Текст книги "Слезы темной воды"
Автор книги: Корбан Эддисон
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Дэниел
Индийский океан. 01°19´58˝ ю. ш. 52°04´11˝ в. д.
12 ноября 2011 года
За час до рассвета в каюте было темно, как в могиле, лишь свет далеких звезд сочился сквозь иллюминаторы. Дэниелу не спалось. Его с Квентином запихнули на койку, в которой едва хватало места одному, но не дискомфорт мешал ему заснуть. Ванесса. Ее голос, нежный, как шелк, но и преисполненный чувств, произносящий слова, в которые он не мог поверить: «Я купила билет на самолет. В Кейптаун. На Рождество. Я снова играла Бетховена. По памяти. Ты ведь просил меня сделать это. И поэтому ты должен там быть. Хорошо?» Что с этим делать, он не знал, поэтому просто держал их в уме и прислушивался к ним.
Глядя, как поднимается и опускается грудь Квентина, Дэниел вспомнил его рождение. Случилось это неожиданно, так же, как зачатие. На свет он появился на три недели раньше срока, и они не были к этому готовы. Детская не закончена, кроватку еще не привезли, в юридической фирме отпуск Дэниелу давали только в следующем месяце. Он вспомнил, как Ванесса проснулась рано утром и положила руку ему на грудь. «Кажется, у меня схватки», – прошептала она, и он тут же засуетился, забегал так, будто опаздывал на важное собеседование, которое изменит всю его жизнь. За пятнадцать минут они добрались до больницы, но схватки продолжались тридцать часов. Он до сих пор видел боль и отчаяние на ее лице, когда сестра наконец сказала, что она может начинать тужиться. Ванесса схватила его руку и вдавила ногти в его плоть. «Я не хочу это повторять, – сказала она. – Обещай мне». И он пообещал. Тогда это решение не казалось им преждевременным, ведь они оба были почти детьми. Все, что они имели, они вложили бы в ребенка. «Мы и не догадывались, насколько трудно быть родителями, – подумал он. – Но теперь я не представляю этого мира без него».
Дэниел обратил мысли к другой вещи, теребившей краешек его сознания, – к тени, которую он увидел ночью, поднимавшейся по трапу и крадущейся к штурвалу. Луна тогда была закрыта облаками, но он увидел достаточно, чтобы узнать в темной фигуре Афиареха, или Ибрахима, или как он там себя называл сегодня. Он услышал, как на автопилоте нажимаются кнопки, и почувствовал поворот налево. Еще он почувствовал легкий рывок и внезапное ускорение, как будто яхта избавилась от груза. «Лодка, – рассудил он. – Он ее отвязал». Почти сразу пират проскользнул обратно тем же путем, которым пришел, и скрылся из виду.
Он не мог решить, что сулили ему эти действия Афиареха, добро или зло. Предыдущий день прошел крайне неудачно. Учения военных разворошили пиратское осиное гнездо и накалили и без того напряженную обстановку на яхте до такой степени, что Дэниел почти чувствовал запах страха сомалийцев. Даже Афиарех вышел из себя и начал размахивать «калашниковым», как какой-нибудь дикарь. Когда он выстрелил во второй раз, оружие находилось так близко возле уха Дэниела, что он потом еще час ничего не слышал.
Страх достиг апогея, когда Афиарех что-то заметил в бинокль. Дэниел до сих пор не знал, что это было, но он видел, как потемнели глаза сомалийцев, как они загалдели и нацелили автоматы на невидимую угрозу. Афиарех снова взял командование на себя. Язык у него был хорошо подвешен, и он сумел успокоить их, но потом ему воспротивился Мас, глаза которого горели непокорством. В конце концов Афиарех взял верх, а Мас отступил, но эта стычка оставила Дэниела в недоумении, как и все, что произошло потом: тон, которым Афиарех разговаривал с Полом, его внезапный интерес к спутниковому телефону, звонок в Аннаполис с требованием выкупа, полуночное изменение курса и избавление от лодки.
Что за игру затеял пират?
* * *
Дэниел вздрогнул и проснулся от тяжелых ударов в дверь. Он посмотрел на Квентина и понял, что все-таки заснул. В каюте уже было светлее, звезды исчезли с неба. Он выбрался из спального мешка и поставил ноги на деревянный пол. Голова, обычно такая ясная ранним утром, не соображала, как с похмелья. Открыв дверь, он оказался лицом к лицу с Афиарехом.
– Вставай, капитан. Пора снова звонить твоей семье.
Дэниел коротко кивнул и последовал за пиратом к навигационной станции, не обращая внимания на взгляды остальных сомалийцев, расположившихся вокруг каюты. Вонь немытых тел была нестерпимой, но у них закончилась вода для душа. Оставшиеся запасы предназначались для питья.
Он раскрыл стол и достал из футляра спутниковый телефон. Это была современная модель, немногим больше обычного мобильника, работающая в системе «Иридиум». Он ввел номер, включил громкую связь и передал аппарат Афиареху, после чего сел в проходе, упершись локтями в колени. Квентин с копной растрепанных волос на голове проскользнул мимо него и встал в камбузе.
Линия соединилась, и Дэниел услышал голос отца:
– Алло. Это Ибрахим?
– Я Ибрахим, – сказал пират. – А кто вы?
– Я Кертис Паркер, отец капитана. Я буду говорить от имени семьи на переговорах.
Пират посмотрел в потолок и вдруг задумался.
– Да, я помню вас. У вас хорошие часы. Золотые, кажется?
«Как он..?» – подумал Дэниел. Потом вспомнил день, когда Афиарех осматривал его каюту. «Черт, он, наверное, нашел альбом с семейными фотографиями».
Кертис если и удивился, то не показал этого:
– Вы хорошо осведомлены.
Афиарех бросил на Дэниела задумчивый взгляд.
– Вы собираете деньги, Кертис? До конца срока у вас два с половиной дня.
– Это не так просто, Ибрахим. Деньги не растут на деревьях. Мы не сможем собрать пять миллионов к понедельнику. Максимум, что мы можем заплатить, это пятьсот тысяч. Есть и хорошая новость: военные согласились отойти, если мы договоримся.
Афиарех закатил глаза:
– Я видел дом капитана и украшения его жены. Я уверен, ваша семья может заплатить намного больше.
Кертиса это не проняло:
– Вы когда-нибудь слышали выражение «время – деньги»? Такие вещи, как недвижимость и частная собственность, для вас бесполезны. Чтобы их перевести в деньги, нужны месяцы. Вы просите наличные. Пятьсот тысяч – это все, что я могу достать. Обещание военных отойти стоит остального.
Афиарех сморщил нос, как будто почувствовал мерзкий запах:
– Не люблю, когда меня обманывают. Ваше предложение отклонено. Работайте лучше.
Без предупреждения пират отключился и покачал головой:
– Твой отец вряд ли нам поможет, капитан. Пожалуй, в следующий раз я буду говорить с твоей женой.
«Ах ты сволочь», – подумал Дэниел, ощущая сильнейшее желание свернуть Афиареху шею. Он представил, как Ванесса сидит в комнате рядом с Кертисом и Ивонной, стараясь не упасть духом. Небрежный отказ пирата от полумиллиона долларов, скорее всего, довел тревогу Ванессы до наивысшей степени. Она ненавидела торговаться. Она была из тех людей, которые либо платят названную цену, либо уходят.
Он сделал вдох и собрался с мыслями. Афиарех умен, он знает цену карт у себя на руках. Он дал понять, что готов получить меньше указанной изначально суммы, но не намекнул, сколько именно, предоставив Кертису делать ставки. И все же было приятно узнать, что военные не станут вмешиваться. Если за дело взялся Кертис, они найдут способ договориться.
Афиарех сел.
– Сколько стоит жизнь? – спросил он, глядя на Дэниела. – Я думал об этом много раз. В детстве я видел один фильм. Родители не хотели, чтобы я его смотрел, но я их не послушался. «Любовь нельзя купить»[27]27
«Любовь нельзя купить» (1987) – молодежная комедия, герой которой предлагает тысячу долларов самой популярной девушке школы за то, что она в течение месяца будет делать вид, будто влюблена в него. Узнав его получше, девушка действительно в него влюбляется.
[Закрыть]. Знаешь его?
Дэниел кивнул, но ничего не сказал.
– Мне нравился Роналд, – продолжил Афиарех. – Он знал, чего хотел, и сделал все, чтобы этого добиться, хоть это и погубило его. Девушку он получил. Парадокс. Любовь купить он не мог, но мог купить дружбу. А без этого она никогда его не полюбила бы. Я думаю, что жизнь бесценна, только деньги делают все намного проще.
В животе у пирата заурчало.
– Что у нас на завтрак? – спросил он.
* * *
Дэниел услышал звук взлетающих вертолетов, когда они с Квентином убирали со стола. Вскоре последовал грохот реактивных самолетов. Сомалийцы бросились к окнам и стали переговариваться, как день назад. Афиарех проводил биноклем самолеты и велел Дэниелу включить музыку. Пока пел Мик Джаггер, пират вертел в руках спутниковый телефон и смотрел на часы, словно это был хрустальный шар, предсказывающий будущее.
Пару часов спустя Афиарех нажал на кнопку «перезвонить» и поставил телефон на стол в кабинке перед ним и Квентином. «На восточном побережье сейчас уже за полночь», – хотел возразить Дэниел, но непреклонного взгляда пирата оказалось достаточно, чтобы он промолчал.
– Ибрахим, – сказал Кертис бодрым, несмотря на столь поздний час, голосом, – мы ждали вашего звонка. Прошлый наш разговор вы закончили довольно резко.
Пират проворчал:
– Прогресс есть?
– Я ничего не смогу сделать, пока вы не назовете более разумную сумму, – ответил Кертис. – Я вас не обманывал, переговоры с моей стороны ведутся честно. У нас нет пяти миллионов.
В это мгновенье Дэниел услышал звук приближающегося самолета. Вой турбин нарастал, пока не начали дрожать тарелки в раковине. Афиарех поднес телефон к окну, позволяя реву заполнить микрофон. Наконец самолет поднялся обратно в утреннее небо, и в каюте снова стало тихо.
– Что это был за шум? – возмущенно спросил Кертис.
– Это ваши военные усложняют нам жизнь, – ответил пират. – Если хотите, чтобы у нас что-то получилось, заставьте военных убраться.
Кертис заколебался:
– И как мне это сделать?
Афиарех пожал плечами, словно ответ был очевидным:
– Свяжитесь с правительством. Пусть летают где-нибудь в другом месте. Я перезвоню через двадцать минут.
Пират выключил телефон и снова взялся за бинокль. Он произнес несколько фраз на сомалийском, и его люди сгрудились возле окон, наблюдая за небом. Пока пираты отвлеклись, Дэниел наклонился к Квентину и шепнул:
– Как ты?
Квентин тайком оглянулся.
– Я об Ариадне волнуюсь, – вполголоса произнес он. – В последний раз я посылал ей сообщение три дня назад.
Дэниел едва не улыбнулся.
– Только мальчишка-подросток будет думать о девушке, когда его жизнь в опасности. Где твой телефон? – спросил он. – Связь они не отключили.
– Что, прямо сейчас? – спросил Квентин, доставая из кармана телефон.
Дэниел посмотрел в глаза сына и увидел в них отражение себя в молодости – все удивление, замешательство и эмоции выплеснулись на полотно его сердца, как на картине Джексона Поллока[28]28
Пол Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX века.
[Закрыть]. Он задал тот единственный вопрос, который имел значение:
– Ты любишь ее?
Квентин поморгал, потом залился краской.
– Скажи ей это, – шепнул Дэниел. – И передай, пусть свяжется с твоей матерью.
Заметив, что на них смотрит Либан, он махнул Афиареху:
– Моему сыну нужно в гальюн.
– Да, хорошо, – ответил пират и снова повернулся к окну.
Пока Квентин ходил в туалет, Дэниел откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и сосредоточил все внимание на слухе. Он слышал свист самолетов, чертивших небо, и приглушенное «вамп-вамп-вамп» вертолетов, летавших вокруг, как пчелы. Кертис имел обширные связи в правительстве, но он не был всесильным. Дэниел представил себе, как он звонит по телефону, дергает за нужные ниточки, как многократно делал это в фирме. Уступит ли ему военное начальство, если поймет, что, провоцируя пиратов, ничего не добьется, или будет стоять на своем, продолжая политику запугивания?
Он услышал звук воды, спускаемой в туалете, и Квентин вернулся в каюту.
– Получилось? – шепнул Дэниел.
Когда сын кивнул, он ощутил странное торжество. «Вот вам, сволочи!» Это была маленькая победа над пиратской тиранией, тогда она показалась триумфом.
– Там еще кое-что было, – тихо промолвил Квентин. – Сообщение от дедушки. Он спрашивал, сколько гнилых яблок мы взяли с собой.
У Дэниела холодок пробежал по коже, но выражение его лица не изменилось.
– Что ты ответил?
Квентин посмотрел ему в глаза.
– Сказал, что семь.
* * *
Через какое-то время Афиарех бросил бинокль на сиденье и взял телефон.
– Они не уходят, – процедил он, глядя на Дэниела горящими гневом глазами. – Твой отец играет с нами.
Дэниел развел руками:
– Мой отец бизнесмен и говорит правду. Он не может махнуть волшебной палочкой и заставить правительство Соединенных Штатов подчиниться. Они поступают так, как считают нужным.
Афиарех бросил телефон Дэниелу:
– Меня это не устраивает. Скажи Кертису: если он хочет, чтобы мы ему доверяли, он должен доказать, что военные не станут вмешиваться. Если самолеты все еще будут в воздухе через… – он посмотрел на часы, – тридцать минут, сделка не состоится.
Дэниел нажал на кнопку «перезвонить», ощущая комок страха в желудке.
– Папа, – начал он, когда Кертис снял трубку, – военные не отходят. Пираты нервничают. – Он передал послание Афиареха и указанный срок. – Чего бы они ни добивались, бряцая оружием, это производит только обратное действие. Им нужно отойти.
– Я им это передам, – сказал Кертис, не скрывая неудовольствия. – Держитесь.
* * *
Следующие полчаса Дэниел был сверхбдителен. Он наблюдал за сомалийцами, пока они смотрели в окна, замечая и запоминая каждое изменение в выражении лиц, каждое непроизвольное движение, и наделял их значением – позитивным или негативным, – как в каком-нибудь психоаналитическом бинарном коде. Долгое время его наблюдения уходили в отрицательный баланс. Нахмуренные брови, недовольные гримасы, напряженные мышцы, постукивание ступнями, дергающиеся губы, произносимые угрожающим тоном слова – все это указывало на напряженные нервы и сдерживаемую ярость. А потом что-то случилось, внезапно, точно по волшебству. Глаза их распахнулись, плечи расслабились. Губы перестали сжиматься, а голоса приобрели более легкие ноты.
– Что происходит? – спросил Дэниел Афиареха, не услышав никаких изменений в шуме снаружи.
Пират посмотрел на него торжествующе:
– Самолеты возвращаются на авианосец.
Дэниел обнял Квентина за плечи.
– Слава богу! – воскликнул он, чувствуя, как облегчение захлестывает его. Каким-то чудом Кертис добился невозможного, убедил военных, что нужно быть осторожнее.
Вскоре механическая серенада боевых самолетов и вертолетов стихла. Пираты воздели в воздух кулаки и восславили Афиареха, даже Мас, хотя он ликовал меньше остальных.
Наконец Афиарех взял спутниковый телефон и позвонил в Аннаполис. Когда Кертис ответил, пират поднес трубку к ближайшему окну.
– Вы это слышите? – весело произнес он.
– Слышу что? – ответил Кертис.
– Звук пустого неба. – Афиарех позволил Кертису еще какое-то время послушать тишину, явно получая удовольствие. Потом сказал: – Капитан говорил мне, что вы – человек слова. Теперь я ему верю. Мы примем три с половиной миллиона долларов. Я позвоню на закате. – И он положил трубку.
Ванесса
Вашингтон, округ Колумбия
12 ноября 2011 года
Ванесса широкими шагами прошла через зал, катя чемодан на колесиках и выискивая взглядом свой гейт. Самолет авиакомпании «Эфиопиан эйрлайнс» рейсом из Вашингтонского аэропорта имени Даллеса в Аддис-Абебу взлетал через тридцать пять минут. Она почувствовала подспудный страх, который всегда охватывал ее перед полетом, хоть и знала, что чувство это иррациональное. Статистика однозначно была на ее стороне, как любил повторять Дэниел всякий раз, когда они куда-то летели. Однако, как ни крути, случаются и авиакатастрофы. Иногда самолеты падают. Более страшного способа умереть она не могла представить.
Ванесса посмотрела на идущую рядом Мэри Паттерсон. Агент ФБР имела безмятежный вид, словно она каждый день летала через полмира, чтобы заплатить выкуп за заложников. Ванесса была рада тому, что путешествует не одна, а в компании, но также она была рада и тому, что они не будут сидеть рядом в самолете. Она предложила поменять билет Мэри, купленный за счет Бюро, с эконом-класса на бизнес-класс, но агент ФБР отказалась. Как тут не обрадоваться? Полет в Африку занимал тринадцать с половиной часов, и Ванессе хотелось одного – выспаться.
Путешествие это организовалось в последнюю минуту. Вчера днем, сразу после четырех часов, Мэри получила от своего босса подтверждение, что правительство не станет вмешиваться, если семья будет вести переговоры с Ибрахимом. Получив это обещание, Кертис весь вечер проводил вычисления и вел переговоры с банками и брокерами. Как Ванесса и предполагала, большая часть его денег была вложена в недвижимость и пенсионные счета. Но доступа к наличности он не был лишен. Кертис имел обширные кредитные линии на свое имущество и владел крупным запасом долларов и евро на Каймановых островах, которые в любую минуту можно было перевести в любой банк мира.
Ванесса тоже внесла лепту, насобирала, что смогла: остатки денег на парусном счету Дэниела и их почти исчерпавшиеся сбережения. Когда Кертис удивился, увидев сумму, она в смущении призналась, каким ударом по их финансам стало кругосветное путешествие. Она предложила добавить из своего собственного капитала, но Кертис отказался, чем заставил Ванессу почувствовать себя униженной. В отличие от вечно сорившего деньгами Дэниела, она всегда была экономна. Финансовая стабильность стала для нее делом чести. А сейчас ее положение уж никак нельзя было назвать стабильным.
Часы позднего вечера прошли в напряжении. Кертис собрал внушительную сумму, но им нужен был Ибрахим, чтобы продолжить торг. Пока телефон молчал, а минуты шли, Ванесса перепробовала все, чтобы прогнать волнение. Скрипка Биссолотти стояла совсем рядом, но уединения, необходимого для игры, не было. Она включила музыку, но та не помогла расслабиться. Поэтому она ходила по гостиной, гуляла со Скипером, писала письма Ариадне, плела паутину надежды, чтобы поддержать и ее, и себя, и слушала наставления Дюка Стронга о передаче выкупа, при этом пытаясь понять, как ее благословенная спокойная жизнь превратилась в киносценарий.
Наконец, сразу после полуночи, Ибрахим снова позвонил, но не со встречным предложением. Он потребовал, чтобы военные приземлили самолеты. Требование было странное, все равно что просить синоптика прекратить дождь. Мэри позвонила своему боссу, а Кертис связался с друзьями в Пентагоне. Ответ правительства был прямым: разрешение семье вести переговоры не подразумевало уменьшения давления на пиратов. Но Кертис настаивал, и тогда вмешался Фрэнк Оверстрит, помощник министра обороны. Он вытащил Гордона Талли из постели и соединил его с Кертисом. Внимательно выслушав его, советник по нацбезопасности пообещал вмешаться.
Этот разговор по телефону закончился за пятнадцать минут до указанного Ибрахимом конечного срока. Ванесса в панике наблюдала, как истекает время. Дыхание ее сделалось затрудненным, сердце в груди колотилось. Два раза она ходила в туалет, думая, что ее сейчас стошнит. Потом опять зазвонил телефон, и Ибрахим сообщил, что военные отступили. Ванесса испытала такое облегчение, что на какой-то краткий миг почувствовала благодарность к пирату. Он бессердечен, но по крайней мере рационален.
Как только Ибрахим уменьшил сумму, Стронг привел в действие механизмы доставки выкупа, предполагая, что они все-таки придут к согласию. Пока в Аннаполисе продолжались переговоры, в Найроби началась координация доставки. Тони Флинт, бывший разведчик из Корпуса морской пехоты и руководитель восточноафриканских операций группы «Стрелец», взялся организовать логистику, но ему нужна была помощь представителя семьи. Ванесса сама вызвалась лететь, главным образом из-за желания выбраться из дома, а Мэри взяла в Бюро разрешение ее сопровождать.
Когда они дошли до гейта, посадка уже началась. Ванесса и Мэри прошли по джетуэю и внутри самолета расстались. Ванесса нашла свое место рядом с кабиной и рухнула в кресло, положив голову на подголовник. За прошедшие четыре ночи она спала всего четыре часа. Даже во время последипломной больничной подготовки она отдыхала больше. В сумочке у нее лежал амбиен[29]29
Одно из названий золпидема, самого распространенного в США снотворного. (Примеч. пер.)
[Закрыть], но ей не хотелось его принимать. В юности она видела, как мать боролась со стрессом при помощи никодина, и дала зарок никогда не упрощать себе жизнь с помощью лекарств. А то, что теперь она сама прописывала такие лекарства своим пациентам, Ванесса считала иронией судьбы и не придавала этому значения.
Она закрыла глаза и несколько минут подремала, отключив сознание от голосов стюардесс, раздающих пассажирам газеты и напитки. Неожиданно в ее сумочке зазвонил «айфон». Достав его, она увидела, что звонит Тед Коллинс, отчим. «Надо же ему было позвонить именно сейчас», – подумала она. Сперва она собралась не отвечать и дождаться, когда он оставит голосовое сообщение, но потом решила, что это только отсрочит неизбежное.
– Алло, – сказала она, глядя в окно на стоящий рядом самолет.
– Ванесса, это Тед, – произнес он с хрипотцой заядлого курильщика. – Я видел новости. Почему ты не позвонила?
В голове у нее пронеслось множество отговорок, но ни одна не подходила.
– Сейчас многое происходит. Я не в том месте, где можно говорить.
Он намека не понял:
– Где ты? С Дэниелом и Квентином все в порядке?
Этот вопрос ее рассердил. «С каких это пор ты стал волноваться за мою семью? Звонишь два раза в год, на мой день рождения и на Рождество. На остальные праздники просто присылаешь чеки». Она знала, что не совсем справедлива к нему. Тед принял ее, дал ей образование мирового уровня, завидный брак и скрипку Биссолотти. Но подарками душевной поддержки не заменишь. Его никогда не было рядом, когда ей требовалось кому-нибудь излить душу. Подобно Триш, он оставил ее одну на минном поле взросления.
– Я в самолете, – просто ответила она. – С Дэниелом и Квентином все хорошо. По крайне мере, пока что. Я сейчас не все могу рассказать. Дай мне несколько дней, и я расскажу больше.
Это обещание она не собиралась исполнять, но ей очень хотелось закончить этот телефонный разговор.
Однако Тед и не думал замечать ее намеки:
– Пресса с ума сходит. Весь Интернет об этом гудит. Пишут, что военные ведут переговоры с пиратами. Как ты там держишься?
– Как-то держусь, – слегка раздраженно ответила она. – Послушай, мне правда пора.
Он кашлянул.
– Сообщи, если что-нибудь будет нужно. Если нужны деньги, я могу помочь. Ты же помнишь об этом, да? Матери нет, но я все еще здесь.
Она услышала странную нотку в его голосе, некое подобие искреннего участия, но как к этому отнестись, ей было непонятно. Провидение сыграло с нею удивительную шутку. Дочь королевы красоты, ставшей стриптизершей в юго-западной Вирджинии, первое десятилетие своей жизни она провела в бедности, не зная, не отключат ли им свет за неуплату, не выселит ли их владелец дома, потому что Триш все свои заработки спускала на вечеринки и не платила по счетам. Потом появился Тед, после него Дэниел и Кертис, мужчины, которые разбрасывались деньгами так, будто жизнь – это гигантская игра «Монополия», но становились прижимистее Скруджа, когда речь заходила о ее душевных потребностях. Она научилась жить с ними, ничего не ожидая. Когда о ней вдруг начали заботиться, она просто не знала, как себя вести.
– Спасибо, – проронила она. – Я сообщу.
Выключив телефон, Ванесса закрыла глаза и отгородилась от всего, кроме мыслей о сне. Она почувствовала, как самолет сдал назад от терминала и выкатился на взлетную полосу. Почувствовала, как заработали двигатели, как самолет завибрировал, набирая скорость, как над головой задрожали багажные полки и как крылья наконец поймали ветер и подняли их в небо. Пока самолет преодолевал турбулентность, она крепко держалась за подлокотники и открыла глаза, только когда они набрали высоту и опасность неудачного взлета осталась позади. Опустив спинку сиденья в лежачее положение, она приняла две таблетки амбиена, запив их водой. Эта маленькая уступка принесла почти мгновенное облегчение. Не прошло и минуты, как сознание начало покидать ее, точно вода, уходящая в сток, кружась… кружась…
Пока наконец не ушло.
* * *
Когда Ванесса проснулась, вне самолета уже было темно. Выглянув в окно, она увидела далеко внизу растянувшиеся, как ожерелье, огни города. На встроенном в кресло компьютере она вызвала карту и увидела, что они пролетают над сапогом Италии. Посмотрев на мерцание огней Бриндизи, она поинтересовалась у стюардессы, можно ли еще пообедать. У нее вдруг проснулся зверский аппетит. Стюардесса бросилась выполнять ее просьбу и принесла обед: салат, хлеб, рис с курицей и спаржу. Ванесса отказалась от предложенного вина, чтобы избежать обезвоживания организма, и под развлекательный фильм принялась за еду. Потом пошла в туалет почистить зубы, выпила еще одну таблетку амбиена и снова заснула.
В сонном тумане ей почудилось, что она стоит на кладбище, среди мокрой апрельской зелени. Это место она узнала – Сайпрес-хиллс в Бруклине. Рядом под ветвями клена находилась мраморная могильная плита. Надпись на ней гласила: «Патриция Ли Стоун, любимая жена и мать, 5 мая 1952 – 1 апреля 2007». Рядом с ней стоял Тед. С розой в руке он смотрел, как она плачет. С ее уст срывались слова, которые приходили ей на ум тысячу раз, но которые она ни разу не произнесла вслух; боль, накопившаяся за годы, сдерживаемая, усмиряемая, теперь выплеснулась на человека, который позволил ей вырасти в идиллии, но никогда не любил ее как отец.
– Значит, какие у меня самые ранние воспоминания о ней? – спросила она. – Мы были в Нью-Йорке, в клубе. У нее всегда не хватало денег на няню, и она вечно таскала меня с собой на работу. Помню, как она стояла перед зеркалом, почти голая, и накладывала макияж перед выходом на сцену. В комнату вошел мужчина и сбросил с себя штаны. Она накинула мне на голову полотенце и велела не слушать. Мне было два.
Слезы катились по щекам Ванессы.
– Жить с ней было все равно что жить в цирке, который не уезжал из города. Она то взлетала высоко, то срывалась и падала в самый низ, то мечтала о каком-нибудь будущем Ланселоте, то рыдала, вспоминая дни, когда была второй красавицей Вирджинии. Знаешь, сколько раз она так называла себя? «Мисс Аллегейни Хайлендс 1968 года, претендентка на титул Мисс Вирджиния». Она была вечным подростком. Всю жизнь прожила семнадцатилетней.
Ванесса перевела дыхание и продолжила рассказ:
– Она так и не рассказала мне, кто мой отец. Я годами спрашивала у нее, но она так и не назвала его имени. О своих родителях или братьях, сестрах она тоже не рассказывала. Я ничего не знала о них, пока не появился Интернет, но тогда было уже слишком поздно. Она лишила меня семьи. Хуже того, она никогда не вела себя как мать. Я сама готовила себе еду в семь лет. К двенадцати я уже стирала белье и вела ее чековую книжку. Но знаешь, что в этом самое безумное? Ею все восхищались. Все относились к ней по-особенному. – Голос Ванессы начал стихать, и последние слова она произнесла шепотом: – Никто не обращал внимания на меня.
Она посмотрела на Теда, и он посмотрел на нее. Волосы его шевелил ветер, одет он был так, будто собирался на совещание: темный костюм, галстук и туфли-оксфорды с мыском. Руководитель страховой компании, он вел последовательный и размеренный образ жизни, будучи прямой противоположностью Триш во всем, кроме разве что привычки курить, которую он, по его словам, приобрел в Вудстоке[30]30
Вудстокская ярмарка музыки и искусств – один из знаменитейших рок-фестивалей, проходивший с 15 по 18 августа 1969 года на одной из ферм в штате Нью-Йорк, США. Событие посетило около 500 тысяч человек.
[Закрыть], и зацикленности на себе, которую не считал недостатком.
– Ты закончила? – наконец спросил он. – Я любил ее так, как никто в мире ее не любил, но я не стану ее оправдывать. У нее было много недостатков. Но ее больше нет. Нужно смириться с этим.
– Как мне это сделать? – мягко спросила Ванесса. – Она так и не признала, что обижала меня. Знаешь, чему она меня учила, когда мне было шестнадцать? Она говорила: «Занимайся сексом, сколько хочешь». Если я забеременею, можно будет сделать аборт. Она говорила, что сама сделала бы аборт, если бы были другие законы. Представляешь, сказать такое собственному ребенку! Понятно, почему у меня жизнь не сложилась.
Тед медленно покачал головой:
– Она любила тебя, Ванесса. Она говорила мне об этом много раз.
Ванесса вытерла глаза и посмотрела на окутанное туманом кладбище.
– Тогда почему она заставила меня чувствовать себя крестом, который ей нужно нести?
Тут сон сменился белой картинкой, как будто в киноаппарате закончилась пленка, но Ванесса продолжала спать, пока самолет летел над Северной Африкой. Проснулась она через несколько часов от прикосновения к плечу.
– Мы скоро заходим на посадку. Вам необходимо поднять спинку сиденья.
Ванесса поморгала, чувствуя себя спросонья слегка осоловелой, но посвежевшей. Сон еще тревожил ее, но она прогнала его и выглянула в окно, нервно отпивая воды из бутылки, пока самолет снижался к Международному аэропорту Боле. Покрытый зеленью эфиопский ландшафт удивил ее. Изумрудные горы и извилистые реки вокруг Аддис-Абебы имели больше общего с ирландской природой, чем с африканской саванной, которую она знала по книгам и фильмам.
Самолет плавно приземлился и подрулил к бетонированной площадке в нескольких сотнях ярдов от заключенного в стекло терминала. Ванесса взяла свой багаж и встретилась с Мэри рядом с автобусом аэропорта. Утренний воздух оказался прохладнее, чем она ожидала, к тому же с гор дул резкий ветер. Они вошли в автобус с остальными пассажирами, в основном африканцами, разговаривавшими на самых разных языках, и взялись за свисающие с потолка резиновые ручки.
– Похоже, вы отдохнули, – заметила Мэри. – Удалось поспать?
Ванесса кивнула.
– Чувствую себя лучше. – Она посмотрела на «блэкберри» Мэри. – Есть связь?
– Сигнал сразу поймался. – Понизив голос, она прибавила: – Ибрахим спустился до трех.
Ванесса вздохнула, радуясь успехам, но и ужасаясь исходу, который теперь казался неизбежным. Цель, которой они добивались – чуть меньше двух миллионов долларов, – все равно была гигантской суммой, Триш столько и за две жизни не заработала бы. Но, что еще хуже, пираты эти деньги просто растранжирят. Дюк Стронг был с нею откровенен: «Какое-то время они поживут королями. Наркотики, выпивка, женщины и так далее. Часть они отдадут семьям. А потом, когда ничего не останется, отправятся искать новое судно».
* * *
Спустя два часа они сели на транзитный рейс, где их места оказались в хвосте. Самолет взлетел по расписанию и поднялся в высокое африканское небо. За разговором и кофе время прошло быстро, и вскоре они уже снова пошли на посадку, на этот раз в Международном аэропорту имени Джомо Кениаты вблизи Найроби. Они прошли паспортный контроль и проследовали на тротуар, где их ждал загорелый мужчина в джинсах и солнцезащитных очках-авиаторах.
– Госпожа Паркер, агент Паттерсон, я Тони Флинт, – сказал он, сняв очки и посмотрев на них поразительно яркими голубыми глазами. – Добро пожаловать в Кению. Машина там.
Он перевел их через улицу к серебристому «лендроверу» и уложил их чемоданы в багажник. Как только они устроились в салоне, он выехал из аэропорта и направил машину к центру Найроби. Ванесса приоткрыла окно и стала смотреть на проплывающий мимо город. Вскоре улица превратилась в бульвар, кишащий автомобилями и такси и окруженный высотными зданиями и зелеными островками. Если не считать того, что почти все на улице были африканцами, Найроби напоминал обычный город в Америке, одновременно процветающий и загнивающий, переосмысляющийся и перестраивающийся.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?