Электронная библиотека » Марина Аэзида » » онлайн чтение - страница 24


  • Текст добавлен: 10 января 2018, 13:40


Автор книги: Марина Аэзида


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ты же танцовщица, – бросил Ашезир.

– Да…

– И как умудрилась до сих пор оставаться девственницей?

Некоторое время девица молчала, потом прогнусавила:

– Хозяин хотел продать мою невинность подороже…

Что ж, ему это удалось. Ашезир отдал за прихоть Данески столько монет, сколько дал бы за коня или меч – далеко не все рабыни того стоят. Уж точно не эта. Да только она об этом не знает, ни к чему унижать ее этим знанием.

Ашезир поднял девицу с кресла и сказал:

– Он прогадал: ты стоишь куда больше, чем за тебя заплатили. Ну же, не плачь…

Он оглянулся, взгляд упал на серебряный браслет. Несколько мгновений – и Ашезир схватил его со стола и защелкнул на руке девушки.

– Вот, это тебе.

Девице следовало обрадоваться и улыбнуться, а она только повертела браслет на запястье и еле слышно сказала:

– Спасибо, божественный.

– Хм… Ладно, можешь идти.

Она вскинула голову и выпалила:

– Я не могу!

– Что?!

– А вдруг императрица вернулась? Я не могу. Лучше отправь меня на скотный двор!

Ашезир рассмеялся и заглянул в смежную комнату: пусто.

– Нет ее. Иди.

– Нет! Я голая! Императрица все поймет! Лучше отправь на скотный двор!

Вот забава! Теперь ему о рабыне беспокоиться? Хотя Данеске и впрямь знать не стоит. Хоть он и не особенно скрывал от нее свои развлечения, но показывать их так явно тоже ни к чему.

Ашезир выглянул за дверь, выходящую в коридор.

– Найди и принеси любую длинную женскую рубаху, – велел он стражнику. – Первую, которую найдешь. Главное, побыстрее.

В глазах мужчины мелькнуло удивление – только. На лице оно не отразилось.

Уже через несколько минут рубаха была у Ашезира.

– Держи, – он сунул ее рабыне. – Скажешь, что я заставил тебя переодеться. И запомни: больше никогда не смей надевать одежду императрицы или валяться на ее ложе. Даже если она разрешит. Поняла?! – Ашезир сжал подбородок девушки. – Узнаю – получишь плетей столько, что живого места не останется. Даже мои наложницы так не наглеют.

– П-поняла… Я… божественный… я теперь что, твоей… шлюхой буду?

Ашезир чуть не рассмеялся – сдержался в последнее мгновение: он ведь не хотел унижать эту дуреху.

– Ты очень милая, – он погладил ее по щеке. – Но нет, ты не станешь моей шлюхой… моей наложницей. Для этого нужно большее, чем оказаться в нужное время и в нужном месте. Ты у меня на один раз, не беспокойся. А теперь иди, – Ашезир подтолкнул девицу к Данескиным покоям.

Как ее зовут? Он даже не спросил. Впрочем, какая разница?


* * *


На улице совсем похолодало, снег скрипел под ногами, как свежесшитые ботинки.

Данеска не отказалась бы от нескольких пар ботинок сразу, только бы не мерзли пальцы ног. Руки зябли тоже, несмотря на теплые рукавицы. Зато было так весело бегать, перекликаться и догонять друг друга в ледяном лабиринте, сквозь полупрозрачные стены которого пробивались желтые и рыжие огоньки! Она даже огорчилась, когда наставник принца велел тому вернуться во дворец. Это значило, что и ей надо возвращаться, причем к вечерней трапезе…

Брр… Там придется сидеть, улыбаться, лицемерить и льстить, говорить ни о чем. А до этого надеть распрекрасную, но неудобную одежду, вытерпеть, пока служанки потерзают ее волосы, убирая в прическу и приговаривая: влажные они у тебя, моя императрица, не слушаются.

Ну конечно влажные! От пота. А как иначе? Без шерстяной шапки, подбитой мехом, в этих ледяных землях не походишь – уши мерзнут. И как Ашезир умудряется? На голове мужа, даже когда он долго на улице, только тонкая шапочка, на голове принца тоже. Нет, она так никогда не сможет. Хватит с нее онемевших пальцев. А то еще простудится, как в детстве: тогда она плавала в речке, а в ухо попала холодная вода. Почти месяц Данеска с ума сходила от боли, ухо словно иглой прокалывали, даже спать было невозможно, пока вторая мать не напоит зельем. Снадобье снимало боль, зато чудилось страшное – то стены падали на грудь, то в углу хохотали мертвецы и духи, простирая к ней искореженные пальцами, скрипя «убьем… изувечим…» Только натерпевшись ужаса Данеска и засыпала. А может, просто теряла сознание. И ведь никому не жаловалась, как ни странно… Ни отцу, к которому всегда бежала похныкать, даже просто разбив коленку, ни брату, который всегда целовал в темечко и говорил: пройдет, мышка-малявка…

Интересно, и почему не жаловалась? Ей же всегда нравилось, когда о ней заботятся. Хорошо быть оберегаемой дочерью, женой, сестрой, любимой – и чтобы с неё при этом никакого спроса. Главное, не дожить до старости – иначе кто станет оберегать?

Тьфу! Какие глупые мысли!

Хинзар в сопровождении воина-наставника уже скрылся во дворце, а она все еще топталась снаружи.

А ведь принц такой же, как она… Его берегут, лелеют – и он ничего не решает даже в собственной жизни. Не потому ли Данеска с ним подружилась? Но Хинзар – мальчишка, а она взрослая. Может, пока ее порывы и легкомыслие милы… Но как они будут выглядеть, когда на смену молодости придет зрелость?

– Бред! – крикнула Данеска, сама от себя не ожидая, и топнула так сильно, что от пятки к колену прокатилась боль. Оглядевшись, повторила тише, почти прошептала: – Бред… Ерунда…


* * *


Распахнув дверь, она ворвалась в покои, стянула шапку и отбросила ее в угол.

– Ох, Илианка, ну какие глупые мысли пришли мне в голову! – выпалила она с порога и рассмеялась. – Я чуть не окоченела, пока их думала!

Илианка не откликнулась. Одетая в некрашеную шерстяную рубаху, она сидела у сундука, прислонившись к нему спиной. Только через несколько мгновений подняла глаза, но тут же закрыла их руками.

– Прости… – застонала она. – Я не хотела.

– Эй! – Данеска опустилась возле нее и спросила: – Что с тобой? Что случилось? Почему ты не в кровати? Почему в… этом? – она потерла между пальцами колючую шерсть.

– Прости… – повторила девушка.

– Да в чем дело?! – Данеска вскочила и уперла руки в бока. – Живо говори! Я приказываю!

Илианка молчала так долго, что Данеска потеряла терпение и рявкнула:

– Ну!

– Император приказал надеть это и уйти с ложа.

– Ясно… – протянула Данеска. – Ох уж эти шахензийские обычаи! Очень неприятные, да. Но за что ты извиняешься? И… почему у тебя веки красные? Ты плакала? Почему? Император был слишком груб?

Илианка опять молчала, Данеске опять пришлось прикрикнуть:

– Отвечай!

– Только сначала… был груб. А потом… вот, – она вытянула правую руку и опустила голову еще ниже. – Прости… Я не хотела.

Данеска покрутила браслет на запястье Илианки. Серебро с выгравированным узором… Ясно, откуда. И украшение, и недомолвки девушки с ее же извинениями обо всем сказали: Ашезир добрался и до верийки! Данеска так хотела ее уберечь, да не вышло. Точнее, она просто ничего для этого не сделала. Только поселила в своих покоях и дала свою одежду вместо той, которую разорвал один из ночных стражников, когда зажал девушку в темном углу. В тот раз Илианке удалось вырваться, но то был простой стражник. Императору же она, разумеется, не могла противиться… И Данеска не противилась, даже когда он был принцем: так, огрызалась по мелочи, но это не считается.

– Милая… – Данеска присела рядом с верийкой. – Ты ни в чем не виновата. Просто Аше… Просто император любит женщин.

Вообще-то подмывало сказать «просто Ашезир – потаскун», но нельзя. К тому же сама Данеска, если подумать, тоже потаскуха: неверная жена, блудившая с неверным мужем, да еще якобы братом. Любовь? А кто ее видит? Кто в нее верит? Даже отец – самый близкий для нее и Виэльди человек, не верит, считая блажью: мол, поболит и пройдет.

– Слышишь? – повторила Данеска. – Ты ни в чем не виновата. Скорее уж моя вина, что не предупредила ни о запрете спать в моей одежде и на моем ложе, ни о… любвеобильности императора. Не подумала, что он войдет просто так, не постучав, не услышав отклика… До сих пор он всегда стучал…

Илианка плотнее прижала руки к лицу и – разрыдалась. Кажется, теперь от облегчения. Данеска гладила ее по голове и утешала, как могла. Лишь бы подруге стало легче – да, подруге! Пусть она рабыня, но на самом деле единственный понятный и близкий человек. Илианка знает широкие равнины! Степное солнце жгло ее кожу, ветер сушил лицо, она слышала топот диких табунов, она видела сугробы только на горных вершинах. Снег не скрипел у нее под ногами, пока она не оказалась в Шахензи, как и Данеска… И пусть Илианка – верийка, пусть талмериды и верийцы никогда не жаловали друг друга… Это там, за морем, они недруги, а здесь, вдали от родины, один народ – равнинный.

– Успокойся же… Ну что тебя гложет? Ты же спокойно говорила, что тебя должны были отдать сначала одному, потом другому… Что они могли оказаться заразными… Ну же! Лучше уж император и один раз – от следующих я тебя уберегу, обещаю!

– Не в этом дело…

– В чем же?

Илианка вскинула голову, ее глаза засверкали.

– Он смотрел на меня, как на никчемую! Он сказал, что я даже его шлюхой быть недостойна! Он просто взял меня, потому что я оказалась под рукой! Нет… под ногой… Валяется – почему бы не подобрать жалкую? Сначала рассматривал меня, обнаженную, с этакой брезгливой гримасой… Потом снизошел, оказывая честь… Будто я… не знаю… не женщина, даже не рабыня, а… – девушка оборвала фразу. – Наверное, ты думаешь, что я обнаглела… Я и сама так думаю… Ведь я предназначалась для многих, а тут сам император… Сама не понимаю, почему чувствую себя такой униженной…

Зато Данеска понимает… Что-что, а это Ашезир умеет: в любовных играх заставить женщину ощутить себя чуть ли не уродиной, которую он берет просто потому, что так надо, или потому, что хочется поскорее сбросить семя. Неизвестно, как уж там приходится его постоянным наложницам, но Данеска вполне испытала его пренебрежение. Единственный раз, когда чувствовала себя рядом с мужем желанной и красивой – это когда танцевала перед ним во хмелю. И то он сначала принял ее за незнакомку.

– Да он со всеми так, – фыркнула Данеска. – Не волнуйся. У него только две… ну или три постоянные наложницы. Я не знаю точное число, потому что они как две, ну или три капли воды похожи. Все бледнокожие, пышногрудые, с белыми волосами и светлыми глазами. Просто у А… у императора свои предпочтения…


* * *


– Ну что, как наша… гостья? – спросил Ашезир тайного воина, когда тот вошел – под видом ювелира, как обычно. – Разговорилась?

– Да, божественный. Почти разговорилась. – Ашезир вопросительно приподнял брови, и мужчина пояснил: – Она сказала, что кое-что поведает лишь тебе. Остальное же я могу…

– Не стоит, – Ашезир остановил его взмахом руки. – Мне все равно с ней беседовать, так пусть сама и говорит. Сильно вы ее покалечили? На лице следы остались?

– Увы, – воин понурился. – Пришлось слегка… покалечить. А иначе она отказывалась. Скала гранитная, а не женщина.

– Так я и думал… Что ж, пусть скроет лицо покрывалом, чтобы никто не увидел следов, и придет ко мне.

Ожидание было мучительным. Время не летело и не шло, а плелось. Наконец на пороге появилась Шиа. Застыла у входа, и лишь когда Ашезир велел подойти ближе, сделала несколько шагов вперед, заметно хромая.

Ей просто ушибли ногу, или сломали, или вывихнули?

Ашезир, не вставая с кресла, вытянул руку. Женщине пришлось еще приблизиться, чтобы припасть к ней в поцелуе. Сделала она это через силу, но не потому, что не хотела – по выражению лица было видно: ей просто больно. Сама виновата. Не стоило с ним играть, даже пока он был принцем. Отец вот доигрался…

– Говори, – велел Ашезир. – Что тебя связывает с отступницами? В чем ты меня обманула?

Она молчала, но недолго.

– Только в том, что моей расплатой с отступницами была не жизнь моего сына… Наоборот: за его жизнь я заплатила тем, что передала тебе напоминание… о твоей собственной клятве… И за это меня так… – она указала на свое лицо в кровоподтеках, затем обнажила ноги в еще более жутких кровоподтеках.

Ашезир содрогнулся. Уж он-то знал, каково быть избитым и униженным, но ничем не выдал ни легкого сочувствия, ни понимания. Император должен владеть своими чувствами, ну или убедительно притворяться, что владеет.

Он брезгливо поморщился и, махнув рукой, бросил:

– Не свети передо мной своими ляжками. Единственное, что меня волнует – правда. Именно ты рассказала мне о дочерях ночи… Не думай, что я поверю, будто твоя расплата была только в том, чтобы напомнить мне о моей. Слишком уж легко для тебя. Давай, говори правду, если хочешь жить и… может быть, даже сохранить свое положение.

– А такое возможно? – Шиа попыталась усмехнуться разбитыми губами.

– Все возможно… Менять верховную жрицу не очень удобно: нужно искать преемницу, нужно все объяснять народу… Я бы хотел сохранить прежнюю верховную… если она сама захочет.

На лице Шиа читалась борьба между надеждой и недоверием. Жрица явно сказала палачам не все: на то она и жрица – многие муки способна вытерпеть. Однако до крайности доводить не хочется, ведь эта женщина еще может пригодиться, причем как союзница, пусть и вынужденная.

Ашезир поднялся с кресла и, мягко сжав плечо Шиа, усадил ее на обитый сукном стул.

– Тебе тяжело быть на ногах и разумно мыслить в таком состоянии. – Он улыбнулся. – Может, сидя, ты лучше поймешь, что я предлагаю? А ведь я предлагаю все! С тебя же требуется лишь правда.

Женщина раздумывала лишь несколько мгновений – понятно, выбор-то невелик.

– Обещай… клянись… Если я скажу всю правду, то ты не тронешь моего сына. За себя, как видишь, не прошу…

– Конечно. Обещаю… Ну и клянусь, да. Говори.

Жрица вздохнула несколько раз, посмотрела в стену и наконец повела рассказ.

– Мой сын заболел… Ему тогда было всего одиннадцать зим. Он задыхался, он кашлял кровью… иногда ногтями раздирал горло… Магия Ихитшир не помогала. Тогда я тайно отправилась к отступницам. Они дали мне снадобье… и они не назначили цену. Они сказали: придет время – мы придем за услугой…

Она умолкла, закрыла лицо руками. Ашезир прикрикнул:

– Ну! Дальше!

– Дальше? – она горько поджала губы. – А дальше десять лет от них не было ни единого известия. Я уж и думать забыла. А потом сон… Они сказали, что время расплачиваться. Сначала я не поверила – вдруг всего лишь сон? Да только на моего сына снова напала та болезнь. И на моих внуков тоже… – снова она замолчала и опустила голову.

Если не лжет, то сложно ее не понять. Даже его, Ашезира, матушка сделала бы, пожалуй, ради сыновей многое, хоть и находилась столько лет вдалеке. Однако ни искорки понимания жрица не должна углядеть в его взгляде.

– Ну и? Ты все еще не перешла к сути.

– К сути… Да… – пробормотала жрица. – Только знай, что мой сын ни при чем… он ничего не знает.

– Ладно-ладно, давай уже говори.

– Отступницы сказали, что я должна привести к ним принца-наследника. Как угодно, а привести. Я и привела…

Ашезир потерял дар речи. Он уже знал ответ на вопрос и все же спросил:

– Как бы ты меня привела, если бы Данеску не отравили?

Шиа глянула на него с вымученной усмешкой и шепнула:

– Потому ее и отравили…

Ашезир хоть и догадался, но все равно, услышав признание, не выдержал. Звон оплеухи взрезал тишину, голова жрицы мотнулась назад, стул чуть не опрокинулся.

Смысл? Ее уже били и долго. Зря Ашезир не унял ярость.

– Прости, не сдержался. Но мы все еще можем договориться. Ты отравила Данеску?

– Не лично… нашла людей. Но да…

– А если бы я не позвал жреца Гшарха и тебя?

– Я бы сама пришла.

Вот неспроста ему еще тогда показалось, что Шиа, несмотря на свои предостережения, слишком быстро открыла, кто такие отступницы и что им нужно. А что им нужно? Зачем им Ашезир? Зачем его любовь к Данеске? Почему он, именно он, должен передать непонятно кому тот бред о Вороне?

– Зачем этим ведьмам понадобился я? Говори!

Жрица побледнела и рухнула на колени.

– Божественный, молю! Не трогай моего сына, моих внуков! – запричитала она. – Я не знаю, не знаю! Я даже не знаю, какой расплаты они от тебя требовали!

Похоже, не врет… Но другой вопрос интереснее.

– А почему отступницы до сих пор не главные жрицы? С такими-то чудесами…

Вот теперь Шиа не растерялась: напротив, поднялась, хоть и с трудом, с колен, уселась обратно на стул.

– Радуйся, божественный, что они не хотят быть верховными жрицами, что им не нужна власть над империями. Иначе… – она отвела взгляд. – В общем, радуйся. Они служат не богам и не духам – другим сущностям. Страшным сущностям… Тем, кого называют древними.

– Кто такие эти «древние»?

– Не знаю… Ведь я не отступница. Только название и знаю… и все…

– Как ты отравила Данеску?

– Я верховная жрица Ихитшир. Мне верят даже императоры… то есть верили. Я готовила женское снадобье для твоей жены… Поэтому смогла подлить яд.

– Постой-постой… – Ашезир помотал головой и вскинул руки. – Тогда почему исчез поваренок и убили служанку прямо в темнице?

– Для того, чтобы все подумали, будто во дворце завелся изменник. Но не в то, что это я.

– Бывший император тебя не допрашивал? Не может быть.

– Допрашивал. Но поверил мне. Ведь и ты поверил… Сначала.

– Да… сначала. Тебе не стоило приходить с посланием от дочерей ночи во второй раз. Тут бы и у последнего глупца возникли подозрения.

– Да… Просто я так надеялась на силу отступниц, что думала, ты не догадаешься. Сейчас же понимаю… – она запнулась и потупилась.

– Что понимаешь?!

Жрица медленно подняла голову и процедила:

– Понимаю: они хотели этого. Хотели, чтобы ты понял, узнал их силу. Они сделали меня орудием… А все для того, чтобы ты выполнил их желание. Хотя… может, и ты всего лишь орудие…

– Похоже на то… – пробормотал Ашезир.

Ну да, ведь и ему велели сказать кому-то, кто-единственный-может-разбудить-спящего, чтобы разбудил этого спящего. Подразумевалось, что Ашезир сам поймет, кому именно и что сказать. Он по-прежнему ничего не понял, но это полбеды. Ему же еще Данеску полюбить нужно, а это еще сложнее. Вот же погань!

Ладно, об этом он еще подумает. Надо подумать, если чары отступниц не шутка.

– Я понимаю, что жизни сына и внуков для тебя важны, – протянул Ашезир. – И все-таки: ты предала династию, ты предала потомков великого Гшарха. Знаешь, чем это грозит?

– Божественный… Мой сын не знает о моем преступлении.

– Да понял я уже!

Ашезир отошел к столу у окна, достал из футляра пергамент и растянул по поверхности, придавив по краям мраморными фигурками крылатых дев. Пододвинув чернила и перо, подлетел к жрице и подтолкнул ее к столу.

– Пиши! – велел он. – Пиши обо всех своих преступлениях. И об обмане моего отца, и о сговоре с отступницами, и о попытке отравить императрицу, и о том, что убила ни в чем не повинных поваренка и служанку. Кстати, кто их убил по твоему приказу? Их имена тоже напиши.

Шиа взметнула настороженный взгляд.

– Что? – хмыкнул Ашезир. – Хочешь жизни своему сыну, пиши.

И она написала. Перечитав, Ашезир удовлетворенно кивнул и пододвинул ей второй пергамент.

– Теперь переписывай все то же самое.

И снова женщина послушалась: ну а куда ей деваться?

Ашезир помахал листами в воздухе, высушивая чернила, затем скрутил листы в трубку и убрал их в кожаный футляр.

– Благодарю, о, служительница Ихитшир. Мои подданные проводят тебя в покои, где ты оправишься от своей хвори.

– Ч-что со мной будет? Дальше что будет? – спросила Шиа.

Она что, не поняла? Вроде Ашезир ясно дал понять… Неужели такая недогадливая? Тогда через пару-тройку лет надо подумать о замене. Ну или даже раньше: глупые союзники куда опаснее умных врагов.

– Ты признание написала? Да. Стоит мне показать его вельможам… – Ашезир сделал многозначительную паузу. – Но я не желаю видеть ни тебя, ни твоих внуков и сына обезглавленными или повешенными. Живыми вы мне приятнее. Просто отныне делай то, что я скажу – и все будет хорошо. Сейчас придешь в себя, а потом с честью, обласканная божественным потомком, вернешься в свой храм. А внуков пришли ко двору. Я их пристрою. Теперь уяснила?

– Да, божественный.

Лицу жрицы вернулось осмысленное, даже коварное выражение. Может, не стоит ее менять? Понятно, что ее слабое место, как и у многих женщин – дети и внуки. Пока они в руках Ашезира, она будет верна…

Но дальше что? Что делать с отступницами, на них как найти управу?

Сейчас он ничего не придумает: завтра военный смотр, а значит, этим вечером нужно дышать целебными отварами, уткнувшись лицом в деревянный таз и изнывая от скуки. Это чтобы завтра не опозориться перед войском: а то бывало, что в разгар скачки он начинал задыхаться и сползал с коня. То, что простительно принцу, непозволительно для императора. У потомка бога нет права на слабость.


* * *


Воинский смотр прошел неплохо. Ашезир даже выдавал воинственные кличи – в груди не спирало, в горле не першило, в носу не щипало. Повезло, что стоял лютый холод, в котором ни одной пылинки не было, даже прошлогодние листья и семена-сережки заиндевели и сосульками застыли на ветках.

Он вернулся во дворец, когда темнота уже несколько часов царила над Шахензи. Думал позвать Хризанту, чтобы вознаградить себя за дневной успех, но понял, что ни на что не способен, даже на развлечения.

Спать. Только спать.

Он не стал противиться усталости: пусть ляжет раньше обычного, зато и встанет раньше и отдохнувшим.

Быстро переодевшись в ночную рубаху, Ашезир отправился в кровать.

Уютная полудрема покачивала на волнах, дневные мысли и тревоги смешивались с сонными видениями… Тело дернулось, будто подскочило на ложе, а сон стал слаще.

Перед взором проносились зеленые травы, цветущие поля, а он не задыхался, мчась за стройной девицей. У нее почему-то были синие волосы. Она бежала легко, едва касаясь земли. Потом вдруг остановилась и затопала. Ашезир уже догнал ее, обхватил… Она же все топала, ударяя пятками о землю.

«Прекрати!» – хотел он крикнуть, но язык не двигался, а стук продолжался.

И продолжался, и продолжался…

Ашезир вскочил, помотал головой.

Какой неприятный сон!

Стук продолжался… Он исходил из смежной комнаты.

Данеска! Ну чего ей надо?!

Ашезир слез с кровати, потер глаза и поплелся к двери. Все-таки дурацкий закон, что император (да и принц тоже) только сам может открыть эту проклятую смежную дверь…

– Данес… – начал он и осекся.

Перед ним стояла не Данеска, а та ее рабыня-прихоть, которая совсем недавно попала ему под руку.

Не дав время возмутиться, девица затараторила:

– Божественный, императрицы до сих пор нет! А она говорила, что к закату вернется! Она с утра ушла… Но никто меня не слушает, ведь с ней охранник! Но императрица всегда возвращалась в обещанное время!

Первым побуждением было отвесить рабыне оплеуху, но слова «всегда возвращалась в обещанное время» заставили передумать. Данеска и впрямь часто бывала несносна, но если обещала быть в определенное время у себя, то была. А тут ночь на дворе… В это время Хинзар уже спит. Значит, она не с ним. Либо с ней что-то случилось, либо она по-глупому попыталась сбежать к брату-любовнику. В любом случае надо выяснить.

– Куда она с утра отправилась?

– Так с принцем куда-то, божественный.

– Ясно, – буркнул Ашезир и захлопнул дверь перед лицом девицы.

Все это чепуха, наверное… Мало ли где Данеска. С нее станется и стоять на летней террасе, смотреть на звезды.

А может, и не чепуха…

Спросить у Хинзара, когда в последний раз видел Данеску?

Нет, пока бесполезно будить мальчишку. Наверняка жена найдется где-то во дворце. Рабыня просто побоялась искать императрицу в столь позднее время. Неспроста же другие слуги, рабы, да и охранники не волнуются.

Размышляя об этом, Ашезир поймал себя на том, что натянул штаны, надел верхнюю рубаху и вот уже вдевает руки в зимний кафтан из толстой шерсти,

Ну ладно, раз уж оделся, надо поискать. То-то смеху будет, когда найдет! Сам же первый и посмеется.

Увы, посмеяться не пришлось. Все, кто видел Данеску, видели ее выходящей из дворца вместе с принцем. Вернулся принц один…

Куда идти? Поискать жену в саду? На подворье? Среди ледяных скульптур, которые ей так нравились? Или сразу спросить у Хинзара?

Но что мальчишка может сказать? Что императрица решила остаться снаружи?

Ашезир подозвал стражника и вместе с ним вышел из дворца.

Мишени, установленные у стены, продырявлены стрелами – ясно, Данеска здесь была, но сейчас ее тут нет. У внешних ворот, ведущих на площадь столицы, ее не видели. Среди ледяных статуй, где нежные любовники прятались от родителей, а изменники – от супругов, тоже.

Еще есть ледяной лабиринт, но там у нее точно блудить не получилось бы: вход туда и выход оттуда охранялись, кто попало ни войти, ни выйти не мог…

Да где же она?! Где?!

Легкая тревога переросла в волнение, волнение – почти в панику.

Ашезир все-таки вошел в ледяной лабиринт – от безысходности.

Стражник освещал путь факелом, хотя в этом не было нужды: тем и великолепен лабиринт, что огни за его стенами проникают сквозь лед, освещая.

Они прошли больше половины туннеля.

Все, хватит, пора обратно. Тут тоже ничего…

– Возвращаемся, – бросил он стражнику.

Тот послушался, развернулся, но вдруг вскрикнул:

– Божественный! Там!

Ашезир обернулся: за поворотом и впрямь что-то темнело. Он шагнул в ту сторону.

Данеска!

Лежит лицом вниз – на ледяном ложе, в окружении ледяных стен. Мертва?

Он позже это выяснит! Нет времени припадать к ее груди или подносить ко рту лезвие кинжала!

– Помоги! – крикнул он стражнику.

Вместе они вынесли Данеску из лабиринта, занесли во дворец, а затем и в покои Ашезира. С теми, кто стоял на охране ледяного туннеля, он разберется позднее, сейчас точно не до того.

– За лекарем, быстро! – крикнул Ашезир и, не дожидаясь ухода стражника, принялся раздевать Данеску.

Заиндевевший, подбитый мехом плащ, несколько слоев теплой шерстяной одежды…

Как она умудрилась замерзнуть?

Не сейчас… Не сейчас об этом думать!

Раздев жену, он бросил у камина суконное одеяло, положил ее на это ложе, затем скинул кафтан, верхнюю рубаху, ботинки и, пнув смежную дверь, распахнул.

Данескина прихоть была там – сидела, прислонившись к кровати, распахнув испуганные глаза.

– Сюда иди. Быстро! – велел Ашезир.

Она послушалась, но как-то несмело.

– Раздевайся! Живо.

В это время Ашезир уже сам разделся.

– Что… вот прямо так?.. А императрица где?..

– Раздевайся, дура! – крикнул Ашезир.

Девка отпрянула. Кажется, даже приготовилась сопротивляться. Уже подмывало самому разорвать на ней одежду и бросить горячее тело к Данеске, но – о чудо! – рабыня наконец уяснила что к чему. Увидела госпожу у камина и тут же стянула свои платья, бросив их здесь же, у ног.

– Со спины укладывайся, – велел Ашезир.

Она улеглась, он тоже. Сверху прикрыл и себя, и жену, и рабыню шерстяным покрывалом.

Теперь жизнь Данески не зависела от лекаря: жена либо отогреется от их с рабыней тел, либо нет. Зато здоровье зависело от него… может быть, зависело. Бедная Данеска! Сначала ее травили, потом Ашезир заставлял ее пить изгоняющие жизнь травы. Теперь она лежала на льду неизвестно сколько времени животом вниз…

Выжила бы… а уж наследников как-нибудь найдут. Только бы выжила! Даже не ради союза с каудихо, а просто так… Не хотелось этой дурочке смерти, да и братишка к ней привязался. И сам Ашезир, если подумать.

Ее тело – ледяное, его – горячее. И тело безымянной рабыни, надо думать, тоже горячее.

Вошел лекарь – русоволосый рябой муж. Язвенную хворь он пережил и, как говорили, сам себя вылечил. Видимо, неспроста считался одним из лучших.

Оглядев их, лекарь хмыкнул, кивнул и уселся на узкую скамью у стены, прижав к груди закрытый деревянной крышкой кувшин. Горячее питье пригодится, если Данеска придет в себя. Только бы пришла…

Ашезир зажмурился, затем открыл веки – и встретил взволнованный взгляд рабыни. Редкий случай, когда невольница так тревожится о едва знакомой госпоже. Видать, Данеска была более чем добра к девке.

– Как тебя зовут? – спросил Ашезир.

– Илианка… – шепнула рабыня, выглянув из-за плеча Данески.

– Милое имя… Только грей императрицу лучше, а то отправишься на потеху воинам.

– Да мне уже все равно, – процедила девка. – Если императрица умрет, я сама убьюсь. Я не собираюсь кончить, как моя мать…

– А что было с твоей матерью? – спросил Ашезир так тихо, чтобы лекарь не разобрал слов.

– То и было: куча воинов. Слишком много их было, вот она и не выжила…

– А ты?

– Что я?

– Ну… воины иногда не слишком разборчивы, им без разницы взрослая женщина или… – Ашезир многозначительно поднял брови.

– А меня тогда один из них продал… за невинность больше монет давали, я уже говорила.

– А, ну да, помню, говорила… – пробормотал Ашезир, чтобы хоть что-то сказать: беды Илианки или ее матери его сейчас не особенно тревожили. – Как императрица со спины? Такая же ледяная?

– Не… Вроде теплее…

– Что же ты молчала? Лекарь!

Тот приблизился.

– Рабыня говорит, – Ашезир вскочил и кивнул на Илианку, – ее тело стало не таким холодным. Может, влить императрице твое питье?

– Пока не очнется, смысла нет, божественный. Все равно не проглотит. Вот если хотя бы пальцем пошевелит, тогда можно попробовать.

– Ладно… – Ашезир рухнул обратно на ложе у камина.

От нечего делать сначала смотрел на короткие оборвавшиеся волоски, которые полукольцами топорщились вокруг головы Данески, потом на темные ресницы рабыни, так часто хлопающие, будто она хотела спать. Может, и впрямь хотела: ночь все-таки. Ашезир и сам едва не засыпал, несмотря на тревогу.

Данеска застонала. Он и рабыня наперебой закричали.

– Очнулась!

– Питье давай!

Лекарь подлетел, приподнял голову Данески и осторожно влил ей в рот горячий напиток. Она сглотнула и сказала: «пить».

Ашезир засмеялся от облегчения.

И рабыня засмеялась.


* * *


Голос Хинзара…

– Догони, ну, догони!

Она побежала на голос.

Золотистый свет струился сквозь полупрозрачные стены ледяного лабиринта, скользил по полу, Данеска видела впереди переливчатый свод и поворот сразу за ним. А потом… потом… Что потом?

– Данеска!

Над ней лицо Ашезира, чуть сбоку лицо Илианки, а выше – потолок.

Почему? Что с ней?

Свод, залитый красивым, но мутным светом… поворот… звонкий голос Хинзара… обрывок фразы: «принц, надо бежать… предатели… надо бежать».

Кажется, в это время Данеска уже лежала, а в голове гудело, скрежетало… Что было дальше? Ничего…

А до этого?

На голову что-то обрушилось, что-то очень-очень тяжелое… Такое, что она, похоже, потеряла сознание…

– Что со мной было? – спросила Данеска.

Ашезир лишь ухмыльнулся и нервно бросил:

– Я думал у тебя это узнать.

– Не помню…

– Ладно, потом вспомнишь. Пей давай!

Рябой муж – лекарь – чуть не насильно заставил ее сделать еще несколько глотков обжигающего питья. Ашезир же выскользнул из-под одеяла и облачился в ночную одежду. То же сделала Илианка. Данеска осталась одна под покрывалом у камина. Бил озноб, но питье все-таки помогало немного согреться.

– Ну что? – спросил Ашезир врачевателя. – Ей что-то грозит?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации