Электронная библиотека » Ли Чайлд » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 28 февраля 2024, 08:21


Автор книги: Ли Чайлд


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 18

Стоя на краю тротуара, Джед Стармер достал из кармана горсть мелочи. Там оказалось три четвертака и куча мелких монет. Всего набралось больше двух долларов. Но на общую сумму Джеду было наплевать. Главное, теперь можно будет сделать звонок. И выбраться из передряги, в которую он попал. Или хотя бы попробовать.

На автовокзале где-то должны быть междугородние телефоны-автоматы. Он повернулся и двинулся обратно. Сначала шел быстро, потом замедлил шаг и огляделся вокруг. Во время недавней погони за вором, укравшим у него рюкзак и успевшим поймать такси, Джед все свое внимание сосредоточил на своей цели и ничего вокруг не замечал. Улица, где он оказался, была длинна и безлюдна. Автобусная станция маячила далеко впереди, справа. Ближе, слева, на той стороне улицы высилось очень странное здание. Светло-желтого цвета, с гладкими, округлыми стенами. Высокое. Окна отсутствовали, а верхушка словно бритвой срезана под острым углом. Здание было обращено к Джеду высокой стороной крыши, круто падавшей к задней стене. Глядя на это строение, он сразу представил себе пирог или головной убор епископа в каком-нибудь научно-фантастическом фильме.

Вокруг здания стояли скульптуры. Сделанные из стали, изгибающиеся и закрученные их формы переплетались друг с другом и сверкали в солнечном свете, словно языки пламени. Или как кривые клинки турецких сабель. Вся композиция напомнила Джеду одно место в Лос-Анджелесе. Причудливой формы концертный зал. Внутри этого здания он никогда не был, но вот его внешний вид Джеда восхищал. Здание также было построено из блестящего металла, и все отдельные его элементы были изогнуты, искривлены, будто плавились на глазах[9]9
   Имеется в виду концертный зал Уолта Диснея, спроектированный Фрэнком Гери.


[Закрыть]
. Словно в этом месте перед глазами его разворачивалась сцена из апокалипсиса. Или он видит перед собой нечто похожее на горячечную галлюцинацию. Или просто сходит с ума. Зловещее зрелище, в котором ему всегда чудилась какая-то угроза. Это чувство не покидало его в родном городе.

Если, конечно, Лос-Анджелес и вправду был его родным городом.

На площадку, отделяющую округлый элемент конструкции здания от похожего, но не столь высокого и более широкого, вела лестница. Джед поднялся по ступенькам. Постоял наверху, потом прошел в дальний конец площадки. Здесь был низкий парапет, возведенный, по-видимому, для того, чтобы никто случайно не свалился на тротуар. Джед присел на край парапета. Разложил на грубой бетонной поверхности свои монеты. Убрал все, кроме четвертаков. Трех металлических кружочков. Потемневших от времени. Истершихся от употребления. Безобидные кружочки, которыми люди пользуются каждый день. Но обладающие силой выстроить все его будущее.

Надо решать. Положить монеты обратно в карман. Или сунуть в щель телефона.

Двинуться дальше. Или вернуться назад.

Обрести новую жизнь. Или покорно согласиться на старую.


В то самое время, когда Джед размышлял, что же ему делать с монетами в четверть доллара, к подъездной площадке, расположенной сбоку от городского автовокзала, подкатила полицейская машина. Из нее вышла пара полицейских, мужчина и женщина. У обоих в руке по фотографии. Женщина двинулась внутрь здания автовокзала. Она принялась обходить территорию зала ожидания, показывая фото перекусывающим, слоняющимся без дела или выходящим из туалетов пассажирам. Другой полицейский остался снаружи. Он направился к стоящим в ряд автобусам. Его интересовал один конкретный автобус. Тот, что не так давно прибыл из Лос-Анджелеса.


И одновременно с тем, как на автовокзал в Эль-Пасо, штат Техас, прибыла полиция, в Джеррардсвилле, штат Колорадо, на обочине улицы возле Уайлс-парка остановилась машина. Развалюха черт знает какого года выпуска, «додж-чарджер». Инспектор Хэрвуд включил на приборной панели мигалку, вышел из автомобиля и двинулся к той самой, единственной скамейке на площади, которая стояла возле дерева. Остановился на секунду и посмотрел на Ричера. Потом перевел взгляд на валяющихся на земле, сначала на одного, потом на другого. Оба лежали смирно, не шевелясь.

– Что тут произошло? – спросил Хэрвуд.

Ричер допил остатки кофе, поставил стаканчик рядом с собой на скамейку.

– Представляете, присели отдохнуть и вдруг повалились. Ни с того ни с сего.

– Серьезно?

– Не смогли с собой справиться. Должно быть, очень устали.

– А вы, конечно, оказались здесь совершенно случайно?

Ричер достал из кармана листок бумаги и протянул его Хэрвуду:

– Вот это они оставили в почтовом ящике Сэма Рота.

– Надо было сразу же позвонить мне. Я бы сам разобрался.

– Я подумал, вдруг тут есть какая-то связь с убийством Анжелы Сен-Врен.

– Ну и как, есть?

– Нет.

Хэрвуд посмотрел на часы.

– Вы хоть «скорую» им вызвали? – спросил он.

Ричер покачал головой:

– Пытался найти мусоровоз. Не повезло. Видно, сегодня не мусорный день.

Хэрвуд достал мобильник, быстро набрал номер. Позвонил в свой участок, попросил прислать кого-нибудь для оказания медицинской помощи, потом отвезти пострадавших в больницу и поставить возле палаты охрану.

– Ну, в чем же таком нехорошем замешаны эти парни? – спросил он.

– Они пытались шантажировать Рота. Его бывшая жена сообщила, что на работе в последнее время он испытывал сильный эмоциональный стресс. Это все объясняет.

– Чего они от него хотели?

– Чтобы он определенным образом изменил график дежурств. Вероятно, хотели пронести кое-что в тюрьму. Не исключено, что с целью помочь кое-кому оттуда выбраться.

– Черт возьми! Что у них на Рота было?

– Ничего особенного. Какая-нибудь сфабрикованная чепуха. Они сами в этом признались. Но для Рота и этого было бы достаточно, он бы очень переживал. Если бы остался жив.

– Ладно, я с этим разберусь.

– Не сомневаюсь.

– Да, в любом случае я расставлю все точки над… Но давайте начистоту. Вы сейчас со мной не лукавите?

– Это насчет чего?

– Вы серьезно думаете, что эти типы имеют какое-то отношение к Анжеле? Или просто нашли в ящике записку и явились сюда в поисках приключений на свою задницу? Лично я между ними и Анжелой никакой связи не усматриваю.

– Оказалось, и правда никакой связи тут нет. Тут уже местные игры. Отдельная затея. Но вот о чем я подумал. У Анжелы с Ротом никаких романтических отношений не было, это факт. Он ее прежний начальник. И она обратилась к нему за помощью.

– И в чем же?

– Какие-то бухгалтерские дела у нее на работе. Они общались по электронной почте. Это еще один факт. А теперь погрузимся в область догадок. Я думаю, что Анжела приехала в Джеррардсвилл, чтобы кое-что Роту показать. Какие-то материалы, имеющие отношение к чьим-то неправомерным действиям, на которые она случайно наткнулась. Думаю, убийцы это обнаружили, но только после того, как она покинула штат Миссисипи. И устроили ей здесь несчастный случай. Им было известно, где она будет и когда.

– Это объясняет время и место, – сказал Хэрвуд. – Но почему вы считаете, что они, – он ткнул пальцем слева и справа от скамейки, – как-то связаны с этим делом? Мне это все равно непонятно.

– Надо было как-то помешать Анжеле показать Роту то, что она обнаружила. Но это еще не все. Им нужно было еще и добыть эти свидетельства. Что бы они собой ни представляли. Поэтому они и забрали сумку Анжелы.

– А откуда им было знать, что свидетельства у нее в сумке?

Ричер не ответил.

Хэрвуд нахмурился.

– Они ведь могли подумать, что Анжела отправила их Роту по почте, – предположил он.

– С ее стороны это было бы разумно. У нас в США на почте посылка находится в большей безопасности, чем в сумке. Особенно когда у тебя на хвосте парочка убийц.

– И вы подумали, что это и есть улика, упомянутая в записке?

– Надеялся. Потому что тогда удалось бы схватить пару пешек. Пройти вверх по всей пищевой цепочке. И это означало бы, что смерть Рота – несчастный случай.

Хэрвуд немного помолчал.

– Шантажировать можно человека, которого ты считаешь живым. А не того, кого ты уже убил. Думаю, даже без улик, которые были у Анжелы, Рот слишком много знал, – проговорил инспектор.

– Я тоже так считаю.

– Обращусь к медэкспертам. Попрошу разъяснить, как можно вызвать сердечный приступ.

– А еще отправьте в квартиру Рота компьютерщиков. Его переписку с Анжелой кто-то уничтожил. Настоящую переписку. А та, которую обнаружил работодатель Анжелы, – фальшивка.

– Сделаем.

– И как следует осмотрите территорию позади дома, в котором жил Рот, пусть поищут следы автомобильных шин. Его бывшая жена говорит, что в понедельник вечером, перед его смертью, она видела там незнакомую машину.

Хэрвуд покачал головой.

– Что такое? Вы ей не верите? – спросил Ричер.

– Нет, дело не в этом. Просто я думаю, что мой начальник и так был взбешен, когда услышал мою версию, что смерть произошла в результате убийства. А теперь придется докладывать, что у нас уже два убийства.

– Подсластите ему пилюлю. Можете сказать, что я покидаю город.

– Серьезно? Когда?

– Прямо сейчас, – ответил Ричер и встал.

– Но почему? Вы здесь все дела закончили?

– Я только начинаю, – улыбнулся в ответ Ричер.


Джед Стармер просидел на парапете довольно долго, достаточно для того, чтобы солнце в небе переместилось и три четверти площадки накрыла густая тень. Он посмотрел на часы. Его автобус отходит через десять минут. Больше откладывать нельзя. Пришло время принимать решение.

Ехать дальше? Или вернуться?

Сесть в автобус? Или позвонить?

Джед не знал, что лучше. В груди его нарастал страх. Он подкатывал к горлу, и казалось, ему сейчас нечем будет дышать. Но это чувство скоро прошло. Страх удалось проглотить. Джед уже проехал огромное расстояние. Самостоятельно. И не испытывал особой потребности в каких-нибудь вещах. Если продолжить путь, то всего через пару суток он будет уже не один. Даже меньше, чем через пару суток. Доедет как-нибудь без переодеваний. Потеря рюкзака – это, конечно, неудача. Но не катастрофа. Нет никаких причин сдаваться. У него осталась зубная щетка. И три сотни долларов.

Джед встал. Подобрал монеты и сунул в карман. Теперь ему не хватало только времени. Он ведь собирался купить еды. Очень хотелось есть, слона бы сейчас проглотил. Но еда теперь подождет. А это в каком-то смысле даже и хорошо. Лишних денег не стоит тратить. До самого Далласа. Ничего, продержится как-нибудь. К голоду ему не привыкать. За это приемную мать можно только поблагодарить.

Джед поспешил вниз по ступенькам лестницы и всю дорогу до станции бежал. Стремглав ворвался в здание вокзала, лавируя между группами неторопливо передвигающихся пассажиров, но остановился, едва достигнув выхода в зал ожидания. Заметил торговый автомат. Он стоял у противоположной стены. Рядом с телефонами-автоматами. День выдался очень жаркий. Джед к такой жаре не привык. К тому же бегал под палящим солнцем. А в автомате продавались напитки.

Одно дело ехать без еды. Совсем другое – без воды. Он где-то читал, что жажда приносит здоровью страшный вред. Наносит ущерб внутренним органам. Причем надолго. Нельзя начинать новую жизнь с ослабевшим и болезненным организмом. Но и опаздывать на автобус тоже не хотелось. Двери закрываются незадолго до отправления. Он видел, как это случилось в Лос-Анджелесе… казалось, это было уже лет сто назад. А на самом деле вчера. Он посмотрел на часы. И решил, что можно рискнуть. Достал из кармана горсть мелочи. Стал одну за другой совать в щель автомата монеты, глядя на дисплей, показывающий всю сумму, и вот цифра добралась до необходимой. Схватил выпавшую в лоток бутылку и помчался к автобусу.

Только успел Джед вбежать по ступенькам в салон автобуса и пройти всего фута три по проходу, как дверь за его спиной с шипением закрылась. Он плюхнулся на то же место, где ехал прежде. Прислонился к окну. Вспомнил про рюкзак и вдруг почувствовал себя без него каким-то незащищенным. Уязвимым. Ему страшно хотелось сейчас ощущать его на своих коленях. В эту минуту он готов был отдать все, что угодно, лишь бы иметь возможность обнимать свой рюкзачок. И плевать, если кто подумает, что он совсем еще маленький мальчик.

– Привет, дружище!

Джед вздрогнул. Какой-то парнишка плюхнулся в кресло рядом с ним. Слегка заросший, растрепанный, на вид лет восемнадцати. Джед узнал его. Они ехали в одном автобусе от самого Лос-Анджелеса. Сидел где-то сзади. Джед еще тогда подумал, что он едет с кем-то. А теперь уже не был в этом уверен.

– Ну что? Как жизнь? – спросил парень.

– Никак, – отозвался Джед.

– Неприятности? – спросил парень, наклоняясь поближе.

– У меня? Нет. С чего ты взял?

– Полиция приходила не по твою душу?

Джеду показалось, что грудь стянул стальной обруч. Сердце замерло, потом помчалось вскачь.

– Какая полиция? – пробормотал он. – Конечно, я ни при чем. С чего бы это?

– Да успокойся ты, все нормально. Уж мне-то можно все рассказать. Ты ведь поэтому в автобус вскочил в самый последний момент, верно? Ждал, пока они свалят отсюда.

– Сюда приходила полиция? Прямо в автобус?

Парень кивнул.

– А я и не знал. Я просто задержался… и чуть не опоздал.

– Верно, – подмигнул ему парень. – Задержался. Согласен.

– Да ладно, ну приходили, пусть. Но не за мной.

– Уверен? У них была фотка. Какая-то старая. Лет пять назад снимали. Но малец на фото очень похож на тебя. Однако, думаю, никто тут не врубился. Водителя сменили, а остальные ничего и не заметили, слепое старичье. Но я-то все понял.

– Что ты им сказал? – спросил Джед, с трудом сглотнув комок в горле.

– Да ты не волнуйся! – Парень хлопнул Джеда по плечу. – Я сказал, что такого здесь не видел.

– Спасибо, – промямлил Джед и наконец-то вздохнул свободно.

– Да без проблем, – отмахнулся парень и помолчал немного. – Послушай, у меня есть идея. Может, угостишь меня завтраком? Когда приедем в Даллас, идет?

– Завтраком?

Джед подумал про свои сбережения. Тратить больше, чем абсолютно необходимо, он не очень-то торопился. Но тут же в голове мелькнула мысль, что этот тип легко может набрать 911. Если у него есть мобильник. А если даже и нет, то до Далласа впереди еще семь остановок. И на каждой наверняка есть телефоны-автоматы.

– Конечно, – сказал он, выдавив улыбочку. – С удовольствием.

– Круто. Долгие путешествия вызывают во мне аппетит. – Парень встал и направился к своему месту. – До встречи… – бросил он через плечо.

Глава 19

В одной тысяче двухстах милях, в городе Уинсон, штат Миссисипи, пришло время заняться делом и Кёртису Ривердейлу.

В корпорации «Минерва» Ривердейл представлял собой некое отклонение от общей нормы. Был кем-то вроде белой вороны. От остальных он отличался тем, что должность свою занимал здесь еще до того, как тюрьма перешла во владение корпорации. Обычно при покупке нового объекта руководство «Минервы» от прежнего руководящего персонала избавлялось либо задвигало его куда-нибудь на задний план. На какую-нибудь незначительную, не имеющую властных полномочий, чисто номинальную должность. Оставалось только подождать, когда скука, сопряженная с чувством унижения, доведет человека до того, что он подыщет себе работенку где-нибудь в другом месте. А если попробует выступать, уволить по горячим следам вместе с третьей частью его сотрудников.

Процесс начался как обычно. Новое начальство нагнало и расставило по местам целую кучу своих охранников. Людей проверенных, людей «Минервы», набранных из других предприятий компании. Специально отобранных для того, чтобы заменить тех, которых забраковали. Одновременно прошла и замена начальника тюрьмы. На его место был назначен новый. Высокого роста, худощавый, сорокалетний, одевался как успешный банкир, а говорил точно диктор на радио. Он делал все, что обычно делает новый босс, всем своим видом демонстрируя, что способен одновременно ходить и говорить. Но в Уинсон жить он так и не переехал. И постоянно болел. Больше времени проводил в больнице, чем на работе. И через полгода не выдержал. Уволился. А во время частых случаев отсутствия нового босса на работе его обязанности, пользуясь удобным случаем, исполнял Ривердейл. И показал себя при этом человеком поистине бесценным. Гибким. И вполне здравомыслящим. Способным вписаться в режим работы «Минервы» с таким успехом, какого Хикс ни разу не замечал в других представителях среднего руководящего звена компании.

Некоторые руководители исправительных учреждений относятся к делу, связанному с содержанием человека в неволе, так, словно управляют не тюрьмой, а супермаркетом. У них был странный подход к своему делу: положить им побольше, продать им дешевле. Но в корпорации «Минерва» исповедовали иной принцип. С самого начала у Хикса и Брокмана были совершенно иные взгляды на то, чем они занимаются. На себя они смотрели как на неких старателей Старого Запада. У тех и других была одна и та же цель. Отделить золото от мусора и грязи. Только для этого они использовали не лопаты, ведра и сита. У них была особая система. Они придумали ее и разработали сами. Потом усовершенствовали. И довели до ума. И использовали ее для тщательнейшего просеивания постоянного потока заключенных, присылаемых штатами, с которыми компания заключила контракты.

Процесс начинался с работы с новыми осужденными. То есть с так называемой свежей рыбкой. Юристы тщательно оценивали их личные дела. Бухгалтеры анализировали состояние их финансов. Специалисты по генеалогии внимательно изучали родословную каждого. Затем проводились квалификационные тесты. Выявлялись заключенные, обладающие определенными навыками и талантами. Для оценки особенностей характера и личных качеств каждого привлекались психологи. Отбирались наиболее подходящие экземпляры. Остальные вместе с другими заключенными отправлялись к врачам. С ними проводился длинный ряд процедур по сортировке и отбору. При необходимости назначался курс лечения. И после того как каждый индивид был досконально изучен и классифицирован, выносилось решение, на какой именно его следует отправить объект.

К первой категории заключенных относились те экземпляры, которые либо обладали потенциалом для возможной отмены приговора, либо их можно было использовать в целях пиара или же для извлечения выгоды. Их равномерно распределяли по всем объектам «Минервы». Представители второй категории никаким особенным потенциалом не обладали. На сегодняшний день они составляли самую крупную группу заключенных. Так сказать, основу, хлеб с маслом корпорации. Контингент неинтересный, но необходимый. Наибольшая часть его представителей отправлялись в более старые тюрьмы «Минервы», но некоторые для видимости были доставлены и в Уинсон. Третья категория заключенных была поменьше. И поинтересней. Все ее представители отправлялись в Уинсон. И наконец, четвертая категория численностью еще меньше. Она совсем не представляла никакого интереса. Зато была перспективна. В каждый отдельно взятый день эту группу частенько представлял всего один человек. Иногда двое. А нередко вообще ни одного.

В тот день в четвертой категории заключенных имелся один-единственный экземпляр. Он в полном одиночестве пребывал в блоке S1. Так называемом блоке изоляции, с камерами-одиночками, которые все еще выборочно использовались. С него Ривердейл и начал свой обход. Надо будет провести кое-какие мероприятия. По организации персонала. Переработке. Упаковке. Распределению. То есть предстояла сложнейшая процедура, за которой требуется глаз да глаз. В расчете, что все пройдет гладко и в соответствии с планом на пятницу. Если же нет, то блок будет поставлен на консервацию. На неопределенный период времени. И многие сотрудники «Минервы» распределятся по другим тюрьмам. Где окажутся по другую сторону решетки.


Джек Ричер покинул Джеррардсвилл пешком, и шел он по той же дороге, по которой два дня назад в него прибыл.

Шагая вперед, Ричер размышлял, как ему лучше добраться до места, куда он направлялся. Город Уинсон, штат Миссисипи. Он впервые увидел название этого города в водительском удостоверении Анжелы Сен-Врен, а раньше о нем никогда и не слыхивал. Ричер планировал заглянуть в библиотеку Джеррардсвилла, чтобы узнать об этом городишке побольше, но, пока они сидели на скамейке в Уайлс-парке, инспектор Хэрвуд достал свой мобильник. Нашел в нем карту. Если можно так выразиться. Плохо различимую, разноцветную путаницу дорог и прочих географических объектов на маленьком поцарапанном экранчике. Но Ричеру этого оказалось достаточно, чтобы понять общее расположение этого города относительно прочих. Уинсон находился на самой границе штата в виде маленькой точечки, в изгибе реки Миссисипи, на восточном ее берегу.

Найти дорогу, по которой надо топать в Уинсон, было теперь раз плюнуть. Больше Ричера беспокоила мысль, сколько на это путешествие понадобится времени. Итак, у него было два трупа. Значит, как минимум один убийца разгуливал на свободе. Плюс как минимум один его сообщник. И на тропе расследования с каждой минутой становилось все прохладнее. Энергии ему не занимать. Деньги в кармане тоже имелись. Но вот со временем было туговато.

Справа от него в чистое синее небо острыми пиками вонзались горы. Солнце уже понемногу розовело и так же понемногу спускалось все ближе к самым высоким горным вершинам. Воздух все еще был теплый, но тень Ричера, которая плясала и металась сбоку по неровной поверхности выцветшего асфальта, становилась все длиннее. Воздух застыл, ни ветерка. Кругом было тихо. С тех пор как он пересек границу города, мимо не проехало ни одного легкового автомобиля. Ни фургона. Ни грузовика. Одиночество Ричер обычно переносил с удовольствием. Но только не в этот день. Оно сейчас лишь усиливало его беспокойство.

Ричер прибавил шагу. Через полминуты за спиной послышался шум, похожий на лязг и грохот товарного поезда. Двигатель грузовика. Ричер оглянулся и увидел, что его догоняет пикап. Красного цвета. С тонированными стеклами и множеством хромированных деталей. Ричер уже где-то видел такой. Он остановился, отступил к краю дороги и стал ждать, когда грузовик с ним поравняется.

Водитель резко дал по тормозам, остановился, секунду покачался на рессорах, и стекло правой дверцы с жужжанием поехало вниз. За баранкой сидела Ханна Хэмптон. Правая рука ее лежала на руле. Она с улыбкой смотрела на Ричера.

– Чего стоите, открывайте дверь, – сказала Ханна.

Ричер взялся за ручку и распахнул дверцу.

Улыбка с лица Ханны сразу исчезла. Она подняла левую руку, прежде лежавшую между ее бедром и левой дверцей. В руке был зажат пистолет. С коротким стволом, маленький такой пистолетик черного цвета. Шириной в дюйм, ствол длиной три дюйма. Вся длина меньше шести дюймов. Ага, подумал Ричер, «Зиг P365». Он из такого еще никогда не стрелял. Даже в руках не держал. Все эти компактные пистолеты стали популярны в стране уже после того, как он ушел из армии, причем популярность подпитывалась тем, что такой ствол легко спрятать. Но про эту конкретную модель пистолета Ричер читал. И знал, что шутки с этим оружием плохи.

А Ханна наставила ствол прямо на грудь Ричера.

– Стоять, – сказала она, – и не двигаться.


Постоянный клиент. Это святой Грааль всякого бизнеса. В нем можно не сомневаться, ему можно не задавать вопросов, от него не так-то просто отделаться.

Лев Эмерсон рассчитывал на то, что люди, за которыми он охотится, управляют своей организацией, как и всякой коммерческой структурой. Хотя и не вполне обычной. Они не занимались рекламой. У фирмы не было своего логотипа, насколько ему было известно. Не было своего сайта в Интернете. Не было банковских реквизитов для онлайн-платежей. Как и приложения тоже. Не было официального представителя в массмедиа. Существовал просто номинальный глава организации. А также собственное судно. Куда приходят люди, когда не могут получить в другом месте то, что им нужно.

Этому подставному лицу Эмерсон уже платил наличными, в последний раз, когда имел с ними дело. Единственный раз. Чтобы его сына Кайла доставили на это судно. Кайл, конечно, был в отчаянной ситуации. Но того, что ему было нужно, так и не получил. А вместо этого получил то, что его и убило.

В последний раз Эмерсон выложил много денежек. Это была ошибка, и он ее больше не допустит. Связываться с этими людьми нельзя вообще, это было бы еще большей ошибкой. Но вот если бы подставной глава организации заглотил наживку, ошибку совершил бы именно он. Это уж точно, черт побери. Да, именно он. И люди, на которых этот глава работает. А самое главное, те люди, что стоят за ними. И контролируют источник отравы, убившей Кайла. Ведь Эмерсону хотелось не просто отрубить руку, которая протягивает людям отраву. Он хотел уничтожить весь организм этого зверя. Испепелить каждую его клеточку.

Если бы только он заглотил наживку…

Эмерсон вздохнул и нажал «отправить». Ноутбук едва слышно тренькнул. Послание с экрана исчезло. Эмерсон представил его себе как несущийся по Интернету поток единиц и нулей. Перебрасываемый по всему миру одним неотслеживаемым сервером к другому. Возможно, достигающий пункта назначения. Возможно, и нет. Возможно, кем-то прочитываемый. Возможно, и нет. Может быть, звучащий для номинального главы организации вполне убедительно. Играющий на его алчности. Обходя любой, даже вызывающий подозрение, намек: с чего бы это столь недавний клиент вздумал снова вернуться на рынок.

А может быть, и нет.


За долгие годы Ричер успел уже потерять счет тем людям, которые наставляли на него ствол пистолета. Человек с пальцем на спусковом крючке частенько бывает зол. Иногда испуган. Или решителен. Или пребывает в эйфории. Или испытывает облегчение. Порой профессионально обучен и спокоен. Но такого выражения лица, как у Ханны Хэмптон в эту минуту, Ричер в подобных ситуациях еще не видел. Она явно была смущена.

– Простите меня, – сказала она. – Мне кажется, что на девяносто девять процентов я не права. Что я сошла с ума. Но я должна знать наверняка.

– Знать что? – спросил Ричер.

– Зачем вы приходили к Сэму.

– Я говорил зачем.

– Вы рассказали мне какую-то байку. Откуда мне знать, что это правда?

– Вы же разговаривали с инспектором Хэрвудом. Он все подтвердил.

Ханна помотала головой:

– Нет, он подтвердил только то, чем вы занимаетесь. Расследуете убийство Анжелы. Но не сказал зачем.

– Помогаю ему.

– Зачем?

– Анжелу убили. Сэма тоже. Кто-то же должен заняться этим делом.

– Да. Этим должна заниматься полиция. Это их работа. Инспектору в этом помогает целый отдел. Для чего ему ваша помощь?

– Он столкнулся с некоторыми… организационными затруднениями.

– Какими, например?

– Это не важно. Важно сейчас только вот что: хотите ли вы, чтобы убийца Сэма разгуливал на свободе или нет.

– А что, если тут все не так-то просто?

– Нет, тут именно все просто.

Ханна помолчала, но ствол так и не опустила.

– У меня вот какая проблема, – сказала она. – Где-то в мозгу у меня верещит голос, ну никак не хочет умолкнуть. И все повторяет, что вы единственный человек, который знает, что Анжелу убили. Вы единственный человек, кто знает, что у Сэма не было никакого сердечного приступа. Вы единственный, предположивший, что Анжела отправила Сэму какие-то тайные улики. И вы единственный, кто отправился на их поиски.

– Вот почему Хэрвуду и нужна моя помощь.

– Если только тут нет другого объяснения.

– Другого нет.

– А если бы вы нашли эти улики в квартире Сэма или в его почтовом ящике, что бы вы стали делать?

– Передал бы их Хэрвуду.

– Точно бы передали? Вот в чем вопрос.

– Думаете, я пытался раздобыть их для себя лично?

– Такая возможность существует. Вы должны это признать. У вас нет никакого законного права это делать. Официально вы здесь никто.

– Так вы тоже считаете, что это я убил Анжелу? А потом и Сэма? Такой вы сделали вывод?

Ричер не спускал глаз с ее пальца, лежащего на спусковом крючке. Костяшка на нем побелела. Но палец все не сгибался. Пока.

– Вы так много знаете о том, как погибли Анжела и Сэм. И почему.

– Мне этого недостаточно. Но все, что узнал, я передал Хэрвуду. Потому что я ему помогаю. Позвоните ему. И задайте вопрос, правда ли это.

– Но если вы ему помогаете, почему тогда покидаете город? Вы отыскали улики?

Ханна смотрела Ричеру прямо в глаза. И до нее вдруг дошло, что ни сумки, ни чемоданчика у Ричера нет. И карманы тоже не оттопыривались.

– Вы что, уничтожили их?

– Нет.

– Тогда почему вы уходите?

– Потому что здесь их не нашел. Надо поискать в другом месте.

– Где?

– В Уинсоне, штат Миссисипи.

– Где жила Анжела?

– Где она работала. И где наткнулась на проблему, которая привела ко всему этому.

Ханна секунду молчала.

– Вы будете искать тех, кто убил Сэма.

– Я попробую.

– Обещаете?

– Даю слово.

– Это для вас что-то значит?

Ричер кивнул.

– А если найдете того, кто убил Сэма? Что станете делать?

– Предоставлю ему возможность сдаться.

– А если он не согласится?

– Это его проблема.

Ханна опустила пистолет:

– Ну хорошо. Я вам верю. Кажется. И я очень хочу, чтобы убийца Сэма был пойман. Я могу вам чем-то помочь?

– Можете подбросить меня до Денвера. Там есть станция автобусов дальнего следования.


Послание Льва Эмерсона достигло-таки подставного шефа нужной организации. Причем почти мгновенно. И застало его как раз в таком расположении духа, когда человек бывает очень доверчив. Впрочем, может быть, того обуяла алчность. Эмерсон не знал этого в точности. Но вообще-то, ему было наплевать. Потому что тот человек ответил. Без колебаний. Сразу же. Без проволочек. Четко и ясно. Его интересовали время, место и дата.

Эмерсон отправил подтверждение. Назначил встречу. На следующий день. В десять утра.

Потом посмотрел на сидящего напротив Грэбера.

– Вели-ка доставить бочку, – сказал он. – Большую. Пора приготовить смесь.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации