Текст книги "Агата Кристи"
Автор книги: М. Бедник
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 20
«Убийство в Восточном экспрессе»
Зимой Мэллоуэны, как правило, отправлялись на раскопки. В ноябре 1934 года супруги уехали на северо-восток Сирии, в долину реки Хабур, чтобы произвести разведку. Чутье Макса подсказывало, что искать надо именно там. В Сирии были нетронутые земли, которые находились под мандатом Франции. «Terra incongnita» – так их любил называть Макс. Агата, обожавшая познавать мир, радовалась грядущим открытиям. Эту экспедицию оплачивала Британская археологическая школа. Накануне путешествия члены экспедиции запаслись удобной и добротной одеждой и прочими необходимыми в путешествии вещами. Например, Агата взяла набор ручек и катушки с лентой для печатной машинки, а Макс не смог расстаться с некоторыми книгами по археологии и упаковал их с собой.
В Сирию Агата и Макс ехали поездами с несколькими пересадками. Подходя к стоящему у платформы Восточному экспрессу, Агата почувствовала особо приподнятое настроение. Наконец-то они едут в путешествие!
Агата только недавно выпустила девятнадцатую книгу – очередной гениальный детектив, который она назвала «Убийство в Восточном экспрессе» (американцы изменили название на «Убийство в поезде до Кале»). Этот роман Агата посвятила Максу, который стал частью ее жизни. В посвящении было написано: «М. Э. Л. М., Арпачия, 1933». Идея о написании этого романа появилась, когда Агата с мужем ездила в Стамбул.
Главный герой книги, детектив Эркюль Пуаро, находится в затруднительном положении. Ему необходимо из Стамбула попасть в Париж, но он не может купить билет на Восточный экспресс, который соединяет турецкую столицу с Парижем. Пуаро помогает с билетами его знакомый и соотечественник мсье Бук, и сыщик отправляется в дорогу. Вечером в купе детектива появился богатый американец по имени Сэмюэл Рэтчетт и попросил Пуаро стать его телохранителем, поскольку он знает, что его собираются убить. Однако бельгиец отказался помочь Рэтчетту, потому что он ему не понравился. Ночью Восточный экспресс был вынужден остановиться, поскольку пути были сильно заметены снегом и не было никакой возможности продолжать движение. На следующий день Рэтчетта нашли убитым, причем его купе закрыли изнутри, а вот окно было открытым. Таким образом во время следования Восточного экспресса к конечной остановке Пуаро был вынужден проводить расследование и распутывать очередную загадочную историю.
Мистер Рэтчетт был состоятельным, хоть и малоприятным человеком. Ему нанесли двенадцать колотых ран. В купе обнаружена форма проводника, но неизвестно, кому она принадлежит. Возможно, это форма злодея, который воспользовался ею, а потом снял и сбежал. Кроме того, в купе найдены неизвестно чьи женский носовой платок и щеточка для прочистки трубок, поэтому, скорее всего, убийц было двое. Пуаро понимает, что убийца или убийцы находятся среди пассажиров. Его приводит в недоумение открытое окно. Почему его не закрыли? Убийца сбежал через окно? Или его хотят пустить по ложному следу? Откуда убитый знал, что его могут убить? Пуаро принимается за расследование.
Вначале он хочет узнать всю доступную информацию об убитом, а затем вычислить возможные мотивы убийства и, наконец, определить подозреваемых.
Вскоре Эркюль Пуаро выясняет, что Рэтчетт – это вымышленная фамилия. Настоящая фамилия убитого – Касетти, который в прошлом был главарем банды. Когда-то Касетти выкрал трехлетнюю дочь полковника Армстронга и хотел получить за нее выкуп. Отец заплатил бандитам деньги, но они безжалостно убили малышку, да еще и смогли избежать правосудия. Семья Армстронг не пережила этого горя. Мать девочки умерла во время родов, отец покончил жизнь самоубийством, няня, которую обвиняли в причастности к похищению Дейзи, также не захотела жить дальше.
Допрашивая пассажиров, Пуаро понимает, что в этом вагоне собрались все те, кто каким-то образом пострадал в этой истории. Сыщик понял, что это было коллективное убийство. Убийцы признаются в содеянном. Оказалось, что каждый из двенадцати подозреваемых нанес по одному удару бандиту. Головоломка разгадана. Пуаро поступает благородно, он никому не рассказывает, кто виноват в убийстве подлеца и негодяя, предоставляя полиции возможность самой искать убийцу.
Критики назвали этот роман подлинной жемчужиной классической мировой литературы. Расследование убийства в романе Агаты Кристи происходит по определенной схеме. Произошло убийство. Есть подозреваемые и свидетели. Кто-то из этих людей является преступником. Улики указывают на то, что каждый может быть преступником. Все эти факты, улики, люди, детали складываются в рисунок, в пазл, состоящий из множества элементов. Пока не найдены и не расставлены по своим местам все элементы пазла, догадаться, кто убийца, невозможно. В детективах Агаты Кристи не бывает простых случайностей, каждая мелочь тщательно продумана и в итоге должна занять свое место в общей картинке.
Если же проанализировать произведения Артура Конана Дойла про Шерлока Холмса, то можно заметить, что он строит расследования преступлений по другой схеме, которая является общей для всех сочинений. У Конана Дойла Шерлок появляется на месте преступления, осматривает его и строит умозаключения. Читатель знает только о некоторых деталях, и ему ничего не понятно. Все проясняется, когда Шерлок объясняет, что произошло, доктору Ватсону.
В одном поезде Агата Кристи собирает людей из разных стран, Пуаро сталкивается с жителями Англии, Франции, Америки, Венгрии, Швеции и России. Каждый герой романа хранит по одной тайне, которую не хочет раскрывать. Под подозрением оказываются все по очереди. Пуаро постоянно мешают расследовать дело, он сталкивается с откровенным подлогом, персонажи старательно запутывают следы. Выходит, что под подозрение попадают все. Агата Кристи специально подстроила так, чтобы до финальных страниц романа было непонятно, кто убийца. В конце детектива перед Пуаро нелегкий выбор, однако он неожиданно становится на сторону убийц и предоставляет виновным возможность самостоятельно определиться со своей дальнейшей судьбой, поэтому этот роман можно назвать провокационным.
Книгу «Убийство в Восточном экспрессе» можно разделить на три части. Первая часть – это убийство. Вторая часть – это поиск улик и допрос всех, кто причастен к преступлению. Третья часть – это объявление преступника и детальное объяснение, как было совершено преступление. Такая схема действует во многих классических детективах, и этот не является исключением.
«Убийство в Восточном экспрессе» очередной раз показывает, что для его автора классические каноны детективного жанра ничего не значат. Финал произведений Агаты Кристи никогда нельзя предсказать. Каждый раз она ухитряется придумать что-то новое и удивить читателя.
Книга «Убийство в Восточном экспрессе» произвела огромное впечатление и на критиков, и на журналистов, и на читателей. Все недоумевали, как писательница смогла создать такой хитропереплетенный сюжет.
Исаак Андерсон из газеты «Нью-Йорк таймc» прокомментировал роман Агаты так: «Имеющиеся факты и улики кажутся вопиюще несовместимыми с предложенными по ходу расследования версиями. И тем не менее Агата Кристи сумела доказать, что все происходило так, как не могло происходить, это ли не наивысшая радость для любителей криминальных романов?» Другой критик подмечает, что «маленькие серые клеточки снова сумели раскрыть тайну, казалось бы, неразрешимую. Мисс Кристи мастерски убеждает читателя в истинности невероятной, совершенно неправдоподобной истории и до самого финала не раскрывает карты».
Роман «Убийство в Восточном экспрессе» до сих пор пользуется заслуженной любовью, это книга на все времена. В чем же причина такой популярности? Критики называют три фактора: безупречно продуманный сюжет, восхитительная интрига и блестящий слог писательницы.
Неудивительно, что «Убийство в Восточном экспрессе» стало объектом пристального внимания кинематографистов. Роман послужил основой для многих фильмов, заинтересовав сценаристов и режиссеров многих стран мира. Это прежде всего фильм «Убийство в Восточном экспрессе», снятый режиссером Сидни Люметом с Альбертом Финни в роли Пуаро (1974).
Сама Агата Кристи была категорически против перенесения этого сюжета на киноэкран, поэтому экранизация этого детектива откладывалась много раз. Дело в том, что писательнице казалось невозможным изложить подобную историю в таком формате.
Первая экранизация романа была осуществлена в 1974 году. Фильм «Восточный экспресс» оказался настолько удачным, что те, кто еще не был знаком с этим детективом, ринулись искать его в продаже. Картина Сидни Люмета получилась абсолютно равноценной книге. В киноленте присутствовали все «фирменные» элементы Агаты Кристи, которые так нравились читателям, а теперь и зрителям: сыщик Эркюль Пуаро, убийство происходит в замкнутом пространстве – в поезде, застрявшем в заносах снега, двенадцать героев, у каждого из которых есть мотив для убийства. Кроме того, для фильма были очень удачно подобраны актеры. Режиссер пригласил лучших английских и американских актеров на то время. В фильме снимались Альберт Финни, Ингрид Бергман, Шон Коннери, Лорен Бэколл, Энтони Перкинс и Ванесса Редгрейв. Ингрид Бергман получила «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана.
Альберта Финни на роль Эркюля Пуаро утвердила сама Агата Кристи, актер полностью отвечал всем требованиям писательницы. Ей только не понравились его усики. Критики считают, что Агата Кристи сделала очень необычный выбор. У актера весьма специфическая жестикуляция, его лицо похоже на маску, а речь очень энергична и порывиста. Его называли инопланетянином в дорогом костюме.
В 2001 году зрители высоко оценили экранизацию романа «Убийство в Восточном экспрессе», снятую режиссером Карлом Шенкелем для телеканала CBS. Роль Эркюля Пуаро исполнил американский актер Альфред Молина.
В 2015 году японский режиссер Коно Кэйта представил двухсерийный японский телефильм «Убийство в Восточном экспрессе», роль детектива Сугуро Такэру, то есть Эркюля Пуаро, исполнил Мансай Номура. Этот фильм интересен экзотичным симбиозом британского классического детектива и традиций японского кинематографа.
В 2017 году очередную экранизацию книги «Убийство в Восточном экспрессе» сделал американский режиссер Кеннет Брана, который также исполнил главную роль; в фильме снимались Пенелопа Крус, Джонни Депп и Мишель Пфайффер. Критики оценили игру актеров, но раскритиковали фильм за отсутствие нововведений, хотя Брана несколько отошел от романа. Вместо шведки Греты в фильме появляется испанка Пилар, которую сыграла неотразимая Пенелопа Крус, а доктор Арбатнот стал чернокожим, его роль была отдана актеру Лесли Одому-младшему. Чтобы обострить напряжение и добавить драматичности, режиссер остановил поезд над пропастью.
Глава 21
Слагаемые мастерства и опыта
Пока Агата и Макс были на раскопках в Сирии, английские издатели подготовили к выпуску очередную книгу писательницы. Это произошло в 1934 году. Под одной обложкой были собраны двенадцать рассказов: «Загадка Листердейла», «Коттедж “Соловей”», «Девушка в поезде», «Песенка за шесть пенсов», «Метаморфоза Эдварда Робинсона», «Несчастный случай», «Джейн ищет работу», «Плодотворное воскресенье», «Приключение мистера Иствуда», «Красный шар», «Изумруд раджи» и «Лебединая песня». Сборник был озаглавлен названием одной из историй: «Загадка Листердейла».
Журналисты газеты «Таймс» по обыкновению мгновенно отреагировали на новинку, написав, что «после сытного угощения из полновесных детективных романов эти сладкие блюда так и тают во рту, иногда они даже слишком сладкие».
В этом же 1934 году появился сборник «Расследует Паркер Пайн», состоящий из двенадцати рассказов. В этом сборнике впервые появляются Паркер Пайн, мисс Лемон и Ариадна Оливер.
Кристофер Паркер Пайн в прошлом был государственным служащим, занимался статистикой, затем ушел в отставку. Пайн организовал собственное агентство и называет себя «детективом души». Пайн лечит души клиентов. Он считает, что несчастливое состояние – это болезнь, которую можно вылечить. Пайну нравится делать клиентов счастливыми, поэтому он помогает им возвращать семейное благополучие, вкус жизни и решать разнообразные личные проблемы. Он условно делит проблемы на несколько типов: плохое здоровье, скука, проблемы жен с мужьями, проблемы мужей с женами. Секретарем у Паркера Пайна работает мисс Лемон, которая потом появится в романах про Эркюля Пуаро. На Пайна работают тридцатилетний красавец Клод Латрелл, который утешает обманутых жен, а также Маделин де Сара, молодая красавица, которой отводят роль успокаивать несчастных мужей.
Клиентов Пайн находит с помощью объявлений в газете, в которых он спрашивает: «Счастливы ли вы? Если нет – обращайтесь к мистеру Паркеру Пайну, Ричмонд-стрит, 17». Мистер Паркер Пайн стал таким же популярным, как Пуаро и мисс Марпл.
Между тем Агата успела подготовить читателям и более серьезное «блюдо» – полноценный детективный роман. В 1934 году Агата Кристи закончила и отдала издателям произведение «Почему не Эванс?», который был напечатан в этом же году.
Сюжет романа «Почему же не Эванс?» представляет собой традиционную загадку со многими неизвестными. Сын викария, Бобби Джонс, и доктор Томас играют в гольф. Мяч улетел с поля в обрыв, и Бобби пошел его искать. На дне обрыва Бобби замечает лежащего человека. Доктор Томас идет за помощью, а Бобби остается рядом с раненым. Мужчина не дождался помощи и умер. Перед смертью он успел сказать лишь одну фразу: «Почему же они не попросили Эванс?» Между тем на помощь пришел еще один мужчина, который представился Бобби как Роджер. Роджер отправляет Бобби за помощью, пообещав, что будет караулить тело.
Погибшего мужчину удается опознать благодаря его сестре Амелии Кейман. Оказывается, его зовут Алекс Причард. В кармане Ричарда была найдена фотография красивой девушки. Амелия утверждает, что на снимке изображена она. Но Бобби не верит ей, ему кажется, что Амелия не похожа на красотку со снимка. Бобби и его подруга Фрэнки решают провести собственное расследование. По ходу действия Бобби пытаются убить. Молодые люди делают вывод, что они, скорее всего, находятся на верном пути.
Критики по-разному приняли роман «Почему не Эванс?». В газете «Нью-Йорк таймс» напечатали, что «Фрэнки и Бобби далеко не так блистательны, как другие сыщики-любители в иных романах, но они наверняка вам понравятся, и вы, может быть, даже простите Агате Кристи, что она для разнообразия оставила за кадром Эркюля Пуаро». А в другой газете было написано, что «в последнем романе Кристи есть захватывающая изюминка», «повествование ведется весьма живо», а «история невероятно остросюжетна».
Тем временем жизнь молодой семьи складывалась вполне счастливо. Супруги вернулись из Сирии. Макс с удовольствием работал в своем новом кабинете в Уинтербрук-хаузе. Его раскопки в долине рек Хабур и Джаг-Джаг были очень удачными. Макс не собирался останавливаться на этом и уже планировал новую поездку. Макс был счастлив, а Агате больше было и не надо. Когда ее муж находился в отличном настроении, Агата была и сама счастлива. Она радовалась каждой удачной находке мужа и поддерживала во всех его начинаниях. При таких благоприятных обстоятельствах ей отлично писалось. Поэтому она готовила к изданию новые книги, которые издательство «Коллинз и сыновья» прочили в бестселлеры. Издательство не прогадало. «Трагедия в трех актах», опубликованная в 1934 году, была распродана в количестве десяти тысяч экземпляров, что свидетельствовало о безоговорочном успехе бестселлера. О чем же был новый роман?
Во время вечеринки на вилле знаменитого актера Чарльза Картрайта, недавно завязавшего с театральной карьерой, совершено убийство – умирает пастор Баббингтон. Мистер Картрайт предполагает, что пастор отравлен. Но в его коктейле не найдены подозрительные ингредиенты. Спустя некоторое время эта история повторяется, но в другом месте. На вечеринке, на которой присутствовали те же гости, что и у Картрайта, кроме Пуаро и Саттерсвейта, умер Бартоломью Стрейндж. Однако в напитке, который пил покойный, ничего подозрительного не обнаружено.
Картрайт и Саттерсвейт решают самостоятельно разобраться с этим делом. Вскоре к ним присоединяется и Эркюль Пуаро.
Выясняется, что у Бартоломью Стрейнджа служил дворецкий Эллис, который загадочно пропал после того, как его хозяин умер. До сих пор неизвестно, где он находится. По слухам, между Бартоломью Стрейнджем и Эллисом были странные отношения. Кто-то из гостей вечеринки слышал, как Эллис незадолго до смерти Стрейнджа сообщил хозяину, что ему звонили и просили передать, что миссис де Рашбриджер успешно прибыла в его клинику. Детективы выясняют, что миссис де Рашбриджер действительно лечится в лечебнице Стрейнджа, и хотят встретиться с ней. Но в клинике им не разрешают с ней увидеться, сообщив, что пациентка не в состоянии принимать гостей.
Три детектива опрашивают всех гостей вечеринки. Под подозрением оказывается Оливер Мендерс. Между тем Пуаро приходит телеграмма от миссис де Рашбриджер, в которой она предлагает встретиться, чтобы сообщить важные сведения о смерти доктора Стрейнджа. Однако когда Пуаро и Саттерсвейт приезжают к миссис де Рашбриджер, выясняется, что женщина отравлена.
В результате Пуаро, как обычно, смог раскрыть преступление. Он собирает вместе Чарльза Картрайта, мисс Литтон-Гор и мистера Саттерсвейта и разоблачает убийцу. Преступником оказывается Чарльз Картрайт.
Настоящая фамилия Чарльза Картрайта – Маг. Чарльз Картрайт в молодости был женат. Его жена, Глэдис Мэри Маг, сошла с ума и находилась в психиатрической больнице Харвертона. Чарльз хотел жениться на мисс Литтон-Гор, но по закону не мог развестись с сумасшедшей женой, поэтому решил скрыть факт женитьбы. Бартоломью Стрейндж – единственный человек, который знал тайну Картрайта, поэтому Чарльз задумал его убить.
Смерть пастора Баббингтона была репетицией перед убийством сэра Бартоломью. Причем пастор умер случайно. Чарльз подсыпал яд в коктейль, и жертвой мог стать кто угодно, кроме него самого. Своей невесте, мисс Литтон-Гор, он сам передал коктейль, в котором не было яда. Сэр Бартоломью вообще не пил коктейлей, поэтому он тоже не мог быть отравлен на той вечеринке.
Затем Чарльз спорит с Бартоломью Стрейнджем, что он на вечеринку переоденется в дворецкого и его никто не узнает. Поэтому-то все и заметили, что сэр Бартоломью как-то по-особенному шутит со своим дворецким. Затем Картрайт отравил Стрейнджа. Пока все смотрели на убитого, он быстро подменил бокалы, поэтому-то позже в напитке сэра Бартоломью не был обнаружен яд.
Яд для убийств Картрайт получал из раствора для роз. Секретарша Картрайта, мисс Милрей, случайно заметила, что раствор для роз куда-то исчезает. Когда она прочла в газете результаты анализа эксгумированного тела пастора, которого знала с детства, то поняла, что сэр Чарльз в башне с помощью аппаратов получает яд из раствора для роз. Мисс Милрей знала, что Чарльз не уничтожил ничего в своей химической лаборатории в башне. Она была влюблена в Чарльза, поэтому решила помочь ему и самой замести все следы. Она отправилась в башню, но Пуаро остановил ее.
Сэр Чарльз хотел пустить Пуаро по ложному следу и отправил сыщику телеграмму от имени миссис де Рашбриджер, а затем убил ее. Но это была его ошибка. Никто, кроме Саттерсвейта, Чарльза и мисс Литтон-Гор, не знал, что Пуаро занимается этим делом.
Когда Пуаро закончил свой рассказ, разозленный сэр Чарльз выскочил из комнаты. Мистер Саттерсвейт хотел остановить убийцу, но Пуаро попросил его не трогать Картрайта. Бельгиец был уверен, что сэр Чарльз никуда не сбежит, что он «выберет способ ухода со сцены. Медленный, на глазах у всего мира, или моментальный».
Таким образом, Эркюль Пуаро тоже мог стать жертвой, если бы он вместо пастора взял отравленный коктейль. В этой книге детектив появляется эпизодически. Однако в романе есть кое-что очень важное, а именно – сведения о биографии Пуаро. Так, сыщик объяснил, почему он иногда говорит по-английски плохо, а иногда просто идеально.
В данном случае для Пуаро главное – найти мотив убийцы, поскольку самого преступника он вычислил практически сразу, потому что его «серые клеточки» свое дело знают.
Во время финального объяснения никто до самого конца не мог поверить в то, что Картрайт является убийцей. И все же, к сожалению, Пуаро никогда не ошибается!
Тем не менее некоторые критики засомневались в качественности нового романа. «Книга не так хороша, как хотелось бы», – высказался критик литературного обозрения «Сатердей ревью». К счастью, фанаты Агаты были иного мнения: книга имела безусловный успех. Сама же писательница хранила молчание и не отвечала даже на письма своих литературных агентов. Просто миссис Кристи была очень занята. Она на время исчезла для всех, потому что не желала отвлекаться от очередного проекта. Двадцать четвертая книга Агаты Кристи под названием «Смерть в облаках», опубликованная в 1935 году, сразу пробилась в лидеры летних продаж.
На сенсацию немедленно отреагировал литературный обозреватель Исаак Андерсон: «Криминальная головоломка отменна, да и стиль великолепен».
На сей раз действие было перенесено в небо, точнее в рейсовый самолет, совершающий перелет Париж – Кройдон. Во время полета в одном из кресел самолета находился знаменитый сыщик Эркюль Пуаро. Он заснул и даже не подозревал, что рядом с ним произошло убийство. Проснувшись, он обнаружил, что его соседка, пожилая француженка мадам Жизель, умерла.
Вначале было решено, что смерть почтенной дамы произошла из-за укуса пчелы. Но потом Пуаро определил, что женщина умерла от укола отравленным дротиком. Причем оказалось, что для отравления был выбран редчайший яд. Убийство происходит в условиях, столь любимых писательницей. Замкнутое пространство – самолет, на его борту десять пассажиров и два стюарда. Логично предположить, что на борту присутствует убийца. Кстати, и сам Пуаро оказывается под подозрением, как и остальные пассажиры. Эта роль непривычна для детектива. Пуаро ничего не остается, как расследовать убийство. Разумеется, прославленный сыщик с блеском раскрывает преступление и выводит убийцу на чистую воду.
В 1936 году был напечатан детектив Агаты Кристи под названием «Убийство в Месопотамии», который был посвящен «многочисленным друзьям-археологам в Ираке и Сирии». В этом произведении Агата Кристи использовала личные наблюдения, полученные во время археологических раскопок.
Действие происходит в Ираке. В центре романа – убийство Луизы Лейднер, жены известного археолога доктора Эриха Лейднера.
Повествование ведется от имени Эми Ледерен, медицинской сестры, которая присматривала за Луизой Лейднер. Женщины приезжают на раскопки по приглашению Эриха Лейднера. Луизу мучают непонятные страхи, которые, скорее всего, вызваны нервным перенапряжением. Миссис Лейднер погибает. Похоже, что ее страхи были не так уж и безосновательны.
Местный полицейский капитан Мейтленд приглашает Эркюля Пуаро, который едет из Сирии в Багдад, помочь в расследовании этого необычного дела. Эми Ледерен поначалу восприняла Пуаро скептически из-за его смешного и нелепого вида, но потом прониклась к нему доверием. В результате медсестра уверена, что талантливый сыщик разгадает тайну этого убийства.
В этом романе детектив Эркюль Пуаро решает найти убийцу, детально изучив личность жертвы. Он опрашивает подозреваемых, надоедая им многочисленными вопросами. Однако из этих бесед ему удается получить важную информацию.
Убитая была красивой блондинкой с магнетическим обаянием. Она легко сводила с ума мужчин. Женщины ее ненавидели, теряя своих любимых и завидовали ее красоте. И не одна обиженная успела проклясть Луизу и пожелать ей смерти. Этот роман получился достаточно печальным, но с романтичными нотками.
В очередном литературном обозрении «Нью-Йорк таймс» было отмечено, что «Убийство в Месопотамии» – это «безупречная проза, а сама история очень оригинальна и постоянно держит в напряжении».
В некоторых романах Агата Кристи наделяет героев повествования своими чертами внешности и личными пристрастиями. Например, у писательницы Ариадны Оливер из книги «Карты на столе» тоже, как у Агаты Кристи, седые волосы, она очень любит яблоки и ненавидит назойливую толпу. Впервые миссис Оливер появилась в двух рассказах сборника «Расследует Паркер Пайн», а в романе «Карты на столе» она стала полноценным сыщиком и была отлично принята доброжелательными читателями.
Читателям всегда было интересно узнать, как Агата Кристи придумывает и раскручивает сюжеты детективных историй. В своей автобиографии писательница очень интересно и образно рассказывает об этом процессе: «Ты словно запускаешь хорьков в кроличью нору, чтобы они вытащили оттуда зверька, который тебе нужен, и ждешь, между тем как в тебе происходит какая-то подспудная борьба, ты проводишь часы в томительном ожидании, чувствуешь себя не в своей тарелке. О будущей вещи думать не можешь, книгу, которая попадается под руку, толком не в состоянии читать. Пытаешься разгадывать кроссворд – не удается сосредоточиться – ощущение безнадежности парализует. Затем, по какой-то неизвестной причине срабатывает внутренний «стартер», механизм начинает действовать. Тогда ты понимаешь, что «оно» пришло, туман рассеивается. С абсолютной ясностью ты вдруг представляешь себе, что именно А. должен сказать Б. Выйдя из дома и дефилируя по дороге, энергично беседуешь сама с собой, воспроизводя диалог между, скажем, Мод и Элвином, точно зная, где он происходит, и ясно видя других персонажей, наблюдающих за героями из-за деревьев. Перед твоими глазами возникает лежащий на земле мертвый фазан, который заставит вспомнить нечто забытое, и так далее. Домой возвращаешься, распираемая удовольствием; еще ничего не сделано, но ты уже в порядке и торжествуешь».
Жизнь Агаты Кристи после второго замужества шла своим чередом. Ее планы были четко спланированы. Зимой супруги отправлялись на раскопки в Сирию, где Агата жила практически без каких-либо благ цивилизации, но ее все устраивало. Ведь рядом был любимый Макс, которому для полного счастья, кроме жены, нужно было заниматься любимым делом, то есть раскопками. Весной супруги возвращались домой, в Лондон. Тут Макс и Агата редактировали и вычитывали свои книги. Макс писал научные труды по археологии, а Агата создавала свои детективы. Летом Агата любила отдохнуть на море. С ней ехали Макс, Шарлотта и Розалинда. На отдыхе они устраивали пикники, играли в крокет. Затем начиналась подготовка к следующей экспедиции.
Агату часто приглашали на премьеры спектаклей и фильмов по ее произведениям. К примеру, по сюжету рассказа Агаты Кристи «Коттедж “Соловей”» актер и драматург Фрэнк Воспер в 1936 году написал пьесу «Любовь незнакомца». Агата сходила на этот спектакль, но он ей показался совершенно невыразительным, и она сильно расстроилась. Позже по этому же рассказу сняли фильм, в котором играли кинозвезды Энн Гардинг и Бэйзил Рэтбоун. Агата была приглашена на премьеру, но не пришла. Писательница не очень любила кино вообще, а особенно ее расстраивало, что режиссеры, снимающие фильмы по ее книгам, отходят от текстов и сами изменяют сюжет.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.