Электронная библиотека » Кордвайнер Смит » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 14 мая 2021, 09:21


Автор книги: Кордвайнер Смит


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да, мадам и госпожа.

Они сердечно пожали друг другу руки.

– Не бери с собой слишком много Земли, когда покинешь ее, – сказала она ему, выходя в темный коридор. Затем позвала своих роботов и шагнула в шахту.

– Приходите снова, если пожелаете, господин и владелец Макбан, – сказал С’иго. – Зовите в любое время, госпожа К’мелл. До свидания, обезьяна.

– Спасибо, – ответил бодрый О’гентур. – А теперь давайте поедим.

Глава 2
Дискурсы и ресурсы

Род Макбан, замаскированный под человека-кота, спускался по шахте к самой странной встрече, что могла выпасть человеку его эпохи. К’мелл парила рядом с ним, зажав юбку коленями, чтобы соблюсти приличия. О’гентур, легко обхвативший обезьяньей лапкой ее плечо, восхищался мягкими рыжими волосами К’мелл, которые вздымались и покачивались в потоке воздуха, созданном падением; он не мог дождаться, когда вновь станет О’йкасусом, и глубоко восхищался К’мелл, но любовь между различными видами недолюдей могла быть только платонической. Физиологически они могли скрещиваться только с представителями своей расы; эмоционально им было трудно постичь эмфатические потребности другой формы жизни, даже близкородственной. Поэтому О’йкасус искренне желал, чтобы К’мелл была его другом – и никем иным.

Пока они спускались вниз в относительном спокойствии, из-за них тревожились другие люди в различных мирах.


Дом на Пастбище рока, в тот же день

– Тетя Дорис, он мертв, мертв, мертв. Я это чувствую.

– Чепуха, Лавиния. Возможно, у него проблемы, и мы об этом не знаем. Но со всеми этими деньгами Инструментарий или правительство воспользовалось бы Большой мигалкой, чтобы сообщить об изменении статуса этой собственности. Не хочу казаться жестокой, девочка, но когда на кону такая собственность, люди действуют быстро.

– Он мертв.

Дорис была не из тех, кто не принимал всерьез телепатические искусства. Она помнила, как австралийцы спаслись от воплощенной ярости Парадиза VII. Она подошла к буфету, взяла из него банку странного оттенка и спросила Лавинию:

– Ты знаешь, что это?

Несмотря на внутреннее отчаяние, девушка вымученно улыбнулась.

– Да, – ответила она. – С тех самых пор, когда я была размером с мини-слона, люди говорили мне, что это «не трогай».

– Ты хорошая девочка, если ее не трогала! – сухо сообщила тетя Дорис. – Это смесь струна и меда с Парадиза-семь.

– Меда? – воскликнула Лавиния. – Я думала, никто не возвращался в то ужасное место.

– Некоторые возвращаются, – сообщила тетя Дорис. – Судя по всему, какие-то земные виды выжили и по-прежнему там обитают. Включая пчел. Мед воздействует на человеческий разум. Это сильное гипнотическое средство. Для безопасности мы смешиваем его со струном.

Тетя Дорис опустила в банку маленькую ложечку, вытащила и повернула, чтобы подобрать нити тягучего меда. Затем вручила ложечку Лавинии.

– Вот, – сказала тетя Дорис. – Оближи и проглоти.

Помедлив, Лавиния подчинилась. Дочиста облизав ложку и губы, она вернула ложку тете Дорис, которая отложила ее в сторону, чтобы вымыть позже.

Тетя Дорис торжественно вернула банку на верхнюю полку, заперла буфет и спрятала ключ в карман фартука.

– Давай посидим снаружи, – предложила она Лавинии.

– Когда это случится?

– Когда случится что?

– Транс, видения – что там вызывает эта штука?

Дорис рассмеялась своим усталым, рассудительным смехом.

– Ах, это! Иногда ничего не происходит. В любом случае вреда тебе это не причинит, девочка. Давай посидим на скамейке. Я скажу, если ты начнешь казаться мне странной.

Они праздно сидели на скамейке. Два полицейских орнитоптера, паривших прямо под слоем вечносерых облаков, безмолвно следили за Пастбищем рока. Они занимались этим с тех самых пор, как компьютер Рода показал ему способ выиграть все деньги; состояние продолжало расти со скоростью, почти превышавшей скорость его подсчета. Полет машин был неспешным и красивым. Операторы синхронизировали взмахи двух пар крыльев, и орнитоптеры напоминали пару птиц Рух, танцующих балет. Это зрелище привлекло взгляды Лавинии и тети Дорис.

Внезапно Лавиния произнесла чистым, резким, требовательным голосом, не похожим на ее привычный тон:

– Ведь это все мое?

– Что именно, моя дорогая? – тихо выдохнула Дорис.

– Пастбище рока. Ведь я одна из наследниц, верно? – Лавиния сжала губы в гордой, чопорной, ханжеской улыбке, которой устыдилась бы в здравом уме.

Тетя Дорис лишь молча кивнула.

– Если я выйду замуж за Рода, то стану миссис и владелицей Макбан, самой богатой женщиной из всех, что когда-либо жили. Но если я действительно выйду за него замуж, он возненавидит меня, потому что решит, что причина в его деньгах и власти. Но я люблю Рода, люблю в первую очередь за то, что он не может слыжать и говрить. Я всегда знала, что однажды понадоблюсь ему, не то что моему отцу, который постоянно поет свои безумные, печальные, гордые песни! Но как я теперь смогу выйти за него замуж?..

Дорис прошептала, очень тихо и вкрадчиво:

– Поищи Рода, моя дорогая. Поищи Рода в той части своего разума, которая считает его мертвым. Ищи Рода, Лавиния, ищи Рода.

Лавиния весело рассмеялась, и это был смех маленького ребенка.

Она посмотрела на свои ноги, на небо, на Дорис – прямо сквозь нее.

Ее взгляд прояснился, и она заговорила обычным, взрослым голосом:

– Я вижу Рода. Кто-то превратил его в человека-кота, совсем как на тех картинках с недолюдьми, что мы видели. И с ним девушка – девушка, Дорис, – но я не могу ревновать его к ней. Она самое красивое создание из всех, что когда-либо жили в любом из миров. Ты бы видела ее волосы, Дорис. Ты бы их видела. Они похожи на бушель прекрасного огня. Это Род? Я не знаю. Не могу сказать. Не могу видеть.

Она сидела на скамейке, глядя прямо на Дорис, но ничего не видя, и рыдала.


На пляже Мийя-Мифлы, в тот же день

– Не может быть, отец. Ты никогда сюда не ходишь!

– Однако я пришел, – ответил лорд Уильям Неотсюда. – И это важно.

– Важно? – рассмеялась Рут. – Тогда это не про меня. Я не важна. В отличие от твоей работы наверху. – Она посмотрела на край Землепорта, который парил, отчетливый и круглый, за гребнями далеких облаков.

Разодетый лорд неловко присел на корточки на песке.

– Послушай, девочка, – произнес он медленным, выразительным голосом. – Я никогда не просил у тебя многого, но теперь прошу.

– Да, отец, – ответила она, немного напуганная таким непривычным поведением; обычно ее отец был с ней игриво-небрежен и забывал о дочери почти сразу по окончании разговора.

– Рут, тебе известно, что мы со Старой Северной Австралии?

– Мы богаты, если ты об этом. Хотя вряд ли это имеет значение, при таком положении вещей.

– Я говорю не о богатстве. Я говорю о доме – и говорю серьезно!

– Доме? У нас никогда не было дома, отец.

– Севстралия! – рявкнул он.

– Я никогда ее не видела. Как и ты. И твой отец. И прадед. О чем ты?

– Мы можем вернуться домой!

– Отец, что случилось? Ты сошел с ума? Ты всегда говорил мне, что наша семья откупилась и никогда не сможет вернуться. Что произошло? Они поменяли правила? В любом случае я не уверена, что хочу туда ехать. Ни воды, ни пляжей, ни городов. Только унылая сухая планета с больными овцами и толпой вооруженных до зубов бессмертных фермеров!

– Рут, ты можешь вернуть нас домой!

Она вскочила на ноги и стряхнула с себя песок. Ростом она немного превосходила отца; тот был чрезвычайно привлекательным, аристократичным мужчиной, однако Рут производила еще большее впечатление. Любой мог понять, что она никогда не будет страдать от нехватки ухажеров и поклонников.

– Ну хорошо, отец. Ты вечно плетешь интриги. Обычно они касаются древних монет. На этот раз я оказалась как-то связана с происходящим, иначе ты бы сюда не явился. Чего ты от меня хочешь?

– Чтобы ты вышла замуж. За самого богатого человека во всей вселенной.

– И все? – рассмеялась она. – Конечно, я выйду за него. Я никогда прежде не была замужем за инопланетянином. Вы с ним уже договорились о дате?

– Ты не понимаешь, Рут. Это не земной брак. По севстралийскому закону и традиции ты выходишь замуж лишь за одного человека, лишь один раз и состоишь с ним в браке до конца жизни.

Облако скрыло солнце. На пляже похолодало. Рут смотрела на отца со странной смесью сочувствия, презрения и любопытства.

– Это кот совсем иной породы, – сказала она. – Сперва мне нужно его увидеть…


Вестибюль Колокола и Банка, Землепорт, в тот же день

Женщина-медведица в накрахмаленной шапочке и форме медсестры вкатила в комнату инвалидное кресло лорда Крудельты. Жестокость поднял глаза от ситуационных выпусков, которые просматривал, и, увидев Крудельту, низко поклонился ему. Женщина-медведица, взволнованная знаменитым местом и великими деятелями, которых ей довелось встретить, спросила неожиданно высоким голосом:

– Лорд и хозяин Крудельта, я могу вас покинуть?

– Да. Иди. Я вызову тебя позже. На пути к выходу зайти в уборную. Она с правой стороны.

– Мой лорд!.. – смущенно ахнула она.

– Ты бы не осмелилась, если бы я тебе не сказал. Последние полчаса я следил за твоим разумом. Теперь иди.

Женщина-медведица поспешно скрылась в шелесте накрахмаленных юбок.

Когда Крудельта посмотрел на Жестокость, тот очень низко поклонился ему. Подняв глаза, посмотрел в лицо старому-престарому человеку и произнес с чем-то, напоминавшим гордость:

– Никак не бросите свои старые фокусы, лорд и коллега Крудельта?

– А ты свои, Жестокость. Как ты собираешься вытащить этого мальчишку из канализации?

– Какого мальчишку? Какой канализации?

– Нашей канализации. Мальчишку, которому ты продал эту башню.

В кои-то веки Жестокость испытал потрясение. У него отвисла челюсть. Потом он взял себя в руки и сказал:

– А вы знающий человек, лорд Крудельта.

– Так и есть, – согласился Крудельта, – и вдобавок на тысячу лет старше тебя. Такова моя награда за возвращение из Совсем-ничего.

– Мне это известно, господин. – Полное, приятное лицо лорда Жестокость осталось спокойным, однако он изучал старика с чрезвычайной настороженностью. В годы своего расцвета лорд Крудельта был величайшим из лордов Инструментария, телепатом, которого все прочие лорды немного побаивались: он так ловко и быстро обчищал сознания, что считался лучшим в истории ментальным карманником. Строгий консерватор, он никогда не противостоял курсам, что шли вразрез с его собственными аппетитами. Так, он провел голосование за Переоткрытие человека, вернувшись с пенсии и загнав весь совет в угол своими пылкими речами в поддержку реформы. Лорду Жестокость он никогда не нравился – а кому понравится острый, как рапира, язык, блистательнейший ум, ледяное старое эго, что не предлагало и не просило товарищества? Жестокость понимал, что, раз старик разведал приключения Рода, он вполне может напасть на след предыдущей сделки с… нет, нет, нет! не думай об этом здесь, только не под взглядом этих глаз!

– Об этом я тоже знаю, – сообщил старый-престарый человек.

– О чем?

– О секрете, который ты пытаешься сберечь тщательней других.

Жестокость смиренно стоял в ожидании удара.

Старик рассмеялся. Большинство людей ожидало бы, что это красивое, свежее, юное лицо над иссохшим, паучьим телом издаст хриплое карканье. Они бы ошиблись. Смех был раскатистым, искренним и теплым.

– Редлэди – дурак, – сказал Крудельта.

– Я тоже так считаю, – согласился Жестокость, – но каковы ваши мотивы, лорд и хозяин?

– Выслать того юнца с его родной планеты, когда у него так много денег и так мало опыта.

Жестокость кивнул, не желая ничего говорить, пока старик не очертит свою линию атаки.

– Однако твоя идея мне нравится, – продолжил Крудельта. – Продать ему Землю, а потом брать с него налоги. Но какова твоя конечная цель? Сделать его императором планеты Земля, в старых традициях? Убить его? Свести с ума? Заставить твою кошачью девицу соблазнить его, а потом отправить домой банкротом? Признаю, я тоже думал обо всем этом, но не смог понять, как это сочетается с твоей страстью к справедливости. Однако одну вещь ты сделать не можешь, Жестокость. Ты не можешь продать ему планету Земля, а затем позволить остаться здесь и управлять ею. Он может пожелать использовать эту башню в качестве своей резиденции. Это будет чересчур. Я слишком стар для переездов. И он не должен скатывать тот океан в трубочку и забирать домой в качестве сувенира. Вы слишком хитроумны, мой лорд, – достаточно хитроумны, чтобы оказаться глупцом. Вы создали ненужный кризис. Что вы предпринимаете, чтобы его преодолеть?

Жестокость упал духом. Очевидно, старик читал его мысли. Нигде больше он не мог почерпнуть все ниточки этого дела и собрать их вместе. Жестокость выбрал правду, без недомолвок. Он начал с того дня, когда Большая мигалка сообщила о колоссальных операциях со струновыми фьючерсами, финансовых спекуляциях, которые вскоре выплеснулись за пределы сырьевого рынка Старой Северной Австралии и начали расшатывать экономику всех цивилизованных миров. Все это направлялось и просчитывалось древним семейным компьютером Макбанов, который, когда новый господин и владелец спросил, как ему спастись от нездоровой враждебности севстралийского почсека, ответил, что единственный способ – стать богатейшим человеком во вселенной, и за четыре часа достиг этой цели. Жестокость изложил все необходимые детали быстрой, но сложной отправки Рода Макбана на Старую Землю, которой руководил опальный лорд Редлэди: маскировка под человека-кота и девять двойников Рода – его работница Элеанор и восемь роботов, – чтобы сбить с толку воров, похитителей и всех прочих, кто может проявить нездоровый интерес к самому богатому человеку всех времен…

– Расскажи, что ты собираешься делать, – потребовал лорд Крудельта. – Если мне понравится, я тебе помогу. Если нет, сегодня же утром представлю всю историю пленуму совета, а они, сам знаешь, порвут твою светлую идею в клочки. Быть может, они захватят собственность мальчишки и отправят его в больницу, откуда он выйдет исполнителем фламенко, изъясняющимся на языке басков. Ты не хуже меня знаешь, что Инструментарий очень щедро распоряжается чужой собственностью, но весьма сурово расправляется с любой угрозой, направленной против него самого. В конце концов, я был одним из тех, кто разделался с Раумсогом.

Жестокость заговорил, очень тихо и спокойно. Он говорил с уверенностью бухгалтера, который, имея под рукой все записи, объясняет сложный вопрос своему менеджеру. Жестокость был немолод, но в сравнении с древностью и мудростью лорда Крудельты казался ребенком. Он излагал подробности, в том числе конечную дислокацию Рода Макбана. Он даже поделился с лордом Крудельтой своими симпатиями к недолюдям и своей тайной, тихой борьбой, направленной на улучшение их положения. Единственным, чего он не упомянул, был О’телекели и противомозг, который недолюди установили в Глубине глубин. Если старик об этом знал, значит, знал, и Жестокость не мог его остановить, но если не знал, не было смысла ему сообщать.

Лорд Крудельта отреагировал не старческим энтузиазмом или ребяческим смехом. Он прибегнул не к молодости, но к зрелости и с достоинством и властностью произнес:

– Я одобряю. Я понимаю. Ты получишь мои полномочия, если будешь в них нуждаться. Позови ту сестру, чтобы забрала меня. Я считал тебя умным дураком, Жестокость. Иногда ты такой и есть. В этот раз ты продемонстрировал, что обладаешь не только головой, но и сердцем.

– А что с бывшим лордом Редлэди? – почтительно спросил Жестокость.

– С ним? Ничего. Ничего. Пусть живет своей жизнью. А севстралийцы пусть точат о него свои политические зубы.

В комнату с шелестом вернулась женщина-медведица. Лорд Крудельта махнул рукой. Жестокость поклонился почти до пола, и тяжелое, как танк, кресло со скрипом преодолело порог.

– Это могло плохо кончиться! – сказал Жестокость и вытер лоб.

Глава 3
Дорога к Хозяину кошек

Движение стало оживленным; Роду, К’мелл и О’гентуру пришлось несколько раз хвататься за стены шахты, чтобы пропустить тяжелые грузы. Во время одной из таких пауз К’мелл перевела дыхание и что-то очень быстро сказала маленькой обезьянке. Род не прислушивался, но уловил в ее голосе внезапный энтузиазм и радость. Обезьянка что-то пробормотала в ответ, и девушка-кошка огорчилась.

– Но, Ойкасус, ты должен! От этого зависит жизнь Рода. Это не просто спасет его сейчас, но позволит жить лучше сотни и сотни лет.

– Не проси меня думать, когда я голоден! – раздраженно ответила обезьяна. – Это маленькое тело с быстрым метаболизмом не в состоянии поддерживать настоящее мышление.

– Если тебе нужна еда, возьми немного изюма. – К’мелл достала из одной из своих парных сумок квадратик спрессованного изюма без косточек.

О’гентур проглотил его жадно, но мрачно.

Внимание Рода привлек чудесный золотой предмет мебели, украшенный затейливой резьбой и инкрустированный материалом с жемчужным отливом, который поднимал по шахте целый отряд болтливых людей-собак. Род спросил, куда они его несут. Не получив ответа, он повторил свой вопрос более властным тоном, как подобало самому богатому севстралийцу во вселенной. На этот раз ему ответили, но не так, как он ожидал.

– Мяу, – мяукнул один из людей-собак.

– Заткнись, кошка, не то загоню тебя на дерево.

– Уж точно не к тебе домой, придурок. Кем ты себя возомнил?

– Кошки вечно лезут не в свое дело. Только взгляни на эту.

Появился пес-бригадир. Он с достоинством, приветливо сказал Роду:

– Друг кот, если будешь болтать, тебя могут пометить как лишнего. Лучше помалкивай в общественной полетной шахте!

Род осознал, что для этих созданий был таким же, как они, кошкой, превращенной в человека, и что недолюдей-рабочих на Старой Земле учили не болтать, выполняя человеческие задания.

Он уловил обрывок настойчивого шепота К’мелл:

– …и не спрашивай его. Скажи ему. Мы рискнем войти в людскую зону, чтобы посетить Хозяина кошек! Скажи ему.

Дыхание О’гентура было быстрым и поверхностным. Его глаза буквально вылезали из глазниц, хотя ни на что не смотрели. Он застонал, словно от некоего внутреннего усилия. В конце концов, он отцепился от стены и медленно полетел бы вниз, если бы К’мелл не поймала его и не прижала к груди, как младенца.

– Ты с ним связался? – взволнованно прошептала она.

– С ним, – выдохнула обезьянка.

– С кем? – спросил Род.

– С Острым Глазом, – ответила К’мелл. – Потом объясню. И спросила О’гентура: – Если ты с ним связался, что он сказал?

– Он сказал: «О’йкасус, я не говорю «нет». Ты мой сын. Рискни, если считаешь это разумным». И не расспрашивай меня сейчас, К’мелл. Сперва дай мне немного подумать. Я проделал путь до Севстралии и обратно. Я по-прежнему заперт в этом маленьком тельце. Нужно ли нам делать это сейчас? Прямо сейчас? Почему мы не можем отправиться к нему, – О’гентур кивнул вниз, – и выяснить, зачем нам понадобился Род? Род – средство, а не цель. Кому действительно известно, что с ним делать?

– О чем вы говорите? – спросил Род.

– Я знаю, что мы с ним сделаем, – одновременно рявкнула К’мелл.

– Что? – спросила обезьянка, вновь лишившаяся сил.

– Мы отпустим этого мальчика и позволим ему отыскать счастье, а если он захочет помочь нам, мы примем его помощь и будем благодарны. Но мы не станем его грабить. Не станем причинять ему вред. Это подлое, грязное начало пути к тому, чтобы стать лучше. Если он выяснит, кем является, до встречи с ним, они смогут понять друг друга. – Она повернулась к Роду и спросила с загадочной настойчивостью: – Разве ты не хочешь узнать, кто ты такой?

– Я Род Макбан в сто пятьдесят первом поколении, – не задумываясь, ответил он.

– Ш-ш-ш, никаких имен. Я имею в виду не имена. А то, что у тебя внутри. Жизнь, бегущую по твоему телу. Тебе известно, кто ты такой?

– Ты играешь со мной в игры, – ответил Род. – Мне прекрасно известно, кто я такой, и где живу, и чем владею. Мне даже известно, что в настоящий момент я должен изображать человека-кота по имени К’родерик. Что еще я должен знать?

– Вы, мужчины! – всхлипнула К’мелл. – Мужчины! Даже будучи людьми, вы настолько глупы, что не в состоянии понять простой вопрос. Я спрашиваю не про твое имя, и не про адрес, и не про ярлык на собственности твоего прадеда. Я спрашиваю про тебя, Род, одного-единственного тебя, что когда-либо будет жить, вне зависимости от того, сколько внуков возьмет твое имя. Ты пришел в мир не ради того, чтобы владеть куском собственности или носить фамилию и номер после нее. Ты – это ты. Другого тебя никогда не было. И после тебя не будет. Чего хочет этот «ты»?

Род посмотрел на стены туннеля, который, казалось – так далеко внизу! – очень плавно сворачивал на север. Посмотрел вверх, на маленькие ромбы света, которые отбрасывали на стены туннеля посадочные двери на различных уровнях Землепорта. Он чувствовал, как собственный вес, полкилограмма или около того, мягко тянет его за руку, которую он положил на грубую поверхность вертикальной шахты. Сам пояс неудобно обхватывал его талию; он держал большую часть веса Рода и сдавливал его. Чего я хочу? – подумал Род. Кто я такой, чтобы иметь право хотеть что-либо? Я Род Макбан CLI, господин и владелец Пастбища рока. А еще я бедный калека, скверный телепат, который не может даже нормально слыжать и говрить.

К’мелл наблюдала за ним пристально, как хирург, но по выражению ее лица Род видел, что она не пытается заглянуть к нему в разум.

Он понял, что говорит почти так же устало, как О’гентур, которого называли чем-то вроде «Ойкасуса» и который обладал странными для обезьянки силами.

– Не думаю, что хочу чего-то особенного, К’мелл, разве что правильно говрить и слыжать, как другие люди в моем родном мире.

Она смотрела на него, и на ее лице он прочел глубокое сострадание и попытку принять решение.

О’гентур перебил Рода своим высоким, чистым, обезьяньим голосом:

– Скажи это мне, господин и хозяин.

– На самом деле мне ничего не нужно, – повторил Род. – Я бы хотел слыжать и говрить, поскольку другие люди тревожатся обо мне из-за этого. И я бы хотел достать капский треугольник, двухпенсовую треугольную синюю марку, пока я на Земле. Но это все. Надо полагать, по сути, я ничего не хочу.

Обезьянка закрыла глаза и, казалось, вновь уснула; Род подозревал, что это некий телепатический транс.

К’мелл прицепила О’гентура к старому штырю, торчавшему из стены шахты. Поскольку обезьянка весила всего несколько грамм, на пояс это никак не повлияло. Девушка-кошка ухватила Рода за плечо и притянула к себе.

– Род, послушай! Ты хочешь узнать, кто ты такой?

– Не знаю, – ответил он. – Это может меня огорчить.

– Нет, если ты будешь знать, кто ты такой! – настаивала она.

– Я могу себе не понравиться, – возразил Род. – Другим людям я не нравлюсь, а мои родители умерли вместе, когда их корабль диссипировал в пространстве. Я ненормальный.

– Ради Господа, Род! – воскликнула К’мелл.

– Ради кого? – переспросил он.

– Прости меня, отец, – сказала она в пространство.

– Я уже где-то слышал это имя, – заметил Род. – Но давай двигаться дальше. Я хочу попасть в то загадочное место, куда ты меня ведешь, а потом разузнать про Элеанор. Она замаскирована под меня и рискует за меня, вместе с восемью роботами. Моя задача – помогать ей, чем смогу. Всегда.

– Но она твоя служанка, – сказала К’мелл. – Она тебе служит. Она почти что недочеловек, как я.

– Она человек, – упрямо возразил Род. – На Севстралии нет недолюдей, не считая нескольких на правительственных заданиях. Но она мой друг.

– Ты хочешь жениться на ней?

– Великая больная овца, подруга! Ты чокнутая? Нет!

– Ты хочешь жениться на ком-нибудь?

– В шестнадцать? – воскликнул он. – И в любом случае моя семья об этом позаботится. – Он вспомнил простую, честную, преданную Лавинию – и невольно сравнил ее с этим диким, чувственным созданием, которое парило рядом с ним в оживленном туннеле. В почти абсолютной невесомости волосы К’мелл простирались вокруг ее головы, подобно волшебному цветку. Время от времени она смахивала их с глаз. – Не на Элеанор, – фыркнул Род.

Когда он это произнес, в голову прекрасной девушке-кошке пришла очередная идея.

– Ты знаешь, кто я, Род? – очень серьезно сказала она.

– Девушка-кошка с планеты Земля. Предположительно ты моя жена.

– Верно, – согласилась она странным голосом. – Так будь им!

– Кем? – не понял Род.

– Моим мужем, – ответила она с едва заметным призывом. – Будь моим мужем, если это поможет тебе отыскать себя.

Она быстро оглядела шахту. Рядом никого не было.

– Смотри, Род, смотри!

Она распахнула платье. Даже в скудном свете, к которому привыкли его глаза, Род смог различить изысканные траектории вен и юные, грушевидные груди. Ареолы вокруг сосков были чистого, милого, невинного розового цвета; сами соски напоминали две конфеты. На мгновение он испытал удовольствие, но затем его охватило ужасное смущение. Он отвернулся и ощутил непередаваемый стыд. Ее поступок был интересным, но скверным.

Когда он осмелился посмотреть на нее, она по-прежнему изучала его лицо.

– Я эскорт-девушка, Род. Это моя работа. А ты – кот, со всеми кошачьими правами. Здесь, в туннеле, никто не заметит разницы. Род, ты хочешь что-нибудь сделать?

Род сглотнул и не ответил.

К’мелл привела одежду в порядок. Странная настойчивость ушла из ее голоса.

– Похоже, я немного запыхалась, – сказала она. – Я нахожу тебя крайне привлекательным, Род. Время от времени я понимаю, что думаю: Какая жалость, что он не кот. Теперь это позади.

Род промолчал.

В ее голосе зажурчал смех, вместе с чем-то материнским и нежным, задевшим струны его души.

– Самое лучшее состоит в том, что я ничего не имела в виду, Род. А может, имела. Я должна была дать тебе шанс, прежде чем почувствовать, что действительно знаю тебя. Род, я одна из самых красивых девушек на Старой-Престарой Земле. Именно по этой причине меня использует Инструментарий. Мы превратили тебя в кота и предложили тебе меня, а ты отказался. Разве это не говорит о том, что ты сам не знаешь, кто ты такой?

– Ты снова об этом? – спросил Род. – Похоже, я просто не понимаю девушек.

– Лучше бы тебе их понять, прежде чем разберешься с Землей, – сообщила она. – Твои агенты купили для тебя миллион девушек на те струновые деньги.

– Людей или недолюдей?

– И тех и других!

– Пусть идут в овечью задницу! – воскликнул он. – Я их не просил. Идем, подруга. Это неподходящее место для будуарных бесед!

– Где ты подцепил это словечко? – рассмеялась она.

– Я читал книги. Много книг. Может, вам, землянам, я и кажусь деревенщиной, но я много чего знаю.

– Ты доверяешь мне, Род?

Он вспомнил ее бесстыдство, от которого до сих пор не пришел в себя. В нем проснулся севстралийский юмор, часть культуры, а не индивидуального характера.

– Я видел значительную часть тебя, К’мелл, – с ухмылкой произнес он. – Надо полагать, твои сюрпризы почти исчерпались. Да, я тебе доверяю. Что дальше?

Она пристально посмотрела на него.

– Я расскажу тебе, что обсуждали мы с О’йкасусом.

– С кем?

– С ним. – Она кивнула на маленькую обезьянку.

– Я думал, его зовут О’гентур.

– Точно так же, как тебя – К’род! – ответила она.

– Он не обезьяна? – спросил Род.

К’мелл огляделась и понизила голос.

– Он птица, – серьезно сказала она. – Вторая по важности птица на Земле.

– И что с того? – спросил Род.

– От него зависит твоя судьба, Род. Будешь ты жить или умрешь. Прямо сейчас.

– Я думал, – прошептал он в ответ, – что это решают лорд Редлэди и кто-то по имени Жестокость на Земле.

– Ты имеешь дело с другими силами Род, силами, которые скрываются. Они хотят подружиться с тобой. – И К’мелл закончила, совершенно невпопад: – И я думаю, что нам лучше рискнуть и пойти.

Род непонимающе смотрел на нее, и она пояснила:

– К Хозяину кошек.

– Там со мной что-то сделают?

– Да, – сказала она. Ее лицо было спокойным, приветливым, умиротворенным. – Возможно, ты умрешь – но это маловероятно. А может, сойдешь с ума, всегда есть такая возможность. Или найдешь все, чего хочешь, – и это наиболее вероятный исход. Я побывала там, Род. Я сама. Тебе не кажется, что я выгляжу счастливой, занятой девушкой, хотя ты считаешь меня животным с весьма грязной работой?

Род изучил ее.

– Сколько тебе лет?

– В следующем году будет тридцать, – жестко ответила она.

– В первый раз?

– Для нас, людей-животных, второго раза не существует. Я думала, тебе это известно.

Он встретил ее взгляд.

– Если с этим справилась ты, то справлюсь и я, – сказал он. – Идем.

К’мелл сняла О’гентура – или О’йкасуса, в зависимости от того, кем он являлся на самом деле – со стены, на которой он спал, словно марионетка между представлениями. Обезьяна открыла усталые глазки и моргнула.

– Ты отдал нам приказ, – сообщила К’мелл. – Мы идем в «Универсам».

– Правда? – раздраженно спросил О’гентур, сразу проснувшись. – Я этого не помню!

– Прямо через меня, О’йкасус! – усмехнулась К’мелл.

– Это имя! – зашипел он. – Не будь опрометчивой. Только не в общественной шахте.

– Хорошо, О’гентур, – уступила К’мелл. – Но ты одобряешь?

– Решение?

Она кивнула.

Маленькая обезьянка посмотрела на них обоих и сказала Роду:

– Если она поставит на кон свою жизнь и твою – не говоря уже о моей, – если рискнет сделать тебя намного более счастливым, ты согласишься?

Род безмолвно кивнул.

– В таком случае идем, – сказала обезьяна-хирург.

– Куда? – спросил Род.

– Вниз, в Землепорт-Сити. Где полно людей. Целые толпы, – ответила К’мелл. – Ты увидишь повседневную жизнь на Земле, совсем как хотел на крыше башни час назад.

– Ты хочешь сказать, год назад, – ответил Род. – С тех пор столько произошло!

Он подумал про ее обнаженные юные груди и порыв, который заставил К’мелл продемонстрировать их ему, но эта мысль не вызвала у него возбуждения или вины; он испытывал к ней дружеские чувства, поскольку ощущал в их отношениях дружбу, которая была намного более страстной, чем секс.

– Мы идем в магазин, – объяснила сонная обезьяна.

– В лавку? За покупками? К чему нам это?

– У него отличное название, и им управляет чудесный человек, – ответила К’мелл. – Сам Хозяин кошек. Ему больше пятисот лет, но он до сих пор жив благодаря наследству госпожи Гороке.

– Никогда о ней не слышал, – сказал Род. – Как называется магазин?

– «Универсам заветных желаний», – хором ответили К’мелл и О’йкасус.

Путешествие было ярким, стремительным сном. Им оставалось всего несколько сотен метров до земли.

Они вышли на человеческую улицу. За ними наблюдал стоявший на углу робот-полицейский.

Люди в нарядах сотен исторических эпох расхаживали в теплой, влажной атмосфере Земли. Здесь воздух не казался Роду таким соленым, как на вершине башни, однако город пах бо`льшим количеством живых существ, чем он мог представить себе в одном месте. Тысячи индивидуумов, сотни и тысячи различных видов пищи, запахи роботов, недолюдей и других существ, судя по всему – немодифицированных животных.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации