Электронная библиотека » Мари Манкуси » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 13 марта 2023, 08:22


Автор книги: Мари Манкуси


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава двенадцатая. Идуна

– Идуна! Ты вернулась!

Я подняла глаза, щурясь от утреннего света. Йохан, в мастерской которого я училась и служила подмастерьем, широко улыбаясь, бежал ко мне по склону холма. Он был молод, всего на шесть лет старше меня, имел блестящие карие глаза и копну курчавых чёрных волос, и многие деревенские девушки соперничали за его внимание. Но он интересовался только одним – своими изобретениями.

А в данное время все его изобретения касались использования силы ветра.

– Я так рад, что ты приехала! – воскликнул он. – Пойдём, я тебе кое-что покажу.

Я засмеялась его воодушевлению, и он потащил меня на вершину холма, где стояли наши опытные мельницы. К моему удивлению, их крылья размеренно крутились, хотя воздух был совершенно неподвижен.

– Наконец-то! – с восторгом крикнула я. – Как тебе это удалось?

Мы несколько месяцев не могли добиться такого эффекта, и Йохан очень расстраивался. При сильном ветре мельницы работали идеально – крылья крутились и приводили в движение механизм, позволяющий молоть зерно и качать воду. Но поймать ветер было не так-то просто.

От возбуждения у Йохана вспыхнули щёки.

– Я применил твою идею поворотной башни с лопастями, – объяснил он, – которая поворачивается на центральном столбе по ветру. Так мы не зависим от направления воздушного потока.

– И это сработало?

Йохан указал на мельницу.

Я с улыбкой смотрела на непрестанно вертящиеся крылья, и меня постепенно наполняло чувство гордости. У нас получилось. Кто знает, какие перед нами теперь откроются горизонты?

Не терпелось рассказать о нашей удаче Агнарру.

– Представляешь, как далеко мы продвинулись, Идуна? – воскликнул Йохан, подходя ко мне и похлопывая меня по спине. Он вырос в бедной деревенской семье с мечтой создать что-нибудь своими руками, но городские жители никогда не воспринимали его всерьёз. «Сумасшедший Йохан бредит своими изобретениями», – посмеивались они.

Но больше никто смеяться не будет. Теперь, когда он подчинил себе силу ветра, все станут его уважать.

– Надеюсь, ты замолвишь за меня словечко своим друзьям в замке, – добавил Йохан, вытирая о брюки ладони, всегда испачканные маслом. – Прежде чем мы предложим эту конструкцию жителям Эренделла, нужно получить её одобрение. Вдруг власти сочтут, что нововведение будет снижать их доходы? – с тревогой сказал он.

– Агнарр обрадуется, – заверила я его, подходя к мельнице и с восхищением разглядывая её. В лицо мне повеял воздух, и я подумала о Ветерке. Надеюсь, мой дорогой друг гордился бы мной: ведь я обратила знания, полученные во время нашего общения, на практические нужды. Чтобы накормить голодных и облегчить людям жизнь.

Это было очень приятное чувство.

– Чему я обрадуюсь?

Я обернулась и с восторгом увидела Агнарра, поднимающегося по холму в сопровождении нескольких стражников. Я заулыбалась во весь рот и спросила:

– Что ты здесь делаешь? И почему так рано проснулся? Ещё нет даже полудня!

– Ха-ха. Очень смешно. Я встал ни свет ни заря! – заявил он со слегка обиженным видом. И совершенно напрасно: он действительно любил поспать допоздна. Это одна из привилегий принца, я полагаю.

Я ухмыльнулась:

– Дай угадаю. Заседание совета с утра пораньше.

– Да. Жаль, однако, что я не смог присутствовать, – ответил Агнарр с глубоким вздохом сожаления. – Я уже обещал сегодня утром посетить город и встретиться с людьми. Не могу же я разочаровать своих подданных.

– Как благородно с твоей стороны, – съязвила я. Больше всего на свете Агнарр ненавидел заседания совета. – Держу пари, ты начал королевский обход с визита в пекарню Блоджета.

На его губах заиграла улыбка.

– Да будет тебе известно, пекарни относятся к стратегически важным объектам.

– Знаю-знаю, и хороший принц всегда должен первым снять пробу, так?

– Ради блага королевства приходится жертвовать собой, – торжественно подтвердил Агнарр.

– Ваше высочество, – низко кланяясь, обратился к принцу Йохан. – Я весьма польщён, что вы почли своим вниманием мою скромную мастерскую. Это большая честь. Чем я могу быть вам полезным?

Я чуть не скривилась. Йохан не жаловал монархию, а Агнарра особенно не любил, называя его избалованным мальчишкой, что было несправедливо: ни отец, ни опекуны Агнарра не баловали. Но когда я защищала принца, Йохан сердился и говорил, что я ничего не понимаю.

Но теперь изобретатель вдруг начал заискивать перед наследником престола, вероятно, чтобы получить разрешение на использование ветряной мельницы. Это было совершенно необязательно: Агнарр всегда руководствовался не корыстными интересами, а благом своего народа, и подхалимство тут ни к чему.

Агнарр улыбался Йохану, не зная о его подлинных чувствах.

– Не стоит, – ответил он. – Идуна рассказала мне о вашей совместной работе. Я бы хотел своими глазами увидеть новое изобретение.

– Конечно, ваше высочество! – Йохан выпрямился, показав красное, как помидор, лицо, и повернулся к ветряной мельнице, которая продолжала равномерно вертеть крыльями. – Это важное изобретение произведёт революцию в фермерском хозяйстве…

Он начал объяснять предложенный мною принцип работы. Но, к моему удивлению, о моём участии он не упомянул, а приписал все заслуги себе, словно это была целиком и полностью его идея. Не то чтобы я жаждала признания, – в конце концов, я только ученица, – но всё же хотелось бы услышать хотя бы скромную благодарность.

– Всё это очень интересно, – сказал Агнарр, когда изобретатель закончил. – С нетерпением жду, когда мы увидим механизм в действии. Сколько вы хотите за эти мельницы?

Йохан махнул рукой:

– Сущие пустяки. Только чтобы обеспечить себе скромную жизнь. Я сделал это изобретение для людей, а не для личного обогащения. – И он самодовольно взглянул на принца.

Агнарр, к его чести, одобрительно кивнул.

– Приятно это слышать, – сказал он. – Мы все работаем на благо Эренделла и его жителей. Пожалуйста, обращайтесь, если для пользы дела что-то понадобится.

– Ваше высочество очень добры, – ответил Йохан, снова кланяясь. – Но… как я могу связаться с вами? Мы, простой народ, не ходим в замок как к себе домой, чтобы требовать милости у наших вельмож, знаете ли.

Меня покоробило от его тона, который заманивал Агнарра в ловушку. Но Агнарр не попался на крючок, а скорее всего просто не заметил его. Он повёл рукой:

– Можете передать вашу просьбу через Идуну. Правда? – Агнарр улыбнулся мне, потом снова повернулся к моему наставнику: – Знаете, вам очень повезло с помощницей. Она отличный работник, согласны? – И он впился в Йохана многозначительным взглядом.

Я чуть не застонала от досады, догадавшись, с какой целью он произнёс эти слова, которые мне только навредят.

– Что ж, мы счастливы были встретиться с вами, ваше высочество, – вмешалась я, посылая Агнарру выразительный взгляд. – Уверена, что вы очень заняты, вам нужно посетить ещё многих ваших подданных. Не смеем больше вас задерживать.

– Полагаю, ты права, – ответил Агнарр, лукаво глядя на меня. – А когда я закончу дела в городе, то, вероятно, меня ждёт чтение важных бумаг. – Слово «чтение» было паролем, означавшим встречу у нашего любимого дерева во дворе замка, хотя чаще всего эти встречи не предполагали никакого чтения.

– Чтение – дело серьёзное, – согласилась я. – Возможно, прежде чем закончить свою работу, я тоже кое-что почитаю.

Агнарр покачал головой, словно в изумлении.

– Она так предана делу, правда, Йохан? Так умна, так добросовестна, так…

– Всего хорошего, ваше высочество, – прервала его я, едва сдерживая раздражение. Ну, это уже слишком.

– До свидания, Идуна. – Он подмигнул мне. – Трудись усердно! Как всегда!

И Агнарр в сопровождении стражи вышел на дорогу и направился дальше по холмам, видимо, чтобы посетить фермеров и пастухов. Улыбаясь своим мыслям, я посмотрела ему вслед. Пусть его методы были грубы и заметны невооружённым глазом, я всё равно ценила его заботу. Он знал, что я очень хочу получить постоянную работу в мастерской, и понимал, почему это так важно для меня.

– Очень уж высокого он о себе мнения, – заметил Йохан, как только принц со свитой удалился.

Я обернулась и нисколько не удивилась, увидев, что Йохан больше не улыбается. Он набычившись смотрел, как Агнарр поднимается по склону холма.

– О чём ты говоришь? – со вздохом спросила я. Ну вот опять. – Ему понравилась твоя мельница, и он предложил помощь.

– Не нужна мне его помощь, – резко ответил Йохан. – Неужели ты не понимаешь? Раз к работе подключается правительство, все лавры достанутся ему. Они будут пытаться присвоить себе моё изобретение, использовать его в личных целях.

– Агнарр никогда так не поступит! – горячо возразила я.

– Думаешь, ты хорошо его знаешь? Поверь мне, все короли одинаковые: эгоистичные, бесцеремонные и думают только о себе. Хоть ты и считаешь его своим другом, Идуна, – добавил Йохан, – но будь осторожна. В критический момент он предпочтёт интересы короны своим друзьям. Они всегда так поступают.

Я нахмурилась.

– А как насчёт твоего эгоизма? – сказала я. – Ты даже не упомянул, что это я придумала использовать поворотную башню.

Лицо Йохана немного смягчилось.

– Извини, – ответил он. – Меня застал врасплох его неожиданный визит. Я ничего не смог толком объяснить. Это не значит, что я не ценю твой труд. – Он шагнул ко мне и взял мои руки в свои, шершавые и мозолистые, совсем не такие, как у Агнарра – у принца руки были сильные, но нежные. – Ты удивительная девушка, – сказал он. – Без тебя у меня бы ничего не вышло. И когда я в следующий раз увижу принца, то не забуду сказать ему об этом.

Я покраснела.

– Это необязательно. Какая разница, кто подал идею? Мы создали этот механизм совместными усилиями.

– Да, мы отличная команда, ты и я, – торжественно произнёс Йохан, глядя на крылья мельницы. Потом он отпустил мои руки. – А теперь пойдём. В отличие от избалованных принцев, нам нужно работать.

Глава тринадцатая. Идуна

– Что читаете, ваше высочество?

Я зацепилась согнутыми ногами за ветку и повисла вниз головой, оказавшись лицом к лицу с Агнарром, сидевшим под деревом с раскрытой книгой. Принц вздрогнул, поскольку, видимо, не ожидал, что я сидела на дереве в засаде. Потом он просиял и ответил, поднимая книгу:

– Сказки одного датчанина.

Я отпустила ноги, грациозно спрыгнула с ветки и красиво приземлилась перед ним. Он покачал головой и сказал:

– Мне кажется, ты наполовину кошка. Как тебе удаётся всегда приземляться на ноги?

– Более важный вопрос – почему тебе это никогда не удаётся? – пошутила я в ответ, приближаясь к нему танцевальными движениями. – Это противоречит законам природы.

Он закатил глаза и послал мне недовольный взгляд. Я игриво пожала плечами и плюхнулась рядом с ним на скамью. Потом вырвала у него книгу и взглянула на обложку.

– «Русалочка», – прочитала я. – Название интересное.

Он отобрал у меня книгу.

– И содержание тоже. – Он пролистал страницы, пока не нашёл нужную. Я нетерпеливо стучала пальцем по коленке – мне не нравилось, что меня игнорируют.

– О чём она?

Агнарр поднял голову:

– О русалке.

– Ух ты. Многое объясняет.

– Извини. – Он скривил рот. – О русалочке.

Я недовольно протянула:

– Это я уже прочитала на обложке.

– Я просто не хочу портить тебе впечатление, – с невинной усмешкой проговорил он. – Можешь взять почитать после меня.

– И читаешь ты ужасно медленно. Пока ты закончишь, я уже умру от старости. – Я изобразила, как падаю замертво. – Меня положат в могилу, а я так и не узнаю историю русалки, вернее русалочки, а всё из-за того, что мой лучший друг по злому умыслу отказался рассказывать мне сюжет.

Агнарр закрыл книгу.

– Ты невыносима, знаешь это?

Я наклонилась к нему, словно хотела поделиться заветным секретом:

– Так ты расскажешь мне?

– Ни за что. Могу только поискать для тебя второй экземпляр в библиотеке.

Я заулыбалась:

– Идёт.

Агнарр сунул книгу в свою сумку, и мы вместе пошли в замок и зашагали по коридору к библиотеке. Это было моё любимое место во всём огромном замке. Мне нравился запах пыльных книг и старых кожаных обложек. И сокровища, которые здесь хранились – вроде русалок, пусть даже и маленьких, – были неисчерпаемы.

Наблюдая, как Агнарр ищет на полках книгу, я почувствовала в душе знакомую теплоту. После последнего путешествия к туманной стене три месяца назад наши отношения неуловимо изменились. Конечно, мы оставались лучшими друзьями, свободно шутили и дразнили друг друга, но теперь к этой дружбе примешалось и какое-то другое, подспудное и очень серьёзное чувство. Не говоря уже о невысказанном желании всё время быть вместе.

Когда он не присутствовал на заседаниях, а я не работала и ни одному из нас не нужно было учиться, мы всегда находили поводы, чтобы встретиться. Только ради нашей дружбы, ничего более.

Но были и другие причины; взаимное притяжение росло с каждым днём, и я не знала, радоваться этому или пугаться до смерти.

– Что-то не находится. – Голос Агнарра прервал мои раздумья. – Точно помню, что видел где-то ещё один экземпляр. – Он стал разбирать стопки книг.

Я на цыпочках подошла к нему сзади, стараясь остаться незамеченной. Пока он не видел, я потихоньку вынула из висящей у него через плечо сумки книгу и сделала вид, будто нашла её в одной из стопок.

– Ой, смотри! Вот она! – с преувеличенным энтузиазмом закричала я. – Вот здорово!

Он с сомнением прищурился:

– Ты так просто взяла и нашла её? Среди тысяч других книг?

– Повезло! – просияла я. – А теперь, если ты не возражаешь, мне нужно почерпнуть из неё важные сведения.

Я плюхнулась в ближайшее кожаное кресло и раскрыла книгу. Агнарр некоторое время смотрел на меня, затем вздохнул и потянулся в сумку за своим экземпляром, которого, разумеется, там уже не было.

С серьёзным видом уставившись в книгу, я изо всех сил старалась казаться невозмутимой и краем глаза видела, как растерянность на его лице сменилась осознанием, а затем досадой. Наконец он рассмеялся, и вслед за ним я тоже разразилась безудержным хохотом.

– Ну всё, сейчас тебе не поздоровится! – прорычал он и бросился ко мне. Но я ловко перепрыгнула через спинку кресла и побежала по библиотеке. Он тут же бросился в погоню, и вскоре мы уже увлечённо носились в догонялки, огибая мебель и, возможно, даже опрокидывая старинные и очень ценные предметы.

Конечно, по возрасту нам не пристало предаваться таким детским развлечениям, по крайней мере Кай и Герда всегда указывали нам на это, если заставали нас в замке за игрой в пятнашки или в прятки. Но мы не придавали значения их упрёкам, ведь было весело. А разве взрослым людям запрещено веселиться?

Внезапно Агнарр переменил курс и резко кинулся влево, чтобы отрезать мне путь. Я завизжала. Он попытался выхватить из моих рук книгу, отбросив меня в сторону, и случайно уронил статую какого-то коня. Тот показался мне знакомым.

Погодите, это что, конь Нокке?

Я ринулась к скульптуре, чтобы удержать её, но не успела: конь упал вперёд со странным скрежещущим звуком…

Что это значит?

Мы с Агнарром оба застыли на месте. В воздух поднялся столб пыли. Книжный стеллаж позади статуи распахнулся, как дверь, и за ним открылся сводчатый коридор.

Я взглянула на Агнарра. Он явно поразился не меньше меня, а значит, не имел представления о потайной двери в библиотеке. Вообще, он показывал мне секретные ходы, по которым можно незаметно скрыться из замка, но о существовании этого мы ещё не знали.

– Занятно, – сказал Агнарр, подходя к стеллажу и изучая его, как будто именно он был самым любопытным явлением. Я нетерпеливо наблюдала, как он осматривает петли, потом поворачивается к статуе, словно пытается понять принцип работы механизма.

Я чуть не вскрикнула от досады: меня интересовала только потайная комната.

Не желая больше ждать, я схватила со стены подсвечник и бросилась в загадочный коридор, который привёл к тёмной маленькой комнате без окон и со столом посередине. На столе стоял вычурный канделябр, и я зажгла свечу от своей. Вся комната засияла, свет стал отражаться в крошечных кусочках кристаллов, вделанных в каменные полки, занимающие все стены от пола до потолка. Я ахнула от восхищения и закружилась по комнате. Какое волшебное место!

Волшебное и… неопрятное. Полки были заставлены пыльными древними предметами, которые явно не использовались много лет: стеклянными кубками, серебряными весами, вазами с высохшими цветами.

И старинными книгами.

В библиотеке замка книги тоже были старыми, но эти выглядели так, словно простояли здесь, покрываясь пылью, тысячи лет.

На шатком столе в середине помещения громоздились папирусные свитки с потрёпанными краями, исписанные текстами на неизвестных мне языках. Среди свитков лежали неаккуратные стопки ветхих карт с изображением чужих земель и морских чудовищ.

– Поразительно! – воскликнула я, кружась по комнате. – Кто-нибудь знает об этом тайнике?

– Мой отец точно знал, – ответил Агнарр, подходя ко мне.

Я не поняла, почему он так решил, и повернулась к нему. Он указывал на чертёж, лежащий на краю стола.

– Это его почерк, – ровно произнёс принц. Потом он показал на пыльный портрет женщины в короне, висящий в углу комнаты: – А это моя мама.

Я с удивлением повернула туда голову. Агнарр никогда не рассказывал о матери. Я даже не знала её имени. Рассматривая портрет, я сразу же обнаружила сходство между матерью и сыном. Те же рыжеватые волосы, зелёные глаза. Но, в отличие от Агнарра, который всегда светился радостью, как солнце, в глазах женщины сквозила невыносимая грусть, словно она скрывала страшную тайну.

– Ты никогда не говорил о матери, – мягко сказала я, впервые заинтересовавшись, почему он молчал.

– Она… исчезла, когда я был маленьким, – медленно произнёс Агнарр. – Её долго искали, но так и не нашли. – Он небрежно пожал плечами, словно ему было всё равно. – По крайней мере, мне так сказали. Понятия не имею, правда это или нет.

– А почему это не может быть правдой? – спросила я, хотя и сомневалась, что нужно продолжать тему. Принц казался очень грустным, лицо его омрачилось угрюмой задумчивостью, словно он вот-вот заплачет или ударит кого-нибудь. Он был не похож на себя.

Видимо, у всех есть свои секреты.

– Знаешь что, какая разница? – бодро сказала я, желая взбодрить его. – Подумаешь, старая комната, пахнущая затхлостью. Давай закроем её и забудем о ней. Всё равно здесь нет ничего интересного.

Разумеется, мне вовсе этого не хотелось. Кто знает, какая древняя мудрость скрывается в старинных свитках и фолиантах? Возможно, здесь даже можно узнать, как пройти сквозь туман, – вдруг такие явления уже случались в прошлом?

Но Агнар был так удручён, словно одно только пребывание в этом месте приносило ему физическую боль. Нужно скорее увести его отсюда.

Я помахала у него перед глазами «Русалочкой»:

– Смотри, что я нашла!

Но он только оттолкнул книгу, направился в другую часть комнаты и уставился на старые тома. Лицо его исказилось от гнева.

– Вечно сплошные секреты! – со злостью воскликнул он. – Всю жизнь от меня что-то скрывают. Тайны, тайны, тайны! А теперь отец погиб, мать исчезла, и все ответы пропали вместе с ними. – Он ударил кулаком в стену и повернулся ко мне с мукой в блестящих зелёных глазах. – Прошу тебя, Идуна, пообещай мне, что между нами не будет никаких секретов. Никогда.

Сердце у меня болезненно сжалось. Я выронила книгу, и она с тяжёлым стуком упала на стол. Но я не решалась протянуть за ней руку, опасаясь пошатнуться и рухнуть на пол.

Никаких секретов? Как он может просить об этом? Конечно, он же ничего не знает. Считает, что я вся как на ладони. Он понятия не имеет, что я его обманываю с самого первого дня нашего знакомства. Ложь уже нагромоздилась на другую ложь, и этот хрупкий карточный домик может развалиться в любой момент от малейшего ветерка.

В горле встал удушающий ком, но я сделала глубокий вдох, отчаянно пытаясь собрать все внутренние силы, чтобы успокоиться. Как всегда говорит себе Агнарр перед публичными выступлениями?

«Смирись, спрячь чувства».

– Мне надо идти, – пробормотала я, ничуть не преуспев в своих усилиях овладеть собой. Мой лучший друг, которого я люблю больше всего на свете, стоял передо мной, прося говорить правду.

А я не могла. Даже ради него. Особенно ради него.

– Идуна, что случилось? – спросил встревоженный Агнарр. Он подошёл ко мне, взял меня за руки и крепко сжал их. Сердце моё затрепетало, когда я увидела его глаза – глубокие, зелёные, яркие, но растерянные.

Он не понимал меня.

И никогда не поймёт. Потому что я никогда ему не признаюсь.

– Что с тобой, Идуна? – повторил он уже мягче и провёл пальцами по моей щеке, оставив горящий след. Нужно идти, бежать и никогда не возвращаться в эту комнату.

Но я, конечно, не могла. Это было так же невозможно, как разрушить туманную стену.

Я закрыла глаза и постаралась унять бешено скачущее сердце.

– Ничего, – прошептала я. – Просто…

Я умолкла, не зная, что сказать. Я вообще больше не знала, что говорить. Каждое произнесённое слово, даже правдивое, имело бы вкус лжи.

Что мне делать?

– Думаю, я знаю.

Я резко раскрыла глаза:

– Что?

– Я знаю, что ты скрываешь.

Я почувствовала спазм в желудке.

– Что я скрываю? – повторила я. – Ты… знаешь? – Я словно балансировала на краю пропасти и едва могла выговаривать слова.

Он медленно кивнул, не отрывая от меня взгляда. Растерянность в его глазах сменилась ясным пониманием и ещё каким-то незнакомым выражением.

– Не волнуйся, – прошептал он. – Я тоже это чувствую, уже давно, с тех пор как мы последний раз ездили к плотине. – Он покраснел как рак. – Поначалу я сомневался, что ты отвечаешь мне тем же. Но сейчас… Думаю… – Он выдавил нервный смешок. – Ой, я болтаю какую-то невнятицу, да?

И внезапно я поняла, какой мой секрет он раскрыл – тот, что уже много месяцев жёг мне душу, но осознала я его только во время последнего путешествия.

Облегчение прокатилось по моему телу, как волна отлива, и я вдруг засмеялась. Это был совершенно неправильный ответ, но я ничего не могла с собой поделать. Остановиться я не могла.

Он изменился в лице, и глаза снова подёрнулись печалью.

– Ах, – произнёс он. – Наверное, я ошибся…

И вдруг мои губы встретились с его губами.

Сначала он стоял как окаменелый. Но потом положил ладони мне на щёки, привлёк меня ближе к себе и ответил на поцелуй.

Я знала, что не должна этого позволять, но именно по этой причине казалось, что я всё делаю правильно. Мы были одни в тайной комнате. Никто нас не видит, и никто не узнает.

Поцелуй был таким приятным, таким сладким и незабываемым.

Поначалу касание губ было неловким, но потом мы осмелели, словно предприняв новое совместное приключение. Его рот жадно прижимался к моему, руки запутались в моих волосах. Я крепче прильнула к нему. Мы словно слились воедино, и я уже не понимала, где кончаюсь я и начинается он.

Бум!

Мы отскочили друг от друга, испуганные громким звуком. Не сразу мы сообразили, что это «Русалочка» упала со стола на пол. Я нервно засмеялась и, внезапно застеснявшись, бросилась поднимать книгу, в основном чтобы на мгновение спрятать от Агнарра лицо и попытаться прийти в себя.

– А… Н-ну… – стал заикаться Агнарр, когда я встала, словно он потерял дар речи. – Это было… великолепно.

– Чудесно, – согласилась я, решаясь наконец снова на него взглянуть. Взгляд его подёрнулся туманом, но выглядел он счастливым.

Почти таким же счастливым, как я.

Осмелев, я снова приникла к нему, запечатлела поцелуй на его щеке и, прежде чем он мог ответить, пританцовывая, направилась к выходу из комнаты, весело размахивая экземпляром «Русалочки».

– Сначала я прочитаю, – бросила я по пути.

Агнарр не отрываясь смотрел мне вслед. Он очаровательно раскраснелся, я никогда ещё не видела на его лице такого пылающего румянца. В самом конце коридора, прижав книгу к груди, я чуть помахала ему, и, когда я уже почти вышла в библиотеку, он наконец заговорил:

– Идуна…

Я остановилась. Обернулась:

– Да, ваше высочество.

Он улыбнулся:

– Не рассказывай, чем закончится.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации