНЛ «Геттисберга». Они обошли лодку, пригнувшись, чтобы не удариться головой, а потом спустились еще по одному трапу на главную палубу. Там по проходу вдоль борта они миновали ракетную палубу, похожую на серую шахматную доску, на которой хранилась половина ракет «Томагавк» крейсера, и наконец по последнему трапу спустились в ют.

– Спасибо, – сказал он. – Дорогу обратно я найду.

Энсин О’Брайан вручила ему переносную рацию:

– Если что, мы вас вызовем.

Пол подошел к ограждению кормы и посмотрел на пенистый след «Геттисберга», искрившийся в свете заходящего солнца. Васильковое небо было усеяно сбившимися в кучки облаками. Он вдохнул влажный воздух и вспомнил свое первое занятие по ведению переговоров в Академии ФБР, которое вел Брент Фрейзер. «В каждом деле есть свои рычаги, – снова и снова повторял Фрейзер, пока Пол не начал слышать эти слова во сне. – Чтобы найти их, нужно влезть в душу объекта. Что заставляет его делать то, что он делает? Чего он хочет этим добиться? Когда вы это поймете, сможете подвести его к решению, которое устроит вас обоих. Переговоры – это не “мы против них”. Переговоры нужны для того, чтобы мы, сотрудничая с ними, выработали сценарий, в котором каждый что-то получает. Это истинно и для кризиса с заложниками, и для зала заседаний. Относитесь к объекту с уважением, даже если он психопат. Без его помощи вы ничего не добьетесь».

В случае с Ибрахимом такой рычаг имелся. Пол это чувствовал. Он не был безграмотным сорвиголовой или бездушным наемником, выполняющим заказ своих сомалийских хозяев. Было здесь что-то, лежащее под поверхностью, что-то, заставившее его рисковать жизнью ради обогащения другого. Будь у Пола такая роскошь, как время, он наверняка разгадал бы эту загадку. Но Ибрахим изменил правила игры. Обратившись напрямую к семье Паркеров, он совершил обманный маневр, обвел военно-морские силы США вокруг пальца, и все миллиарды долларов, потраченные на вооружение, не смогли ему помешать. Именно в этом месте рычаг испаряется – когда переговорщик теряет контакт с объектом или объект выходит из окружения. Одним телефонным звонком Ибрахим сделал огромный шаг в обоих направлениях. Или нет? Возможно ли, что он затеял собственную игру? Если он хотел взять деньги и сбежать, почему не изменил курс яхты? Не имело смысла плыть прямо в руки своим командирам. Впрочем, до берега оставалось еще несколько дней пути. У него было время внести изменения в курс. Возможно, он чего-то ждал.

Пол боролся с этим вопросом, вгрызался в него зубами, пока наконец не сформулировал то, что подсказывало ему чутье, в словах, которые смогли бы повлиять на больших шишек в Вашингтоне. Кое-кому в правительстве не понравится то, что он хотел сказать, но это беспокоило его меньше всего. Аманда Вулф была права. Политиканам нужно прикрытие, и он мог им его предложить. Предсказывать будущее он не умел, но хорошо разбирался в людях. А Ибрахим, несмотря на бесчеловечность его преступлений, все еще оставался представителем расы людей.

* * *

После обеда в офицерской кают-компании Пол весь вечер встречался с разными людьми, доказывал преимущества вовлечения в переговорный процесс семьи Паркеров, по крайней мере на данном этапе. Родригеса он убедил без труда – в конце концов, Родригес был его протеже, – и Мастерс как будто склонялся к его точке зрения, но Редман принялся яростно спорить.

Пола это не удивило. Почти каждая операция по освобождению заложников рано или поздно доходит до той точки, когда тактический командующий и ведущий переговорщик расходятся во мнении относительно следующих шагов. Причиной конфликта, как правило, становится неуступчивость захватчиков заложников и желание тактической группы «что-то с этим делать». Для заложников это опасный период, потому что тактические действия многократно увеличивают возможность того, что пострадают хорошие ребята.

Пол пытался вбить это в голову командиру «морских котиков», приводя в пример дела из базы данных ОКП, когда спешка приводила к кровопролитию. Редман слушал, но стоял на своем. «Черт возьми! – воскликнул он. – Мы не можем позволить кучке пиратов диктовать нам, как мы должны выполнять свое задание». Пол попытался убедить его, что нововведение – это не капитуляция, но спор затянулся до полуночи, когда им нужно было встретиться в каюте адмирала для совещания с ЦРМУ.

Пол и капитаны боевых кораблей сели за стол посреди комнаты, Родригес, Али Шариф и лейтенант-коммандер Кардуэлл заняли места вдоль стен. Пока энсин проверял систему связи, Пол рассматривал плоские мониторы. Один показывал GPS-карту Индийского океана с данными о положении, курсе и скорости «Возрождения» и трех военных кораблей. На другом мониторе пять человек сидели в конференц-зале под фотографиями президента и вице-президента на стене. «Наверное, где-то в недрах Белого дома», – предположил Пол. Там были Фрейзер, мужчина с ястребиными глазами в форме – адмирал Принс – и женщина средних лет в брючном костюме, Аманда Вулф. Пол узнал сидевшего в торце стола Гордона Талли, советника по нацбезопасности, и решил, что женщина рядом с ним – его помощница Эрика Ватсон.

– Извините, что мы начинаем в столь поздний для вас час, – сказал Талли и после краткого представления участников совещания сразу приступил к делу. – Адмирал Принс только что рассказал нам о возможных силовых вариантах решения нашего вопроса, и, должен признаться, все они плохие. Мы до сих пор не знаем точного количества пиратов. Ваши снайперы говорят, что насчитали шесть теней за занавесками, но полагают, что могут и ошибаться. Ваша группа захвата может подобраться к ним под водой, но они держат люки закрытыми, а значит, выкурить их слезоточивым газом не удастся. Вы можете вывести из строя винт, но мы не знаем, какой будет реакция пиратов, если они выяснят, что поломка была устроена умышленно. Нам меньше всего нужна кровавая баня, когда у нас еще есть время для мирного разрешения ситуации. – Талли что-то отметил в лежащем перед ним блокноте. – И это наводит меня на вопрос о намерениях Ибрахима. Агент Деррик, вы разговаривали с ним и за годы службы общались с десятками таких же, как он. Он серьезно настроен вести переговоры с семьей?

Пол подался вперед в кресле, заметив неудовольствие на лице Редмана.

– Мистер Талли, мое общение с Ибрахимом было очень кратким, и все, что я могу вам предложить, это моя интуиция. Я считаю, что он не играл, когда связывался с Паркерами. Захватывающие заложников бандиты, которые не держат свое слово, как правило, назначают необоснованные сроки, а потом сами же их нарушают. Ибрахим много раз угрожал, но указал единственный срок – когда нужно доставить выкуп. Не знаю, почему он взял дело в свои руки. Но, я думаю, это его личное решение.

Заговорила Эрика Ватсон:

– Адмирал нам рассказал, что вы беседовали с ним о религии.

Пол кивнул:

– Иногда мы произносим монологи, чтобы заставить объект как-то проявить себя. Мой лингвист дал мне кое-какие советы, но я импровизировал. Ибрахим заинтересовался тем, что я знаю Коран. Я бы не сказал, что это был разговор о религии per se[26]26
  По сути (лат.). (Примеч. пер.)


[Закрыть]
. Скорее об истоках зла.

Ватсон что-то записала, а потом опять посмотрела в камеру:

– И какие впечатления у вас остались от этой беседы?

Пол вздохнул:

– У меня создалось впечатление, что он полностью осознает моральную сторону своих поступков. Если я не ошибаюсь, он находит им какое-то объяснение. Такова человеческая природа. Никто намеренно не лишает себя совести. Мое предположение – и это только предположение – таково: для него в этом деле есть нечто большее, чем деньги.

Ватсон вскинула брови:

– Хотите сказать, его толкает идеология?

Пол ловко обошел ловушку:

– Сомневаюсь. Борцы за идеи их не скрывают, даже наоборот. Тут я могу только догадываться, но готов поспорить, что у него есть личные мотивы.

Ватсон спросила с откровенным скептицизмом:

– И какие личные мотивы, позвольте узнать, могут быть у такого человека, как он?

Пол ничуть не смутился:

– Самые мощные мотивы – это любовь, преданность, ненависть и месть. Или любое их сочетание.

– Вы выставляете его романтиком, – вставил адмирал Принс. – Этакий сомалийский Джек Воробей. В реальном мире пираты – hostis humani generis, враги всего человечества.

– Может, он и враг, – заметил Пол, – но от этого он сам не перестает быть человеком.

Редман заскрежетал зубами:

– Я согласен с адмиралом Принсом. Думаю, агент Деррик слишком уж превозносит Ибрахима. Этот человек – пират. Он приставлял автомат к голове капитана Паркера и прострелил потолок парусника. Он угрожал убить восемнадцатилетнего парня, если его семья не соберет для него пять миллионов долларов. Я не верю ни единому его слову. И вам советую.

– Капитан Редман, – сказал Гордон Талли, – я ценю вашу объективность. Сомневаюсь, что кто-либо из присутствующих станет спорить с вашей оценкой характера Ибрахима. Но как, по-вашему, мы должны поступить?

Редман ответил прямо:

– Сэр, я прошу разрешения вывести из строя парусник. Мы можем сделать это под прикрытием темноты и обставить все так, будто винт застрял в мусоре. Как только Ибрахим поймет, что не сможет уйти, он откроет карты.

Глаза Талли впились в него через экран монитора:

– Вам не приходило в голову, что в его картах может быть расстрел одного из заложников?

Когда командир «морских котиков» замешкался с ответом, снова вклинился Пол:

– Сегодня утром я бы согласился с капитаном Редманом. Переговоры требуют времени, и повреждение парусника казалось наиболее подходящим способом выиграть время. Но Ибрахим открыл нам дверь. Если я прав насчет его мотивов, мы можем добиться своего без тактических действий.

Советник по нацбезопасности покосился на камеру:

– Вы же не предлагаете, чтобы мы отпустили пиратов с деньгами? Это не только пойдет вразрез с политикой Соединенных Штатов, но и окончательно лишит мой прагматический разум веры в справедливость.

Пол покачал головой:

– Я предлагаю сделать все, чтобы освободить заложников. А потом можно будет взяться за Ибрахима и его банду. – Он помолчал. – В молодости Юлий Цезарь попал в плен к пиратам в Средиземном море. Они захватили его вместе с кораблем и стали требовать выкуп. Он сделал так, чтобы им заплатили, но, как только оказался на свободе, собрал отряд и призвал к ответу преступников. Насколько я понимаю, это самый безопасный подход.

Талли язвительно рассмеялся:

– Я всю жизнь прожил в Вашингтоне и ни разу не слышал, чтобы случай с Юлием Цезарем предлагали как прецедент. Но я вас понимаю. Аманда, что у нас по юридической части?

– Пока мы находимся в море, все хорошо, – ответила Вулф. – Если они достигнут берега, будет сложнее. ООН позволяет задержать их на территории Сомали. Но мы не хотим разозлить правительство. Мы много работаем над тем, чтобы выборы в следующем году прошли как полагается.

– При всем уважении, сэр, – вставил Редман, изо всех сил стараясь оставаться учтивым, – а что если агент Деррик ошибается? Что если все это – хитрость и Ибрахим не собирается отпускать Паркеров в море? После того как он связался с семьей, прошло несколько часов, а парусник до сих пор движется в сторону Хобьо. Если бы я решил предать своих боссов-преступников, я бы бежал от них как можно дальше.

– Пол? – вопросительно произнес Талли, переведя на него взгляд.

– С этим я согласен, – признался Пол. – Не могу объяснить. Могу говорить только то, что мне подсказывает чутье. Думаю, он играет честно.

Талли что-то записал в блокнот и снова посмотрел в камеру:

– Фрэнк, ваше беспокойство объяснимо. Но я не вижу ничего плохого в том, чтобы предоставить семье свободу действий. Вы будете следить за переговорами. Если что-то пойдет не так, мы всегда можем обездвижить парусник.

Редман мигнул:

– Сэр, если мы отдадим контроль семье, вернуть его будет очень трудно. Вмешается человеческая природа.

– Вероятно, – согласился Талли, – но эта тропа еще не хожена…

– Прошу прощения, мистер Талли, капитан Редман, – заговорил Мастерс, – но я вижу что-то странное на GPS. – Он снял с ремня переговорное устройство и поднес ко рту. – Мостик, это капитан. Проверьте по радару и подтвердите курс и скорость движения «Возрождения».

Пол посмотрел на экран на стене и сразу увидел несоответствие. Когда совещание начиналось, три военных корабля и парусник шли в одном направлении. Теперь курс парусника слегка отклонился к западу, а скорость увеличилась более чем на один узел.

– Капитан, – произнес бестелесный голос, слегка растерянный, – парусник идет на двести девяносто восемь градусов, сорок девять минут, на скорости семь целых три десятых узла. Шел на триста двадцать девять градусов на шести узлах, когда я проверял в последний раз. – После паузы он продолжил: – Вахтенный офицер говорит, что яхта уже не буксирует лодку.

Все взгляды в каюте адмирала и в конференц-зале в восьми тысячах миль от нее обратились на Мастерса.

– При таком курсе и такой скорости где и когда «Возрождение» достигнет берега? – спросил он.

Ответ последовал спустя несколько секунд:

– При данном курсе и скорости, если не вмешается течение, парусник достигнет берега в двадцати четырех милях к северу от Могадишо приблизительно в семнадцать ноль-ноль по восточноафриканскому времени четырнадцатого ноября.

Пол мгновенно увидел связь. «Этот срок указал Ибрахим Ванессе».

Редман с недовольным видом откинулся на спинку стула и прокашлялся.

– В это трудно поверить, но, похоже, версия агента Деррика заслуживает доверия. Кажется, он убегает.

Талли выдохнул:

– Это упрощает дело. Значит, мы поступим следующим образом. Если Паркеры хотят заплатить, мы не станем их останавливать. Если Ибрахим спросит, что мы собираемся делать, мы ответим ему то, что он хочет услышать. Прессе ничего сообщать не будем, пока пираты не отпустят заложников. Когда это случится, возьмем их.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации