Текст книги "Агата Кристи"
Автор книги: М. Бедник
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 35
Гений афоризма
Любой афоризм, прочитанный в книге или услышанный от кого-то, может восприниматься по-разному – все зависит от обстоятельств или ситуации. Кто-то произносит крылатую фразу, чтобы подтвердить свою мысль, а кто-то – чтобы приобщить собеседника к источнику жизненного опыта и мудрости. Афоризмы Агаты Кристи можно рассматривать не только как остроумные выражения или яркие характеристики, но и как интеллектуальную игру, отражающую свойство ума или характер отношения к человеку или событию. К этому можно добавить, что в истории детектива подобное использование афористичных высказываний и определений было совершенно оригинальным литературным явлением.
• Мне всегда было непонятно, почему худшие из мужчин вызывают интерес у лучших женщин.
• Мужчин опасность подстерегает повсюду, а женщин – главным образом в любви.
• По-настоящему любит тот, кого меньше любят.
• Мой муж археолог, а археологи – это детективы прошлого.
• Разговоры изобретены для того, чтобы мешать людям думать.
• Утомительно, когда человек все время оказывается прав.
• Женщины не умеют ждать, помните об этом.
• Хорошо продуманное убийство всегда бывает уютным.
• Воспоминания – одна из наград, которые приносит возраст, и при этом награда сладостная.
• Любить всю жизнь одного человека – это привилегия, и неважно, если за нее приходится расплачиваться долготерпением.
• Не знаю точно, что приводит к дружбе между женщиной и мужчиной, – по своей природе мужчины никогда не хотят дружить с женщиной.
• Мужчина всегда придает особое значение прошлому своей жены.
• Мужьям небезопасно говорить правду об их женах! Забавно, но женам говорить правду о мужьях можно совершенно спокойно!
• Никогда не возвращайтесь туда, где вы были счастливы. Пока вы не делаете этого, всё остается живым в вашей памяти. Если вы оказываетесь там снова, все разрушается.
• Сколь малого требует первая любовь. Она не требует ничего – ни взгляда, ни слова. Чистое обожание.
• Но так уж устроена жизнь. Когда вы молоды, вы молоды; а уж если стары, то возраст не имеет никакого значения.
• Я не знаю ненависти более сильной, чем ненависть мужчины, которого судьба заставила полюбить против собственной воли.
• Я вышла замуж за археолога, потому что это единственный мужчина, который тем больше интересуется своей женой, чем она старше.
• Нет большей ошибки в жизни, чем увидеть или услышать шедевры искусства в неподходящий момент.
• Странный этот мир, где двое смотрят на одно и то же, а видят полностью противоположное.
• В жизни каждый должен совершать свои собственные ошибки.
• Чудесно все-таки заведено в природе. Любой мужчина, с виду совсем непривлекательный, обязательно становится избранником какой-то женщины.
• Зло, сделанное человеком, зачастую переживает его самого.
• Ничто так не тяготит, как преданность.
• Привычка – это то, чего ты сам уже не замечаешь.
• Тот факт, что будильник не прозвенел, изменил уже много человеческих судеб.
• Умный человек всегда осторожен, даже во сне.
• Великое преимущество врача заключается в том, что он не обязан следовать собственным советам.
• Странная все-таки вещь – интуиция, и отмахнуться от нее нельзя, и объяснить невозможно.
• Высокая репутация – первейшая необходимость для жулика!
• Никогда не думайте, что вы лучше разбираетесь в том, что нужно другим людям.
• Жизнь не настолько длинна, чтобы скучать…
• Самое большое счастье, которое может выпасть в жизни, – это счастливое детство.
• По-настоящему важные моменты своей жизни замечаешь всегда слишком поздно.
• Любая женщина способна дурачить мужчину, если она этого желает и если он в нее влюблен.
• Никогда не делайте сами то, что за вас могут сделать другие.
• Чуть-чуть злословия придает жизни пикантную остроту.
• В девяноста девяти случаях женщины ведут себя как дуры, но на сотый оказываются хитрее мужчин.
• Женщины редко ошибаются в своих суждениях друг о друге.
• Каждый убийца, вероятно, чей-то хороший знакомый.
• Чтобы и в семьдесят лет оставаться милой пожилой дамой, нужно начать заботиться об этом уже в семнадцать.
• Дети способны на проницательные оценки происходящего, точные суждения о характерах, но понятия «как» и «почему» ускользают от них полностью.
• Восхищаться мужчиной на протяжении всего брака безумно скучно, и кончается это ревматическими болями в области шеи.
• Если бы я могла сделать подарок новорожденному, я выбрала бы только одно: хороший характер.
• Здравый смысл – скучная вещь. Каждый должен быть немножко сумасшедшим, с легкими завихрениями, и тогда жизнь покажется в новом свете, в совершенно неожиданном ракурсе.
• Кто знает, где проходит граница между неудавшейся жизнью и счастливой.
Лучшие афоризмы Эркюля Пуаро
• Человек, который так и не повзрослел, самый опасный человек – он думает, что ему все дозволено.
• Пристрастное отношение к людям часто мешает сделать правильные выводы. Следует доверять фактам, а не чувствам.
• Я открываю свое сердце тем, кто обращается ко мне за помощью.
• Соблюдение тайны – искусство, требующее многократной и виртуозной лжи, и больших артистических способностей, и умения наслаждаться этой комедией от всей души.
• Сам я к лгунам отношусь с пониманием. Женщина, которая не лжет, – это женщина без воображения, а такие женщины мне не симпатичны.
• Какой смысл иметь миллион друзей, если у тебя есть один злейший враг.
• Дьявол заботится о себе сам.
• Восстановить картину преступления – цель детектива. Нужно нанизывать факты один на другой так, словно вы кладете одну карту за другой, складывая карточный домик.
• Кто грозится самоубийством, никогда этого не сделает.
• Желание убить еще не преступление.
• После нервного потрясения не следует избегать обстоятельств, при которых оно произошло, а наоборот, нужно их снова пережить. По принципу: летчика после аварии снова посылают в полет.
• Характер человека не застывает. Он может набираться сил. А может и вырождаться. Каков человек на деле, становится видно только тогда, когда приходит испытание, то есть тот момент, когда вы или устоите на собственных ногах, или упадете.
• Большинство карьеристов несчастны. Поэтому-то они и добиваются успеха – они стараются сами себе что-то доказать и ради этого из кожи лезут вон, добиваясь признания окружающих.
• Не открывайте своего сердца для зла, мадемуазель. Впустив его туда, вы уже не сможете повернуть назад.
Глава 36
Последний выход
В конце сентября 1964 года внук Агаты Мэтью Причард отпраздновал свой двадцать первый день рождения, который, кстати, совпал с пятитысячным показом «Мышеловки». Розалинда с мужем перебрались жить в Гринвей, чтобы присматривать за садом и огородом, а также контролировать дела в компании «Агата Кристи лимитед».
Агата принялась за новую книгу под названием «Отель “Бертрам”». Многие считали, что прообразом этого заведения послужил старинный, роскошный и знаменитый отель «Браунс», где любят пить чай жители престижного района Мэйфер.
Однако из переписки Агаты и Эдмунда Корка становится ясно, что писательницу вдохновил совсем другой отель, тоже довольно именитый. Получив в марте 1965 года рукопись, Эдмунд решил подстраховаться: «Полагаю, что сейчас важно убрать всякое сходство с отелем «Флеминг»… владелец отеля у нас так и остался под именем Капелло, надо бы изменить, слишком прозрачный намек на реального хозяина этого заведения». Впрочем, читателю все эти тонкости были неизвестны. Они мечтали поскорее прочесть новую историю, придуманную писательницей.
Сюжет этого романа кажется простым, а конфликт и подавно можно принять за какое-то недоразумение.
Из отеля «Бертрам» исчезает престарелый священнослужитель, поэтому в респектабельное заведение прибывают полицейские из Скотленд-Ярда, чтобы допросить его служащих и постояльцев. Среди постояльцев, естественно, оказывается вездесущая мисс Марпл. Если уж мисс Марпл угораздило бросить свой цветник, выбраться из дома и поселиться в отеле, причем весьма респектабельном, то, значит, там непременно случится какое-нибудь преступление.
Книга «Отель “Бертрам”» понравилась критикам. К концу года было продано 50 000 экземпляров. Впрочем, Фрэнсис Айлз из «Гардиан» не преминул отметить, что развязка в детективе кажется не совсем естественной, скорее надуманной. Однако он тут же уточнил: «Но разве это так уж важно, когда мы берем в руки книгу Агаты Кристи? Важно то, что в любом случае мы не сможем оторваться от этой книги до последней строчки». Действительно, «Отель “Бертрам”» в то время был одним из самых популярных бестселлеров.
Незадолго до его выхода в свет издательство «Коллинз» выпустило сборник рождественских стихов и рассказов под названием «Звезда над Вифлеемом и другие истории». Макс назвал эти притчи «святочными детективными историями», по его мнению, это были самые очаровательные и самые оригинальные рассказы среди всех ее произведений.
В качестве рождественского подарка Эдмунд Корк получил от Агаты рукопись «Автобиографии», которую она писала почти двадцать пять лет. В рукописи не было только последней главы. Ее Агата Кристи допишет лишь в следующем году, завершив историю своей жизни в 75 лет. Свое решение она объяснит в книге: «Теперь, когда я дожила до семидесяти пяти, думаю, пора остановиться: все, что касается жизни, уже сказано».
В 1966 году Агата много путешествовала. В январе Мэллоуэны отправились в Париж и остановились в отеле «Риц», где их встречали почти как членов королевской семьи. После торжественного приема, устроенного издательством «Коллинз» в честь книги Макса «Нимруд и его останки», Мэллоуэны отправились в Бельгию, где посетили знаменитый «Музей Эркюля Пуаро». Одиннадцатого сентября они уже были в Америке, так как Макса пригласили читать курс лекций в Гарвардском и Принстонском университетах, а потом и в Йельском университете. В Америке супруги пробыли до конца 1966 года.
В Англии выпустили сборник старых рассказов Агаты Кристи для молодых читателей под названием «Тринадцать на счастье». Писательница пожаловалась Корку, что в Америке к ней подходили и спрашивали: «Так вы теперь пишете и для подростков?» Агата была возмущена. Получалось, что у нее нет права контролировать, как распоряжаются тем, что она написала. Издатели не особенно реагировали на возмущения писательницы. Они получили неплохой доход за этот сборник, и это было для них главное.
Впрочем, были и приятные неожиданности. В ноябре читателям представили новую книгу Агаты Кристи «Третья девушка» с главным героем Пуаро. Агата попыталась отойти от имиджа «старомодной писательницы». На этот раз она попробовала написать роман о современных лондонских девицах, но в своем стиле. Например, в тексте чувствовалось, что автор не воспринимает свисающие до плеч волосы представителей поколения «Битлз». Естественно, что писательница осуждала наркотики. Также ее раздражали грязные ногти и модная мешковатая одежда.
В «Обсервере» было написано, что после прочтения книги никто не удивится, если Агата Кристи наденет мини-юбку.
Агата с интересом и в то же время с затаенной печалью наблюдала, как стремительно меняется привычный для нее мир, рушатся привычные ей традиции. Многое ей было непонятно и чуждо. Однако женщина все равно хотела продолжать зарабатывать деньги. Поэтому ей приходилось учиться жить по новым законам.
В 1967 году здоровье писательницы ухудшилось, она неважно выглядела, хотя всегда старалась быть на высоте и следить за собой. Иногда на нее наваливалось чувство глубокой усталости.
В этом году были и хорошие новости. Внук Агаты, Мэтью Причард, окончил Оксфорд. В мае он женился на Анджеле Мэплз. Агата писала своему верному другу Корку, что они все очень рады за Мэтью, что Анджела очень славная девочка. И это было истинной правдой. Все лето молодые провели в Гринвее. Осенью Мэтью, очевидно снова-таки под влиянием Агаты Кристи, решил устроиться на работу в издательство и вскоре получил предложение от Алена Лейна, главы издательства «Пингвин букс».
Неплохо продвигались и книжные дела писательницы. Эдмунд Корк старательно оповещал Агату о каждом новом издании, что радовало и вдохновляло писательницу. Вскоре поступило предложение выпустить настольные игры на основе расследований Пуаро. Корк согласился, но отправил на утверждение Агате правила игры, образцы картонных фигурок и игрового поля. Однако Агата пришла в ужас. Ей ничего не понравилось, и она просила не морочить ей голову подобными глупостями.
В конце семидесятых вышла семьдесят третья книжка Агаты «Бесконечная ночь», неожиданно удивившая критиков. В литературном приложении «Таймса» написали, что Агата Кристи проявила невероятную смелость, сделав главным героем рабочего парня, который женится на несчастной девчушке из богатой семьи.
Повествование ведется от лица Майкла Роджерса, амбициозного молодого человека, который влюбился в Фенеллу Гутман с первого взгляда. Первая встреча молодых людей произошла на Цыганском подворье, так местные жители называли участок земли, над которым, по старинной легенде, висит проклятье. Молодые люди хотят пожениться и купить этот участок, чтобы построить на Цыганском подворье свой дом. Внезапно Майклу становится известно, что его жена дочь богатого человека. Она уже втайне от мужа приобрела понравившуюся им землю. Казалось бы, что все проблемы решены. Деньги есть. Земля куплена. Осталось построить дом. Однако начинают сбываться старинные цыганские проклятия.
Обычно выход каждой новой книги семейство Агаты Кристи отмечало совместным пышным торжеством. Однако печать «Бесконечной ночи» они не праздновали, так как Мэллоуэны готовились к путешествию в Иран, который они называли Персией по старым традициям. Супруги хотели навестить полюбившуюся им страну и ее прекрасных жителей. Во время этого путешествия они не собирались заниматься археологическими раскопками и жить в походных условиях. Мэллоуэны решили, что это будет их прощальный визит в Персию, так как в стране была нестабильная политическая ситуация, да и с возрастом им все тяжелее было перемещаться. Уезжая из Персии, Мэллоуэны не сказали ей «прощай», поскольку знали, что она навсегда останется в их сердцах.
За заслуги в археологии Максу пожаловали рыцарское звание. Таким образом, у леди Агаты Кристи появился собственный рыцарь, сэр Макс Мэллоуэн. В конце шестидесятых годов Агата Кристи много путешествовала, работала и совершенно не скучала. Ее жизнь была насыщена разными событиями, правда не всегда приятными, но в жизни ведь всегда так. Между тем Агата Кристи стабильно отсылала одну за другой рукописи в издательство.
В 1968 году вышел роман «Пальцы чешутся, к чему бы?». Критики считали, что это не самое удачное произведение Агаты Кристи, хотя в нем встречаются фрагменты, пронизанные ее «фирменным» авантюризмом и особой аурой опасности.
В 1969 году был опубликован роман «Вечеринка на Хеллоуин», в котором Агата Кристи вернулась к Пуаро. Критики признали, что образ Пуаро получился уставшим и замученным, как и сам роман.
В 1970 году появился роман «Пассажирка из Франкфурта». Издательство дописало роману подзаголовок «феерия». Дело обстояло так. Литературный агент Кристи в Америке, ознакомившись с книгой, сообщила Корку, что она очень разочарована. Она считала, что это плохое и бездарное подражание шпионскому роману, и настаивала дать книге подзаголовок, чтобы намекнуть читателям, что это несколько особенная книга Агаты Кристи.
Критики также констатировали, что книга вышла очень слабой, слабее некуда. Они признавали, что это весьма прискорбно, потому что чувствовалось, что Агата Кристи вложила в эту книгу много личного, причем гораздо больше, чем в другие. Критики понимали, что каждый писатель может написать плохой роман. С миссис Кристи такое происходило гораздо реже, чем с другими беллетристами. По мнению литераторов, кто-то должен был вмешаться и не разрешить публиковать эту книгу, так как ни читателям, ни репутации писательницы этот роман не принесет ничего хорошего.
В семье Агаты было все прекрасно. Мэтью переехал с женой в отцовскую усадьбу, в Поллирэч, и строил там собственную семью. Макс, завершивший свой грандиозный труд, продолжал заниматься научными изысканиями. Энтони не на шутку увлекся садоводством и огородничеством, Розалинда стала официальным хранителем авторских прав Агаты. Сама же писательница творила, продолжая делать то, что она умела лучше всего.
В 1971 году вышел роман «Немезида». Критики отметили, что это, конечно, «не прежняя Кристи, но перо у почтенного автора на удивление бойкое и сюжет закручен мастеровито, разогревает как горячая ванна». В том же году появился сборник «Золотой мяч и другие рассказы», состоящий из рассказов, опубликованных ранее.
В 1972 году вышел роман «Слоны помнят все». В литературном обозрении «Нью-Йорк таймс» написали, что в этом романе проявилась «винтажная» Кристи, однако, увы, это не самая лучшая ее книга.
В 1973 году вышла книга «Врата судьбы». Это был последний, восьмидесятый роман, написанный знаменитой писательницей. Агате исполнилось восемьдесят три года. Она плохо видела и слышала, а передвигалась, сгорбившись от старости. Это была старая больная женщина, почти потерявшая связь с окружающей реальностью. Ее последний публичный выход состоялся в 1974 году по случаю очередного ежегодного приема в честь классической «Мышеловки». Но теперь страх подобных встреч писательницу больше не беспокоил, она была погружена в себя, в свое внутреннее состояние, ожидая бесстрашно и с живым любопытством неведомую встречу с Высшими силами.
Глава 37
«Холодное эскимо»
По завершении творческой деятельности Агате Кристи поступило еще одно предложение от кинематографа. Лорд Маунтбаттен попросил писательницу предоставить его зятю, Джону Брабуне, право на экранизацию романа «Убийство в Восточном экспрессе». Для съемок в фильме приглашались известные звезды кино, предполагалось, что будет участвовать студия «ЭМИ-филмс». Поначалу Агата Кристи вообще не желала обсуждать это предложение, поскольку дала слово не иметь дело с кинематографом. Ее доверенные лица также были против. Однако лорд Маунтбаттен, человек дипломатичный и обходительный, каким-то образом сумел завоевать доверие писательницы. Как только она произнесла «да», ее окружение тоже перестало возражать против съемок. Фильм получился грандиозный. Это была одна из лучших экранизаций Агаты Кристи.
Американскому режиссеру Сидни Люмету удалось очень точно воссоздать атмосферу тридцатых годов, а также пригласить на съемки великолепных актеров. Среди них Альберт Финни в роли Эркюля Пуаро, Лорен Бэколл, Шон Коннери, Майкл Йорк, Ингрид Бергман, Ванесса Редгрейв, Джон Гилгуд. Благодаря режиссеру и замечательным актерам в фильме удалось передать атмосферу таинственности и романтичности, которая вполне отвечала духу романа. Не случайно Винсент Кэнби сравнивал этот фильм с «упоительным любовным посланием» и рассыпал комплименты режиссеру, возродившему притягательный дух ушедшей эпохи. Недаром голливудская «Киноакадемия» отметила фильм шестью номинациями на «Оскар».
На премьеру фильма Агата прибыла на инвалидной коляске. Но даже в таком виде почтенная Дама Британской империи выглядела элегантно и превосходно держалась. На показе присутствовала королева Елизавета со своей свитой. Когда Агату представляли высокой особе, писательница поднялась с инвалидной коляски и простояла достаточно долго, поскольку, кроме королевы Англии, она приветствовала и королевскую дочь, принцессу Анну. После фильма Агату пригласили на банкет, устроенный в честь премьеры в отеле «Клариджес». Позже Макс написал в своих «Мемуарах», что Агата была очень счастлива. Он хорошо запомнил, как в полночь лорд Маунтбаттен сопровождал Агату к двери банкетного зала и, прощаясь, почтительно пожал ей руку. Это было ее последнее появление перед лондонской публикой.
Со здоровьем у писательницы были проблемы. Незадолго до премьеры фильма у Агаты случился сердечный приступ, и ей на какое-то время был рекомендован строгий постельный режим. Писательница жаловалась Корку, что чувствует себя намного лучше, а врачи позволили ей спускаться вниз, в гостиную, но только ненадолго. Недомогания вводили писательницу в тоску. Скорее всего, из-за проблем со здоровьем в 1974 году Агата ничего не написала.
Розалинда, чтобы отвлечь мать от горестных мыслей, настояла издать сборник из рассказов о Пуаро, печатавшихся когда-то в журналах. Обложку для издания заказали у художницы Маргарет Мюррей, она нарисовала путешественника, у ног которого стоит старенький дорожный саквояж.
Агата в основном жила в Уинтербруке, о поездках в Гринвей больше не могло быть и речи. Большую часть времени она проводила в кровати в своей спальне. Иногда кровать с Агатой спускали вниз. Пока не была найдена хорошая сиделка, о жене заботился Макс. Иногда Агата не понимала, что делает, или совершала какие-то неадекватные поступки. Как-то раз женщина схватила ножницы и зачем-то обрезала свои волосы. Временами она принималась что-то декламировать невпопад. С каждым днем Агата все заметнее слабела. В выходные дни к ним в дом обычно приезжала секретарь Макса, Барбара Паркер, которая помогала управляться с хозяйством и заботилась о супругах. Макс очень переживал из-за все ухудшающегося состояния Агаты, и это сказывалось на его здоровье. Агата хорошо относилась к Барбаре, ценила ее доброту и покладистый характер.
По-видимому, Агата понимала, что медленно уходит из этой жизни. Когда она находилась в сознании, то отдала четкие распоряжения относительно своего погребения. Писательница хотела, чтобы ее похоронили в деревне Чолси, на погосте церквушки Святой Девы Марии, неподалеку от Уинтербрука. На могильном памятнике Агата Кристи попросила высечь фразу из «Королевы фей» Эдмунда Спенсера: «Усни, сокройся от забот, от войн и штормовых морей. На смену Жизни Смерть идет, ты не противься ей». Прощание должно было пройти под оркестровую сюиту № 3 Баха.
В конце «Автобиографии» Агата подводила итоги своей жизни и вспоминала, что сохранилось в ее памяти: «прогулка по ковру из живых цветов к алтарю Изиды в Шейх Ади… Красота изразцов в мечети Исфахана – города волшебной сказки… Огненный закат над домом в Нимруде… Остановка поезда у Киликийских ворот в вечерней тишине… Деревья Нью-Фореста осенью… Купание с Розалиндой в Торбее… Мэтью, играющий за Итон и Хэрроу… Возвращение Макса с войны и ужин из подгоревшей рыбы… Так много всего – глупого, забавного и прекрасного… Два исполнившихся тщеславных желания: ужин у английской королевы и обладание моим собственным aвтомобилем! Ребенок, вставая из-за стола, говорит: «Спасибо тебе, Господи, за хороший обед». Что сказать мне в свои семьдесят пять? Спасибо тебе, Господи, за мою хорошую жизнь и за всю ту любовь, которая была мне дарована!»
К сожалению, Агате пришлось испытать все тяготы и невзгоды старости: сердечные припадки, перелом шейки бедра, сотрясение мозга. Агата старалась держаться. Она повторяла судьбу своей бабушки, когда та в последние месяцы своей жизни сидела, погруженная в свой мир. Женщина до последнего следила, как погибает мир, который она описывала в своих романах и который безнадежно уходил в прошлое. Причем она прекрасно понимала, что ее правнуки, дети Мэтью, да и другие малыши, родившиеся в семидесятые годы, считали этот мир единственно правильным и приемлемым.
Еще когда вышла в свет последняя книга Агаты, она сказала, что теперь живет в долг. Она ждет в прихожей вызов, который неминуемо последует, после чего перейдет куда-то еще. Она была готова к встрече со смертью. Почему-то смерть у Агаты ассоциировалась с мороженым. Она написала так: «Я всегда обожала эскимо. Однажды для дорогой старушки будет приготовлено это изысканное холодное блюдо, и она уйдет по ледяной дороге. И больше не вернется».
И вот ее ледяная дорога открылась: Агата Кристи умерла 12 января 1976 года в Уоллингфорде в возрасте 85 лет. Ее похоронили на пятый день после смерти, там, где она хотела, на церковном кладбище в деревне Чолси. Розалинда постаралась выполнить все мамины распоряжения. Памятник на могиле Агаты Кристи появится позже. Его сделают друзья покойной, археологи. Могила Агаты Кристи располагалась на самом краю скромного погоста, подальше от любопытных глаз. Писательница и после смерти хотела находиться в уединении.
Удивительно, но эта гениальная писательница, эта великая сказочница, после смерти осчастливит мир еще одним романом, написанным давным-давно, еще в 1940 году.
Спустя девять месяцев после смерти Агаты будет опубликована книга «Спящее убийство», в котором читатели прочитают о последнем расследовании мисс Марпл.
В газете «Нью-Йорк таймс» мистер Гэвин Ламберт напишет, что роман «Спящее убийство» нельзя назвать самым лучшим в наследии писательницы. Однако важно другое. В этом детективе очень хорошо передано личное отношение Агаты Кристи к преступлению и преступнику, к тому, что она считала злом. Наверняка Агата была бы довольна тем, что Ламберт сделал это важное замечание, поскольку она всю жизнь внимательно наблюдала за борьбой добра и зла. И в финале ее книг добро всегда побеждало.
Спустя четыре месяца после ухода Агаты Кристи на мемориальной службе, проводившейся в самой знаменитой приходской лондонской церкви – Сент-Мартин-ин-зе-Филдс, издатель Уильям Коллинз произнесет еще одни очень точные слова о сути ее произведений. Мужчина сказал, что ее книжки – это современный аналог средневековых пьес-моралите. Создательнице сложнейших криминальных головоломок всегда гораздо важнее было поймать преступника, чем вникать в подробности его «недоброго творчества». Все сыщики Агаты Кристи, а их было немало – мисс Марпл, Эркюль Пуаро, капитан Гастингс, Томми и Таппенс Бересфорды, Паркер Пайн, Харли Кин, – всегда разоблачали преступников, после чего читатель понимал, что злодей не сможет избежать возмездия.
Сразу после смерти Агаты был учрежден мемориальный фонд. Средства, пожертвованные ее поклонниками, попечители распределили между «Детским трастом Агаты Кристи» и католической женской монашеской конгрегацией «Малые сестры убогих». Авторскими правами на свои книги Агата распорядилась задолго до смерти. В Гринвее давным-давно жила Розалинда с Энтони, поэтому в их жизни после ухода Агаты особых перемен не произошло. Энтони по-прежнему разводил овощи, удивляя округу отменными плодами, Розалинда продолжала ревностно следить за тем, чтобы не нарушались авторские права Агаты Кристи, старательно избегая назойливых интервьюеров. После смерти матери ей приходилось не раз выяснять отношения с издателями. К примеру, Розалинда возмущалась, что издатели не сочли нужным показать ей обложку к «Спящему убийству».
«Автобиография», отосланная Корку Агатой, была впоследствии отредактирована и чуть сокращена. Получилась потрясающе душевная история, состоящая из воспоминаний, особенно дорогих писательнице.
В 1993 году миссис Розалинда учредила «Общество Агаты Кристи», призванное охранять наследие ее матери. Председателем этой организации стала сама Розалинда, а вице-председателями – Джоан Хиксон и Дэвид Суше. Спустя семь лет Розалинда и Мэтью подарили Гринвей, его замечательные сады и огород «Британскому национальному трасту». Им хотелось, чтобы в дом матери и бабушки могли прийти все желающие. Отныне за судьбу уникального особняка можно было не волноваться.
Розалинда Хикс умерла в 2004 году, а спустя год не стало и ее супруга Энтони. После кончины родителей исполнительным директором «Агата Кристи лимитед» стал сын Розалинды Мэтью Причард. Гринвей был отреставрирован и в феврале 2009 года открыт для посетителей как музей. Реставрация обошлась в семь с половиной миллионов долларов.
Войдя в старинный уютный дом, стены которого окрашены в любимый цвет Агаты – цвет взбитых сливок, посетители словно переносятся в прошлую эпоху. В комнатах расставлено много сувениров и безделушек, которые так любила Агата. Ей нравилось привозить из экспедиций разные мелочи, не обязательно дорогие. Зато каждая из них напоминала писательнице о каких-то дорогих сердцу моментах. В холле дома стоит побитый и потертый сундук, обитый кожей, привезенный из Багдада. Вообще тут много таких старых, потертых и выцветших вещей. В столовой сохранилась фреска с недорисованной нимфой, которую во время войны изобразил кто-то из постояльцев. В малой гостиной все сохранилось, как при хозяйке. На стенах висят расписанные красками ракушки, а в большой гостиной стоят скромные диванчики и огромные кресла. В одном из этих кресел Агата любила читать домочадцам отрывки из очередного романа.
На столе словно кто-то специально оставил шляпы для работы в саду.
Сад Гринвея прекрасен. Там высятся огромные ясени, буки и монтеррейские сосны, красуются благородные лавры и камелии. Недалеко от имения спокойно катит свои воды река Дарт.
Дом наполнен духом Агаты Кристи. Кажется, что стоит лишь включить воображение и зазвучит голос писательницы, читающей главы из своей книги. Этот особняк не просто исторический памятник, это Дом Агаты, в котором сохранился дух семейного очага. Мэтью Причард и управляющий Робин Браун сделали все, чтобы это был не просто музей, а Дом Агаты.
В Англии есть еще одно памятное место, связанное с Агатой Кристи. На зеленой лужайке перед фасадом Британского музея стоит темно-синий железнодорожный спальный вагон образца 1920 года. Это один из вагонов того самого Восточного экспресса, в честь которого назван один из самых популярных романов Агаты Кристи. В этот вагон можно даже войти и осмотреть всю его роскошь, в которой путешествовали и выясняли отношения герои романа, связанные страшной тайной. Вагон Восточного экспресса является прологом к небольшой выставке «Тайны Месопотамии», расположенной во внутренних помещениях музея. Как понятно из названия, выставка посвящена работе Агаты в качестве археолога и фотографа во время путешествий по странам Востока.
На стенах выставочных залов размещены отрывки из автобиографии Агаты Кристи, которые имеют отношение к ее археологической деятельности. Выставка открывается огромной старинной фотографией вокзала «Виктория», с которого персонажи многих романов писательницы начинали свое путешествие на Восток. Да и сама Агата осенью 1928 года по совету друзей решила отправиться именно с этого вокзала в Восточном экспрессе в легендарный Стамбул. В зале же звучит музыка 1920-х и голос самой писательницы, которая признается, что очень любит вокзал «Виктория». Ее голос эхом отзывается в памяти читателей, обожавших ее удивительные детективные истории.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.