Текст книги "Поймать молнию"
Автор книги: Линда Уинстед
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
– Я могу помочь, – настаивала Мел, отпуская Джейка. – Я стреляю лучше, чем вы оба.
Гейб поцеловал свою упрямую жену.
– Нет, – твердо сказал он. – Я не позволю рисковать собой и ребенком из-за твоей безмозглой кузины.
Он был награжден зловещим взглядом Джейка и виновато улыбнулся.
– Прости. К этому надо еще привыкнуть. Я не могу представить Ренату где-нибудь, кроме города.
Иденуэрт громко заворчал.
– На вашем месте я бы не волновался. Она здесь надолго не задержится.
Джейк и англичанин взирали друг на друга и – поразительно, – но Иденуэрт не опустил глаза.
Гейб встал между ними, держа в руках ружье.
– Мне кажется, что мы сначала должны найти девушку, прежде чем вы подеретесь за нее.
Это утверждение привело Джейка в чувства, а Гейб начал спускаться вниз по лестнице, бормоча себе под нос:
– Рыжая Ренни… и Джейк? Черт побери…
ГЛАВА 27
В хижине горела единственная лампа, отбрасывавшая долгие тени и оставлявшая четыре угла во тьме. Уже давно стемнело, но ни Рената, ни два ее похитителя не спали. Коринна стояла возле окна, всматриваясь в ночь, даже когда стало совсем темно и ничего не видно за покосившимся крыльцом. Она замерзла и прижала руки к себе, а потом снизошла до того, чтобы окинуть презрительным взглядом Ренату и своего управляющего.
Бен Бичкфорт держался на расстоянии. Очевидно, он знал, что лучше не приближаться к Коринне, когда она в таком мрачном настроении. Он тихо сидел на стуле с высокой спинкой, привалившись к стене. Глаза его перебегали с Ренаты на Коринну.
Рената сидела на стуле, с твердой спинкой, посередине комнаты. Руки ее были стянуты за спиной, а колени привязаны к ножкам стула грубой веревкой. Они угрожали сунуть ей в рот кляп, если она будет шуметь, поэтому она хранила молчание весь день и вечер, а Бен и Коринна при этом спокойно обсуждали, что с нею делать.
Кровь все так же стучала у нее в висках, а боль пронзала голову, отдаваясь в глаза. Когда она пришла в себя в тряском экипаже, то почувствовала, что связана, а во рту у нее кляп. Накрытая грязным одеялом, она решила не двигаться и молчать, пытаясь спокойно поразмыслить над ситуацией, в которой оказалась.
Коринна Саммерс – вот кто стоит за всем этим. Бичкфорт, по-видимому, выполняет всю грязную работу, но именно Коринна вынашивает планы и претворяет их с его помощью. Бичкфорт стрелял в Джейка, Рената подумала, что если бы она не оказалась тогда в доме, все там же бы и окончилось. Джейк в ту ночь вполне мог умереть от потери крови.
И конечно же, Бичкфорт обвинил Джейк в поджоге конюшни его отца. И вновь, если бы не вмешалась Рената, Джейк мог бы умереть. Бичкфорт и Кенни Мейлз подожгли дом. Предполагалось, что она тоже погибнет в ту ночь вместе с Джейком. И все из-за нового завещания Харрисона Саммерса… все из-за кусочка земли.
Убил ли Бичкфорт Кенни, потому что Джейк видел его? Наверное, он боялся, что Кенни проболтается, если на него надавят? Рената немного повернула голову и посмотрела на управляющего Саммерсов. Он поднес к губам чашку холодного кофе, отстраненно глядя по сторонам. На нем была куртка из оленьей кожи с бахромой по всему рукаву и подолу. На рукаве она была повреждена – Рената видела это, поскольку он поднял руку с оловянной кружкой. Рената почти явственно представляла себе, как Кенни Мейлз схватился за эту бахрому, а Бичкфорт перерезал ему горло. Она побледнела и отвернулась от него. Картина была слишком яркой, слишком реальной.
Но все это сейчас не имело значения. Как же ей выбраться отсюда? Она не могла надеяться, что Джейк спасет ее. Он заперт в тюрьме, и ему и в голову не придет, что с ней случилось. Завтра должен быть суд. Решатся ли все те люди свидетельствовать в пользу Джейка, если не будет ее, которая могла бы подтвердить его алиби? Они могут лишь быть свидетелями, которые как-то охарактеризуют Джейка. Она была единственным человеком, который был с Джейком в то время, как совершалось убийство. Что подумает Джейк? Что она бросила его в тот момент, когда он нуждался в ней больше всего. Ей надо найти способ удрать.
Но пока никакого шанса не было. Она связана по рукам и ногам. Бичкфорт вынул кляп, который был у нее во рту, когда она пришла в себя, но пообещал сунуть его снова, если она хотя бы пикнет. К тому же, она могла бы сколько угодно душераздирающе орать, но ее все равно никто бы не услышал. Хижина была на одиноком холме, далеко от главного дома. И чудо, если кто-нибудь из рабочих случайно будет проходить мимо.
Она должна была бы больше бояться Бена Бичкфорта. Он ведь действовать жестоко: стрелял в Джейка, поджег дом, убил Кенни…
Однако Коринна пугала Ренату сильнее. У нее был такой холодный расчетливый взгляд. Она сама не станет убивать Ренату, но прикажет сделать это, не моргнув глазом. Возможно, Рената больше боялась ее из-за того, что та была женщиной. Все женщины, которых раньше знала Рената, были добросердечными. И даже Мелани, несмотря на свой буйный нрав, была мягкой и ласковой с теми, кого любила. Рената сомневалась, что Коринна Саммерс вообще кого-нибудь любила. Разумеется, она не любила мужа. Она не могла любить Джейка, когда он ребенком пришел жить в их дом. Наверное, она даже не любила собственных дочерей. Ренате трудно было себе представить подобное, но Коринна являлась живым доказательством, что такие женщины существуют.
Но как бы там ни было, Рената понимала, что они не должны знать, что она беременна. Если у нее будет сын, то он станет полноправным наследником ранчо Харрисона Саммерса. Если Коринна об этом узнает, то это будет означать верную смерть Ренаты и ее нерожденного ребенка.
Скорее всего, Коринна любыми путями постарается умертвить ее. Впервые в жизни Рената не могла придумать, как спасти себя из ситуации, в которую себя втравила.
– Вы знаете, – сказала Рената очень тихо, так, чтобы не побудить Бичкфорта сунуть ей в рот кляп. – Джейка совершенно не интересует ранчо отца. Оно ему не нужно. И все ваши тревоги напрасны. – Она попыталась улыбнуться, но это было ей трудно. – А мне тем более оно не нужно. Мы с лордом Иденуэртом собираемся пожениться. У него в Англии замок.
Коринна насмешливо усмехнулась.
– Я не могу быть спокойна, зная, что существует Джейк и у него может быть ребенок, который отберет у меня это ранчо. Я уже когда-то все теряла, – Коринна подняла тонко очерченную бровь. – Ты когда-нибудь теряла все, Рената? Это создает совершенно другую перспективу для жизни.
Рената смотрела на Коринну: на щеках женщины разгорался румянец, а в глазах зажегся огонь отчаяния.
– Я росла такой же, как ты – с привилегиями, избалованная. Я и мои сестры носили самые модные платья, мы жили в прекрасном доме, никогда не нуждались в еде, тепле или… благорасположении окружающих. А потом мой отец потерял все. Проигрался в прах. – Коринна говорила хриплым голосом. Рената поняла, что время не облегчило ее боли. – Мне пришлось выйти замуж за Харрисона Саммерса, чтобы обеспечить свое будущее. И я сделаю все, чтобы защитить его.
Рената попыталась сочувствовать ей или, по крайней мере, сделать вид, что это так.
– Это ужасно. Так трагично для вас. Но вы должны понять, что ни Джейк, ни я не собираемся отбирать у вас дом. Я уезжаю, а Джейк…
– Джейк, пока не умрет, ни за что не даст тебе уехать, – огрызнулась Коринна. – Ты так хорошо лжешь, Рената, так убедительно.
– Я уезжаю, – решительно проговорила Рената. Коринна отошла от окна и приблизилась к Ренате.
На ее лицо упал свет – так, что сделал ее старой и морщинистой, как Желтая Луна.
– Я видела, как Джейк смотрел на тебя в тот день, когда ты набралась наглости привести его в мой дом, – почти прорычала Коринна. – Словно ты – какое-то сокровище или… ангел. Вскоре он поймет, что ты – просто пылкая дура. – Угроза, прозвучавшая в этих словах, обдала Ренату холодом, она почувствовала, как мурашки пробежали по ее телу.
Как на нее смотрел Джейк? Разве он смотрел на нее, когда она этого не видела? Так, как Габриэль смотрит на Мелани? Любит ли он ее так сильно, что это отражается у него на лице? Ведь ради этого она приехала в Серебряную Долину – ради такой любви. Неужели она нашла ее только для того, чтобы потерять вновь?
– Вы ошибаетесь, – холодно сказала Рената. – Джейк женился на мне под дулом ружья, если вы помните. Если вы просто объясните ему, в чем проблема, он будет счастлив подписать отказ от всех прав на ранчо отца.
Коринна покачала головой.
– Уже поздно. Ты знаешь слишком много, и я не думаю, что Джейк будет сидеть рядом и молчать, пока я буду кончать с его отцом.
Рената больше ничего не стала говорить. Ясно, что Коринна не передумает, и также ясно, что Бичкфорт сделает все, что ему прикажет Коринна. Рената закрыла глаза и стала думать о Джейке. Что она могла бы сделать по-другому, дабы не довести до того, что произошло?
Им надо было оставаться в горах с Желтой Луной. Там они были бы счастливы долго-долго. Рената начинала понимать: то, что ей нужно было на самом деле, и то, что она всегда считала необходимым – совершенно разные вещи. Она могла жить без танцев, красивых платьев и драгоценностей. Но она не могла жить без Джейка. Но, к несчастью, было похоже, что ей больше не придется об этом переживать.
Дом был темным и безжизненным. Казалось, нет ничего странного в том, что ночью все спали. Однако что-то было не так, дом Саммерсов был погружен в зловещую тишину.
Гейб направился в сторону конюшни, а Иденуэрт не отставал ни на шаг от Джейка. Джейк не понимал: то ли англичанин боится, то ли просто беспокоится, что Джейк первым обнаружит Ренату.
Это было единственное место, куда еще, по мнению Джейка, могла поехать Рената. Ей понравились девочки, и она решительно взялась за то, чтобы наладить связь между Джейком и его сестрами. И, кроме того, ее предположение, что отца его пытаются отравить.
Джейк ступил на крыльцо. Мокасины его неслышно ступали по дереву. Когда он услышал на ступеньках за своей спиной тяжелые шаги Иденуэрта, то обернулся и посмотрел на англичанина. Лицо Иденуэрта освещалось лунным светом, в то время как Джейк прятался в тени. И все равно Иденуэрт почувствовал неудовольствие Джейка и покорно стал ступать легче.
Вслед за ним шел Гейб, так тихо, как Джейк, поражая этим Иденуэрта. Англичанин потихоньку вздохнул, а Джейк и Гейб вздрогнули от этого звука.
– В конюшне стоит коляска, – прошептал Гейб. – Похоже, это Бойлей.
Джейк медленно, бесшумно открыл парадную дверь. Казалось, что дом вымер, настолько полной была тишина. Джейк вошел в холл и закрыл глаза… прислушиваясь.
Движением руки он направил Гейба в кухню, а Иденуэрта – в библиотеку, а сам бесшумно стал подниматься по лестнице.
Он приложил ухо к двери первой спальни. Тишина. Не было слышно ровного дыхания, и никто беспокойно не ворочался в постели. Чтобы удостовериться, он открыл дверь и заглянул внутрь. Лунный свет освещал пустую комнату. Постель была собрана, на ней была горка подушек с оборочками и тряпичная кукла, усаженная у изголовья. Джейк нахмурился. Это комната Лины – он чувствовал ее запах. Она должна была бы сопеть в своей мягкой постельке.
Иденуэрт поднялся по лестнице вслед за Джейком и шел он так, что мог бы разбудить чутко спавшего человека. За англичанином шел Гейб, он качал головой и выглядел озадаченным.
Внизу никого не было – даже слуг в комнатах или на кухне.
У следующей двери Джейк заколебался. Насколько он помнил, это была комната его отца. Он отправил Гейба и Иденуэрта в холл, чтобы посмотреть в других комнатах, хотя и был уверен, что они так же будут пусты, как и та первая комната, в которую они заглянули.
Джейк прижал ухо к двери. В этой комнате кто-то был. Слышался слабый звук прерывистого дыхания, и кто-то шевелился на кровати.
Джейк без предупреждения распахнул двери настежь.
Он мог ожидать что угодно, но только не связанного и с кляпом во рту отца. Харрисон пытался освободить себя. Мягкий лунный свет струившийся через открытое окно, освещал комнату. Глаза старика наткнулись на Джейка, и в них появилось выражение облегчения.
Джейк зажег прикроватную лампу и протянул руку, вытащив изо рта кляп. Саммерс натер запястья, они кровоточили от его усилий высвободиться, и Джейк нежно, как только мог, снял с него путы.
– Где моя жена? – тихо спросил Джейк. Даже сейчас, когда его отец находился в таком жалком состоянии, Джейк не смог заставить себя испытывать теплое чувство к этому человеку. Слишком долго все продолжалось, а раны были чересчур глубокими.
– Они увезли ее, Джейк. – Саммерс почти шептал. – Коринна и Бичкфорт. На север, в хижину. Это…
– Я знаю, где это, – резко сказал Джейк. Он посмотрел на человека, которого помнил таким сильным и крепким. От прежнего Харрисона Саммерса осталась лишь тень… бледная и тонкая. Джейк повернулся, чтобы уйти, но Саммерс задержал его вялой рукой.
– Они собираются убить ее, сын, – слабо сказал Саммерс. – Будь осторожен… Они убьют вас обоих, если им выпадет шанс.
Джейк поглядел на человека, который был его отцом, от которого он отвернулся несколько лет назад, потому что тот оттолкнул его. Не страх ли он прочитал в глазах отца?
Саммерс все так же бессильно сжимал пальцами руку Джейка.
– Господи, ты похож на самого дьявола, – пробормотал он.
– У меня нет времени…
– Ты должен пообещать мне, что будешь осторожен, – настаивал Саммерс, словно у него было право о чем-нибудь просить сына, от которого он отказался. – Обещай мне, Джейк.
Джейк мог бы поклясться, что страх в глазах отца был за него, Джейка. Однако это было невозможно.
– Обещаю тебе это, – мрачно произнес Джейк. – Они не причинят вреда Ренате.
Саммерс кивнул и отпустил руку Джейка, а потом быстро рассказал ему все, что знал.
ГЛАВА 28
Они оставили лошадей у подножья холма и осторожно стали пробираться через заросли кустов, сквозь деревья, утопая в пышной траве, но всякий раз стараясь держаться в стороне от уже протоптанной тропинки. Джейк и Габриэль двигались бесшумно, как крадущиеся звери.
Иденуэрт то и дело спотыкался и умудрялся наступить на каждый сухой прутик. Джейка выводило из себя неумение этого человека, порой он готов был взвалить англичанина на плечи и втащить на вершину холма. Или же бросить его у подножья и оставить с лошадьми.
Когда они добрались до гребня холма и увидели хижину, все трое припали к земле. Несмотря на то, что была глубокая ночь, в единственном окне хижины горел огонь, Джейк еле сдержался. Ему хотелось ворваться в хижину и забрать жену. Но это могло погубить ее.
Харрисон рассказал ему все, что слышал… И Джейк понял, что Коринна и Бичкфорт ничего не сделают с Ренатой до суда. Но если они узнают о его бегстве, все изменится.
Вскоре черное небо станет серым, и утро принесет Ренате новую опасность. Новость, что он убежал из тюрьмы, распространится мгновенно, хотя вряд ли кто-нибудь придет в эту заброшенную хижину с таким известием.
Джейк что-то шепнул Габриэлю, тот кивнул и ускользнул, растворившись в чернильно-черной ночи.
– Куда он идет? – громким хриплым шепотом спросил Иденуэрт.
Джейк поглядел на человека, который неловко переминался возле него. Без этого англичанина им было бы гораздо легче, хотя третий человек может пригодиться, когда придет время спасать Ренату. Даже если он топает как слон. Но, если Бичкфорт и Коринна не слышали, как Иденуэрт карабкался по холму, то вряд ли они услышат его сейчас.
– Он идет к куче камней, что справа от нас. Оттуда он сможет увидеть хижину с обратной стороны, а мы заметим любого, кто выйдет из парадной двери. – Джейк не сказал Иденуэрту, что он договорился с другом, что если Джейк войдет в хижину, а Коринна и Бичкфорт выйдут оттуда, то Габриэль убьет их. Джейк уже будет мертв, ибо только в этом случае люди, похитившие Ренату, останутся в живых.
Иденуэрт посмотрел на темное небо, повернувшись направо, и ничего не увидел. Он слишком громко сказал об этом Джейку.
– Поверьте мне, – выдохнул Джейк. – Камни там. Иденуэрт переступил с ноги на ногу, при этом под его ботинками все затрещало.
– Черт побери, как вы можете так долго бездействовать? Да еще столько времени сидите в такой неудобной позе.
Джейк проигнорировал его, подавляя в себе желание свернуть ему шею.
– Что будем делать? – Иденуэрт понизил голос. Но даже его шепот казался громким в этой тиши под деревьями.
– Следите за парадной дверью. – Джейк смотрел на него, стараясь забыть о том, что этого человека желала Рената. Именно сейчас англичанин нужен ему… нравится ему это или нет. – Я войду внутрь за ней и, если получится, попытаюсь вывести Ренату оттуда. Если понадобится – выбросить ее из парадной Двери. Я хочу, чтобы вы взяли ее на руки и утащили отсюда. И ни в коем случае не давайте ей снова войти в хижину.
– А вы где будете?
Джейк посмотрел на желтое пятно в окне.
– Внутри. Им нужен я. А вы увезите Ренату как можно дальше отсюда. Она сказала, что у вас в Англии есть замок.
Иденуэрт кивнул.
– Хорошо. Как только она уедет из Серебряной Долины, она будет вне опасности. – Но даже если все пойдет плохо, а Гейб каким-нибудь образом промажет, Джейк был убежден, что даже Коринна не станет преследовать Ренату на пути в Англию.
Иденуэрт нервно сглотнул:
– Это самоубийство.
– Возможно, – пожал плечами Джейк. Англичанин покачал головой.
– Вы, американцы, никогда не устаете изумлять меня. Такая страсть к жизни, такая преданность вашим понятиям о справедливости и порядочности. Вы часто готовы принести в жертву свою жизнь за идеал… – Он остановился, осознав, что Джейк таращится на него, как на сумасшедшего.
– Страсть к жизни, которая есть у Ренаты, привлекла меня к ней, – продолжал Иденуэрт, стараясь говорить как можно тише. – Страсть к жизни и то, что она вообще необыкновенная девушка, красивая и полная огня. Большинство красивых женщин сознают свое очарование, но Рената, кажется, даже не ощущает силы своего воздействия на противоположный пол. Она не понимает, как она прекрасна, и из-за этого она еще больше потрясает.
Джейк почувствовал, как в груди у него что-то поднимается. Он вовсе не нуждался в том, чтобы кто-то – тем более этот человек – рассказывал ему, какая замечательная Рената. Он и сам знал это.
– По крайней мере, в этом мы с вами согласны, Иденуэрт. – Когда все закончится, живой он будет или мертвый, Рената проведет свои дни в замке с этим лордом. Джейк так ярко это представлял: Иденуэрт, и Рената живет своей сказочной жизнью.
– Научитесь танцевать, – выпалил Джейк.
– Что? – Иденуэрт наклонился к Джейку поближе. – Мне кажется, я вас не расслышал.
– Научитесь танцевать, – медленно сказал Джейк. – Рената это любит. Она сказала, что вы не умеете.
Иденуэрт покачнулся, зашумев больше, чем медведь, продирающийся сквозь кусты.
– Я неуклюжий, – попробовал он защитить себя. – Конечно, не во всем, но почему-то всегда наступаю себе же на ногу во время танцев.
Джейк пропустил мимо ушей это его признание.
– Научитесь танцевать и уважайте ее, – упорствовал он. – Если я когда-нибудь услышу… – Он умолк. Даже если он останется в живых, он никогда больше не увидит ее… не услышит ничего о ней… из Англии. Это так далеко отсюда. Это чертовски далеко.
– Конечно, я буду хорошо с ней обращаться, – с негодованием заверил его Иденуэрт. – Рената – истинное сокровище… – Он остановился, ибо Джейк обратил на него свой самый ледяной взгляд.
Несколько долгих мгновений Иденуэрт молчал. А когда вновь заговорил, то казалось, что он беседует с самим собой.
– Женщины обожают меня, – печально произнес он. – Все женщины, во всяком случае, я так считал. Но мое очарование, похоже, исчезло здесь, в Серебряной Долине. Тихая девушка-англичанка… вот, кто мне нужен… – Он так же холодно посмотрел на Джейка. В глазах его не было ни страха, ни желания отступить.
Это – крепкий орешек, сделал вывод Джейк.
– В первый раз, когда Рената улыбнулась мне, она покорила мое сердце, – меланхолично заметил Иденуэрт.
Что он – хочет умереть прямо здесь? Джейк с трудом сдерживался, чтобы не задушить его на месте. Но он понимал, что имел в виду англичанин.
Они в молчании ждали, пока солнце озарит небо. Иденуэрт положил бледную руку на сильную ладонь Джейка:
– У меня есть план получше.
Джейк вырвал руку. Через несколько минут будет уже достаточно светло, чтобы Гейб смог хорошо видеть людей, которые будут проходить в ту дверь. Сердце Джейка стучало, ладони взмокли от пота. Он чуть ли не гладил нож, спрятанный в мокасине.
– Сейчас не время что-либо менять.
– У вас есть больше шансов выжить, если мы последуем моему плану, – настаивал Иденуэрт.
Джейк покачал головой. Выживет он или нет – это не имеет значения.
– Проклятое благородство, – пробормотал Иденуэрт. Его бледное лицо было хмурым, в глазах застыла какая-то странная решимость. – И все же это будет моим падением. Вы должны знать, прежде чем ворветесь туда и дадите себя убить, что Рената подозревает, что она в положении.
Джейк раздраженно посмотрел на элегантного мужчину, стоявшего рядом с ним.
– Что она?
– Беременна, старина, – воскликнул Иденуэрт, и возбуждение его выплеснулось в этих коротких словах.
Джейк был обескуражен, он не поверил этому, но потом полуулыбка тронула его губы. Младенец. Ребенок, зачатый в горах. Его улыбка медленно угасла, он нахмурился.
– Почему она мне не сказала? – Он знал ответ на этот вопрос. Она понимала, что он не даст ей уехать, если узнает о ребенке. Рената не хотела, чтобы он знал.
Иденуэрт немного отступил:
– Она хотела сказать. Я ей отсоветовал.
Джейк устремил взгляд на мужчину, надеясь, что Иденуэрт прочитает в его глазах желание задушить его.
– Я понимаю, что с моей стороны это было эгоистично. Она считает, что вы хотите от нее избавиться. Будь оно все проклято, но она думает, что делает вам лучше, уезжая со мной. – Мужчина покорно вздохнул. – Вы не можете обвинять меня…
Джейк продолжал все так же смотреть на Иденуэрта. Он и в самом деле обвинял его.
– А что это у вас за план? – Внезапно выжить для него стало важно.
Резкий стук в дверь заставил всех троих вздрогнуть. Они вроде бы дремали, но ни один из них по-настоящему не заснул. Руки и ноги Ренаты закоченели, поскольку ее только один раз отвязывали от стула, когда она настояла, чтобы ее выпустили по нужде. Коринна сопровождала ее с ружьем в руке и ни на секунду не оставляла пленницу во время короткой отлучки, нетерпеливо стоя прямо возле двери уборной.
У Ренаты не оказалось возможности удрать. Когда женщины вернулись в хижину, похитители вновь связали девушку.
Коринна открыла дверь. Бичкфорт стоял в стороне и его не было видно тому, кто так удивил их своим стуком в столь ранний час. В руках он привычно держал шестизарядный пистолет.
С того места, где она сидела, Рената не видела, кто там стоял на обветшавшем крыльце, и сама была недоступна взгляду вошедшего. Однако звук изысканной речи озадачил Ренату. Лорд Иденуэрт? Как же он нашел ее?
– Доброе утро. – Он вошел в комнату, мимо Коринны и Бичкфорта. Глаза его устремились к Ренате, и она увидела в них тревогу. Но это быстро прошло, и он обернулся к похитителям. – Слава Богу, девушка невредима. Я пришел забрал ее у вас.
Он с презрительным безразличием не обращал внимания на то, что Бичкфорт держал в руках ружье, нацеленное прямо ему в голову, и проигнорировал ухмылку Коринны.
– Вам не следовало сюда приезжать, лорд Иденуэрт, – самоуверенно сказала Коринна.
Вошедший лениво вздохнул:
– Не утомляйте меня. Мне нужна всего лишь девушка. Меня не волнуют ваши жалкие планы и театральные страсти.
– Как вы нас нашли? – спросил Бичкфорт, немного опуская пистолет.
Персиваль улыбнулся Коринне.
– Я искал мою нареченную невесту и наткнулся на вашего несчастного мужа. Он оказался мне полезен.
– Значит, она и в самом деле собиралась поехать с вами, – задумчиво произнесла Коринна. – Как жаль, что она оказалась у Харрисона. – Ренате было ясно, что Коринна не испытывает никаких угрызений совести, ни крупицы сожаления о том, что она сделала.
Персиваль начал медленно ходить по комнате, с кошачьей грацией передвигая свое гибкое тело и сохраняя присущий ему аристократизм, несмотря на то, что его всегда безупречный костюм был испачкан грязью.
– Я боялся, что с вами будет трудно. У меня есть кое-что для вас.
– Что это?
– Джейк Вулф.
– Нет, – прошептала Рената, но он не обратил на нее внимания.
– Прошлой ночью я вытащил дикаря из тюрьмы и запер там шерифа Коллинза, связанного по рукам и ногам и с кляпом во рту. Я понимаю, что это для него унизительно. – Он сохранял холодную надменность, а Коринна недоверчиво смотрела на него. – Если хотите, отправьте в город своего лакея, чтобы проверить, правдив ли мой рассказ. Уверяю вас, это истина.
– Где Джейк? – нахмурилась Коринна. Персиваль вздохнул.
– Сначала главное. Я заберу Ренату. Очень далеко отсюда. Мы сейчас же уедем. Я должен ехать, ибо шериф может быть очень зол на меня. Я отвезу вас к Джейку до нашего отъезда. Он уже для вас связан. Как я уже говорил, ваша ничтожная жизнь совершенно меня не волнует. Я препровожу Ренату в мое имение, которое находится отсюда на расстоянии целого континента и через океан. Ну что, мы пришли к соглашению?
– Если она беременна сыном Джейка, то этот ребенок будет полноправным наследником моего ранчо. Я не позволю…
Персиваль засмеялся холодным отстраненным смехом.
– Мадам, если Рената беременна от другого мужчины, то, когда мы поженимся, об этом позаботятся. В моем имении живет пожилая женщина, акушерка, которая умеет избавлять женщин от нежеланных детей, а также помогает появляться на свет здоровым младенцам. – Он пожал плечами. – Мой сын-первенец будет следующим графом Иденуэртом. И нельзя представить, чтобы этот ребенок не был моим.
– Ты ублюдок! – выдохнула Рената, не веря своим ушам. – Я никогда не поеду с тобой.
На мгновение их взгляды встретились, и Рената заметила искорку страха в глазах Персиваля. Он что-то собирался делать. Потом он снова холодно улыбнулся.
– Ты поедешь со мной, дорогая.
Самоуверенное заявления Персиваля заставило Ренату крепко сжать губы, и Коринна улыбнулась. Однако Рената быстро оправилась.
– А если я не соглашусь? – спросила Коринна. Персиваль пожал плечами, и это движение было настолько похоже на жест Джейка, что Рената мгновенно убедилась, что он скопировал его у ее мужа. Специально? Чтобы убедить ее?
– В таком случае для вас могут быть кое-какие осложнения. Джейк как-нибудь удерет. А потом пойдет к властям и расскажет им все, что знает. – Персиваль многозначительно посмотрел на Коринну. – А он знает все, что я. Я в этом убедился.
Коринна и Бичкфорт быстро посовещались, шепот их невозможно было разобрать даже в этой маленькой хижине. Рената не сводила глаз с Персиваля. Казалось, его совершенно не волновал исход переговоров, и он чистил ногти, избегая взгляда Ренаты.
– Хорошо, – сказала Коринна. – Вы ведете нас к Джейку, а мы отдадим вам девушку.
Рената слишком хорошо изучила Коринну: чтобы понять, что она никогда не пойдет на такой компромисс. Она попытается убить их сразу же, как только у нее в руках окажется Джейк.
Бичкфорт развязал Ренату, грубо сдергивая веревки с ее запястий и колен. Если бы она могла, она бы бросилась бежать, даже понимая, что ее застрелят. Похоже, всех их собирались убить.
Однако она еле двигалась. Ноги ее покалывало, потом они начали болеть, как только кровь снова побежала по жилам. Бичкфору пришлось ее поддержать, ибо она чуть не упала возле двери. Коринна стояла возле Персиваля. В руках она держала маленький пистолет, который был виден с того места, где стояла Рената. Рената удивлялась, а осознает ли Персиваль, насколько близок он сейчас к смерти?
Рената снова пошатнулась, и Бичкфорт поймал ее. Она испытывала ужасную беспомощность оттого, что не могла совладать с ногами.
Солнце всходило, и, стоя в дверном проеме, Рената чуть прикрыла глаза, так, чтобы они привыкли к яркому свету. Где-то там ждет Джейк, не сидя в безопасности в тюрьме, как она была уверена, но связанный, как и она сама. Рената закрыла глаза под ослепительными лучами солнца и начала молиться… за младенца, за своего мужа и за себя.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.