Текст книги "Течение на запад"
Автор книги: Луис Ламур
Жанр: Вестерны, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Поглядывая исподтишка на Мэта, к ним приблизился Лют Харлис. Он смущался, не зная, как себя вести. Слухи о том, что Мэт Бардуль на самом деле Сим Бойн, прокатились по всему лагерю, и большинство приняло их на веру, даже не сверяясь с описанием Бойна, которое попало к ним в Рено. О Бойне в караване поговаривали еще до прибытия в форт, поэтому, когда описание подошло к Мэту, многие, не задумываясь, восприняли слух как сущую правду. Лют Харлис был в смятении. Он симпатизировал и доверял Бардулю и не очень верил слухам. В конце концов он уселся на землю и стал ждать, когда подадут ужин.
Кроме всего прочего, его тревожило еще одно обстоятельство. Был убит Илэм Брукс, а Харлис любил его и очень уважал. Илэм был основательный человек, хорошо известный и всеми любимый, и его смерть, казалось, говорила: то, чего все ожидали и боялись, началось…
Смущенный и взволнованный, Лют украдкой поглядывал на Арона Старка. Не заметив Мэта, в освещенный костром круг ввалился Бизон Мерфи. Он воинственно обозрел собравшихся, но никто ничего не сказал, и Мерфи, нагрузив миску едой, уселся рядом с Беном Харди.
Мэт чувствовал себя совершенно разбитым, у него сильно болел бок. Удары ногой по голове, по-видимому, вызвали легкое сотрясение мозга, и в голове шумело. Поэтому он не заметил старика индейца, проскользнувшего мимо него и остановившегося на краю освещенного костром пространства.
Первым на него обратил внимание Мерфи и приветственно поднял руку:
– Хау!
Индеец, оглядевшись вокруг, негромко ответил:
– Хау. – Затем, указывая на фургоны, добавил: – Приходит много белых людей. Слишком много.
Мерфи усмехнулся.
– Это уж точно как часы! До того, как белые появились, эта страна была прекрасна!
Индеец горестно посмотрел на него.
– Не надо белому человеку говорить то, что видят мои глаза. Белый человек пришел в страну травы и деревьев, в страну чистых прохладных рек, в ней паслись бизоны, тысячи тысяч, и ручьи были полны бобров. Они пришли в страну богатую и красивую, и что с ней сделали? Они набросились на нее как стаи голодных волков, они убивали бизонов только ради шкуры, а мясо бросали гнить в прериях. Они уничтожили бобров и безжалостно грабят богатства недр. Там, где побывал белый, речки испорчены отравой из их рудников.
Там, где когда-то шумели леса, теперь пустоши, пни и заросли бесполезного кустарника. Ливни смывают почву из-под корней, и еще оставшиеся деревья умирают. Там, где была трава, теперь пустыня. Там, где были бизоны, – огромные безжизненные пространства, их сжигает солнце и насквозь продувает ветер. Не плещет больше о воду хвост бобра, когда он видит опасность. Его сородичи навсегда покинули чистые воды этой земли, их дамбы разрушены. Так умирает и мой народ, а вы, белые люди, валом проноситесь по этой земле, все убиваете на своем пути, разрываете ее недра, вспарываете ее зеленые пастбища, вы стремитесь на Запад, а достигнув великих вод, повернете обратно. Вы вернетесь на землю, которую перед этим осквернили и разграбили, и будете драться за нее как стаи бродячих собак, голодных и злобных.
Вы оставляете после себя опустошенные пространства; там, где было изобилие, вы сеете голод; там, где были бескрайние прерии с высокими травами, вы рождаете пустыню. В конце концов вы вернетесь и будете драться за жалкие остатки, пока и они не иссякнут, и тогда вы остановитесь в изумлении среди пустыни и возопите: «Великий Дух, что мы натворили!»
– Да он же ненормальный! – прокомментировал Харлис, уставясь на старика.
Мерфи задумчиво теребил бороду.
– Может быть, но я думаю, старикан говорит дело.
– Мне приходилось бывать в ваших великих городах, белые люди. Я был там вместе с великим Красным Облаком. И что же мы видели? Только бешеную гонку за богатством, все борются, бьются и спешат, не зная покоя и мира. В ваших людях нет спокойствия, нет достоинства. Вы – племя воров, вы торгуете своими дочерьми и отдаете за прибыль свои души.
Я не увижу конца, да и вы тоже, потому что страна, которую вы украли у индейцев, необычайно богата – чтобы ее разграбить, нужны годы. Ваша жажда наживы бесконечна, вы станете почитать жадность за добродетель. Вы назовете ее предприимчивостью и деловой хваткой, и тот, кто награбит больше всех, заслужит вашу похвалу, но наступит день, когда вы оглянетесь назад и все поймете.
Вы пришли в нашу страну – люди в поисках дома; дом – это хорошо, но дома вам мало. Вам нужно больше, больше и еще больше. Вы охотитесь за моим народом, как дикие звери, вы рвете на части мою страну и восхваляете себя за предприимчивость! Вот что может белый человек, говорите вы!
Нет, белые люди, причина тому не ваша энергия, а богатства моей страны, которые вы здесь нашли. Каждый может казаться богачом, когда он тратит все в безумной оргии! Вы – будто юный глупец, который нашел множество шкур диких животных, обернулся ими и кричит: «Глядите все! Я великий охотник! Я великий воин!» Но когда шкуры будут проданы или упадут с него, он останется ни с чем.
Некоторые из вас говорят, что нужно беречь лес, охранять пастбища, но их мало, и голос их подобен шепоту на ветру. Люди, которых вы посылаете в свои советы, выступают в защиту жадности, и за это они получают часть добычи, а когда стареют, жиреют, теряют зубы, волосы и мужскую силу, становятся еще более хищными.
Белые люди, вы уничтожили мой народ, уничтожаете мою страну, но придет день, и вы встретитесь со своей судьбой и тогда поймете, что металл, из которого вы понаделали много бесполезных вещей – вы скоро выбросите их за ненадобностью, – нужен вам, чтобы выжить. Над вами пронесутся опустошительные войны, и вы исчезнете с лица земли. Белые люди уйдут. Не так, как индейцы, медленно и постепенно, а быстро, внезапно, уйдут навсегда.
Белый человек не может выжить, потому что он не может насытиться. Он не знает покоя. Войны, снова войны, голод и эпидемии сломят его гордость. Он не способен познавать. Белый человек всегда приносит с собой войну. Индейцы тоже сражаются, но их битвы быстро кончаются, и они возвращаются к своей охоте, к своим вигвамам, к своим скво. Белый человек живет среди насилия. Там, где он появляется, всегда поселяется злоба. Белый человек погибнет, раздираемый агонией; в вечной спешке и постоянных хлопотах он не сможет оценить ни окружающий мир, ни последствия своих поступков.
Мой народ исчезнет, но когда пройдет ярость белого человека, снова поднимется трава, опять вырастут деревья, потому что природа в конце концов всегда будет победителем. Это природа создала нас, и она возродится снова, врачуя корнями и зеленью нанесенные земле раны. Трава сохранит воду, и деревья устремятся в небо, а цветы расцветут пышным цветом. Трава удержит почву, смываемую с земли, ручьи и реки снова станут чистыми, и пустыня превратится в благородный край.
Белый человек исчезнет. И ничто не будет напоминать о нем. Его города превратятся в руины, ржавчина разъест его железо, годы поглотят его, и ничего не останется от того неистовства, с которым он грабил эту щедрую и обильную землю.
Мы уходим в небытие, белый человек. Вы уже отняли у нас Блэк-Хилс, место, где обитает Великий Дух. Скоро вы заберете Биг-Хорн. Наши вожди погибли, пытаясь спасти народ, мы храбро сражались, но мой народ не может долго ненавидеть. Мы честно бились тем малым оружием, которое у нас было, и уйдем, завернувшись в свои одеяла и скорбя о неизбежном конце.
Арон Старк пошевелился и оглядел присутствующих. Затем резко встал и склонился над кофейником, наливая кофе себе в кружку.
– На некоторых здешних землях, – заявил он, – и расти-то ничего не будет. Несколько лет урожай неплохой, а потом – конец, земля истощается.
Пока индеец говорил, подошел Барни Койл.
– Правильно, – согласился он. – Вроде как мой кошелек. Потратить из него несколько долларов – и пусто, ничего больше нет. – Он сдвинул шляпу на затылок и подмигнул Бену Харди: – Держу пари, смысл в том, что иногда нужно кое-что вкладывать.
– Ага, – хмыкнул Старк. – Звучит очень здорово, но как можно вложить что-то в землю? Если в ней чего нет, то так и не будет!
Мэт выпрямился, чувствуя нарастающую боль в боку. Сражаясь с болью, он медленно пошел от костра. Отойдя ярдов на сто, сел на камень и стал смотреть на ручей.
Вода была темной и очень тихой, никакого движения, лишь слышались легкие всплески, словно ручей говорил ему, что он еще жив. Боль не проходила. Мэт сидел неподвижно, глядя в никуда. Через некоторое время он почувствовал себя лучше, боль отлегла, и голова прояснилась. Мэт ощупал руки, шевеля пальцами, чтобы сделать их более послушными.
Брайен Койл сидел на постели, расстеленной под самым большим из своих фургонов, когда к нему подошел Бен Сперри и присел на корточки.
– Брайен, происходит что-то странное. Кто-то обшарил мой фургон.
– Обшарил фургон? Что это значит?
– Фургон кто-то обыскал. Все мои боеприпасы исчезли.
Койл замер с полуснятым сапогом в руках.
– Ваши боеприпасы? Украдены?
– Да, и мне кажется, потому и Илэма убили. Видно, он застал Хэммера в своем фургоне и понял, что тот делает. У него не было с собой кольта, Брайен. Он никогда не носил револьвер. Предпочитал винтовку. У него был винчестер.
Брайен Койл снова натянул сапог, встал и обошел фургон сзади.
– Жакин? Можно войти?
– Да, я еще не раздевалась.
Койл взобрался в фургон и начал копаться в вещах. Нашел ящики с боеприпасами – они были пусты. Некоторое время он смотрел на них невидящим взглядом. Лицо его помрачнело. Он медленно вылез из фургона.
– Бен, сколько патронов у вас в наличии?
– Пять в моем кольте и пять или шесть в винчестере. Не слишком много.
– Да, не слишком, – подтвердил Койл, глядя себе под ноги. – Бен, возвращайтесь в фургон, глядите в оба и никому ничего не говорите.
Койл вернулся к себе, взял пояс с кольтом и надел его.
– Папа?.. – Он повернулся на голос Жакин. – Какая-нибудь неприятность? Что-то нехорошее?
Койл помедлил с ответом.
– Боюсь, что очень нехорошее, Жакин, – проговорил он мягко. – Лучше бы ты осталась в Дедвуде.
– Папа, почему бы тебе не поговорить с Мэтом Бардулем?
Брайен Койл изменился в лице.
– Нет, я никогда не… – И замолчал. – Впрочем, при сложившихся обстоятельствах это, наверное, лучше всего, – медленно произнес он. – Но сначала я переговорю с Германом. Оставайся в фургоне.
Патроны, конечно, и сами по себе представляют ценность, размышлял Койл, направляясь к Рютцу. Это мог быть просто вор. Возможно, что им был Хэммер. В разговоре с Германом Рютцем нужно выяснить, был ли это частный случай или патроны пропали во всех фургонах. С другой стороны, почти все мужчины в караване вооружены, патроны у них есть. Идея Бардуля совершенно абсурдна, все происходящее должно иметь разумное объяснение.
Тем не менее Брайен уже сам заметил все нарастающее напряжение среди участников каравана. Заметил он также усиление дисциплины в колонне Масси и вначале отнесся к этому одобрительно, но сейчас увидел в происходящем дурное предзнаменование.
Если Сперри прав и Илэм Брукс был убит, то положение очень серьезное. Следует отметить, что Койлу даже в голову не пришло обратиться к полковнику Пирсону, поскольку за время похода он убедился в его вопиющей некомпетентности. Пирсон относился к числу тех, у кого не хватало ни ума, ни способностей справляться с неожиданными затруднениями. Вся его прошлая жизнь протекала по жестким правилам в рамках раз и навсегда установленной программы, любое отклонение от нее выбивало его из колеи. Во всяком случае, он был типичным представителем своей профессии, но Койл звал, что таких людей и вообще хватает.
Подходя к фургонам из колонны В, Койл замедлил шаги. Первым сигналом было присутствие Абеля Бэйна и его попытка изнасиловать Сару Старк. То, что случилось с Бардулем, было естественным развитием событий, но, возможно, является узлом схемы более высокого уровня.
Состав группы поддержки закона, попытка разоружить участников каравана, обыск в фургоне Сперри и убийство Илэма Брукса – все это признаки какого-то подспудно протекающего процесса. Однако, признал Койл, без предупреждения Бардуля он вполне мог бы рассматривать эти события как случайные, не связанные ни с прошлым, ни с будущим.
Герман Рютц восседал на ящике у затухающего костра.
– Садитесь, Брайен, – дружелюбно улыбнулся он. – Жду, когда погаснет огонь. – Но, вглядевшись в лицо Койла, быстро спросил: – Что случилось?
Брайен Койл сел рядом и достал свою трубку. Затем, стараясь говорить как можно короче, рассказал о случившемся.
Рютц сразу же встал и полез сначала в один свой фургон, потом во второй. Вернулся и сел рядом.
– Пропали! – сказал он. – Все до последнего! А я как раз сегодня расстрелял всю обойму из винтовки по стаду антилоп.
– Нужно что-то делать, Герман. Думать быстро, а действовать еще быстрее.
– Мы можем ошибаться, – ответил Рютц. – И еще как ошибаться. Бардуль нас предупреждал, но этот слух о нем, что он вроде бы Бойн, все спутал. Я был просто выбит из седла, правда.
Койл кивнул.
– Чепуха полнейшая. Я переговорил с Филлипсом и Пирсоном. Не может он быть Симом Бойном. Бардуль предположил, что Бойн – это Масси.
– Да, описание вполне соответствует, – подтвердил Рютц. – Оба высокие и сильные. Нужно разработать план действий, но плохо то, что мы не знаем, сколько у нас времени.
– А вы действительно думаете, что они попытаются захватить караван? Ведь им придется тогда перебить всех нас!
Рютц кивнул.
– Для них это единственный выход. Во всяком случае, если Масси – Сим Бойн, ничего другого ожидать не приходится. Этот человек – зверь. Хуже, он сам дьявол. Не просто убийца, а убийца-садист. Я кое-что о нем слышал.
– Нас же больше, чем их, и у многих есть патроны. Если мы сейчас начнем, у нас все шансы с ними разделаться.
– Не можем мы сейчас начать, – возразил Рютц. – У нас нет доказательств, ничего, кроме подозрений и того факта, что украдены патроны. Это могло быть делом рук Хэммера. Патроны можно выгодно сбыть индейцам, вы же знаете. Действовать нужно осторожно. Вполне возможно, что в наших колоннах есть их шпионы.
– По мнению Бардуля – помните, вы сказали мне об этом пару дней назад, – если они начнут, то не раньше, чем караван придет в долину или, по крайней мере, обогнет отрог Биг-Хорн. Так что время у нас пока есть.
– Немного. – Рютц выбил свою трубку. – Койл, пожалуй, нужно поговорить с несколькими парнями из тех, кого мы знаем, кому можно доверять. Осторожно проверить, что с патронами, и обеспечить ими каждого. И еще следует переговорить с Бардулем.
Мэт Бардуль положил ладонь на рукоятку кольта и сжал ее. Он сделал это быстро, но не так, как раньше. Затем он направился обратно к лагерю, но, не дойдя до него, услышал женский крик и стаккато выстрелов.
Звуки доносились откуда-то из темноты, но не со стороны стоянки каравана, и Мэт, тут же подумав об одиночном фургоне, подбежал к коню и вскочил в седло. По пути он мельком заметил, как Толливер, на ходу застегивая пояс с кольтами, тоже бежит к своей лошади. Движение охватило весь лагерь. Когда Бардуль понесся по прерий, за ним мчалось не менее двадцати всадников.
Раздался выстрел… еще один, и потом тишина. Только слышался топот конских копыт.
Мэт первым добрался до небольшого костерка возле фургона. Если здесь и были индейцы, то они исчезли. Сначала он не увидел ничего, кроме просыпанной муки и бобов, но потом заметил Джо Ракера, распростертого на земле, лицом вниз, одна пуля попала ему в руку, другая в голову.
Под фургоном на спине лежал брат Джо, – впрочем, теперь братом его никак нельзя было назвать, потому что рубашка была разорвана и… не осталось никаких сомнений, что Абель Бэйн был прав. Бардуль опустился на колени рядом с девушкой и сразу понял, что она еще жива.
Он перевел взгляд на толпившихся людей.
– Старк и вы, Лют, пожалуйста, соорудите носилки. Мы заберем ее с собой, женщины в караване смогут оказать ей помощь.
Через толпу протолкался Клайв Масси. Его сопровождали Шталь и Хэммер, и первое, на что обратил внимание Мэт, была багровая царапина на щеке Шталя. Он тяжело дышал, и зрачки у него были расширены.
– Мы берем ее в свою колонну! – заявил Масси. – Одна из женщин поедет с нами и будет присматривать за ней.
Бардуль посмотрел ему прямо в глаза. Отблески пламени костра полыхали на лицах обоих. Все может произойти прямо сейчас, подумал он и приготовился, несмотря на распухшие руки.
– Нет, – отрезал он, – все уже решено. О ней позаботятся женщины Старка, и им не нужно для этого оставлять свои фургоны. Так будет гораздо лучше.
– Кто руководит этим караваном? – вызывающе спросил Масси.
Мэт заметил, как странно тот держит правую руку, и в его глазах зажегся огонек любопытства.
– Наверное, Пирсон, – ответил Мэт. – Но эта девушка поедет в фургоне Старка.
– Я полагаю, – холодно произнес Масси, – нам лучше решить вопрос о полномочиях сейчас и здесь, на месте!
– Конечно. – Бардуль держался естественно и непринужденно, – в любое удобное для вас время. Но нужно сначала пригласить сюда Койла, Пирсона и Рютца.
– Я здесь, – быстро откликнулся Рютц.
– И я, – сделал шаг вперед Койл.
За ним молча последовал полковник Пирсон.
Бардуль не позволил Масси перехватить инициативу.
– Эта девушка, – спокойно проговорил он, – поедет в фургоне Старка. Клайв Масси поднял вопрос о полномочиях. – Мэт вынул из кармана приказ о назначении и вручил его полковнику Пирсону. – Объявите им, что здесь написано.
Пирсон начал читать, потом прервался, поднял на него глаза, на его обычно непроницаемом лице появилось выражение крайнего удивления.
– Да ведь здесь говорится, что он назначен заместителем шерифа Соединенных Штатов!
– Что? – рванулся вперед Клайв Масси и буквально вырвал бумагу из рук Пирсона.
Он читал, и его лицо бледнело, а ноздри раздувались. Оторвавшись наконец от документа, он поднял на Мэта глаза, полные лютой ненависти.
– Значит, так? – процедил он. – Заместитель шерифа? Полагаю, ваши полномочия повыше моих.
Он повернулся и зашагал прочь. Глаза всех устремились на Мэта Бардуля. Неожиданно Масси вернулся и, подойдя к Мэту вплотную, спросил:
– А что делать в этом караване заместителю шерифа?
Мэт встретил его взгляд презрительной усмешкой.
– Что же тут непонятного, Масси? Я здесь затем, чтобы обеспечить соблюдение закона, и только закона. Если нужно, с оружием в руках. А кроме того, на меня возложена специальная миссия. Есть данные, что на северо-западе обретается на свободе опаснейший убийца, вернее, два убийцы. Я должен найти их и обезвредить. Речь идет, – добавил он, – о Дике Райдере и Симе Бойне. – И, резко повернувшись, он неожиданно спросил: – Шталь, откуда у вас эта ссадина на щеке?
Все взгляды обратились в сторону здоровенного негодяя. Он отпрянул, потом злобно поглядел по сторонам.
– Продирался через кустарник. Правда, Хэммер?
Хэммер нагло ухмыльнулся в лицо Бардулю:
– Так оно и было, шериф, так и было.
Брайен Койл задумчиво смотрел на Мэта. Толпа редела, народ понемногу возвращался в лагерь. Койл подошел к Мэту:
– Почему вы не сказали нам, что вы – шериф?
– Документ был вручен мне только в форту Рено, – ответил он. – Я и сам не знал наверняка об этом назначении.
Койл начал было что-то говорить, но Масси все еще стоял поблизости, поэтому он повернулся и пошел к своему коню. Это все меняет. Теперь ситуация упрощается. Если они объединятся под эгидой шерифа, то тогда… Койл вскочил в седло и направился к лагерю.
Клайв Масси посмотрел ему вслед и вместе со Шталем и Хэммером пошел к лошадям.
Мэт Бардуль уезжал последним, и когда он подошел к своему коню, то увидел еще одну лошадь и рядом – огромного человека. Он стоял, засунув большие пальцы рук за пояс, – поджидал, пока Мэт останется один, в темноте.
Глава 10
Бардуль, держа руки наготове, легкой походкой подходил к лошадям. Темная фигура слегка пошевельнулась, и в руках Мэта мгновенно появились кольты. Затем он расслабился – это был Билл Шедд.
– Быстро, – признал Шедд, – но нужно еще быстрее. С такими распухшими руками это нелегко.
– Что вы задумали, Билл?
– Много чего. – Шедд положил руку на луку седла. – Бардуль, хочу вас предупредить: не нужно искать Дика Райдера.
– Вы хотите сказать, что…
– Нет, – перебил Шедд, – не я. Дик Райдер мертв. Он убит выстрелом из ружья в спину Симом Бойном. Я сводный брат Дика Райдера. Дик был нехорошим человеком, что правда, то правда. И подлым. Не дома, конечно. Моя мать вышла замуж за отца Дика, и мы росли вместе. Дик дома был чертовски хорошим парнем, делал все по хозяйству и с матерью себя вел что надо, но потом связался с перегонщиками скота, попал в плохую компанию, и сам с каждым днем становился все хуже и хуже. Убивал, грабил и творил еще черт знает что. Я говорил раньше, смерть он вполне заслужил, но не такую – от выстрела в спину, от руки человека, еще хуже, чем он сам.
– Вы охотитесь за Симом Бойном?
– Да, так оно и есть. И когда найду, убью.
– Вы говорили, что узнаете его?
– Верно. У него два шрама от пулевых ранений. Один под ремнем, повыше бедренной кости; другой – справа, в основании шеи, там, где пуля прошла навылет.
– Это может помочь, – согласился Мэт и вскочил в седло. – Билл, как вы думаете, Клайв Масси не Сим Бойн?
Шедд сплюнул.
– Не знаю, – задумчиво протянул он. – Скользкий тип этот Масси, очень скользкий, что-нибудь определенное сказать трудно.
– Вы знаете что-нибудь об их планах на дальнейшее?
– Немного, только то, что они хотят обосноваться где-то в районе Биг-Хорн и грабить караваны и поселки золотоискателей. Могу сказать и еще кое-что. Где-то здесь у них назначена встреча с такими же, как они, бандитами. Но где точно, сказать не могу.
Утро снова застало Мэта Бардуля на фланге каравана. Если назначена встреча с бандитами, значит, в течение нескольких дней они соединятся, и честные люди в караване окажутся в меньшинстве. При длительных боевых действиях все преимущества будут на стороне преступников, укравших патроны. В скоротечной схватке перевес в численности мог свести потребность в патронах на нет. Но если ждать, пока преступники где-то впереди встретят ожидающее их подкрепление, преимущество в численности, и так весьма сомнительное, будет потеряно.
Времени оставалось совсем мало. Ночью они достигнут Клир-Крик, на следующий день дойдут до развалин форта Керни, разрушенного вождем сиу, по имени Красное Облако, несколько лет назад. Они вступали в страну все более дикую и ненаселенную, в которой шансы преступников при внезапном нападении существенно возрастали.
Мэт пересек небольшую рощицу на берегу реки, повернул назад к каравану и увидел Жакин Койл, ехавшую вдоль гребня. Тронув шпорами коня, Мэт стал ее догонять Она повернула голову на звук копыт летевшего галопом коня, и на мгновение Мэт испугался – уж не собирается ли она умчаться от него.
– Жакин…
Она перебила его:
– Отец видел вас? Он хочет переговорить с вами, я уверена.
В растерянности Мэт никак не мог собраться с мыслями и сказать то, что хотел. Девушка по-прежнему избегала его взгляда.
– Это связано с караваном, не знаю, что именно. Прошлой ночью он разговаривал с Беном Сперри.
Ветер играл в высокой траве, создавая на ее волнистой поверхности причудливую гамму света и тени. Мэт положил руку коню на холку. Отлично представляя всю важность раз говора с Брайеном Койлом и Германом Рютцем, он тем не менее больше всего на свете хотел поговорить с Жакин, прямо сейчас рассказать о своих чувствах, мыслях, желаниях. Любовь рвалась наружу, и он не мог ее больше сдерживать. В тот вечер там, за фургоном, он подумал, что Жакин принадлежит ему, что в ней пробудилось ответное чувство, что она тоже любит его.
Мэт ощущал странную скованность. Когда он был глубоко взволнован, слова давались ему с большим трудом, и он молол всякую чепуху, тая самое важное и сокровенное глубоко внутри. Было в нем что-то, что не позволяло ему говорить о чувствах, если он не был уверен в ответном чувстве. Ведь слов великое множество, и все они ничего не стоят. А женщины верят словам и обещаниям.
Он хотел раскрыть ей свою душу, а вместо этого молча ехал рядом. В том, как она сидит в седле, в манере вздергивать подбородок, в губах – в ней все было прекрасно.
– Мэт, – как-то смущенно проговорила Жакин, – мы так мало знаем друг о друге, хотя разговариваем довольно часто. Я не представляю, о чем вы думаете, о чем мечтаете, и почти ничего о вас не знаю.
Неожиданно Мэт почувствовал облегчение. Он улыбнулся:
– Ну что надо знать о мужчине? И как он может рассказать о себе? Обычно слова лишь скрывают то, о чем он думает, или настраивают его на воинственный лад и заставляют защищать то, чему он никогда не придавал значения. И кто знает, во что верить? О чем только не услышишь, чего только не прочитаешь! Хотя, если во что-то верить, да, если верить… Пожалуй, я верю в то, что люблю: в хорошую лошадь под седлом, в синеву неба за этими горами, вон там, в крепкую надежную рукоятку хорошего револьвера; в золото ваших волос на нежной шее; в скрип седла во время долгой скачки под палящим солнцем… В свои ощущения, когда ты стоишь на вершине гребня и смотришь вдаль, на землю, которую ты никогда не видел, а может быть, до тебя вообще не видел никто. Я верю, – продолжал Мэт, – в ласкающее журчанье воды в ручье, в желтеющие по осени листья, в горький дымок сгорающей осенней листвы, в потрескивание огня, когда он словно усмехается, вспоминая о тех временах, когда бревно было деревом. Мне нравится запах падающего на крышу дождя, отблеск открытого огня в камине, янтарный блеск углей бивуачного костра и вкус кофе по утрам. Я верю в здоровую силу крепкого кулака. Люблю чувствовать девушку в своих объятиях, теплую и близкую. Только это и имеет значение. Конечно, я мечтаю о своем доме и детях. Мне запомнился день, когда я шел по улице в Додже и мальчонка спросил меня, не я ли папа Ховарда. Так вот. Я понятия не имел, кто такой Ховард, но склонился над ним и сказал: «Сынок, я не папа Ховарда, я вообще ничей папа!» И после этого весь день чувствовал себя не в своей тарелке – так это на меня подействовало. Наверное, я слишком сентиментален.
– Нет, Мэт, – прошептала Жакин, – вовсе нет.
Они ехали по сухой траве, шелестевшей под копытами их лошадей, к высоким вершинам Биг-Хорн, расцветающим белым хлопком облаков. Высокий горный массив, отделяющий долину Паудер от равнины Биг-Хорн, стал ближе.
Мэт рассматривал свои еще припухшие руки. Сгибая и разгибая пальцы, он старался их разработать, вернуть былую быстроту и легкость, которые могли понадобиться в любой момент. У него побаливал бок, но опухоль с лица заметно спала. Вспомнив сломанный нос Масси, Мэт усмехнулся. Теперь Масси придется походить с таким носом, да и на щеке останется шрам.
На вершине холма они остановились и оглянулись на длинную извилистую череду фургонов. Мэт рассматривал их особенно внимательно. Завтра колонна Масси выступает первой, а его – последней. У него появилась идея, и он ее обдумывал, изучал с разных сторон, прикидывая так и этак.
То, что может произойти, вскоре должно свершиться. Угрозу, нависшую над участниками каравана, необходимо было устранить, к тому же агрессивность негодяев, собравшихся в колонне Масси, росла с каждым днем. До сих пор Мэт спускал ему все только из-за Жакин, но дальше терпеть невозможно. Если Билл Шедд окажется прав и впереди намечается рандеву, скоро численный перевес будет не в их пользу.
На пересечении Биг-Хорн и Литтл-Хорн есть форт. Можно укрыться в нем, пополнить боеприпасы, а затем продолжать движение. Оставалось неясным, каким временем они располагают и насколько успешным будет отрыв от каравана.
Дело в том, что форт лежал на север от пути следования каравана, который по крайней мере еще три дня будет идти в том же направлении. Отделиться от каравана прямо сейчас – значит оторваться от каравана всего лишь на несколько миль и следовать параллельным курсом. Тот факт, что он является заместителем шерифа США, особой роли сейчас не играл. Бардуль прекрасно понимал, что, если Клайв Масси действительно Сим Бойн, он сделает все, чтобы убить его как можно быстрее.
Сегодня ночевка запланирована на речке Клир-Крик. На следующий день, хотя путь будет труднее, они должны добраться до разрушенного форта Фил-Кирни. Оттуда в одном дне пути – Гуз-Крик, а за ним – Танг. Если отделяться от каравана, логичнее это сделать там, потому что, начиная с этого места, караван начнет держаться все ближе и ближе к западу.
Мэт пристально всматривался в залитую солнцем равнину. Знать бы, где намечена встреча с этой бандой! Если она произойдет до Танга, нужно ждать внезапного нападения или засады. Однако Масси теперь начеку, рискнет ли он напасть в том месте, где так велика вероятность встречи с патрулем форта?
– Мэт, – вдруг спросила Жакин, – вы знаете о пропаже патронов?
Он встряхнул головой, как бы отгоняя мысли.
– Каких патронов?
– Из фургонов. Бен Сперри рассказал об этом отцу; отец проверил – наши тоже украли. Кто-то прошелся по всем или почти всем фургонам и забрал патроны. Сперри думает, что именно из-за этого и убили Илэма Брукса… Видимо, он застал их или узнал, зачем они пришли. Еще он сказал, что Илэм никогда не носил с собой револьвер.
– Нет, – ответил Мэт, – этого я не знал. Знал бы, арестовал Масси на месте, во всяком случае, попытался бы арестовать.
Некоторое время они ехали молча. Значит, патроны похитили. Эти ребята рисковать не хотят! Голова работала четко и быстро. Пора что-то предпринять. И немедленно!
Вернувшись в караван, он первым делом проверил наличие патронов. Большая часть их исчезла. Но, покопавшись, Мэт обнаружил, что ящик патронов от винчестера сорок четвертого калибра, которого хватило бы на целое сражение, похитители просмотрели. Тем не менее патроны были нужны, и Бардуль знал, как их достать. Так же, как и люди Масси, при этом всеми силами избегая открытого столкновения.
Эту ночь караван провел на развалинах форта Фил-Кирни. Места для Мэта Бардуля были памятные, и он с волнением рассматривал окрестности. До сих пор на земле валялись обугленные бревна, оставшиеся от форта, сооруженного трудами полковника Кэррингтона и впоследствии покинутого, а затем и сожженного воинами Красного Облака.
К обозревавшему окрестности Мэту подошел Бизон Мерфи, с ним был Брайен Койл.
– Знаете это место? – спросил Койл, на время отвлекшись от своих проблем. – Я много слышал о нем.
– Да, приходилось бывать. Сколько крови пролито на этом клочке земли. – Мэт обвел взглядом пространство вокруг. – Кэррингтон был человеком неглупым, но в высшей степени не военным. Для строительства форта он выбрал самое плохое место во всей округе. Форт стоит между двумя реками, а в его стенах воды не было. И слишком уж близко подступают к нему холмы. Для своего времени и места это была великолепная работа, хотя всю ее пришлось выполнять под постоянной охраной.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.