Электронная библиотека » Корбан Эддисон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Слезы темной воды"


  • Текст добавлен: 30 января 2017, 17:20


Автор книги: Корбан Эддисон


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Дэниел
Индийский океан. 07°50´49˝ ю. ш. 56°13´41˝ в. д.
9 ноября 2011 года

Странный вибрирующий звук прервал сон Дэниела. Во сне он взбирался на скалу, окруженную заснеженными горами. Он не знал, почему находился там, но вопросом этим не задавался. Сверху его звала Ванесса, лицо которой было скрыто облаками. Квентин разматывал веревку снизу. Дул ветер, но какой-то приглушенный – шепоток в сверхъестественном мире. Потом возник жужжащий звук и исчез так же быстро, как появился. Бессознательный разум храбро попытался найти ему место, но вызванного им раздражения оказалось достаточно, чтобы нарушить течение сна.

Дэниел перевернулся на бок и приоткрыл глаза. В каюте было темно, как в могиле. Он прикоснулся к переборке рядом с собой и вспомнил, где находится, – на койке в кормовой части «Возрождения». Сквозь установленную им звукоизоляцию он услышал урчание мотора. Светящиеся стрелки его дайверских часов показали, что ему нужно сменить Квентина через двадцать минут. Несколько секунд он прислушивался, но не уловил ничего подозрительного. Потом закрыл глаза и быстро заснул.

Следующий звук разорвал ночь.

Он рывком сел на койке. От грохота автоматных выстрелов внутри у него все оборвалось. Стреляли из нескольких автоматов. И рядом.

Потом он услышал крики. Кричали громко, по-английски:

– Капитан, не бойся! Мы не хотим тебе зла. Нам просто нужна яхта!

Он пришел в движение еще до того, как успел о чем-либо подумать. Рефлексы заставили его выскочить из каюты и броситься к навигационной станции. Он включил АИС и послал сигнал с их курсом и скоростью. Потом нажал неподписанную красную кнопку. Это была последняя мера, то, чем он никогда не собирался воспользоваться. Кнопка под пальцами казалась маленькой и незначительной, но теперь лишь она могла их спасти.

Далее инстинкт велел спасать Квентина. Он поднялся по трапу и обнаружил сына стоящим в рубке с поднятыми руками. Дэниел увидел приближающуюся со стороны кормы лодку, поблескивающие в лунном свете темные лица и стволы автоматов. С твердостью в голосе, за которой скрывался страх, он сказал Квентину:

– Не двигайся. Делай все, что они будут говорить.

* * *

Захват происходил неорганизованно. Пираты полезли в яхту через планширь, как будто штурмовали бастионы крепости, азартно крича и размахивая оружием. Одеты они были на западный манер: в футболки, шорты и вьетнамки разной степени изношенности. Крупный сомалиец с лодки набросил буксирный канат на крепильную утку «Возрождения». Второй пират, высокий, с умными глазами, нацелил автомат на Паркеров. Остальные сомалийцы достали из карманов фонари и ринулись вниз обыскивать салон.

Во всей этой кутерьме лишь один пират сохранял спокойствие. Молодой и красивый, с высокими скулами и глазами, в которых светился разум, он был одет в красную футболку «Найк», защитного цвета шорты карго и сандалии на липучках. Повесив автомат на плечо, он сел на скамью и жестом пригласил Дэниела и Квентина присоединиться. Дэниел проглотил комок в горле и двинулся, медленно, чтобы не провоцировать пирата. Квентин уселся рядом.

– Меня зовут Афиарех, – сказал пират по-английски. – Прости за это. – Он махнул рукой в сторону камбуза, где его товарищи уже грабили холодильник. – Они голодные. Я прослежу, чтобы ваши личные вещи не тронули. – Он бросил на Дэниела понимающий взгляд. – Знаю, тебе трудно. Но вам нечего бояться нас. Мы не убийцы. Мы здесь ради денег, не более.

«Вы бандиты и воры», – со злостью подумал Дэниел, в венах которого все еще бурлил адреналин. Но выражения лица он не изменил.

– Что вы с нами сделаете?

– Отвезем в Сомали, – ответил Афиарех. – Потом поговорим с вашей семьей, обсудим цену. Если они поступят разумно, скоро все закончится. Если нет… – Невысказанная угроза повисла в воздухе. Потом он пожал плечами. – Но Америка – страна каано, богатая. Я уверен, что они согласятся.

«Как он..?» – в смятении подумал Дэниел и тут же вспомнил про флаг на мачте. Звезды и полосы выдали их с головой. Под ложечкой засосало.

– Американское правительство этого так не оставит, – сказал он, подпуская металла в голос. – Вас посчитают террористами. Вам будет лучше, если вы отпустите нас.

Пират вскинул брови:

– Ваше правительство не всесильно. Иначе поймало бы генерала Айдида[12]12
  Мухаммед Фарах Айдид (1934–1996) – сомалийский военный и политический деятель, самопровозглашенный президент Сомали в 1995–1996 годах, генерал-майор сомалийской армии.


[Закрыть]
еще в 1993 году и прекратило бы войну, которая сделала всех нас нищими.

Дэниел опешил. Все, что он читал о сомалийских пиратах, указывало на то, что это безграмотные крестьяне, готовые хвататься за оружие по всякому поводу и постоянно одурманенные катом. Образованными были их хозяева, а не рядовые бойцы в лодках.

– Вы откуда? – спросил он, надеясь выиграть время. Каждая секунда отдаляла их от Сомали.

Пират склонил голову набок:

– Из разных мест. Но хватит болтать. Отправляемся.

Он встал, перешел к румпелю и начал осматривать ручку газа и кнопки. Потом достал из кармана какой-то прибор и взглянул на горящий экран. «GPS, – догадался Дэниел. – Решает, куда плыть». В следующую секунду пират нажал на кнопку и кивнул, когда руль повернулся на пять градусов к правому борту. Он давил на кнопку, пока «Возрождение» не развернулось и не пересекло направление, с которого дул ветер. Когда нос яхты направился чуть западнее севера, он переставил ручку газа на остановку.

– Хорошо слушается, – сказал Афиарех Дэниелу. – И у вас полно горючего. Это все упрощает. Теперь идем, спасем твою яхту от моих людей.

* * *

Они спустились вниз: сначала Афиарех, потом Дэниел с Квентином и в конце их охранник. Дэниел включил свет и был поражен открывшейся ему картиной. В камбузе произошел настоящий погром. Шкафы и холодильник стояли нараспашку, в раковине – груда картонных пакетов из-под молока, на столешницах – разбросанные продукты. Один пират зачерпывал рукой арахисовое масло из контейнера. Второй пил воду прямо из бутылки.

К его удивлению, Афиарех был взбешен не меньше. Он начал кричать на сомалийском и махать рукой, указывая на беспорядок. Большинство пиратов он пристыдил, но один, молодой человек с глазками горностая и шрамом на щеке, закричал в ответ. Афиарех пронзил пирата ледяным взглядом и произнес несколько слов низким голосом. Видимо, это был вопрос, потому что все пираты кивнули. Все, кроме человека со шрамом. Этот осмотрелся и что-то рявкнул, наверное ругательство.

В салоне воцарилась тишина. Афиарех взял кусок сыра, разломил на части и раздал своим товарищам. Осмотрев содержимое холодильника, он достал из него упаковку мясной нарезки и буханку хлеба и разделил их между всеми пиратами поровну. Потом достал бутылку воды, вытер рот о футболку и сделал долгий глоток.

После этого он повернулся к Дэниелу.

– Теперь мои люди будут хорошо себя вести. – Он указал на кабинку, в которой находился обеденный стол. – Будете сидеть там. Либан и Сондари посидят с вами. – Он махнул высокому мужчине, который сопровождал их в рубку, и неуклюжему парню с пытливыми глазами. – Когда будете спать, они вас не побеспокоят. Если нужно будет в туалет, вас проведут. Утром можете приготовить завтрак. У меня есть вопросы по судну, но они могут подождать до завтра.

С этими словами Афиарех повернулся и заговорил со своими людьми. Дэниел сел в глубине кабинки, а Квентин занял место сбоку. Дэниел внимательно посмотрел на сына. Тот явно был напуган, но глаза его ярко горели. Он не сдался, так же, как вчера днем. Дэниел снова почувствовал гордость, а еще чувство более простое – любовь.

– Все будет хорошо, – тихо произнес он. – Они не хотят причинять нам вреда.

Неожиданно на лице Квентина появилось виноватое выражение.

– Я заснул на вахте. Извини.

Дэниел покачал головой:

– Так даже лучше. Ты не сопротивлялся. – Увидев, что Либан приблизился к ним, он заговорил тише. – Я успел послать сообщение.

Глаза Квентина раскрылись шире.

– ССОО?[13]13
  Судовая система охранного оповещения.


[Закрыть]

Дэниел едва заметно кивнул.

– Не разговаривать, капитан, – по-английски, но с сильным акцентом произнес Либан, усаживаясь на скамью у правого борта в нескольких футах от них и положив свой АК-47 на колени. – Спите.

Дэниел, не произнеся ни слова, подчинился, лег и согнулся в талии, чтобы вписаться в угол кабинки. Квентин последовал его примеру на противоположной стороне. Места как раз хватило, чтобы отдохнуть с относительным удобством. Дэниел закрыл глаза, представил Ванессу и своих родителей на другом конце земли, не ведающих о нависшей над ними опасности. Впрочем, это ненадолго. Афиарех и его банда даже не догадывались, какую бурю разбудили, как не знали они и о могуществе людей, которые перевернут небо и землю, чтобы ее усмирить.

II
Доказательство жизни

Мы знаем тайные помыслы человека, поскольку мы ближе к нему, чем яремная вена.

Коран, сура 50

Ванесса
Аннаполис, штат Мэриленд
9 ноября 2011 года

Едва перевалило за полночь, на тумбочке у кровати Ванессы завибрировал «айфон». Она в это время чистила зубы в ванной и не обратила внимания на вызов. Звонил Чед Форрестер, и это означало, что вне рабочего времени она недоступна. Эти рамки она установила давно, еще в начале своей карьеры, когда на нее посыпались «срочные» звонки от родителей, убежденных, что какая-нибудь заурядная напасть – температура или приступ диареи – непременно закончится катастрофой.

Поставив зубную щетку в подставку, она отправилась на кухню выпить стакан воды. Скипер послушно пошлепал за ней. После долгого рабочего дня она зверски устала, но в душе чувствовала необычайный подъем. Весь день она в уме играла Бетховена, ощущала в руках вибрацию скрипки и танец смычка на крайслеровской последовательности шестнадцатых нот. Музыка разбудила в ней что-то – ощущение открытых возможностей. Она распечатала билет на самолет и положила его на стол у себя в кабинете рядом с фотографией Дэниела и Квентина. Глядя на свое имя и пункт назначения, запечатленные чернилами, она убеждалась, что все происходящее с ней – реальность.

Проверив охранную систему, она убедилась, что дом заперт, и после этого со стаканом в руке пошла в спальню. Там Ванесса остановилась у генератора шума. Молодость она провела в больших городах и не могла заснуть в тишине. Устройство стояло на старинном письменном столе с убирающейся крышкой, который достался Дэниелу от деда. Включив его, она потрепала Скипера по голове и общим переключателем потушила весь свет в доме. Потом забралась в кровать и подтянула теплое одеяло к самому подбородку, представляя в уме Дэниела у румпеля на «Возрождении» в окружении моря и рассвета…

Неожиданно снова завибрировал «айфон».

«Вы там что, совсем уже?» – подумала она и хотела оставить вызов без ответа, но любопытство оказалось сильнее. Она взяла телефон и нахмурилась. Звонил Кертис Паркер, отец Дэниела. Это была уже третья попытка ей дозвониться. Кроме этого он прислал текстовое сообщение: «Ванесса, перезвони мне, как только это получишь».

На сердце стало тревожно. Она села на кровати и перезвонила ему.

– Кертис? Что происходит?

– Ванесса. – Как только он произнес ее имя, она поняла: что-то случилось. В его голосе звенела легкая дрожь. Ничего подобного она раньше не слышала. – Дэниел и Квентин.

Сердце ее упало, как камень в колодец.

– Что? Что случилось?

Кертис тяжело вздохнул.

– Трудно об этом говорить, поэтому я скажу прямо. Их захватили пираты. Я только что разговаривал со своим другом Фрэнком Оверстритом, он помощник министра обороны. В морском ведомстве это подтверждают. Парусник идет в Сомали.

У Ванессы закружилась голова, перед глазами все поплыло. Она с трудом удержала телефон.

– Как это случилось? – наконец спросила она, пытаясь придать смысл бессмыслице.

– Не знаю.

Неожиданно ее охватило желание двигаться. Она вскочила с кровати и прошла по коридору в темную гостиную, где остановилась у окон. Увязавшийся за ней Скипер лег у ее ног.

– Как ты это выяснил? – спросила она, глядя в ночь.

Кертис заговорил негромким сосредоточенным голосом:

– Поздно вечером я получил электронное письмо с «Возрождения». В нем говорилось, что они захвачены. Я сразу позвонил Фрэнку, и он сказал, что морские власти в Бахрейне получили такое же сообщение. На рассвете Сейшелы отправили самолет. Паруса на яхте были спущены, она шла своим ходом, буксируя лодку с внешним мотором. Пилот пытался их вызвать по радио, но не получил ответа. Я не звонил тебе, пока не узнал о полете. Теперь сомнений нет.

Ванесса, не зная, что и думать, покачала головой.

– Как он мог успеть послать тебе письмо?

Кертис ответил не сразу:

– Это автоматическое послание. Дэниел установил у себя систему оповещения, перед тем как уплыл. Ему нужно было просто нажать на кнопку.

Замешательство Ванессы превратилось в ощущение предательства.

– Мне он об этом не рассказывал.

– Он не хотел тебя понапрасну беспокоить, – защищаясь, произнес Кертис. – Это было сделано просто на всякий случай. Никто из нас не думал, что такое может случиться на самом деле.

В тот же миг Ванессе вспомнились все старые обиды. «Разумеется, мне он об этом не рассказал. Он всегда относился ко мне как к ребенку, принимал за меня решения, ограждал меня от волнений». В груди заболело. Боль возникла посередине и распространилась на конечности. Ванесса села на диван и заставила себя дышать. Эта боль была тревожным звоночком, указанием на то, что она вот-вот сорвется в панику. Подошел Скипер и положил голову ей на руку. Она погладила его между ушами и дождалась, пока сердце успокоится.

– Ладно, – сказала она наконец. – Скажи, что мне делать?

Кертис облегченно вздохнул.

– Все, что я скажу, должно остаться между нами. Я это узнал от Фрэнка, и он взял с меня слово, что мы никому ничего не расскажем. Даже Астер.

Ей показалось, что мир вокруг немного сжался.

– Хорошо.

– Вот что мне известно. У наших военно-морских сил на Сейшелах стоит крейсер. Его уже отправили к ним, и он должен через несколько часов добраться. В Белом доме есть группа под названием ЦРМУ, Центр реагирования на морские угрозы. Они уже провели два совещания. Это дело первостепенной важности. Они пойдут на все, чтобы их освободить.

– На что конкретно? – ошеломленно произнесла Ванесса.

– Они не все могут нам рассказать. Многое засекречено, но Фрэнк упоминал спецназ ВМС и ФБР.

«Спецназ, – подумала Ванесса. – ФБР». Ей живо представилась картинка: люди в черном заполоняют парусник, стреляя направо и налево, а посреди всего этого – Дэниел и Квентин. Ей стало дурно.

– А что насчет выкупа? – спросила она. – Пираты разве не хотят денег?

– Я задал Фрэнку тот же вопрос. Он ответил, что выплата выкупа не является целью правительства.

Внутри Ванессы все вскипело.

– Что это означает, черт возьми? Мне нужно одно – вернуть сына. – На глаза навернулись слезы. – Скажи, что именно мы должны сейчас делать. Что я должна делать.

Кертис выдохнул.

– Как только я отключусь, сделаю пару звонков. В частных охранных фирмах есть люди, которые имеют опыт в таких делах. Они могут дать независимый ответ. – Он немного помолчал. – И еще. Я думаю, тебе стоит найти себе компанию.

«Астер могла бы меня поддержать», – подумала Ванесса.

– А что ты собираешься делать?

Голос Кертиса смягчился:

– Ивонна уже сложила чемодан. Не знаю, на сколько это затянется, но мы будем нужны друг другу.

Никогда еще он так не показывал свою слабость, и Ванесса увидела в этом мудрость. Она ненавидела отеческую опеку Кертиса, но не могла не признавать, что это человек исключительного таланта и опыта, который знал каждый винтик политической машины округа Колумбия. Именно такой защитник и требовался Дэниелу и Квентину. А свою свекровь Ванесса обожала. Ивонна – сильная женщина, которая в течение пятидесяти лет прекрасно управлялась с мужем-эгоистом и в течение сорока трех лет – с сыном-эгоистом, очень мало получая взамен от первого и от второго. Здорово, если она будет рядом.

– Я подготовлю гостевое крыло, – сказала она, благодарная ему за то, что ей не придется нести эту тяжесть одной.

Пол
Кейптаун, ЮАР
9 ноября 2011 года

– Привет, – сказал Пол Деррик, беря из протянутой руки сестры капучино.

Была половина седьмого утра, и он сидел на террасе, наблюдая за безупречным рассветом и пробуждением приморской деревушки Клифтон. Никаких планов на этот день у него не имелось, но к этому и сводится суть отдыха. Во всяком случае, так не уставала повторять Меган. Чувствовал он себя вялым и ленивым, но знал, что это иллюзия, следствие уменьшения адреналина в крови. «Людям свойственно отдыхать, – повторял он про себя. – Ты человек. Следовательно…»

– Каждый раз, приезжая сюда, я думаю: зачем возвращаться? – сказала Меган, усаживаясь напротив него за кофейный столик и отпивая пенистого мокко.

Они всегда вставали рано. Ее муж Саймон, наоборот, любил поспать. Пол внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.

– Ничего такого ты не думаешь.

Она рассмеялась и возвела глаза к небу.

– Говорить с тобой – все равно что разговаривать с собственной совестью. С Саймоном как-то намного проще.

Он пожал плечами:

– Ты сама пригласила меня.

– И ужасно рада, что ты приехал. – Говорила она с чувством. – Ты прав. Не знаю, что бы я с собой сделала, если бы у меня был постоянный отпуск.

– Чистилище в раю, – пошутил Пол. – Но кофе был бы неплох.

Это была одна из их многочисленных общих черт. Он и Меган во всем походили на Джона Деррика: такие же пылкие, увлекающиеся и, как сказал бы Саймон, патологически беспокойные. Отец их был настолько же одержим, насколько гениален. Детектив отдела по расследованию убийств, дедуктивные способности которого стали легендой департамента полиции Вашингтона, в отношениях с эмоционально ранимой женой и старшим сыном был неудержимым, как паровой каток. Его дьявольская жестокость стала причиной трагедии, потрясшей всю округу. Генетическое наследие витало призраком в душах Пола и Меган. Они много лет не говорили об отце. Воспоминания о нем они похоронили вместе с ним.

– Ты счастлив, Пол? – спросила Меган, меняясь ролями с братом.

– Конечно. Вряд ли где-то можно найти виды лучше, чем здесь.

– Я не об этом.

Он в задумчивости посмотрел на нее.

– Если честно, я не знаю, что означает слово «счастлив». Доволен – да. Я занимаюсь важным делом. Как и ты, кстати. Этого недостаточно?

Она кивнула:

– С этой мыслью я просыпаюсь по утрам.

– Кстати, об утре. Чем сегодня будем заниматься?

Ее зеленовато-коричневые глаза заискрились.

– Что, уже устал сидеть без дела?

В эту самую секунду он услышал звонок выданного в ФБР «блэкберри». Посмотрев на Меган, он увидел уныние в ее глазах. Они словно говорили: «Не отвечай. Там подождут». Но он не мог не ответить. Таков был он. Пол взял телефон и увидел, что имя абонента скрыто. В Бюро был лишь один человек, который посмел бы прервать его отпуск.

– Привет, босс, – сказал он, принимая вызов. – Что, не спится?

– Черт возьми, Пол, – ответил Брент Фрейзер, директор Отдела кризисных переговоров и ближайший друг Пола. – Как ты все время узнаешь, что это я?

– Наверное, по запаху, – пошутил Пол и, прикрыв телефон ладонью, шепнул сестре: – Извини.

Она со смиренной улыбкой приняла извинения и ушла в дом.

– Я очень надеялся, что мне не придется тебя там дергать, – начал Фрейзер.

– Думаешь, это тебя оправдывает? – сказал Пол, радуясь возможности подшутить над другом. На самом деле он даже почувствовал облегчение. Звонок Фрейзера означал, что где-то случилось нечто плохое, а это в мире управления кризисами означало нечто хорошее.

– В Индийском океане ЧП. Два моряка из Аннаполиса, отец и сын, захвачены сомалийскими пиратами. Случай особой важности. Ты слышал о «Паркер и Джоунс»?

– Юридическая фирма, – ответил Пол. – Тяжеловесы.

– Вот именно. Кертис Паркер вхож в самые высокие вашингтонские кабинеты. В Военно-морской академии он был первым в своей группе, затем служил адъютантом при генеральном штабе, после чего поступил в Колумбийский университет на факультет права и устроился на фирму, основанную его отцом. Десять лет назад он возглавил эту фирму и превратил ее в ведущее предприятие по защите бизнеса в округе Колумбия. Его сын Дэниел и внук на той яхте.

Пол задумался.

– Когда это произошло?

– Несколько часов назад. Судя по всему, они послали сигнал СОС нужным людям. В ЦРМУ уже кипит работа, проведен брифинг с президентом, делом занялось министерство обороны. ВМС уже направили туда корабли. Там недалеко находится крейсер «Геттисберг», координация будет проводиться с него. Из Аденского залива перебрасывают авианосец и еще один крейсер. Они хотят, чтобы на «Геттисберге» был переговорщик.

– Переговорщик, – сказал Пол. – То есть один.

– Это идея минобороны, – проворчал Фрейзер. – Они отправляют отряд «морских котиков» из Вирджинии и ждут помощи от ФБР.

«РАЗВЕРГРУ», – подумал Пол. Это было сокращенное название Боевой морской особой группы быстрого развертывания, или Шестого отряда спецназа.

– Я удивлен, что они потребовали нас.

– Они потребовали не нас. Они потребовали тебя.

Пол поджал губы.

– И что ты ответил?

– Я сказал, что ты не работаешь один и не играешь вторую скрипку. Мы должны послать группу, состоящую как минимум из старшего и инструктора.

– И ребята из минобороны купились на это?

– Нет, – признался Фрейзер. – Госдепартамент надавил на них, и Белый дом согласился. Все знают, что ты – лучшее, что у нас есть. Если тебя там не будет и что-то пойдет не так, президенту начнут задавать вопросы, на которые он не сможет ответить.

Пол был заинтригован:

– Кто рекомендовал меня в департаменте?

– Аманда Вулф из Бюро военно-политических дел. Она владеет этим вопросом лучше, чем кто-либо в правительстве.

Пол запомнил это имя, подумав: «Нужно будет послать ей открытку с благодарностью».

– Команда будет такая, – сказал он. – Со мной едут Родригес и лучший переводчик с сомалийского, какой у нас есть. Надо полагать, нью-йоркское отделение захочет послать кого-нибудь из команды по сбору улик.

Команда по сбору улик – это объединение агентов, специально натренированных изучать место преступления. Агенты прибудут из Нью-Йорка, потому что именно это отделение занимается преступлениями против американцев, совершенными в Африке и Индийском океане.

– Да, – подтвердил Фрейзер. – Кроме этого они пришлют пару человек с переговорным опытом и КСА[14]14
  КСА – контролирующий специальный агент. (Примеч. автора.)


[Закрыть]
, который будет координировать расследование. Но насчет них не волнуйся. Ты отвечаешь передо мной.

– Что еще известно о семье Паркер? Мне нужна полная информация по каждому из основных игроков.

– Насколько мне известно, таких трое: Ванесса Паркер, жена и мать заложников, Кертис и Ивонна Паркер. Все они живут в Аннаполисе. Отчим Ванессы – в Нью-Йорке. Ее мать умерла несколько лет назад. Кто ее отец, нам неизвестно.

– Пошли Мэри в Аннаполис, – предложил Пол. – Ванесса ей доверится. Не будем трогать ее отчима, если она сама его не подключит.

– Я тоже так думал, – согласился Фрейзер.

Пол вошел на виллу и поставил кофейную чашку в раковину. Меган читала на диване. Он встретился с ней взглядом, и она осуждающе покачала головой, смеясь одними глазами.

– Как быстро вы можете меня туда отправить? – спросил он Фрейзера.

– Мы забронировали для тебя коммерческий билет на Сейшелы через Йоханнесбург. У тебя вылет через два часа. Военный вертолет отвезет тебя на «Геттисберг». Ты должен быть на месте к двадцати одному ноль-ноль. Команду тебе пошлем военным транспортником. Они прибудут на корабль завтра утром.

В гостиной Пол подошел к шкафу и достал вещевой мешок, который никогда не разбирал. Дома он держал сумку с самым необходимым в багажнике машины, готовый в любую секунду ехать на новое задание. На отдыхе он подменял сумку вещмешком. «Мне правда нужно научиться отдыхать», – подумал он, снимая поло и шорты и облачаясь в полевую одежду: тактические брюки «Ройал Роббинс 5.11», свободную белую рубаху и трейловые кроссовки «Меррелл».

– Мне нужны подробные характеристики всех людей в командной структуре, – сказал он Фрейзеру. – Капитан «Геттисберга», командир отряда «котиков» и все, кто будет отдавать приказы дома. Еще мне нужны полные досье на Дэниела и Квентина Паркеров и пособие по сомалийскому пиратству.

– Над пособием мы уже работаем, – ответил Фрейзер. – С капитаном корабля и заложниками трудностей не возникнет, с ребятами из спецназа будет сложнее.

– Поговори с Белым домом. Если они хотят, чтобы я был там, они дадут мне эту информацию.

Фрейзер вздохнул:

– Посмотрю, что можно будет сделать. Кстати, утром я еду в Дэм Нек. Во время операции буду находиться в командном центре.

Пол присвистнул:

– Ясли РАЗВЕРГРУ. Счастливо понянчиться.

Фрейзер рассмеялся:

– Я бы предпочел быть на корабле с тобой.

Пол почувствовал знакомый внутренний подъем.

– Когда это закончится, я беру месяц отпуска. И я оставлю свой «блэкберри» у тебя в кабинете.

– Идет, – ответил Фрейзер и отключился.

Пол уложил парадную форму, которую принесла Меган, в вещмешок и застегнул его. Потом достал из-за кровати рюкзак и понес все вниз. В фойе его ждала Меган с ключами в руках.

– Сколько у тебя времени? – спросила она, ведя его по дорожке к своему черному кабриолету «Порше-Бокстер С», который предпочитала брать напрокат в Кейптауне. Как и брат, она любила быстрые машины и, в отличие от Пола, могла себе их позволить.

– Немного, – ответил он, забираясь в низкий спортивный автомобиль.

– Прекрасно, – сказала Меган, вжимая педаль газа.

* * *

Досье прибыли шифрованным электронным письмом за минуту до того, как Пол поднялся на борт южноафриканского самолета до Йоханнесбурга. Пособие по пиратству Фрейзер обещал прислать во время остановки в аэропорту Тамбо[15]15
  Крупный аэропорт имени О. Р. Тамбо, расположен недалеко от Йоханнесбурга. (Примеч. пер.)


[Закрыть]
. Пол сохранил файлы в свой ноутбук и пошел по джетуэю к самолету. Его место оказалось в последнем ряду, зато без соседей, а значит, ему никто не помешает.

Точно по расписанию самолет взмыл в лазурное небо. Пол надел шумоподавляющие наушники, включил «Песню без слов» Мендельсона и открыл досье на Гэбриела Мастерса, капитана «Геттисберга».

Мастерс командовал ракетным крейсером полтора года. В ранге капитана это был его первый выход в море. Пол пропустил резюме и сосредоточился на подробностях, которые давали понять, что за человек скрывается за формой. Мастерс был не только военным морским офицером, но и ученым, получил степень бакалавра истории в Военно-морской академии и магистра по стратегическим исследованиям в Военно-морском колледже. Он опубликовал книгу под названием «Доктрина Уайнбергера: Военная стратегия и демократический консенсус». Внимательно прочитав введение, которое включил Фрейзер, Пол пришел к выводу, что Мастерс – военный с совестью, человек, считающий силу противовесом многочисленным угрозам, существующим в мире после холодной войны, но понимающий всю опасность предпочтения военных методов методам дипломатии. Полу он сразу понравился.

Он открыл второе досье, капитана Фрэнка Редмана, командира отряда спецназа ВМС США, и раздраженно хмыкнул. Он увидел сильно отредактированную биографию Редмана, весь текст занимал меньше страницы. «У меня есть допуск, – подумал Пол. – Они просто не захотели давать мне информацию». Он внимательно прочитал документ, выискивая скрытые между строк зацепки. Пройдя Службу подготовки офицеров запаса при Вирджинском военном институте, Редман поступил на флот и сразу отправился на тренировочную базу «морских котиков». Побывав снайпером на задании в составе Четвертой группы «котиков», он закончил подготовительный курс и вступил в РАЗВЕРГРУ. После чего поднимался все выше и выше, пока не возглавил Красную роту. Пол понимал, что Редман – превосходный солдат, но как личность он оставался для него загадкой. Что за сердце бьется в груди этого человека, превращенного в смертельное оружие? Как он относится к своим противникам? Под каким углом он рассматривает свою роль в этом мире?

Третьим шло досье на контр-адмирала Джонатана Принса. Оно было даже менее вразумительным, чем досье Редмана, – в нем содержались лишь сведения о его образовании, кое-какие карьерные достижения, тщательно отобранные фрагменты его карьеры в команде и указание на его нынешнее положение командира РАЗВЕРГРУ. Пол покачал головой, чувствуя себя Дороти на желтой кирпичной дороге. Редман управлял башмачками на земле, а Принс был Волшебником страны Оз. К сожалению, из досье невозможно было сделать какие-либо выводы об истинной личности Волшебника, что являлось определенной трудностью. «Человек – он как подержанная машина, – учил Джон Деррик сына, показывая ему статью о Джоне Энтони Уокере, офицере ВМС США, оказавшемся советским шпионом. – Чтобы узнать его характер, нужно заглянуть под капот. Другого способа нет». И это было одной из немногих истин, которые Пол почитал, как Святое Писание, ибо узнал ее от самого доктора Джекила.

Пока самолет летел над засушливыми просторами Кару, Пол занялся Дэниелом и Квентином Паркерами. Обычно жертвы похищения замыкаются в себе и почти не влияют на свою судьбу. Но иногда они играют более важную роль и улучшают свои шансы на спасение, идя на контакт со своими захватчиками, или же, наоборот, подвергают себя опасности играми в благородство. Все в биографии Дэниела Паркера указывало на то, что он не станет рисковать. В молодости он шел по пути, проторенному его отцом и дедом, и отклонился от него лишь однажды, когда принял решение поступать на философский факультет в Бостонский колледж. Однако в его ровной биографии имелся сбой, грубое нарушение – кругосветное плавание. Не самое подходящее занятие для не склонного к риску человека.

В «Кэпитал газетт», местной аннаполийской газете, вышла статья о Паркерах перед их отплытием. Статье не хватало вдумчивости, зато романтики было хоть отбавляй, но Пол, читая между строк, увидел вещи, которые упустил журналист. Главным среди них было время, выбранное для плавания. Согласно заметке, Квентин ходил в муниципальную школу с детского сада. Почему родители вдруг вырвали его из системы посреди учебного года? Если ему хотелось проплыть вокруг света, он мог сделать это после окончания обучения. Опыт Пола говорил о том, что резкие изменения в устоявшейся системе являются следствием не взвешенного решения, а кризиса.

Кроме того, что можно сказать о браке Дэниела Паркера, принимая во внимание тот факт, что он отправился в семнадцатимесячное плавание без жены? В статье указывалось, что Ванесса ходить под парусами не любит и имеет оживленную медицинскую практику, – веские причины, многое говорящие о том, о чем не было сказано словами. Разве жена и мать, расстроенная столь долгим расставанием, не захотела бы повидаться с мужем и сыном хотя бы раз за полтора года? Однако в интервью с журналистом она о таких планах не упоминала. В статье единственные ее слова на этот счет были на удивление бесстрастными: «Конечно, я буду скучать, но Дэниел и Квентин – отличные моряки. Я не сомневаюсь, что они вернутся домой».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации