Автор книги: Ксения Эшли
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Конечно, она могла познакомиться с кем-нибудь и в своем городишке, но так как большую часть его заселяли старые калоши типа соседки Эйприл миссис Литтелхуд, ей не хотелось потом всю жизнь оборачиваться под их старческое перешептывание в ее адрес. А так было куда проще. Ты никому не должен, тебе никто не должен. Переспали и разошлись на все четыре стороны. Правда, иногда случались вот такие вот звонки. Пейджи порой позволяла себе больше виски, чем следовало, и под действием алкоголя и еще каких-то внешних факторов делилась своим номером телефона
А иногда происходило вот так, как сейчас, когда она не могла вспомнить того, с кем провела прошлую ночь. А ведь надо его еще как-то отвадить от себя.
– Ты-ы-ы. Какой сюрприз, – девушка изобразила радостный голос, хотя все, о чем она сейчас думала, как быстрее избавиться от докучливого кавалера.
– Я рад, что ты дала мне свой номер.
«А вот я совсем недовольна этому факту»
– Честно признаться, после того, что вчера случилось, я думал, ты не захочешь иметь со мной никаких дел.
«А что вчера произошло? Я так много выпила, что почти ничего не помню. Он оказался извращенцем?»
– Знаешь, я вчера был немного на взводе и не очень качественно сделал свою работу…, слишком поторопился.
«Ах, вот оно что. Ну, это со мной не впервые».
– Ну, если мы встретимся с тобой снова, обещаю, что наверстаю упущенное.
– «А вот это не обсуждается, как там тебя Фрэнк, Уолли». Слушай, Чаки…
– Элвис.
– «Точно, помню, что имя было идиотское». Послушай, милый, я… это… уезжаю в ближайшее время… в Балтимор, у меня намечается долгая командировка. Когда вернусь – не знаю, но точно не скоро. Но я тебе позвоню… обязательно.
Когда еще после нескольких минут перипетий на том конце трубки послышались короткие гудки, Пейджи вздохнула с облегчением. Одной проблемой меньше, но другие увы никто не отменял. Она устало потерла переносицу. Придется претерпеть неудобства. Надо же где-то брать деньги, чтобы рассчитаться. Она не думала, что однажды ей придется воспользоваться газетой объявлений, но, в конце концов, у нее свободен целый этаж, которым она почти не пользуется и может легко его сдавать без каких-либо ограничений для себя.
Девушка открыла ноутбук и вошла на сайт одного печатного издания. Она остановилась на графе «подать объявление» и долго смотрела на экран компьютера. Окончательно решившись, а положила пальцы на клавиатуру и напечатала «сдаю». Нет, не то. Если объявление начнется на букву «с», следовательно, попадет в конец списка, а ей нужно, чтобы его быстрее нашли. «Жилье». Опять не то. «Аренда!». Точно. «Аренда. Чудесный дом в тихом уютном месте на берегу живописной реки…»
Глава 3
Одну и ту же глупость не следует совершать дважды;
в конце концов, выбор достаточно велик.
Жан Поль Сартр
Пейджи была в шоке. Когда она открыла дверь и взглянула на того, кто стоял за дверью, ей понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя. Она ожидала увидеть там кого угодно в качестве своего нового жильца, но только не такого… не такого…
Мужчина, стоявший напротив и державший в руке смятую газету объявлений, занимал собой весь проем. И хотя до этого они предварительно созвонились, и девушка дала согласие на его проживание в своем доме, сейчас внутренний голос подсказывал ей, что она поторопилась. Что-то в этом человеке заставило все ее нервные окончания прийти в чувства. Ей еще не приходилось встречать таких людей, почему-то ей казалось, опасных.
Он выглядел сурово. На каменном лице довольно еще молодого мужчины, не старше тридцати семи лет, уже проступали резкие морщинки. Он был смуглый и темный. В смысле того, что его глаза и волосы были черными как ночь. Но Пейджи пришла в голову странная мысль, что таким цветом была и его душа. Он был по-мужски красив, но это была не классическая красота, а красота брутальная. Все в этом человеке говорило о его внутренней уверенности. Резкие, грубоватые черты лица, как пишут в книгах, словно высеченные из камня, никакой мягкости, обтекаемости. Все четко, прямо, конкретно. Внешне он был эдакий Джеймс Бонд, сошедший с экрана, крепкий, поджарый, сильный. Но если приглядеться, казалось, что скорее уж его злейший враг, а по совместительству и самый опасный человек во вселенной. Определенно не суперагент – князь тьмы. Девушке почему-то стало не по себе.
– Мисс Спаркс? – Грубый брутальный голос привел ее в чувства.
Оказывается она уже долгое время стоит молча и тупо пялится на незнакомца. Пейджи почувствовала себя очень глупо.
– Да, это я, – кое-как выдавила она из себя. Ей стоит собраться. – А вы должно быть…
– Дерек Прескотт. Мы с вами созванивались сегодня.
Последняя надежда, что это, может быть не ее новый постоялец, растаяла как снег весной. Девушка выдохнула и посторонилась, пропуская его в дом.
– Да-да, конечно. Входите.
Она вытянула руку вперед. Мужчина вошел внутрь, внимательно осматриваясь. Тот взгляд, которым он одарил Пейджи, острый, вникающий, не пропускающий ни одну деталь, теперь ходил по ее дому, подмечая все и вся. Девушка сглотнула. Перспектива прожить под одной крышей с таким типом нисколько не прельщала ее. Но выбора все равно не было. За прошедшую неделю не было ни одного звонка желающих пожить в ее доме. Может потому, что Пейджи поставила слишком высокую цену (но ей нужным были деньги срочно), а, скорее всего, из-за того, что не много в Америке людей, стремящихся провести летние каникулы в какой-то провинции.
И тут подворачивается такой вариант. Мистер Прескотт изъявил желание снять не только комнату, а весь этаж, так как ему не хотелось, как он выразился, на время своего отдыха слышать за стенкой чей-то храп или детские вопли. Он с готовностью вызвался оставить предоплату и охотно перевел часть суммы на ее счет сегодня утром. Поэтому месяц, а, может, и больше Пейджи предстояло провести в компании этого уж очень странного человека.
До того она не думала об этом, но сейчас, увидев его, девушка задалась вопросом, зачем такому определенно обеспеченному человеку (это было заметно по его одежде и дорожной сумке от Луи Виттона) гостить в каком-то захолустном городишке в Техасе?
Тем временем Дерек, внимательно осмотревшись и, видимо, удовлетворившись увиденным, кивнул несколько раз головой и вопросительно посмотрел на хозяйку. Девушка сообразила, что от нее ждут каких-либо действий. Да, что с ней вообще происходит?
– Простите, – выдохнула она и указала на лестницу, – вам на второй этаж. Я занимаю первый и не буду вам мешать. Пойдемте, я проведу экскурсию.
Она обошла мужчину и направилась вперед.
– Здесь гостиная, кухня. На втором этаже есть две спальни, комната для гостей, кладовая и спортзал. Можете им пользоваться. Если что-то понадобится, позовете. Также в доме есть второй вход.
Мужчина кивнул, следуя за ней. Пейджи сделал несколько шагов по лестнице, ощущая на своей спине его внимательный взгляд. По телу пробежали мурашки. Стоп, она же совсем ничего о нем не знает! А вдруг она впустила в дом маньяка-убийцу. Повернувшись на ступеньке, она посмотрела в глаза Прескотта.
– Откуда вы родом?
Мужчина нахмурился. Он явно не ожидал, что ему будут задавать вопросы.
– Из Ричмонда.
Ох, уж этот голос, до костей пробирает.
– Ричмонд, – повторила она. – Мегаполис. Столица. Штат Виргиния.
Пейджи бормотала эти слова себе поднос, даже не замечая, как глупо при этом выглядит, пока Дерек не одарил ее странным взглядом. Он смотрел на нее, словно на душевнобольную, будто внезапно у нее выросла вторая голова, а на ней еще торчали рога.
– Да, – протянул он. – Верно.
Пейджи прикрыла глаза и обругала себя на чем свет стоит. Да что же с ней творится, в конце концов? Никогда до этого она не выглядела и не вела себя, как полнейшая дура. Она быстро развернулась, пряча от гостя румяное пристыженное лицо, и зашагала по лестнице.
Сара еще раз надавила на кнопку звонка, переминаясь с места на место. Еще один последний клиент и можно возвращаться в банк на свое рабочее место. Место, которое она уже решила, что потеряла из-за случая с туфлей и одеждой. Но увольнения так и не произошло. Более того, кроме насмешливых взглядов Даниэлы касательно ее внешнего облика в тот день больше ничего страшного с ней не случилось. Как впрочем, и потом, никто ничего в банке не узнал об ее конфузе. Значит, молодой директор держал рот на замке, хотя девушке от этого было не легче. Всю прошедшую неделю она чувствовала себя просто отвратительно и боялась показаться боссу на глаза. Хотя Бог миловал, и нигде в здании она с ним не столкнулась. Но хватит ли у нее возможностей избегать его и дальше? После этой ситуации, она боялась смотреть ему в глаза.
И хотя после этого случая Сара запаслась несколькими комплектами деловой одежды и все же села за велотренажер, раны на сердце были свежи. А что, собственно, она хотела? Только с ней могло произойти подобное. Сара по жизни была хронической неудачницей и не видела дальше своего носа. Это кем надо быть, чтобы прожить с мужчиной под одной крышей пять лет и не знать, что он гей?! И не только гей, а еще и трансвестит! Ее бывший муж Дасти оказался именно таким. Хотя сейчас она уже Мариэла, год назад Дасти все же сделал операцию по смене пола. Слава Богу он переехал в Остин, Сара бы не пережила позора, останься ее муж жить в одном с ней городе.
Пять лет! Господи, пять лет вместе рука об руку, пока Дасти не сообщил, что не может так больше жить! Сара сокрушенно покачала головой, как делала всегда, вспоминая об этом. Какой позор, какая невероятная глупость. Как можно было жить с мужчиной и ничего не замечать?! Ведь он, наверное, носил ее одежду, пока Сары не было дома? Они спали вместе в одной постели, занимались любовью, готовили совместные завтраки, совершали многочасовые прогулки в парке. Она могла часами смотреть на него… и ничего не видеть! Сара единственная не догадывалась о том, что понимали другие. Ведь, когда она сообщила девочкам о случившемся, не увидела на лицах Эйприл и Пейджи удивления, а лишь бесконечную жалость. Они знали обо всем заранее. Девушке тогда хотелось выть от отчаяния.
Хотя стоит отдать Дасти должное, он не всегда был таким. В то время, когда они встретились, он искренне любил ее, но потом стал меняться. И где же тогда были ее глаза? Видимо, там, где и всегда, на том самом месте, куда она надевает безразмерные бамбуковый трусы.
Сара сильнее надавила кнопку звонка. Когда же закончится этот день, а вместе с ним ее мучения? Сегодня Даниэла всласть насладилась своим издевательством над ней. Припомнив опоздание недельной давности, эта худощавая стерва, которая совсем сожгла свои волосы пергидролем, направила ее обойти самых злостных должников банка, чтобы напомнить им о скорых санкциях, которые будут им предъявлены. И не важно, что к Саре эта работа не имеет никого отношения, и что в должностном статусе они с Даниэлой были на одном уровне, следовательно, одна не могла командовать другой. Эта злая сучка постоянно искала повода, как бы сильнее унизить свою напарницу. И разве можно сделать это лучше, если не заставить ее выполнять работу на уровне курьера.
Сколько гадостей наслушалась Сара сегодня в свой адрес, пока совершала обход, трудно было сосчитать. С одной стороны она понимала этих несчастных людей, вынужденных вогнать себя в долговую яму, и сердце девушки разрывалось на части. Среди должников, например, встретилась одна многодетная мать, муж которой погиб год назад на производстве. И хотя фирма, на которой трудился мужчина, выплатила семье погибшего материальную компенсацию, этих денег едва хватило, что покрыть все счета и расходы и как-то свести концы с концами в течение года после смерти единственного кормильца. А теперь на бедной женщине висел кредит на покупку дома, и если она не оплатит долг в ближайшее время, ее и четверых сыновей могут запросто выгнать на улицу. Саре стало так жаль несчастную, что она поклялась что-нибудь придумать, чтобы ей помочь.
Также среди должников повстречался девяностолетний старик, ставший жертвой молодых мошенников, которые, обманув дедушку, навесили на него кредит, а тот в силу своего возраста и здоровья, а также отсутствия родственников, готовых помочь, не мог даже обратиться в суд. У Сары сердце сжалось от боли.
Хотя были и такие, что на порог девушку не пускали, обливая ее потоком отборной брани. Им было все равно, что она лишь рядовой сотрудник, устроившийся в банк меньше месяца тому назад. Для них Сара была куклой для битья, источником всех бед, и они всячески старались от нее избавиться. Но та, на удивление для себя самой, оказалась крепким орешком и все же добилась подписей в своем рабочем листе об извещении банка. Осталось получить всего одну.
Внезапно дверь самостоятельно приоткрылась, видимо, Сара слегка задела ее рукой. Значит, в доме кто-то был, но наглым образом игнорировал ее. Нет, так дело не пойдет. Девушка сильнее толкнула дверь, и та со скрипом открылась настежь. В коридоре никого не было.
– Эй, есть кто-нибудь живой? – пискнула девушка, но ответом ей была тишина.
Посмотрев по сторонам и не заметив никого, кто бы мог за ней наблюдать, девушка осторожно вошла внутрь.
– Тук-тук, – произнесла она громче, оказавшись в темной прихожей, – я сотрудник «Бэнк Интерпрайзерс». Мне необходимо увидеть мистера Вайновски.
Ей никто не ответил, но зато она услышала, какие-то звуки внутри дома. Сара уже было хотела ретироваться, но вовремя остановила себя. Чего она собственно испугалась? Ей осталось получить всего одну подпись, довершить свое дело, чтобы доказать этой задавшейся крашеной мегере, что она не позволит больше над собой издеваться.
Прикрыв за собой дверь, Сара направилась в сторону, откуда доносились звуки.
– Мистер Вайновски?
Девушка вошла в просторную полупустую гостиную. Обстановка была довольно бедная и неопрятная: стены не окрашены, вокруг валялись одежда и вещи, в углу лежали два перевернутых стула… и горел огонь в камине. И это в такую-то жару! Единственной мебелью в комнате был старый дубовый стол, за которым сидел мужчина. Сара сразу узнала в нем клиента ее банка. Фотографии оформивших кредит были пришиты к личным делам. Мужчина сидел, навалившись на стол, сложив голову на согнутые в локтях руки, смотрел себе под нос и совершенно не обращал внимания на вошедшую девушку. Судя по его потрепанному виду: взъерошенным волосам, трехнедельной щетине и растянутому свитеру на теле, мистер Вайновски переживал какой-то жизненный кризис. Сара понадеялась, что он не связан с банком.
– Мистер Вайновски, здравствуйте, – тихо произнесла она. – Я представитель «Бэнк Интерпрайзерс», в котором шесть лет назад вы взяли кредит на покупку этого дома.
Мужчина приподнял один глаз, посмотрел на девушку отрешенным взглядом, но ничего не произнес. Сара слегка потрясла воротником своего пиджака, который хоть и был летним вариантом одежды, в такой знойный день, да к тому же в доме с работающим камином, нисколько не давал свежести, пожала плечами и продолжила:
– Дело в том, что вы задолжали нашему банку крупную сумму, и я пришла предупредить вас, что необходимо погасить долг. А пока распишитесь у меня в получении и возьмите вашу распечатку документов.
Она протянула ему бумаги и достала из своей объемной сумки лист, на котором клиент должен был поставить свою подпись. Мужчина подскочил на месте, выхватил у нее из рук свой комплект документов и с гневным бурчанием, из которого Сара поняла только «Не буду я ничего подписывать!», бросил бумаги в огонь. А затем снова сел за стол и как ни в чем не бывало сложил голову на руки.
Девушка оторопела от его поступка. Она стояла, молча глядя, как пламя съедает важные документы. Видимо, этот человек достаточно натерпелся от банка и не желает иметь с ними никаких дел. Понимая, что подписи от него она не получит, девушка лишь сердито зыркнула клиента, развернулась на пятах и покинула дом.
Оказавшись на улице, Сара даже вздрогнула, когда легкий ветерок коснулся ее вспотевшего тела. Этот тип, что, заболел и его морозит? И вообще, плохое настроение – не повод, чтобы срывать его на ближних. Она повернула голову и увидела в окне соседнего дома голову молодой женщины и двоих маленьких детей. Встретившись с ней взглядом, соседка быстро отошла от окна и увела детей. Сара решила воспользоваться этой возможностью, пусть последней подписи она и не добилась, но должник обязан получить извещение. Поэтому она передаст его соседям, а когда тип немного успокоится, люди отдадут ему бумаги.
Несколько секунд спустя она стучалась в соседний дом. Дверь открыла та же женщина, которую она видела в окне, вместе с молодым мужчиной. Они оба выглядели обеспокоенными чем-то.
– Здравствуйте, – произнесла Сара и быстро объяснила им, кто она и зачем пришла.
– Вы видели его? – спросила женщина.
– Да, и он топил камин, – кивнула Сара и протянула им второй комплект документов. – Вот, передайте, пожалуйста, эти бумаги ему немного позднее.
– Да, вы, что, девушка! – сказала громким шепотом соседка. – Он же вчера сбежал из психбольницы, мы из дома боимся выйти.
Глава 4
Полная зашита от дураков невозможна,
поскольку дураки необычайно изобретательны.
Американское изречение
Эйприл потянулась, подставила лицо утреннему солнцу и издала блаженный стон. Наконец-то суббота, и она может весь день посвятить самой себе. Хотя, если быть откровенной, Эйприл не особо утруждалась во время трудовой недели. Она была сама себе хозяйка, в ее книжном магазине имелся продавец, двадцатичетырехлетняя афроамериканка Ванесса Басиликата, жительница Сан-Анжело временно проживающая в Фредериктауне. Поэтому молодой женщине не приходилось денно и нощно торчать у книжных полок и стирать с них пыль. Но почему-то выходные всегда ассоциировались в ее жизни с абсолютным отдыхом.
Эйприл спустилась со ступенек и вышла к себе во двор. Она только недавно поднялась с постели, едва умылась и позавтракала и сейчас думала, чем стоит заняться в ее маленьком саду, который очень любила. Девушка была одета в легкую майку-топ и коротенькие шорты цвета хаки, демонстрировавшие всему миру ее длинные стройные ноги.
За забором она увидела миссис Литтелхуд, свою старую соседку семидесяти шести лет. Женщина, согнувшись пополам, шлепала к клумбе с пионами, держа в руках маленькие грабельки для прореживая грядок. Девушка поприветствовала старушку. Марджори Литтелхуд жила здесь еще со временем появления города. Она годами носила одну и ту же прическу (седые букли), страдала артрозом, радикулитом и еще множеством других болезней, о которых непременно сообщала в подробностях своей молодой соседке.
Вообще Фредериктаун славился своими возрастными горожанами.
Мимо проехала полицейская машина. Из нее в окно высунулся Джейк Коннор, тридцатидвухлетний красавец-полицейский, и в громкоговоритель произнес «Привет, Эйприл». Девушка помахала ему рукой. Следом проехала другая машина, уже штатская. В ней сидел шеф местной полиции Говард Хэнкс со своей супругой Триш. Он одарил девушку хмурым взглядом, и Эйприл очередной раз задумалась, почему этот не такой уж старый человек (на вид он не был старше шестидесяти пяти лет) имел вечно красное лицо? Из-за давления?
Но мысли ее прервала резкая острая боль. Девушка взвизгнула и отскочила в сторону. В дыре из-под лестницы высунулась большая кошачья голова и одна лапа. Кот царапнул ее за пятку и тут же скрылся в свое убежище. Эйприл недовольно нахмурилась.
Этот паразит появился на ее дворе в начале недели и облюбовал место под лестницей ее дома. Причем бездомный кот возомнил себя хозяином двора и стал терроризировать ту, которая по его мнению, не имела никакого права тут находиться, то есть хозяйку этого места Эйприл О"Хара. Девушка ничего не имела против такого соседства, если бы не наглое поведение кота. Первое время, узнав о его появлении, она даже пыталась выманить его из-под лестницы и прикармливала животное. Но бродяга стал вести себя по-хозяйски и нападать на нее. Как только утром девушка выходила из дома, он тут же выскакивал из укрытия, вцеплялся ей в лодыжку, царапал или кусал, и тут же прятался в своем «бомбоубежище». А пока девушка была на работе, уничтожал в саду куст валерьяны. Со временем Эйприл стало это злить. Неблагодарная тварь!
Но сейчас ее терпению совсем пришел конец. Нужно было что-то решать с таким соседом. Недолго думая, девушка наклонилась и заглянула в дыру под лестницей. Из темноты на не смотрели два горящих глаза.
– Котик, котик, толстенький животик, выходи, – позвала она.
Животное не мигая взарилось на нее. Девушка потянула руку в темноту, но тут же получила ответ когтистой лапой. Взвизгнув, она вытащила руку и потрясла ей в воздухе. Ну, мерзавец, держись!
– Хорошо! – громко произнесла она. – Не хочешь – не надо. Пойду домой, приготовлю что-нибудь вкусненькое.
С этими словами она поднялась по лестнице, открыла дверь и громко хлопнула ею, давая понять, что удалилась. А сама затаилась и смотрела сверху вниз, как там происходят дела. Минуту спустя из дыры высунулись сначала уши, потом голова и передние лапы. Кот внимательно осмотрелся по сторонам и стал постепенно вылезать наружу.
Эйприл быстро сняла с себя топ, оказавшись в одном кружевном бюстгальтере, и набросила майку на голову коту. Она схватила его подмышки и потянула вверх. Кот зашипел, стал извиваться и драться. Но девушка крепко держала его, а материал защищал ее руки от острых когтей. Но не это оказалось самым сложным. Как выяснилось в итоге, животные было невероятно толстым, и вторая его половина застряла в дыре. Эйприл не могла взять в толк, как бездомный, вечно голодный зверь может быть таким жирным?
Она дернула сильнее, кот издал гневный звук, но девушка уже не собиралась отступать и несколько мгновений спустя все-таки вытащила зверька из его укрытия. Кот извивался, как мог. Девушка держала его на вытянутых руках, подальше от своего лица и тела. Он был невероятно тяжелым. Еще секунда, ее руки дрогнули, и зверь оказался на земле. Эйприл испугалась, что он снова юркнет в дыру, но тот вчистил по двору. Ей ничего не осталась делать, как ринуться за ним.
На удивление, не смотря на свой немалый вес, жирдяй оказался на редкость быстрым и ловким. Девушке стоило не мало усилий, чтобы настигнуть его. Пробегая мимо ветвистой яблони, что росла в саду, она споткнулась о торчащий из земли корень и растянулась на земле. Кот уже был готов, обогнув дом, снова спрятаться под лестницей. Девушка никак не могла этого допустить. Смахнув рукой с лица землю и тем самым, размазав грязь по щеке, она вскочила на ноги и, махнув майкой, заарканила животное.
Кое-как подняв его и завернув в топик, Эйприл подхватила кота подмышку. Нужно было что-то с ним решать. Выбросив его за забор, она бы не улучшила проблему, но позволять ему своевольничать во дворе тоже не могла.
Мимо проплыла еще одна машина, «БМВ» последней модели. Из открытого окна на нее смотрел незнакомый молодой мужчина, но даже тот факт, что его глаза были скрыты модными солнцезащитными очками, не могло скрыть его реакции на девушку. Судя по округлившимся глазам и приоткрытому рту, мужчина глядел на нее так, словно Эйприл была восьмым чудом света. Девушке всегда льстило внимание со стороны противоположного пола.
Что и говорить, Эйприл никогда не жаловалась на свою внешность. Все три подруги считались первыми красавицами в школе, хотя Сара, например, совсем не замечала своей привлекательности и очень стеснялась. Она с юных лет выделялась пышными формами, о которых так мечтают мужчины, и длинными шелковыми волосами. Пейджи имела некую порочную красоту. Ее необычной формы изумрудные глаза, натуральные рыжие волосы и большой чувственный рот могли свести с ума любого представителя сильной половины человечества. А Эйприл, в свою очередь, была классически красива, по шаблонному. Высокая блондинка со стройными ногами и точеной фигурой, выглядела так, словно сошла с обложки «Спортс Иллюстрейтед», и всегда пользовалась вниманием мужчин. Но почему-то сейчас по ее телу пробежал легкий коварный холодок. Этот мужчина был ей не знаком, хотя… возможно, она его где-то видела.
Машина скрылась из виду, а Эйприл продолжала стоять на солнце, захваченная врасплох.
– О, я вижу, что ты познакомилась с Джамбо, – голос соседки прервал ее раздумья. – Так вот ты куда пропал, негодник.
Миссис Литтелхуд стояла, навалившись на белый деревянный забор, и разглядывала кота.
– Джамбо? – удивилась девушка. – Вы его знаете?
– Да, это был кот четы Аркенсов. Наверное, ты слышала о них.
Конечно, подумала Эйприл, она должна знать всех старых пердунов этого города, но ничего не ответила.
– Неделю назад они перебрались из нашего городка в Лиг-Сити, а кота оставили здесь на попечение новым хозяевам дома.
Только сейчас девушка заметила, что кот был довольно ухоженным. Он имел необычный дымчатый окрас с редкими белыми полосками. Она внутренне содрогнулась от такого отношения к животному.
– Но как так можно? – возмутилась она. – Переехать жить в другой город и бросить домашнего питомца здесь?
Миссис Литтелхуд лишь равнодушно пожала плечами. Видимо, ее не особо интересовало это несчастное животное.
– Не знаю, но, насколько мне известно, новыми хозяевами дома оказалась молодая пара с ребенком, у которого имеется аллергия на кошек. Поэтому Джамбо уже пару недель слоняется то тут, то там без присмотра.
Девушка пришла в ужас, ее сердце дрогнуло. Она посмотрела на пушистый хвост, торчащий из-под ее майки, и что-то шевельнулось в ее душе. Будешь тут вести себя драчуном, когда переживешь двойное предательство от людей. Кот, видимо, тоже что-то почувствовав, перестал извиваться и затих в ее руках. Не говоря больше ни слова, Эйприл развернулась и вместе с Джамбо направилась в свой дом.
Сара чувствовала, словно ее облили ведром помоев. В субботу в банке был выходной день, но только сегодня ей хватило смелости прийти на работу. Вчера, пережив очередной укол зонтиком от своей напарницы, девушка так и не смогла вернуться в офис. Это не была очередная проверка на прочность, и не желание показать, кто в доме хозяин, это было обычное издевательство над своей напарницей. Даниэла много лет вела своих должников и прекрасно разбиралась в ситуации, поэтому, отправив Сару к этим людям, крашенная бестия всего лишь хотела опять посмеяться над девушкой. И снова ей это удалось.
Вчера девушка была так унижена, что не рискнула появиться на рабочем месте, но ситуацию нужно было как-то исправить. Поэтому Сара решила сегодня утром вернуться в банк и положить бумаги на стол Даниэлы. Мол, она вчера так заработалась, что пришла в банк только под вечер, когда напарница уже ушла домой. Девушка не позволит в понедельник утром встретить ее в офисе победным взглядом.
Войдя в помещение, она внутренне порадовалась, что не встретила на входе охранника банка Эйдена Шайво. Этот неприятный бритоголовый тип с бычьей шеей и глазами навыкат хоть и работал здесь на самой низшей, не учитывая уборщиц, должности, считал себя не меньше заместителя директора и смотрел на остальных сотрудников так, словно они были пылью под его ногами. Но особенно ему почему-то не приглянулась Сара. Каждый раз, входя в помещение, девушка видела, как брезгливо он осматривает ее фигуру, и на лице появляется глумливая ухмылка. Поэтому сегодня она была более чем рада, не увидев его на служебном месте.
Но, поднявшись на этаж, Сара поняла причину отсутствия охранника. Эйден сейчас находился в коридоре в аккурат возле ее кабинета, где, прижав «милую сердцу девушки» Даниэлу к стене, жадно шарил языком в ее рту. Сара оторопело уставилась на них. Двое стервятников, которых меньше всего сейчас она хотела видеть здесь, стояли напротив девушки в нескольких метрах.
Парочка прервала поцелуй, и любовники игриво уставились друг на друга. Еще секунда и они обнаружат ее. Ни о чем не думая, Сара юркнула в первую открытую дверь, которая отделяла коридор от мужского туалета и захлопнула дверь за собой. Но видимо, тем самым только привлекла внимание Даниэлы и Эйдена.
– Ты слышал? – произнесла обесцвеченная пигалица.
– Нет, – послышался низкий голос охранника.
– Кажется, кто-то вошел в туалет. Пойдем, проверим. Не хватало, чтобы нас застукали вместе.
Сара похолодела. Одним быстрым прыжком она оказалась в первой же кабинке и закрыла за собой дверь. Зажмурившись, она прижалась к стенке кабинки. Заскрипела дверь уборной, и послышался голос Эйдена:
– Никого нет. Говорил же, тебе показалось.
Они покинули туалет, а Сара облегченно вздохнула. Что же, попасть в свой офис, видимо, сегодня ей не удастся.
– Если вы закончили, не могли бы покинуть мою кабинку? – Бархатный мужской голос заставила девушку вздрогнуть.
Медленно открыв глаза, Сара посмотрела в сторону. Рядом с ней на крышке унитаза сидел ее босс Кеннет Филипс, сложив ногу на ногу, и его штаны, на минуточку, находились на том месте, где и должны были быть, а вовсе не валялись спущенными на полу. Девушка моментально покрылась краской. Да чтоб ей на месте провалиться!
– А что вы тут делаете? – промямлила она, совсем сбитая с толку. – То есть я хочу сказать, вы совсем одеты и… не похоже, что…
Сара вовремя одернула себя. Боже, что она несет?
– Я как раз собирался, – ровно ответил он.
Даже в такой ситуации он был великолепен. Бывает ли хоть что-то на свете, задумалась девушка, что могло бы его смутить?
– Но вы немного помешали мне, миз Кэмерон.
Ух ты, он знает ее имя! Интересно откуда? Они продолжали смотреть друг на друга, пока до Сары наконец-то не дошло, что следует выйти. Снова почувствовав себя полнейшей кретинкой, девушка виновато улыбнулась и вышла из кабинки.
Она сделала пару шагов к двери, но остановилась, опустив плечи. Господи, опять. Какой позор! Она не могла поверить, что дважды с ней случается такая глупость, которая грозит перейти в катастрофу. Какого мнения о ней теперь будет ее шеф? Если он не уволил ее прошлый раз, сделает это непременно. Конечно, сколько еще можно выносить такую дуру?
Ощущая себя рыбой на раскаленной сковородке, Сара развернула и решительно направилась назад. Перед тем, как она покинет этот банк навсегда, ей стоит объясниться со своим сексуальным боссом.
Что она знала о нем? Тридцать четыре года, успешен, получил блестящее образование, до некоторого времени проживал в Эль-Пасо, но полгода назад, став генеральным директором «Бэнк Интерпрайзерс», переехал на ПМЖ в Фредериктаун. Странно, очень странно. Почему ему не жилось в городе с населением в семьсот тысяч человек? Хотя это не ее собачье дело. Главное сейчас было разобраться с работой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?