Электронная библиотека » Максим Удовиченко » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Ценители древностей"


  • Текст добавлен: 1 августа 2019, 11:20


Автор книги: Максим Удовиченко


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +
8.3 В гостях у Агнессы Карловны

– А вот и дом тринадцать! Ни с каким другим не спутаешь! – Гульнарыч подошел к воротам и ударил в морскую рынду, по всей видимости, используемую в качестве звонка.

– Qui est là?[34]34
  Qui est là? – Кто там? (фр.)


[Закрыть]
– раздался брезжащий голос по ту сторону ворот.

– Агнесса Карловна, откройте! Мы вам посылку принесли! – прокричал Гульнарыч и ещё раз ударил в рынду.

– Какую ещё посылку?! Пошли вон, проходимцы! Я никого не жду! – пробрюзжала старушка.

– Ваш товарищ Порфирий просил передать! Здесь ещё записка от него, – вкрадчиво сказал Гульнарыч, разглядывая Агнессу Карловну в замочную скважину.

– Не может быть! Посылка от Порфиши! – радостно воскликнула та и открыла калитку ворот. – Ну-ка, что там он написал…

Агнесса Карловна с кряхтением развернула мятый клочок бумаги.

Этих людей накормить, обогреть и спать уложить! Они мои друзья детства!

Порфирий.

– Он что, умом тронулся?! – воскликнула старушка и уставилась ничего непонимающим взглядом на Гульнарыча. – Я старая одинокая женщина! Кого я должна накормить, обогреть и спать уложить?!

– А я был уверен, что вы сразу всё поймёте, – с сожалением произнёс Гульнарыч. – Вот вы, Агнесса Карловна, кроме нас здесь ещё кого-то видите?

– Вроде нет, – недоверчиво ответила та.

– То-то и оно! Как же это вы сразу не догадались, что Порфирий решил вас на сообразительность проверить! Догадается ли Агнесса Карловна, что мы и есть те самые, кого нужно накормить, обогреть и спать уложить?

– Ай да Порфирий! Ай да озорник! Всегда что-нибудь придумает! – Агнесса Карловна разразилась визгливо-скрипучим смехом. – Как-то он у меня в буфете пирожки украл, а мне сказал, что собака съела! А собаки-то у меня отродясь не было, только кошки! Ай да озорник, провести решил! Узнаю Порфишу!

Все еще похихикивая, она проводила гостей в дом.

На небольшой лужайке посреди финиковых пальм и апельсиновых деревьев разлеглись утомлённые дневными заботами коты. Пруд, окруженный кустами чайной розы, придавал уютному дворику незабываемый оттенок восточного очарования.

Подобно оазису в жаркой пустыне, пышные тропические растения и животный мир, представленный многочисленными котами, расположился возле источника воды, коим и являлся внушительных размеров пруд – предмет особой гордости Агнессы Карловны.

В центре пруда высилась скульптура пингвина. Здоровенный пингвин, запечатлённый неизвестным мастером в состояние крайнего удивления, обозревал окрестности выпученными от неожиданности глазами, широко открыв клюв. Из открытого клюва, искрясь на солнце серебряными брызгами, вылетала струя воды.

Иногда, пингвин вдруг начинал вращаться вокруг собственной оси, разбрызгивая струю воды по всем окрестностям пруда, чем вызывал открытое негодование отдыхавших кошачьих.


Дом 13 по улице Мухаммеда Пятого


Уже за чашкой чая в уютной гостиной Агнессы Карловны Аристарх, подозрительно поглядывая на обступивших его котов, всё-таки решился задать давно мучивший его вопрос.

– Уважаемая Агнесса Карловна, говорят, вы в археологии преуспели и помогли совершить множество исторических открытий?

– А про открытия мне понравилось! – живо отозвалась собиравшаяся было задремать в кресле – качалке Агнесса Карловна.

– Сенсационных открытий! – проворно подхватил Леопольд Гульнарович.

– Порфирий говорил, что вы безошибочно отличите настоящие исторические находки от подделок и точно определяете время и место изготовления артефакта?

– Я? Исторические находки от подделок отличаю?! Ой, Порфиша! Ай да сорванец! – хохотала старушка. – Это он вам наплёл?

Леопольд Гульнарович и Аристарх удивленно переглянулись. Агнесса Карловна продолжала хохотать.

– Ой, умора! Ха-ха! Да по мне – что герцог Наваррский, что принц Хазарский – всё едино! – сказала она, переведя дух. – Давно так не смеялась! Аж живот болит!

Признание Агнессы Карловны имело эффект ушата с холодной водой. После минутной паузы Гульнарыч решился спросить:

– Агнесса Карловна, а может, вы нас за нос водите? Понарассказывали небылиц, а на самом деле открытия совершали грандиозные, дела вершили великие?

– Эх, мил человек, дел свершила я несметное количество, – согласилась старушка и зевнула. – А вам, мальчики, самое время пойти в город, порезвиться, в догонялки поиграть, пока бабушка дремать будет…

С этими словами Агнесса Карловна погрузилась в сон.

– Никак заснула? – Аристарх удивлённо уставился на старушку, неспешно покачивающуюся в кресле-качалке.

Тихий храп наполнил гостиную неповторимой магией сна. Разлёгшиеся повсюду коты дополняли атмосферу.

– Намаялась за день… – сказал Гульнарыч.

– Гульнарыч! Как это понимать?! – с нескрываемым негодованием воскликнул Аристарх, указывая на спящую Агнессу Карловну.

– Не сознаётся, но ничего! Главное – настойчивость! – Гульнарыч пытался отпихнуть от себя пытавшегося забраться ему на колени кота. – Бабуля перед сном рекомендовала пройтись по городу. Думаю, стоит прислушаться к её совету.

– В город пойдём, но вещи я здесь не оставлю! Не доверяю! – категорично заявил Аристарх, хватая рюкзак.

– На том и порешим… – согласился Гульнарыч и направился к выходу.

Закрыв за собой калитку, Аристарх и Гульнарыч вышли на улицу.

Романтика тенистых улочек курортного города в сочетании с ароматом эвкалиптов и чайных роз развеяла разочарование от недавней встречи с Агнессой Карловной. Попадавшиеся навстречу местные жители, а также безмятежно прогуливающиеся туристы приятно радовали взор.

Спускаясь вниз по зелёной террасе, путешественники неожиданно увидели море.

Бескрайнее синее море простиралось до самого горизонта и сливалось с небом.

– Невероятно! – воскликнул изумлённый Аристарх.

8.4 Ресторан Golden Gates

– Да, впечатляет, – ответил Гульнарыч, оценив красоту пейзажа, – но ты взгляни вот сюда, не это ли место мы искали?

В окружении пальм и магнолий на вершине холма, подобно маяку, возвышался двухэтажный особняк. На просторной террасе, выходившей балюстрадой на море, за немногочисленными столиками можно было разглядеть отдыхающих. Разместившись в тени тропических деревьев, они мило коротали время, наслаждаясь курортными видами. Он указал на особняк с вывеской Restaurant Golden Gates[35]35
  Ресторан «Золотые ворота» (англ.)


[Закрыть]
.

– Не может быть! То самое место, о котором говорили бедуины! – вскрикнул Аристарх.

Вместе они направились к ресторану.

Не пройдя и ста метров, Аристарх понял, что выбивается из сил.

– Я прошёл всего сотню метров, а чувствую себя так, будто километра три отмахал… Никак ранняя старость подкралась? – он остановился у очередной лавки и снял с плеч рюкзак. – Где-то у меня платок был…, -мысленно вспоминая где что лежит, запустил он руку в открытый рюкзак.

Аристарх рылся в открытом рюкзаке, положил случайно попавшийся под руку фонарик и вдруг нащупал какую-то мешковину.

– А это что ещё такое?

Потянув, он вытащил из рюкзака мешок, украшенный бантом.

– Вот что меня чуть было здоровья не лишило!

– О, мой подарок! Надо бабке показать, вдруг настоящий… – деловито пояснил, подошедший Гульнарыч.

– И с этим подарком я отмахал столько километров! – негодовал Аристарх, морщась от неприятного запаха. – Забирай его себе! Уверен, старушка будет несказанно рада!

С этими словами он сунул мешок в руки Гульнарычу.

– Вещь, несомненно, ценная, но уж очень вонючая, – недовольно проворчал тот и пошел дальше.

– Аристарх, смотри! А вот и восточные красавицы! – Гульнарыч указал на девиц, стоявших у входа в ресторан.

Чулки и короткие юбки, крайне популярные в любой Западной стране, никак не вписывались в местный антураж, как, впрочем, и ярко накрашенные губы….



Восточные красавицы курили длинные сигареты у входа в ресторан


Не вынимая изо рта длинных сигарет, девицы непринуждённо курили, демонстрируя, что никуда не спешат.

– Hello, girls![36]36
  Здравствуйте, девушки! (англ.)


[Закрыть]
– поприветствовал их Гульнарыч.

– Hello![37]37
  Здравствуйте! (англ.)


[Закрыть]
– ответили они и как по команде направились за ним в ресторан.

Разместившись за столиком, Аристарх и Гульнарыч принялись изучать меню.

– Официант! – обратился Аристарх к снующему меж столами лысоватому арабу в белом переднике.

Но вместо официанта у столика появились две восточные красавицы и со словами: «Hello! How are you?[38]38
  Привет! Как дела? (англ.)


[Закрыть]
», плюхнулись на диван рядом.

Минутой позже появился официант. Он внимательно выслушал девиц, исписав немало листов в своем блокноте, и наконец подошёл к Аристарху.

– Мне воды и фисташки. Пить хочется.

– Конечно, месье. Я понимать, месье хотеть пить, – официант загадочно улыбнулся.

– Зухра! – хрипловато рявкнула красотка, растянув накрашенные губы в улыбке, и многозначительно подмигнула Гульнарычу.

– Леопольд, – слегка смутился тот и задвинул мешок под стол.

– Аристарх, тут такое дело, – начал он нашептывать на ухо своему товарищу. – У нас такие дамы за столом, а я с этим вонючим мешком. Жаль, конечно, порошок весьма редкий, но что только ни сделаешь ради женщин! Я быстро!

С этими словами Гульнарыч схватил мешок и поспешил в направлении туалета.

Туалет ресторана Golden Gates разительно отличался от всех, в коих Гульнарыч успел побывать.

Из висевшего на стене телевизора лилась арабская песня. Ветвистая пальма в здоровенной кадке напоминала о здешней тропической природе. Даже нарисованный на стене верблюд, задумчиво жующий куст верблюжьей колючки, придавал облику заведения восточный шарм, настраивая гостя на нужный лад. С висевшей на противоположной стене картины неизвестного автора на посетителей взирал арабский дедушка. Хитро прищурюсь, он выставил указательный палец правой руки, словно на портрете «Мона Лиза» Леонардо да Винчи, дед неотступно следил за каждым вынужденным гостем заведения. Здоровенная надпись Ooops![39]39
  Ооорs – ух ты. (англ.)


[Закрыть]
в правом нижнем углу полотна вселяла оптимизм и уверенность в благоприятном исходе предприятия.

А вот пожарный стенд с баграми, лопатами, песком и здоровенным огнетушителем заставлял нервничать и вынужденно проявлять расторопность.

Всему своё время и своё место. Так вышло и в нашем случае. Гульнарыч с мешком за плечами быстро окинул взглядом интерьер, сказал: «Молодцы!», – и с энтузиазмом принялся высыпать содержимое мешка в унитаз.

Шипя и плескаясь, порошок упорно не хотел растворяться в воде.

– Да что же это за снадобье такое! – возмущался Гульнарыч, размешивая волшебный реагент шваброй. Не обращая внимания на громкие крики, сопровождавшиеся стуком в дверь, он с упорством естествоиспытателя спустил порошок в унитаз.

Гульнарыч вытер пот со лба и вышел из туалета.

Из толпы мужчин, выстроившихся в очередь, выскочил немолодой араб и, громко крича и яростно отбиваясь от конкурентов, исчез за дверью.

– Ну и нравы! – возмутился Гульнарыч, пробираясь сквозь толпу в обеденный зал ресторана.

Оглянувшись по сторонам, он понял, что за время его отсутствия произошли значительные перемены….

На диванчиках, по обе стороны забитого всевозможными блюдами и диковинными фруктами стола дремали, закинув ноги на спинки, восточные красотки. Одна из них держала в руке почти пустую бутылку шотландского виски Black Label и время от времени издавала звуки, отдалённо напоминавшие рокот работающего двигателя мотоцикла «Урал», чем вызывала смятение и тревогу гостей за соседними столиками.

Чуть поодаль стоял Аристарх, и о чём-то крайне увлечённо беседовал с восточным джентльменом в белом костюме. Тот выглядел весьма недовольным.

– Аристарх, как тебе такое удалось? – спросил Гульнарыч, разглядывая диковинных морских кальмаров на огромном блюде.

– Я это не заказывал! – пытался тот объяснить господину в белом костюме свою непричастность к произошедшему. Господин в белом костюме был непреклонен.

– Эти женщины съели весь мой недельный запас омаров! Кто мне за это заплатит? – кричал он.

– Я этих женщин вижу впервые! Я даже не знаю, как их зовут! – кричал Аристарх.

– Ничего не хочу знать! Вы будете платить, или я вызываю полицию!

Видя, что ситуация зашла в тупик и платить всё равно придётся, Аристарх судорожно пытался придумать, как оплатить счёт в семьсот долларов, имея в кармане сто.

Вдруг он заметил стоящего рядом Гульнарыча.

– Ах, вот ты где!

Аристарх уже хотел было высказать ему все, что он думает о произошедшем, как рядом возник лысоватый официант в белом переднике:

– Господин управляющий! В туалете беда![40]40
  ﻛ ﺎﺭﺛ ﺔ ﻛ ﺎﻥ ﺍﻟ ﻤﺮﺣﺎﺽ!ﺍﻟ ﻤﺪﻳ ﺮ ﺍﻟ ﺴ ﻴﺪ! (араб.)


[Закрыть]

Сбиваясь на полуслове, он что-то объяснял господину в белом костюме и то и дело возбуждённо указывал рукой в сторону туалета.

– Что могло произойти в туалете?[41]41
  ﺍﻟ ﺤﻤﺎﻡ ﻓﻲ ﻳ ﺤﺪﺙ ﺃﻥ ﻳ ﻤ ﻜﻦ ﻣﺎ ؟ (араб.)


[Закрыть]
– удивлённо спросил господин в белом костюме.

– Там… там унитаз превратился в камень! Это сделал вот этот джентльмен, он колдун и владеет волшебством! Точно, я про него фильм смотрел![42]42
  ﻭﻟﺩﻳﻪ ﺳﺎﺣﺭ ﺇﻧﻪ ﻫﻝ ﻫ ﻧﺎ ﺍﻟ ﺭﺟﻝ ﻫﺫﺍ!ﺣ ﺟﺭ ﺇﻟﻰ ﺗ ﺣﻭﻟﺕ ﺍﻟ ﻣﺭﺣﺎﺽ…ﻫ ﻧﺎﻙ ﻋ ﻧﻪ ﻓ ﻳ ﻠﻣﺎ ﺭﺃﻳﺕ ﻟ ﻘﺩ,ﺣ ﺳ ﻧﺎ,ﺣ ﺳ ﻧﺎ!ﺍﻟ ﺳﺣﺭ! (араб.)


[Закрыть]
– трясясь от страха, официант показал пальцем на Гульнарыча.

– Зачем вы превратили унитаз в камень? – обратился к нему управляющий на английском.

– Вы только не переживайте так! Я сейчас всё исправлю! – без капли смущения ответил Гульнарыч, отложив тарелку с оливками.

– А я ему в этом помогу! – с энтузиазмом подхватил Аристарх и схватил свой рюкзак.

Аристарх и Гульнарыч, проворно лавируя меж гостевых столиков, устремились к туалету. Сорвав ленту CLOSED, по виду очень напоминавшую полицейскую ленту, они зашли внутрь. Подперев дверь огнетушителем, Гульнарыч пошел осматривать полностью забетонированный унитаз.

– Да это же цемент! – удивился Аристарх.

– Теперь ясно, как карлик ловил джинов. Он их бетонировал! – восторженно воскликнул Гульнарыч. – Хватай пожарный багор, а я возьму лом! Сейчас мы устраним неисправность!

Громкие возгласы на ломанном английском: «Откройте немедленно! Или мы сломаем дверь!» заставляли проявлять недюжинное рвение. Самоотверженная работа начала приносить свои результаты.

Первым не выдержал сливной бачок и раскололся пополам. За ним, с шумом со стены упала картина с хитро прищурившимся арабским дедушкой.

– Ой. Похоже, стало чуть хуже, чем было, – Гульнарыч оглядел пол, усеянный обломками. – Не то слово! – согласился Аристарх с методом решения проблем, и с размаху ударил багром по основанию унизата. – Нет предмета, нет проблемы!

Пол треснул. Унитаз, расколовшись на части, полетел куда-то вниз, увлекая за собой Аристарха, Гульнарыча и груду обломков.

– Ух! Сходили в ресторан, будь он неладен! – сетовал Аристарх, сидя на куче щебня и потирая свежеприобретённую шишку на лбу.

8.5 Побег из ресторана

– Аристарх, я на что-то приземлился и это «что-то» оказалось довольно удобным! – раздался в полумраке подвала голос Гульнарыча.

– Ты жив? – Аристарх посветил фонариком по сторонам.

– Да здесь я! Жив, здоров! – ответил Гульнарыч, закрываясь от яркого света.

– Гульнарыч, да ты в рубашке родился! – Аристарх рассмотрел большой медный бак в метре от восседавшего на куче пустых мешков приятеля.

Рядом в груде обломков плитки и осколков унитаза, валялись пожарный багор и строительный лом.

– Аристарх, да это же самогонный аппарат! Ты только посмотри, какое чудо! – Гульнарыч раскидал мешки и извлёк бак с медными трубками.

– Здесь какой-то свёрток… Что-то мне подсказывает, что не зря мы в этот ресторан заглянули, – он протянул Аристарху чехол из верблюжьей кожи, обвязанный холщовой мешковиной.

– Аллах Всемогущий! Злодеи сбежали через пол и забрали с собой унитаз![43]43
  ﺍﻟ ﻣﺭﺣﺎﺽ ﻭﺃﺧﺫﻭﺍ ﺍﻟ ﻛ ﻠﻣﺔ ﺧ ﻼﻝ ﻣﻥ ﺫﻫ ﺑﺕ ﺍﻷ ﺷﺭﺍﺭ!ﻭﺗ ﻌﺎﻟﻰ ﺳ ﺑﺣﺎﻧﻪ ﷲ (араб.)


[Закрыть]
– раздался громкий крик сверху. – Скорее тащите верёвку! Они в ловушке, им не уйти![44]44
  ﺍﻟ ﻬﺭﻭﺏ ﻳ ﺳ ﺗﻁ ﻳ ﻌﻭﻥ ﻻ ﻣﺣﺎ ﺻﺭﻳ ﻥ ﺍﻧ ﻬﻡ!ﺍﻟ ﺣ ﺑﻝ ﻋ ﻠﻰ ﺍﻟ ﺣ ﺻﻭﻝ! (араб.)


[Закрыть]

Переглянувшись, Аристарх и Гульнарыч как по команде схватили багор и лом.

– Ну что, унитаз мы уже починили, осталось починить стену! – Аристарх принялся с воодушевлением бить ломиком по облезлой штукатурке подвальной стены.

Гульнарыч, кряхтя, сумел протащить аппарат через проделанный в стене проход.

– Не отставай! – то и дело подгонял его Аристарх.

Дом старушки был уже совсем рядом, когда со стороны ресторана послышались крики и раскатистые трели полицейских свистков.

Все попытки разбудить Агнессу Карловну не возымели успеха. Ко всему прочему, к Гульнарычу привязалась собака.

– Убери собаку, она страшная и бездомная! А еще съест бабушкиных кошек! – давал указания Аристарх, сидя на заборе и принимая из рук Гульнарыча драгоценный аппарат.

Затем они скрылись под сенью апельсиновых деревьев сада Агнессы Карловны.

* * *

– Аристарх, а что же было в свёртке? – спросил Мухаммед, играя в свои любимые нарды.

– Да-да, что там было? – подхватил Сулейман.

Тщательно очищенный древний медный бак с краном и медными змеевиками, производил впечатление вполне работоспособного агрегата.

– Вот что значит «древние мастера Востока»! – приговаривал Гульнарыч, заботливо похлопывая бак по медным бокам.

– Магическое снадобье выдаёт этот агадирский трофей! – добавил он, дегустируя очередную кружку продукции антикварного аппарата.

– Охотно верю. Древние делали на совесть, – согласился Аристарх, роясь в шкафу. Минутой позже он достал завёрнутый в холщовую мешковину футляр из верблюжьей кожи и извлек из него перетянутый тесьмой свиток.

– Мухаммед, прочитай нам всем, о чём там написано, – попросил Аристарх.

– Здесь написано: «Привет тебе, мой сообщник! Вот тебе несколько полезных советов:

• Никогда не ешь недожаренных варанов, от них в животе дурно, а в ногах мало силы.

• Финики бери у проверенных торговцев.

• Верблюдов выбирай помоложе и подороднее, лишь сильные могут преодолеть пески Сахары.

Твой мудрый советчик Аль-Мажнун Ибн Хатиб, Слуга Звездочёта».

Настроенный на весёлый лад Сулейман вдруг изменился в лице и о чём-то задумался.

Гульнарыч, допивающий очередной стакан, поперхнулся и выпалил:

– Глубоко копает, шельмец! Лишь сильны могут преодолеть пески Сахары…

Выглянув в небольшое окно своей комнаты, он увидел пасущихся недалеко от ворот верблюдов. Они словно парили в дымке раскалённого воздуха на фоне песчаных барханов и неспешно передвигались в поисках верблюжьей колючки.

Жаркое сахарское солнце медленно катилось за скалистый отрог усыпанных песком древних горных кряжей.

Как и тысячу лет назад, уставшая от полуденного зноя пустыня ждала приближения вечерней прохлады. Очередной день близился к завершению.


Немного об авторе и о книге


Максим Удовиченко родился 11 февраля 1972 года в г. Москве. Он был обычным школьником, октябрёнком, пионером и даже комсомольцем, как и миллионы его ровесников. Никто и не мог подумать, что он станет военным. В 1999 году в звании капитана российских вооружённых сил он поехал в свою первую командировку в миссию Организации Объединённых Наций в Западной Сахаре. Выполняя нелёгкую работу наблюдателя ООН, ему пришлось испытать на себе все прелести жизни в небольшом военном лагере, вдалеке от цивилизации. Жизнь военных наблюдателей из разных стран полна неожиданностей, интересных эпизодов и курьёзных случаев. Одним словом, очень богата на события, свидетелем коих ему неоднократно доводилось быть. Некоторые, особо интересные эпизоды сподвигли его к написанию книги. В итоге получилась весьма пёстрая история, где выдумка пересекается с реальностью, а события далёкого прошлого с настоящим.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации