Электронная библиотека » Людмила Лапина » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 23:58


Автор книги: Людмила Лапина


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Будьте моими гостьями, присаживайтесь, – пригласил девушек ученый и ударил в гонг. Ляля спохватилась и быстро сняла сандалии, жестом велев Жюли сделать то же самое. На звук гонга прибежал подросток, смуглый, черноволосый. Он принес поднос с фруктами и сластями. Ляля сквозь шелк чулок ощутила пышность и мягкость настоящего восточного ковра. Очень приятно постоять на нем – ноги по щиколотку тонут в пушистом шерстяном ворсе.

Мальчик поставил поднос на столик и помог девушкам опуститься на шелковые подушки в центре комнаты.

– Знаком ли вам этот напиток, донна? – обратился к Ляле ученый.

– Да, улем, – ответила она.

– Выпьете со мной кофе? – предложил мудрец.

– С радостью! – воскликнула Ляля

Мальчик, повинуясь взгляду хозяина, налил кофе в маленькие керамические пиалы, а в три стеклянных стакана – холодной чистой воды.

– Угощайтесь, красавицы, – предложил хозяин.

– И помните, после глотка кофе надо выпить глоток холодной воды.

Ляля взяла маленькую пиалу, гладкую со всех сторон, без ручки. Аромат и вид кофе радовали, и девушка сделала осторожный глоток великолепного напитка. Ей показалось, что мысли ее успокоились, забылось неприятное ощущение от общения с алхимиком. Даже зрение и слух обострились, и душа приготовилась внимать голосу мудрости. Жюли не решилась притронуться к восточному напитку. Она взяла кисть винограда. Ляля наслаждалась знакомым напитком. Его пряная горечь обостряла чувства и мысли. С сожалением отставив чашку, Ляля съела абрикос, кусочек шербета и улыбнулась гостеприимному хозяину:

– Благодарю вас, улем, за чудесное угощение!

– Одно ваше присутствие, донна, сделало слаще мой шербет, – ласково ответил хозяин и ударил в гонг. Прибежал мальчик, убрал остатки трапезы и принес чашку с розовой водой для омовения рук. Ляля тепло улыбнулась ему:

– Это ваш ученик, улем? – спросила она.

– Да, – ответил хозяин и отослал мальчика.

– А теперь, донна, поведайте, о чем вы хотели посоветоваться со мной?

– Я хочу знать, вернусь ли домой, – просто сказала Ляля.

Мудрец внимательно посмотрел на гостью:

– Я слышал, что граф Тулузский обещал отправить вас на родину, а граф де Монсегюр будет сопровождать вас. Чем же вы так встревожены?

Ляля уже хотела честно рассказать почтенному улему, кто она и откуда, но жалость удержала ее. Неизвестно, как старец воспримет ее печальную фантастическую повесть, а стать причиной смерти благородного улема, тепло принявшего ее в своем доме, девушке не хотелось.

– Да, действительно, я нашла себе сильных защитников в этом мире, – сказала она.

– У вас все будет хорошо, – торжественно произнес ученый.

– Доверьтесь вашей судьбе!

Ляля подумала, что пока они доберутся до Ладоги, она сможет общаться с сэром Луисом еще несколько месяцев, посмотрит Ладогу, Новгород. Ее ведь интересует история Приладожья двенадцатого века. Она сможет своими глазами увидеть прекрасные памятники домонгольского зодчества и иконописи Древней Руси. Ей захотелось прямо сейчас отправиться в путь на родной Северо-Запад.

Ляля улыбнулась почтенному ибн Джубейру светло и радостно:

– Благодарю вас, улем, разговор с вами очень ободрил меня!

– Можете посещать меня до вашего отъезда из Тулузы, – вежливо сказал ученый

– Я покажу вам мой сад, донна, а вы поведаете мне о вашей далекой родине.

– Благодарю вас за любезное приглашение, почтенный ибн Джубейр! – ответила Ляля.

– А сейчас нам пора идти, скоро начнется месса.

– Навестите меня до вашего отъезда, – попросил ученый.

– Непременно, – ответила девушка и обернулась к горничной. Проворная служанка уже вскочила с шелковой подушки. Ляля грациозно встала и поклонилась доброму хозяину:

– Благодарю вас, улем, за угощение и мудрость. Ваши слова поддержали меня, и будут служить путеводной звездой в моих странствиях.

Ученый поклонился прекрасным гостьям и вежливо провел их через сад к выходу из восточной сказки.

– Ваш сад очень красив, мудрый ибн Джубейр, – сказала на прощанье Ляля.

– Я как будто побывала в раю!

– Гурии посетили мой сад, – вежливо поклонился мудрец и открыл дверь во двор замка. Девушки еще раз попрощались с добрым хозяином, и вышли во двор, вымощенный красным кирпичом. Церковный колокол ударил один раз.

– Бежим, Жюли, мы опаздываем на мессу! – вскрикнула Ляля, схватила горничную за руку, и девушки бросились к замковой капелле. Двигаясь быстро и грациозно, они пересекли двор. Ляля сбавила шаг, величаво поднимаясь по церковным ступеням.

– Доброе утро, леди Лилиана! – раздался знакомый голос.

– Приветствую вас, мессир! – ответила она, присев в реверансе. Сэр Луис предложил ей руку и повел в церковь. Жюли тихо исчезла.

Глава 4

Рыцарь помог девушке устроиться на сидении. Граф и графиня Тулузские только что вошли. Началась служба. Ляля не вслушивалась в уже знакомый распорядок молитв, а перебирала в памяти подробности посещения ученых. Удивительно, что умные образованные люди могут так отличаться в общении! Интересно, что так напугало алхимика, заглянувшего ей в глаза? Может быть, ее родной город? Ляля была уверена, что он что-то увидел. А как радушно принял гостий восточный мудрец, как приятно было выпить с ним кофе! Его мудрые слова успокоили девушку, придали уверенность ее мыслям. Она поняла, что сэр Луис никогда не бросит ее. Для него дело чести – достойно завершить квест, и он не успокоится, пока не доставит в Ладогу, встреченную в Пиренеях девушку. Ляля из-под ресниц покосилась в сторону преданного рыцаря. Он с просветленным лицом внимал молитвам и шептал «Амен» в нужных местах. Девушка горячо взмолилась Богу о том, чтобы сэр Луис невредимым окончил турнир – ведь для того, чтобы сопровождать ее в Ладогу, ему необходимо оставаться живым и, желательно, здоровым. Месса кончилась. Чета графов Тулузских подошла под благословение, и прихожане направились к выходу. Стоя на ступенях храма, под тимпаном, изображающим Страшный суд, графиня обратилась к Ляле:

– Мы ждем вас на обед, демуазель!

– Благодарю вас, ваше сиятельство, я непременно буду, – приседая в реверансе, ответила Ляля.

Хозяева Тулузы покинули свою гостью. Она посмотрела на сопровождающего ее рыцаря. Сэр Луис был в том же белом праздничном колете, что и вчера, и Ляля порадовалась, что ее прическа и вуаль отличаются от ее вчерашнего наряда. Сэр Луис заметил, что сегодня девушка излучает радость жизни.

– Вы хорошо провели утро, донна Лилиана? – ласково спросил он.

– О да, – ответила она. – Я была у алхимика и восточного мудреца.

– И они, не сговариваясь, предсказали вам императорскую корону? – поддразнил ее сэр Луис.

– Почему нет? – усмехнулась Ляля. – Пурпур у меня уже есть!

– Вы собираетесь шить из него? – обрадовался сэр Луис.

– Я хочу к турниру сшить себе новое платье! – сказала Ляля.

– Но ведь турнир будет послезавтра! – вскричал заинтересованный рыцарь.

– Мне обещала помочь горничная Жюли, – важно ответила Ляля.

– К тому же, я сама неплохо шью.

– Ну что ж, я провожу вас в башню, если вы не соблаговолите пойти куда-нибудь еще, – с поклоном сказал рыцарь.

– Я уже начинаю ориентироваться в замке, – скромно похвасталась Ляля, опираясь на предложенную ей руку верного рыцаря. Он радовался, видя девушку здоровой и энергичной. Пребывание при утонченном тулузском дворе явно пошло ей на пользу.

– Как прекрасен сад почтенного мудреца ибн Джубейра! – восторженно рассказывала Ляля.

– Я как будто побывала в восточной сказке! А кофе, которым он нас с Жюли угостил, придает новые силы!

– Вы любите этот сарацинский напиток?! – вскричал удивленный граф.

– Или вы попробовали его только сегодня?

– Я люблю кофе и постоянно пью его дома, – ответила Ляля и поинтересовалась:

– А вы пили кофе на востоке?

– Я пробовал кофе, когда вел переговоры с сарацинскими эмирами, – поведал сэр Луис.

– И не пришел в восторг от его вкуса, но, действительно, он очень бодрит.

Разговаривая, молодые люди поднялись к спальне Ляли. Сэр Луис почтительно распахнул перед ней дверь. В спальне хлопотала Жюли – размотала рулон драгоценного пурпурного шелка и показывала его человеку в темной одежде. Ножницы на поясе выдавали в нем портного.

– Ваша светлость миледи, милорд… – горничная присела в реверансе, портной поклонился

– Я зайду за вами позже, леди Лилиана, и провожу на обед к графу, – сказал сэр Луис с поклоном.

– Да, мессир, – ответила Ляля, приседая.

Она уже почти привыкла к утонченности отношений, царящей при тулузском дворе. Рыцарь ушел, его шаги, сопровождаемые звоном шпор, гулко простучали по каменной лестнице и затихли внизу. Ляля обернулась к портному.

– Леди Лилиана, разрешите представить вам мэтра Берна. Он очень искусный портной, – быстро сказала Жюли.

– Вы поможете мне, мэтр? – спросила Ляля.

– Я хочу сшить платье из этого прекрасного пурпура к началу турнира.

– Да, ваша светлость, – ответил портной.

– Послезавтра вы получите новый наряд.

– Благодарю вас, мэтр Берн, – сказала Ляля.

– Каким вы хотите видеть ваше платье, ваша светлость? – спросил портной.

– Красивым! – улыбнулась Ляля и описала портному, что хочет надеть на турнир. Жюли помогла ему смотать рулон шелка, и мэтр ушел.

Ляля грациозно присела в кресло и сказала горничной:

– Какое хлопотливое утро выдалось у нас, дорогая Жюли!

– Да, ваша светлость!

– Благодарю тебя за то, что ты отважно проводила меня к алхимику и восточному мудрецу.

– От взгляда мэтра Гастона леденеет кровь! – сказала Жюли, ёжась от воспоминаний.

– Ты вела себя очень храбро, и я хочу сделать тебе маленький подарок, – продолжала Ляля.

Благословляя щедрость сэра Луиса, она открыла подаренный им бархатный кошелек, привешенный к ее кожаному поясу, и печально улыбнулась, вспомнив, как сегодняшним утром собиралась на встречу с алхимиком. Ей уже казалось, что их нервный напряженный разговор состоялся в далеком прошлом. Дивный сад восточного мудреца успокоил ее взбудораженные чувства и дал надежду на возвращение домой. Ляля протянула Жюли золотую монету:

– Исполни желание своего сердца!

– Благодарю вас, леди Лилиана, – горничная присела и отвернулась, ловко пряча монету. Ляля отвела глаза, не желая смущать девушку, и задумалась, чем бы ей заполнить день до обеда. После утренних треволнений захотелось есть. Раздался стук в дверь. Ляля кивнула Жюли и приняла изящную позу. Горничная открыла дверь, вошел паж, прислуживавший вчера графине Тулузской в саду наслаждений, поклонился Ляле и сказал:

– Её светлость графиня шлет привет вашей милости и приглашает посетить её в саду.

– Я благодарна ее светлости за приглашение и принимаю его, – ответила Ляля.

– Я провожу вас, ваша милость, – сказал паж.

Горничная подошла к Ляле, поправила ее прическу и сбрызнула розовой водой. Ляле нравился этот запах. Она вспомнила, что роза в средневековье имела мистическое, сакральное значение – символ любви нежной, возвышенной, небесной, олицетворение Богородицы.

– Я следую за вами, – важно произнесла Ляля, вставая с кресла.

– Моё имя Этьен, – сказал паж.

– Этьен де Лотрек к услугам вашей милости.

– Вы состоите в родстве с графом Тулузским? – осведомилась Ляля, знавшая, что художник Тулуз-Лотрек – потомок графов Тулузы.

– Мой старший брат Энн и я – племянники его светлости, – почтительно ответил паж. Ляля улыбнулась, переводя имя Этьен на русский язык – Этьен-Стефан-Степан-Степа. Но милый паж выглядел не растрепкой, а живым херувимчиком – кудрявые черные волосы, большие темные глаза, сияющая белозубая улыбка. Он почтительно провожал Лялю через двор замка к тщательно взлелеянному уголку природы среди каменных стен. Девушка предвкушала прелести сада наслаждений. Теперь ей было с чем сравнивать – сад восточного мудреца, виденный утром, стоял перед её мысленным взором.

– Доброго вам дня, демуазель, – раздался вкрадчивый сладкий голос. Ляля, вырванная из мечтаний, автоматически присела в реверансе, и из-под ресниц взглянула на кавалера, преградившего ей путь.

– И вам того же, мессир, – вежливо ответила она. Молодой человек, приветствующий Лялю, показался ей смутно знакомым – они виделись за столом у графа. Изящный придворный, стройный, высокий, широкоплечий, очень походил на юного пажа – то же лицо, но старше на несколько лет. Девушка вопросительно посмотрела на Этьена.

– Ваша милость, – почтительно сказал он.

– Позвольте представить вам моего брата.

– Энн, виконт де Лотрек, – поклонился Ляле родственник тулузского "Степана".

– Рада нашему знакомству, мессир виконт, – сказала девушка.

– Куда вы направляетесь, прекрасная донна? – осведомился виконт де Лотрек. Девушка слегка покраснела – всегда приятно слышать комплименты – и послушно ответила:

– В сад наслаждений по приглашению ее сиятельства графини Тулузской.

– Не смею задерживать вас, демуазель, – произнес виконт с поклоном, давая даме возможность пройти.

– Благодарю вас, мессир, – сказала она, устремляясь вслед за пажом по хитросплетениям тайных лестниц. Только избранные могли удостоиться чести попасть в прекрасный сад наслаждений или сад радости графини Тулузской. И Лялю пригласили. Юный Этьен почтительно распахнул перед девушкой резную деревянную дверь, ведущую в маленький земной рай. Прохладный воздух, насыщенный ароматами цветущих растений, звуки музыкальных инструментов обрадовали Лялю. Графиня и ее дамы сидели на тех же местах, что и вчера. Девушка приблизилась к госпоже Тулузы и присела в реверансе.

– Добрый день, леди Лилиана, – ласково приветствовала ее графиня.

– Добрый день, ваша светлость, милостивые государыни, – нежным голоском прощебетала Ляля.

– Я пригласила вас, демуазель, чтобы иметь удовольствие наслаждаться вашим обществом, – продолжала графиня.

– Но, может быть, вы бы предпочли уединенный отдых?

– Нет, ваша светлость, на моей родине предпочитают деятельный отдых, – ответила Ляля.

– И я с радостью проведу послеполуденное время в столь приятном обществе.

– Присаживайтесь, дорогая леди Лилиана, – пригласила графиня.

Пажи, пощипывая струны виол, наигрывали нежную мелодичную музыку, фонтаны рассыпались мелкими водяными алмазами. Ляля полной грудью вдыхала свежий, прохладный воздух, насыщенный ароматами цветов и фруктов. Чтица продолжала повествование об Эреке и Эниде. Примерно через полчаса графиня произнесла:

– Достаточно. Благодарю вас, милая.

Читавшая дама закрыла книгу, произведение нескольких мастеров. Искусно выделанный пергамент окрашен пурпуром, покрыт золотыми письменами, иллюстрирован изящными миниатюрами, вставлен в драгоценный переплет – золото, серебро, рубины, кожа. Такие книги Ляля видела на выставках Эрмитажа и в Интернете.

По знаку графини пажи предложили дамам легкое вкусное угощение – сахарное печенье, соки, фрукты, шербет.

– Нравится ли вам в нашем замке, леди Лилиана? – ласково спросила графиня чужеземную гостью.

– О да, ваша светлость, мне очень хорошо здесь, – ответила Ляля.

– Как вы провели сегодняшнее утро? – продолжала расспрашивать графиня.

– Я была в гостях у мудреца ибн Джубера, – скромно сказала Ляля. – Его сад великолепен, а его беседа одарила меня арабским взглядом на жизнь.

– Чем он вас угощал? – поинтересовалась графиня.

– Кофе и шербетом. Я рассказала, что уже пробовала шербет по его рецепту в саду наслаждений вашей светлости, – ответила Ляля.

– Как вам понравился кофе? – поинтересовалась графиня.

– Я люблю кофе и пью его дома по утрам, – сказала девушка.

– Но он же такой черный, горький, невкусный! – вскричали собравшиеся дамы.

Ляля тонко улыбнулась и поделилась собственным рецептом:

– В кофе можно добавить сливки и мед, получится очень вкусный приятный напиток!

Дамы выразили удивление таким интересным рецептом. После легкой трапезы Ляля заметила, что ее соседки снова взялись за рукоделие.

– Чем вы занимаетесь, сударыни? – спросила она.

– Готовим подарки для наших рыцарей!

Девушка посмотрела на дам с легкой завистью – у них есть преданные рыцари.

– А как дамы и рыцари находят друг друга? – заинтересованно спросила она.

– О, это целая наука, – серьезно сказала графиня.

– Прошу вас, расскажите! – воскликнула Ляля.

– Расскажите, дорогая Дениза, – попросила графиня свою соседку. Та зарделась и начала:

– Слава о красоте, молодости, уме, изысканных манерах, любезном обхождении с людьми юной дамы должна достичь ушей благородного рыцаря-трубадура.

Многие дамы подавили взволнованные вздохи, леди Дениза продолжала:

– Трубадур избирает даму предметом рыцарского служения и поклонения, обожает ее чистой непорочной любовью…

Иголки задрожали в нежных пальчиках, нитки начали путаться… Леди Дениза повествовала далее:

– Четыре степени имеет рыцарская любовь…

Ляля подавила непрошеный смешок и прислушалась к мелодичному голосу рассказчицы:

– Первую степень служения дамам мы называем любовью колеблющегося…

– Как же он колеблется? – заинтересованно спросила Ляля.

– Он стремится к любви дамы, но не осмеливается открыть ей муку своего сердца, – сказала домна Дениза.

– Как же развиваются эти отношения?

– Дама может ободрить рыцаря, оказать ему честь и благосклонно выслушать рассказ о снедающей его душевной муке, взлелеянной ее красотой и прелестью!

– Как называется эта степень служения даме? – поинтересовалась Ляля.

– Мы называем рыцаря, удостоенного объяснения с дамой сердца, умоляющим!

– Что же происходит дальше?

– Дама, растроганная речами, мольбами, может удержать рыцаря при себе… – взволнованно повествовала домна Дениза.

– Она поощряет рыцаря? – уточнила Ляля.

– Да, она может подарить ему ленту, перчатку, пояс, и тогда рыцарь зовется услышанным, – рассказывала леди Дениза. Дамы внимательно слушали:

– Если дама решает принять любовь преданного ей рыцаря, то дарит ему поцелуй, и тогда он называется ее другом.

– Это происходит на какой-то церемонии? – спросила Ляля.

– Рыцарь преклоняет колени перед дамой, как вассал перед сеньором, и клянется служить ей до самой смерти, защищать от всякого зла, карать ее обидчиков! – торжественно объявила придворная дама графини Тулузской.

– Это происходит так, как вассал приносит присягу своему сеньору, – пояснила графиня.

– Как клятва вассальной преданности оммаж? – уточнила Ляля

– Да, – подтвердила леди Дениза.

– Коленопреклоненный рыцарь вкладывает руки в руки дамы своего сердца и клянется ей в верности до гроба!

– А как реагирует дама? – заинтересованно спрашивала Ляля.

– Домна объявляет присутствующим, что принимает поклонение и верное служение преданного рыцаря, и теперь ее сердце раскрыто для него… – продолжила интересный рассказ графиня.

– Дама вручает перстень преданному ей рыцарю, поднимает его с колен и дарит поцелуй, – с мечтательным вздохом закончила леди Дениза.

– Рыцарь носит цвета дамы, которой приносит клятву верности, и сочиняет стихи в ее честь, – сказала графиня.

– Какой красивый обычай! – воскликнула Ляля и задумалась, кто же будет ее рыцарем на предстоящем турнире.

– А кто имеет честь быть вашим рыцарем, леди Лилиана? – спросила леди Дениза.

– Я знаю здесь не так уж много кавалеров, и пока еще не смогла выбрать самого достойного, – справившись с волнением, ответила Ляля.

– А разве в вашей стране нет рыцарей? – удивленно промолвила леди Дениза.

– Рыцарей нет! – сказала Ляля.

Присутствующие дамы печально вздохнули:

– Как же вы живете?

– И у вас не проводятся рыцарские турниры?

– И у вас не поклоняются прекрасным дамам?

– У нас нет рыцарей, – возвысила голос Ляля.

– Вместо рыцарей у нас витязи, богатыри, преданные князю. Турниров у нас нет, а проводятся состязания – соревнования в силе, ловкости, меткости. Наши женщины свободны, уважаемы и иногда сами встречаются в поединках!

Дамы изумленно замолчали, осмысливая сведения о далекой стране.

– Чему вы удивляетесь, мои дорогие? Сорок лет назад, во втором крестовом походе, у французской королевы Алиеноры Аквитанской была вооруженная женская гвардия, – произнесла графиня и сделала знак музыкантам играть громче. Под нежную мелодию пажи предложили дамам изысканные сладости, фрукты, напитки. Ляля с удивлением узнала в легком красном вине испанскую сангрию, но тут же мысленно устыдила себя – чему тут удивляться? Испания близко! Стоит только перевалить Пиренеи.

– А теперь, дорогие подруги, мы проследуем в церковь, – пригласила графиня и грациозно поднялась со своего места. Придворные дамы и девицы последовали за госпожой легкой, прелестной стайкой. Графиня величаво шла по двору. Рыцари приветствовали госпожу замка поклонами. Графиня и дамы отвечали им улыбками и легкими наклонами головы. У входа в капеллу дам приветствовал сам граф Тулузский. Предложив супруге руку, он повел ее в церковь. Вкрадчивый голос раздался за левым плечом Ляли:

– Миледи, окажите мне честь сопровождать вас…

Девушка уже хотела протянуть кавалеру руку жестом, ставшим привычным за время ее невероятных приключений, но тембр ласкового голоса насторожил ее. Быстрый взгляд налево из-под ресниц, и вот уже Ляля рассыпается в извинениях:

– Благодарю вас, сьер де Лотрек, за вашу любезность…

– Леди Лилиана, прошу простить за опоздание. Окажите мне честь проводить вас в церковь!

Ляля узнала графа де Монсегюра по голосу, величественно подала ему руку, и дама с рыцарем скрылись в портале храма, провожаемая неприязненным взглядом виконта де Лотрека. Он тут же склонился перед леди Денизой и повел ее в церковь. Сэр Луис подвел Лялю ко второму ряду скамей. Священник готовился начать мессу и ждал сигнала графа Тулузского. Опоздавшие поспешно занимали места. Служба началась. Ляля перебирала в памяти события этого длинного дня. Чем же кончится ее невероятное путешествие? Тулуза – только приятная остановка на длинном пути. Девушка осознала, что ей повезло увидеть столицу Лангедока в период пышного расцвета как центра изысканной южной культуры и искусств. Ляля вспомнила, что именно здесь, под горячим солнцем юга, возникло рыцарственное, возвышенное поклонение даме. При дворе графа Тулузского процветала куртуазная поэзия, здесь любили слушать чтение рыцарских романов. Легенды о трагической любви Тристана и Изольды, о блестящем дворе короля Артура, о поиске его паладинами Святого Грааля определяли менталитет рыцарского общества. Трубадуры прославляли красоту дам, их кроткий нрав, любезное обхождение. Истоки Проторенессанса, возрождение античной культуры на благословенной земле Италии, лежали здесь, в землях Прованса и Лангедока.

Ляля изучала окружающую ее действительность с азартом молодого ученого и жалела только об одном – что нет у нее дневника, чтобы записать свои наблюдения. "Если… нет, когда я вернусь домой, то сразу же напишу статью о виденных мной нарядах двенадцатого века", – решила девушка. Душа ее воспарила в исследовательском пыле, намечая план будущей статьи.

Дивный хор певчих звучал слаженно, приближая к небу души присутствующих на общей молитве людей. Сэр Луис повторил за священником "Амен" и случайно взглянул на свою спутницу. В ее зеленых глазах дрожат слезы восторга, сложенные руки прижаты к груди молитвенным жестом, прекрасное лицо озарено отблеском поманившей ее мечты. Рыцарь почувствовал сердцем, не очерствевшим за годы странствий, что эта мечта может завести леди Лилиану далеко, очень далеко, даже за пределы видимого земного мира…

Служба кончилась, девушка шепнула "Аминь", ее руки, соединенные умоляющим Господа жестом, безвольно упали на колени. Она подняла глаза, влажные от стремления осознать свое место в мире, куда она попала так неожиданно. Ее робкая улыбка пронзила душу паладина, сердце его пропустило удар, и он негромко произнес:

– Леди Лилиана, не бойтесь ничего, я найду способ доставить вас домой.

Она благодарно улыбнулась рыцарю, удивленная тем, как безошибочно он уловил смутное томление её души, не слишком понятное ей самой.

– Я счастлива, оказаться под вашим покровительством, ваша светлость, – тихо ответила она.

Молодые люди получили благословение священника, и вышли из церкви.

– Как вы провели этот день, леди Лилиана? – спросил рыцарь, помогая даме спуститься по ступеням церкви во двор замка.

– Чудесно! – радостно ответила она.

– Графиня Тулузская пригласила меня в сад наслаждений. Мы слушали чтение романа Кретьена де Труа "Эрек и Энида".

– Вам знаком этот опус каноника из Труа? – поинтересовался сэр Луис.

– О да! – радостно воскликнула Ляля.

– Я читала его на своей родине! – и прикусила язык, силившийся рассказать рыцарю, что и "Божественную комедию" Данте первоначально предполагал писать на провансальском языке, но потом решил использовать свой родной тосканский. Так появился литературный итальянский язык, и начался всемирно известный процесс – итальянское Возрождение, Ренессанс, приведший к прогрессу во всех областях культуры. Эпоха Средневековья кончается, когда возникает общенациональный литературный язык, понимаемый и в последующие века. В Италии это произошло с появлением в тринадцатом веке "Божественной комедии" Данте Алигьери.

Но Ляля остерегалась посвящать своего спутника в эти культурологические тонкости, ведь в их общем времени еще не кончился век двенадцатый. Она мило улыбнулась рыцарю, исполненному отваги и благородства, и спросила:

– А как вы провели день, мессир?

Сеньор де Монсегюр улыбнулся и ответил:

– Граф Тулузский дает нам корабль, способный выдержать путешествие по морю. Я ездил в порт осмотреть щедрый дар моего родственника.

Ляля просияла:

– Это действительно хорошая новость! Я очень благодарна его светлости за доброту и щедрость! – И хотела добавить:

"И вам за уговоры", но решила, что обидит спутника напоминанием о его благородстве в отстаивании интересов случайной спутницы. "Он даже не говорит о том, чтобы навестить свой родовой замок. Как только можно будет сесть на корабль, он отправится со мной в далекую Ладогу, даже не заглянув в свои владения!" – покаянно подумала Ляля.

– Мы отправимся в Альдейгьюборг сразу после турнира, – твердо сказал сэр Луис.

– Хорош ли корабль, предоставленный нам графом? – поинтересовалась девушка.

– О да, он крепкий, быстрый, выдержит плавание по морю, – ответил рыцарь.

В глазах Ляли появилось мечтательное выражение – она уже видела себя на корабле, входящем в воды седого Волхова… Сэр Луис почтительно вел девушку через двор замка. Они не почувствовали испытующего, внимательного взора черных глаз. С мрачным вызовом они следили за красивой парой. Занятые интересным разговором о предстоящем далеком опасном путешествии, молодые люди не обращали внимания на окружающих.

– Я зайду за вами через час, – сказал рыцарь, почтительно распахнув перед девушкой дверь ее комнаты.

– Благодарю вас, сэр, вы так заботитесь обо мне! – с улыбкой сказала Ляля. Рыцарь поклонился и исчез.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации