Электронная библиотека » Маргит Ауэр » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Загадочные ямы"


  • Текст добавлен: 27 октября 2016, 13:10


Автор книги: Маргит Ауэр


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Пироги у Бенни



Мириам беспрестанно твердила Иде о том, что хочет увидеть магический зверинец. Как известно, капля камень точит. В конце концов, Иде тоже было любопытно, что же это заведение из себя представляет.

Сама она так ни разу там и не побывала. Более того – она знала всего одного человека, который точно знал, где оно располагается. Это был Бенни Шуберт. Приятель Иды жил на Лерхенфельдштрассе, прямо за углом.

Ида в третий раз нажала на кнопку звонка, когда дверь в подъезд наконец открылась. Но на пороге квартиры их встретил вовсе не хозяин, а его сосед по парте, Шоки. На самом деле Шоки звали Самуилом, но так его никто никогда не называл. На мальчишке, как обычно, была вязаная шапка.

– Привет, Раббат, – первым делом сказал Шоки и тут же прикусил язык. Неужто он проболтался?

Мириам вздрогнула. Она уже и забыла, что с ними был лис – в конце концов, большую часть времени он по-прежнему оставался для нее невидимым. Ида сделала вид, будто ничего не произошло.

– Привет, Шоки! Ты что здесь делаешь? – спросила она и, пройдя мимо него, устремилась в комнату Бенни.

– Я спасаюсь бегством! – ответил Шоки, закатив глаза. – От моего дедушки.

Бенни сидел на полу и читал газету. Черепаха, как только заметила Мириам, тут же спряталась под листок.

– Эй, вы двое! – позвал Бенни. – Видали? Про нас пишут! На школьном дворе появились таинственные ямы!

Ида скользнула по статье скучающим взглядом.

– Ну да, естественно, – сказала она. – Об этом и вчера писали. Вондрашек же с лопатой не расстается. Хорошо, что ещё не забывает на перемене открыть буфет.

Бенни пожал плечами. Вечно Ида строит из себя всезнайку? Всё-то она уже видела, слышала или читала.

Раббат почувствовал, что Бенни рассердился.

– Повежливей, Рыжик, – предупреждающе пробормотал он и ткнул хозяйку носом.

Ида покраснела, плюхнулась на большой пуфик и улыбнулась Бенни.

– В общем, во-первых, мы хотели спросить, не хочешь ли ты с нами посмотреть кино. А во-вторых, не покажешь ли ты нам с Мириам, где находится магический зверинец.

Шоки чуть не поперхнулся. Да и Бенни Шуберт на какой-то момент лишился дара речи:

– Ты что, рассказала ей о магическом зверинце?! – в отчаянии воскликнул он. – Да ты совсем с ума сошла? Не хватает того, что она и так в нашем классе много чего насмотрелась!

Он бросил взгляд на Мириам, которая в растерянности застыла возле подруги.

– Ни о каком посещении магического зверинца не может быть и речи, – скрестив на груди руки, провозгласил Бенни и, набрав воздуха в легкие, гневно продолжил: – Я знаком с правилами и собираюсь им следовать! В отличие от некоторых.

Шоки расстроился не меньше.

– Зачем ты это сделала? А как же клятва?

Ида нервно закусила губу.

– Ну а что мне оставалось делать? Мириам – моя лучшая подруга! Она ходит с нами в школу и ночует у меня дома. Не могу же я делать вид, будто ничего не происходит!

– Может кто-нибудь объяснить, почему девчонки не в состоянии хранить тайну? – буркнул Бенни, покачав головой.

– Но ничего же не случилось! – вступилась за подругу Ида. – На Мириам можно положиться.

– На сто процентов! – закивала та.

Бенни лишь поднял бровь.

– Если мисс Корнфилд узнает… Не хотел бы я оказаться на вашем месте.

В это мгновение Мириам подскочила и указала пальцем куда-то вперёд.

– Вот она, черепаха! Я её вижу! Сама, без всякой помощи! – ликуя, завопила она. – Ур-ра-а! Кажется, ещё немного, и я тоже стану членом вашего «математического кружка».

Генриетта, которая попыталась было незаметно выглянуть из-под газеты, тут же втянула голову обратно – настолько стремительно, насколько черепаха вообще на это способна.

– Она что, может их видеть? – Бенни упёр руки в боки. – Всё лучше и лучше, что я могу сказать!

– Иногда, – пристыженно взглянула на него Ида. – Если я ей помогаю. Ну или если она сама очень постарается.

Бенни и Шоки обменялись взглядами.

– Мисс Корнфилд вам головы поотрывает, – сухо сообщил Шоки.

Ида посчитала, что настало самое время сменить тему.

– Вы уже читали сценарий?

Шоки, сидя на подоконнике, смотрел, как в небе сгущаются тучи. Собирался дождь.

– Дошли до того места, где Робин Гуд освобождает свою возлюбленную? – продолжала девочка. – Где развязывается нешуточное сражение со множеством раненых! Надеюсь, старички и старушки не попадают в обморок, когда мы перед ними это разыграем…

Шоки помрачнел и лишь глубже нахлобучил шапку себе на лоб.

– Оставь меня в покое с этим глупым спектаклем. Дед ни о чём другом и говорить не может!

– А при чём тут вообще твой дедушка? – встряла Мириам. – Это поэтому ты от него прячешься? Как он может быть связан с «Робином Гудом»?

Шоки обернулся и глубоко вздохнул.

– Дедушка Теодор сам когда-то был актёром, и даже вполне известным. Играл большие роли в кино, в основном в вестернах – всяких ковбоев и тому подобное. А теперь ему взбрело в голову, что Робина Гуда должен играть именно я!

– Ты?! – прыснула со смеху Ида.

Уж кто-кто, а Шоки был самым таким мягкотелым добряком. Его всегда можно было подбить на какие-нибудь шалости, но только если при нём будет любимая шапка и обязательно банка с какао. Но чтобы он – и Робин Гуд? Ида снова хихикнула. Знаменитого разбойника она представляла себе совершенно иначе.

– Я думала, ты будешь поварёнком на кухне. Или деревом в лесу. Или нет, это будет ваш с Бенни звёздный час: вы будете контролёрами на входе! – засмеялась девочка.

Мириам ущипнула подругу в бок.

Бенни в негодовании воззрился на неё, но, как это бывало с ним довольно часто, не нашёлся что ответить.

– Какое бесстыдство! – прошипела Генриетта, выбравшаяся тем временем из-под газеты. – Сегодня эта зазнайка просто невыносима!

– Ида, – с осуждением одёрнул девочку Раббат, – а ну немедленно прекрати и будь добрее!

Та виновато покосилась в его сторону.

– Да я же просто пошутила, – быстро добавила она. – Извини! Я и сама играю из рук вон плохо. – На самом деле Ида была уверена, что она-то как раз играет получше многих других.

– А что твои родители обо всём этом думают? – спросила Мириам у Шоки.

– Мой отец вообще живёт в другом городе. А мать занята другими делами. Она работает в архитектурном бюро, – пояснил мальчик. – Сейчас она в Стамбуле. Там возводят огромные многоэтажки, а мама управляет проектом. – Шоки пожал плечами. – Ну а я в то время живу с дедушкой Теодором.

– Настолько всё плохо? – спросила Ида, которой уже стало стыдно за свои слова.

– О да. – Голос Шоки звучал совсем печально. – Нельзя носить шапку. Надо есть всякую гадость. А теперь ещё приходится учить этот дурацкий текст! Дед постоянно заставляет меня повторять роль, а я не могу её запомнить и сделать так, как надо.

– А сам он? – с любопытством поинтересовалась Мириам. – Наверняка показывает, как надо, раз он был знаменитым ковбоем?

– Если бы! Сам он только читает с листа, и больше ничего, – со злости скрипнул зубами Шоки. – Только без конца советы даёт, как надо говорить, как двигаться и так далее.

И он сделал вид, будто натягивает тетиву на невидимом луке.

– При этом я вовсе не стремлюсь быть Робином Гудом! Нет, это было бы, разумеется, неплохо, но меня вполне бы устроило быть… – мальчик подмигнул Иде, – деревом, например. Или контролёром. Или кабели протягивать!

Ида рассмеялась.

– Готова поспорить, из тебя вышел бы изумительный кабелеукладчик! А ты, Бенни, лучше всех рулил бы звуком!

Разумеется, девочке было известно, что одноклассник не просто любил слушать пьесы по радио, но и сам нередко записывал небольшие аудиоспектакли.

Шоки снова вздохнул.

– Мой дед говорит, что то, получу ли я эту роль – вопрос семейной чести. Ну и мама бы, конечно, обрадовалась…

В этот момент распахнулась дверь, и в комнату вошла мама Бенни.

В руках женщина несла серебряный поднос, на котором громоздился старомодный чайник. Рядом были расставлены чашки из тонкого фарфора с цветочным узором, сахарница с рафинадом, блюдо с аккуратно порезанным на куски масляным миндальным пирогом – и лежали четыре серебряные ложечки.

– Я подумала, что вы наверняка захотите выпить по чашечке горячего шоколада, – проворковала она и с большим трудом разместила поднос на письменном столе.

– Да-да, конечно!! Спасибо вам! – обрадовался Шоки, которого вовсе не зря так прозвали. – Дедушка поит меня только чаем из фенхеля!

Мириам бросилось в глаза, что до тех пор, пока мать Бенни находилась в комнате, Раббат и Генриетта решили прикинуться плюшевыми игрушками.

– С ума сойти, – прошептала она.

– Это третье правило магического зверинца, – сообщила Ида, стоило госпоже Шуберт закрыть за собой дверь. А лис и черепаха тут же снова ожили. – В случае необходимости волшебные животные могут превращаться в плюшевых зверушек. Этому их научил мистер Моррисон. Он называет это «окаменеть». Круто, правда?

Мириам зачарованно кивнула.



Шоки и Бенни невнятно пробормотали что-то себе под нос.

– Вот болтушка, – пробубнил Шоки.

Снаружи и впрямь начался дождь. Капли ударяли по оконному стеклу и бороздили его, стекая вниз. Четверым собравшимся не было до него никакого дела. Ребята сидели на полу и с удовольствием маленькими глоточками пили из чашек какао. Раббат тихонько стащил у Иды кусок пирога, а Генриетта решила сыграть в свою любимую игру – прятки – и, затаившись, ждала, пока кто-нибудь отправится её искать.

Глава 4
Кто же будет Робином Гудом?



Ям становилось всё больше. На следующее утро ими был усыпан весь школьный двор.

Завхоз Вондрашек и директор Зигман стояли на крыльце, схватившись за голову. Господин Вондрашек, который всю прошлую неделю закапывал одну яму за другой, был в отчаянии.

– У меня уже мозоли на руках, – пожаловался он, показывая директору свои покрасневшие ладони. – Дайте мне кого-нибудь в помощники.

Однако на это у школы, к сожалению, денег не было. Поэтому господин Зигман решил пройти по классам, чтобы призвать учеников к порядку.

– Если кто-то из вас решил пошутить, то это совсем не смешно. Немедленно прекратите!

Ида была убеждена, что за этим явно стоит не один человек, а несколько.

– За ночь нарыть столько ям в одиночку просто невозможно! – поделилась она на перемене с Раббатом.

Лис со знанием дела взглянул на то, что творилось во дворе. После многих лет, проведённых в норвежских лесах, он как никто разбирался в рытье нор.

– Если они и дальше будут копать так близко к дому, то скоро стена обрушится, – сообщил он.



Во время третьего урока Мириам попросила у мисс Корнфилд разрешения сыграть что-нибудь для всех на скрипке и выбрала для этого венгерский танец. Когда отзвучал последний аккорд, класс зааплодировал. Учительница улыбнулась.

Ида с явным облегчением на лице подсунула соседке записку:

«Твоя игра была просто волшебной!

Очаровала даже Корнфилд».

После этого снова занялись пьесой. Всем хотелось, чтобы Мириам сыграла что-нибудь и во время спектакля.

– Но нам нужны и другие звуки! – воскликнула Хатиша, сидевшая позади Иды. – Когда Робин Гуд и его друзья побегут через лес, придётся запастись сучьями и хрустеть ими.

– А когда поскачут лошади, можно стучать половинками кокосовой скорлупы, – добавила её подруга Сибель.

– Недурно, совсем недурно, – пробормотала Генриетта, высунув голову из портфеля. – А что, если вам подсветить лес, как будто бы он волшебный? Бенни, у тебя же есть дома цветная плёнка, которую можно было бы наклеить на фонарики…

Тот внимательно слушал. Его спутнице всегда приходили в голову самые лучшие идеи!

– И музыка бы не помешала, – продолжала черепаха. – А уж насколько важен поединок на палках между Робином Гудом и Малышом Джоном! Однажды в Лондоне я видела такое представление…

Бенни поднял руку, привлекая внимание мисс Корнфилд.

– Да, Бенни?

– Если добавить свет и музыку, представление будет смотреться намного лучше, – сообщил он. – Особенно битва на палках…

И мальчик повторил всё то, что подсказала ему Генриетта. Преподавательница удовлетворённо кивнула:

– Отлично, Бенни, молодец.

Большая часть учеников за выходные уже успела пробежаться по тексту, и теперь все с нетерпением ждали распределения ролей.

– Я бы хотела быть девой Мэриан! – крикнула Хелена. Никто в этом даже не сомневался.

– Посмотрим, – ответила мисс Корнфилд. – Я предлагаю следующее: каждый из вас почитает за нескольких персонажей. Попробуем и так, и так: мальчики могут читать за девочек, а девочки – за мальчиков. А потом вместе выберем, у кого лучше получается!

Не прошло и минуты, как ребята мысленно перенеслись в далёкое Средневековье. Появились богатый барон, которого грабят разбойники, кухарка в замке, Малыш Джон, Уилл Скарлетт и другие верные друзья Робина Гуда.

Когда же дело дошло до него самого, Генриетта подтолкнула Бенни, чтобы тот подтолкнул Шоки.

– Давай, дерзай, тогда всё поскорее закончится, – шепнул он, и Шоки действительно поднял руку.

Мисс Корнфилд кивнула, и мальчик поднялся с места. Ему достался фрагмент, в котором главарь банды впервые встречает своего будущего соратника. За Уилла Скарлетта выступал здоровяк Силас. Ухмыляясь, он взирал на Шоки снизу вверх.

– Сделай его, ковбой! – болел за друга Бенни.

Шоки сделал глубокий вдох и изо всех сил постарался припомнить всё, чему научил его дедушка.

– Ты ещё обо мне услышишь, – начал мальчик, выступив вперёд с размашистым жестом. Выглядело это, однако, так, будто он собирался прогнать муху. – Я – Робин Гуд, а это – мои храбрые мужи, мои верные соратники! – Его голос становился всё громче и громче. – Мы живём тем, что отнимаем у властелинов и богачей и не боимся вступать с ними в бой! – кричал Шоки. Сделав вид, что у него в руке меч, он всё это время размахивал им туда-сюда. – Настало время платить по счетам!

В заключение мальчик низко поклонился и обернулся к мисс Корнфилд в ожидании одобрения.

Та лишь приподняла брови.

– Э-э… Спасибо, Шоки. Ты, кажется… Несколько перестарался, – только и сказала она, и Шоки быстро вернулся на место за партой. – Кто следующий?



Учительница обвела взглядом класс и остановилась на одной из девочек.

– Анна-Лена, теперь твоя очередь!

– М-моя? – удивлённо переспросила Анна-Лена, подняв голову.

– Её?! – воскликнула сидевшая рядом Хелена, которая, по всей видимости, была поражена не меньше.

Остальные в классе тоже этого не ожидали. Анна-Лена всегда была очень тихой и обычно предоставляла говорить соседке. Никому и в голову не могло прийти представить её в главной роли!

– Да-да, выходи к нам – и вперёд! – кивнула учительница.

И здесь-то класс ждал настоящий сюрприз. У Анны-Лены отлично получалось! Несмотря на то что девочка довольно часто сбивалась, с первых же её слов каждый только и следил за тем, что она говорила.

В тот момент, когда Робин Гуд с товарищами замышляли нападение, её голос звучал заговорщически:

– Все на двадцать шагов вниз по дороге! Там, в кустах, нас ждёт гораздо лучшее укрытие!

А когда он призывал их ринуться в бой, Анна-Лена говорила столь проникновенно, что всякому захотелось иметь при себе лук и стрелы, чтобы броситься в атаку на дворян-толстосумов.

Закончив, Анна-Лена неуверенно оглянулась и, покраснев до ушей, заторопилась к своей парте.

– Недурно, и даже очень недурно! – произнесла Генриетта, пребывая под большим впечатлением. Бенни медленно кивнул в ответ – у него даже слов не было.

– Это было великолепно! – Мисс Корнфилд не удержалась от похвалы. – Думаю, Анна-Лена, если ты собираешься пробоваться на главную роль, у тебя есть все шансы!

Анна-Лена лишь недоверчиво покачала головой. Стоило ей опуститься на место, как Хелена незаметно отодвинулась.

От взгляда учительницы это не ускользнуло. Она пристально посмотрела сначала на Анну-Лену, затем на Хелену, но ничего не сказала.

На глазах у подруги Мириам начертила на обложке тетради большой вопросительный знак. Но Ида лишь удивлённо пожала плечами.

К концу урока некоторые уже знали, кого будут играть: Силасу досталась роль шерифа Ноттингемского, а Максу – монаха, брата Тука.

Ида решила, что не будет претендовать ни на какую роль, хотя сама ни на минуту не сомневалась, что справилась бы на отлично. Ей больше хотелось расписать детально каждую мизансцену, чтобы всё шло по плану. Мисс Корнфилд не возражала.

Роль Мэриан получила Луна – девочка с длинными светлыми волосами. Именно так себе эту героиню все и представляли – кроме Хелены, которая страшно разозлилась.



– На сегодня достаточно, – объявила учительница. – Остальные роли найдут своих актёров в ближайшие дни. А те, для кого подходящей роли не найдётся, получат другие задания, ничуть не менее важные. Вот, например: кто будет нашим осветителем?

– Ты, ты, конечно, ты! – взволнованно вскричала Генриетта, сидя в портфеле. – Скорее, подними руку!

Бенни так и сделал, и даже обе сразу. Поскольку никто больше не претендовал на то, чтобы взять на себя эту обязанность, она была доверена ему.

– Какое везение! – тихонько радовалась Генриетта. – Ты будешь носить туда-сюда лампы, а я буду жать на кнопочки и гасить свет. Это почти так же здорово, как играть в прятки!

Бенни достал черепаху из рюкзака и пощекотал ей лапку.

– Так и сделаем, – довольно сказал он.

Глава 5
Шоки спасается бегством



Бенни с черепахой расположились на пледе с пиратами, который расстелили на полу. Перед ними лежал букварь.

Поначалу Бенни даже не мог поверить, что его волшебная спутница не умеет читать – до того она была сообразительная! Но Генриетта сумела убедить друга, что всё, что ей было известно, она лишь запомнила за долгие-долгие годы своей жизни. Да так, что ей ни разу не понадобилось с чем-то свериться.

И всё равно мальчик непременно хотел её научить, полагая, что читать в жизни просто необходимо. Поначалу Генриетта просто пыталась угадать, что написано, но постепенно научилась вполне неплохо распознавать буквы и уже могла прочесть такие простые фразы, как «Мими – хорошая девочка», «Шла Саша по шоссе» или «Черепашка, не скучая, час сидит за чашкой чая».

Но сегодня Генриетте было не до того. У неё из головы не шли странные ямы на школьном дворе, и особенно то, что тот, кто роет их, действует исключительно ночью.

– Любопытно мне, кто же всем этим занимается, – размышляла черепаха. – Надо бы залечь в засаду!

– Даже и думать забудь, – замахал руками Бенни. Во время их недавней ночной вылазки он оказался запертым в одном шкафу со швабрами и половыми тряпками. – Пусть вот директор сам и залегает.

– Да ваш двор изрыт кратерами почище лунной поверхности! – настаивала его маленькая подруга. – Знаешь, как я боюсь, что могу нечаянно свалиться в какую-нибудь канаву?

– Буду за тобой присматривать, – пообещал ей Бенни.

Посреди ночи Генриетта проснулась от какого-то странного звука. За окном раздавалось тихое клацанье, словно дождь стучал по металлическому подоконнику – но только не так равномерно. Вот, вот опять! Забравшись в постель к Бенни, она ткнула левой передней лапой ему в щёку.

– А ну просыпайся, – прошептала черепаха. – Там что-то есть!

Мальчик зевнул спросонья, но затем прислушался.

– Кто-то бросает камешки в окно, – невнятно пробормотал он. – Кому это надо?

– Почему бы тебе не посмотреть? – предложила Генриетта.

Бенни покорно выбрался из постели и побрёл к окну. Сидя у него на руках, любопытная Генриетта вытягивала голову вперёд, пытаясь что-то разглядеть. Снаружи было темно, хоть глаз выколи, но в свете фонаря можно было разглядеть какую-то фигуру, сидевшую на велосипеде, и на ней была вязаная шапка.

– Да это же Шоки, – в растерянности проговорила черепаха.

Мальчик распахнул окно.

– Ты что здесь делаешь?! – охнул он.

– Не ори, – зашипел на него Шоки. – Впустишь меня?



Когда все они втроём уселись на кровати Бенни и завернулись в уютный плед, Шоки рассказал, что случилось.

– Не могу больше жить у дедушки, – пожаловался он. – На завтрак чёрствый хлеб. – Шоки поморщился. – Он все выходные будит меня в шесть утра, чтобы заставить на свежем воздухе заниматься гимнастикой и дыхательными упражнениями. Всё это время болтает о своих вестернах. Показывает, каким должен быть Робин Гуд, и беспрерывно твердит: «Ты должен постичь своего персонажа, Самуил, должен постичь! Ты на это способен?» Играть на компьютере в его кабинете нельзя. «Ты от этого отупеешь, займись лучше своей ролью». И снова наседает на меня с этой пьесой! – Мальчик в отчаянии закрыл лицо руками. – Это уже просто невыносимо!

Бенни и Генриетта переглянулись.

– И ты просто удрал? Вот так, посреди ночи? – поразился его приятель.

Шоки в ответ кивнул.

– Можно я переночую у тебя?

– Разумеется, – ответил Бенни и, прокравшись в гостиную, принес подушку и шерстяное покрывало.

Ребята вместе попытались утрамбовать мягкий пуфик так, чтобы на него можно было улечься.

– И так сойдет, – бодро сказал Шоки, не снимавший шапки даже на ночь.

Но увы: пуфик всё-таки был предназначен не для сна, а для сидения. Так что через пять минут гость пробрался в постель к Бенни и улёгся валетом.

– Когда возвращается твоя мама? – спросил его хозяин, отодвигая ноги так, чтобы Шоки мог уложить голову на свою подушку.

– Через месяц, не раньше… в любом случае до того, как мы сыграем спектакль в школе. Дед хочет, чтобы я в нём блеснул и поразил её. – И мальчик повысил голос, цитируя строки из пьесы: – «Не забывайте, кто ваши преданные друзья! Когда бы ни понадобилась вам наша помощь, пошлите гонца, и мы примчимся!»

– Видишь, всё-то у тебя получается, – пробормотал Бенни, уже почти засыпая.

– И что с того? Я ему не стал рассказывать, как всё прошло на первой читке. – Шоки придвинулся к стене. – Если он узнает, мне крышка…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации