Текст книги "Дети Спящего ворона. Книга первая"
Автор книги: Марина Аэзида
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)
Часть
II
Глава 1
Данеска уже больше недели лежала без движения, даже лицо словно окаменело. Дыхание было редким, поверхностным, еле слышным. Иногда казалось, будто отрава сделала свое дело – убила жертву. В такие мгновения Ашезир подлетал к жене, прикладывал к ее груди ухо, и только заслышав слабые удары сердца, ненадолго успокаивался.
…Вот тебе и династический брак, отец-император… Хотел до времени укрепить союз со степняками? Но если Данеска умрет, вражда с их каудихо начнется куда быстрее, чем она случилась бы, не будь пресловутой свадьбы.
От лекарей пользы не было: хоть они боялись угроз императора и казни, а сделать ничего не могли, только на разные лады повторяли: свежий воздух, бодрящее питье и – ждать.
Их ответы Ашезира не просто не устраивали – злили, но придумать чего-то другого он все равно не мог. А ведь смерть жены станет угрозой и для него… Без Данески из клана Каммейра и без наследника он отцу не больно-то нужен: как бы правитель не решил избавиться от неугодного сына.
В последнее время Ашезир редко видел императора: тому каждый день сообщали о состоянии принцессы, но сам он в ее покоях не показывался. Хотя, как выяснилось, напиток Данеске давали по его приказу.
Когда Ашезир узнал об этом, то не сдержал гнева. Явился в покои отца и выпалил, не подумав:
– Ты давал ей яд? Зачем тогда женил нас, если думал сразу ее убить? Тебе что, нужен был повод для войны с Каммейрой? Путь полегче не нашел?
Тут же схлопотал удар в бок.
– Совсем дурак? – рявкнул отец и отвесил еще и оплеуху. – Какая мне выгода от ее смерти? – кажется, в этот раз император бил сына скорее по привычке, чем из злости. По крайней мере, дальше он заговорил спокойно и будто рассуждая сам с собой: – Я велел давать ей молоко с женскими травами, повышающими плодовитость. Кто-то узнал о моем приказе, о напитке… Понял, что ни у стражников, ни у служанок не возникнет подозрений, и воспользовался этим. – Он прошел к окну, постоял, глядя куда-то вдаль, затем вернулся вглубь комнаты и, усевшись в деревянное кресло, забарабанил пальцами по подлокотнику. – Вопрос: как узнал? Либо это кто-то из приближенных ли-нессеров, либо кто-то случайно услышал болтовню слуг… И еще он имел своего человека на кухне. Мальчишка-поваренок пропал? Пропал. Не удивлюсь, если его тело рано или поздно выловят рыбаки ниже по течению Каахо…
Что ж, сомневаться в словах отца повода не было: от смерти Данески ему и впрямь никакой пользы, зато вреда сколько угодно.
– Божественный, это явно кто-то из влиятельных вельмож… – Ашезир склонил голову и уставился на гладкий мраморный пол. – Ведь и одну из служанок убили… прямо в темнице. Не иначе, она что-то знала. А стражник, сам подумай, и после пыток клянется, будто ничего не видел… Кто еще смог бы такое устроить, если не приближенный ли-нессер?
– Не держи меня за глупца, – процедил император и, поднявшись, угрожающе надвинулся на Ашезира. – Я и так всеми силами пытаюсь выяснить, кто меня предал. Никому не верю, ни с кем не делюсь догадками, кроме Рашиза и тебя.
Ну тогда понятно, почему отец вдруг начал хоть что-то рассказывать, а не отмахиваться, как обычно. Даже божественному нужно с кем-то советоваться, а вне подозрений только сын и главный военачальник – друг детства, который к тому же вернулся в столицу лишь несколько дней назад и после многомесячного отсутствия.
Впрочем, сейчас Ашезира не слишком волновало, кто отравил жену и зачем: куда важнее было, чтобы она выжила, ведь от этого зависела и его судьба…
От безысходности он даже подумывал обратиться к жрецам, колдунам… Какая нелепость! Не то чтобы он совсем не верил в силу богов и духов – верил, но как-то не всерьез. Расчудесных историй наслушался много – и страшных, и забавных, – да только сам ни разу ни с чем таким не сталкивался. Однако сейчас любой самый невероятный путь, самый безумный, дарил пусть хлипкую, но надежду.
На девятый день беспробудного сна Данески к Ашезиру по его приказу-просьбе явился верховный жрец Гшарха Тируш – старик с рассеянным мутным взглядом. Следом пришла верховная жрица Ихитшир Шиа – горделивая женщина с проседью в черных волосах.
Тируш, кажется, совсем выжил из ума: с бессмысленным выражением лица оглядывал оружие на стенах, ковер на полу, самого Ашезира, сидящего в кресле, но ни на чем не задерживал взгляд. Наконец забормотал:
– Дух принцессы будет вкушать плоды в долине Вечных садов и, насытившись, возродится в новой плоти. Не о чем горевать.
Шиа отстранила его и сказала:
– Прости, мой принц, богиня-мать могущественна, но не способна вернуть из-за грани, когда древо жизни спит.
Это она о противоядии, конечно. Да Ашезир и сам знает, что сейчас от древа Ихитшир толку нет.
– Что, совсем ничего нельзя сделать? – спросил он, поднимаясь с кресла. – И где же могущество богов? Где ваше могущество?
Старик промолчал – нужно было звать не его, а одного из преемников: те еще в здравом уме, к тому же наверняка спят и видят, как бы поскорее занять место старца. Может, расстарались бы, придумали выход… От Тируша же пользы нет…
Ашезир приблизился к верховному жрецу, наклонил голову в знак почтения и сказал:
– Благодарю тебя, славный делами и мыслями, за мудрый совет. Я больше не смею отвлекать тебя от твоих забот, ведь кто я против великого Гшарха? Разве могу посягать на время его служителя?
Тируш ушел, и Ашезир обратился к Шиа.
– Ну а ты? Неужели и у тебя нет никаких мыслей? Ну должно же быть хоть что-то… Как ее разбудить?
Женщина отвела глаза, покусала губы, несколько раз сжала и разжала пальцы, лишь затем тихо, осторожно ответила:
– Есть отступницы… Они знают, как проникнуть за грань, они умеют отправлять туда, но…
– Но? – Ашезир в ожидании приподнял брови.
– Они требуют за свое знание и помощь немалую цену. Ее не каждый способен заплатить… Если не удастся, то дух несчастного останется в плену у отступниц до тех пор, пока жива хоть одна из них.
– Что еще за отступницы? – он поморщился и мотнул головой. – Никогда не слышал.
– Среди непосвященных они известны, как дочери ночи.
Дочери ночи… В голове всплыл отрывок из детской песни-страшилки:
Ночь темна, но смерть страшнее ночи,
Пляшут во мраке ее жуткие дочери,
Скрючивши пальцы, тянут их к плоти,
Если дотянутся, схватят – и в клочья!
После этих слов всем полагалось убегать от мальчишки, изображавшего злобную ведьму. Ашезир, будучи принцем, не участвовал в незатейливых забавах детей прислуги и рабов, но видел их неоднократно.
– Разве они не сказка, эти дочери ночи?
– То, что болтает о них чернь, сказка, они сами – нет.
– Правда? – с трудом верилось, но, надо думать, верховная жрица лучше знает.
– И что, они умеют оживлять людей?
– Нет, мой принц! – Шиа округлила глаза. – Этого никто не умеет, даже боги! Смерть и судьба сильнее их. Боги и отступницы всего лишь могут вернуть человека, пока тот еще не перешагнул черту, пока он на грани, между нашим миром и тем. Но, увы, боги помогают не по людским молениям – по собственному разумению, а отступницы требуют слишком высокую плату…
– И как мне найти этих отступниц? В сказках говорится, – Ашезир усмехнулся, – что они живут в лесу под корнями елей.
– Мой принц, – Шиа покачала головой, – я тебе не советую… Это опасно.
– Зачем тогда рассказала о них? Теперь давай уж, договаривай.
– Ох, твоему божественному отцу это не понравится… – прошептала жрица.
– Я сам с ним договорюсь, не волнуйся.
Кто-кто, а уж император не станет возражать. В лучшем случае он получит обратно и невестку, и сына, в худшем – ничего не потеряет. Ведь если бездействовать, Данеска умрет, а без нее жизнь Ашезира в глазах отца ничего не будет стоить.
– Ну, отвечай, где их найти?
– В Слепых холмах.
– Но это же… – Ашезир запнулся. – Это же посреди болот…
– Да. Но кое-кто из местных жителей знает ход.
– Ладно… допустим. Сам я туда как-нибудь доберусь. А с ней как быть? – он кивнул на дверь, ведущую в комнату Данески. – Нужно будет, наверное, что-то с носилками придумать?
– А принцесса там ни к чему, – жрица покачала головой. – Ведь просьба будет твоя, значит, и расплачиваться будешь ты. От нее же достаточно капли крови на платке.
– Тем лучше. Но ты отправишься со мной. Я должен быть уверен, что это не ловушка и не обман.
– Хорошо, – она на удивление быстро согласилась. – Но только до болот. Дальше тебе придется идти с проводником. Можешь оставить со мной своих людей, если не доверяешь.
– Так и сделаю, – бросил Ашезир и задумался: откуда жрица так много знает о дочерях ночи, если они – отступницы, скрываются в болотах и вообще чуть ли не байка? Пожалуй, стоит поинтересоваться. – Ты, видимо, сама когда-то к ним обращалась? Так?
– Да! – она вскинула горящий гневом и болью взгляд. – Обращалась!
– И чем расплатилась?
– Жизнью моего… сына. Но я не знала… до последнего. Зато сейчас могу предостеречь тебя, принц.
– Что же ты просила, и как умер твой сын?
Шиа приосанилась и отчеканила:
– На этот вопрос я не обязана отвечать даже божественному. А тебе тем более.
– Хорошо, извини. – Он и впрямь спросил лишнее, жрица права. – Так ты мне поможешь? Подскажешь, что взять с собой, куда и как идти, где найти проводника?
– Если ты твердо решил, если божественный не будет против, то у меня нет выбора. Так? – усмехнулась Шиа.
– Так.
– Я помогу, мой принц.
…Не верю, что я это делаю. Зачем? Наверняка наткнусь на безумных старух, у которых от болотных испарений рассудок помрачился…
Ашезир с десятью всадниками и жрицей ехал вдоль Зирхи – оттока Каахо. Речка, больше напоминающая ручей, была мутная, заляпанная ряской, ее берега поросли осокой и рогозом; ниже по течению она впадала в огромное болото и, растворяясь в нем, едва колыхала коварную топь. Коварную настолько, что если не знать о ней, то немудрено погибнуть: болото походило на зеленую поляну, поросшую нежной, несмотря на осень, травой и крошечными бледно-синими цветами. Тонконогие серые пичуги скакали по «лужайке», длинными клювами вылавливая насекомых. Они легки, эти птахи, но стоит человеку поверить, будто перед ним земля – и прожорливая топь с голодным урчанием проглотит несчастного.
Благо, Ашезир знал, как обманчиво это позолоченное солнцем великолепие, знали об этом и его воины.
Народные байки говорили, что пока Слепое болото не замерзнет, там можно встретить прекрасных златовласых дев – обнаженные, они выглядывают из-за травы и кажется, будто трава им по пояс. На самом же деле у дев лягушачьи лапы, и эти лапы погружены в гнилую воду. Упасите боги поддаться искушению и броситься к нечистым девам…
Посреди топи – Слепые холмы. Их так прозвали не только из-за названия болота: просто в хмари, днем и ночью стелящейся вдали, они были видны лишь изредка. Многие люди даже не верили, что холмы и правда существуют.
И о каких проводниках говорила жрица? В этих гиблых местах нет и крошечных селений!
– Тут никто не живет, – сказал Ашезир. – Мы не встретили ни одной хижины, ни одного человека.
– Так кажется, – ответила Шиа. – Просто надо знать, где искать.
– И где же? Ты знаешь?
– Конечно. Иначе не привела бы сюда. Если подождешь, если веришь мне, то я сейчас уйду, но вернусь с проводником.
– Верю. Тебе невыгодно меня обманывать, иначе не сможешь остаться верховной жрицей.
– Разумные мысли, – хмыкнула Шиа и пошла прочь: скоро ее силуэт растворился в серой пелене.
Прошло не меньше часа, день перевалил за полдень, и наконец вдали показались две фигуры. То были Шиа и… какой-то отрок. Чумазый, босой, в драной грязной одежде и с растрепанными волосами. Это и есть проводник? Ашезир представлял себе если не старца, то зрелого мужчину, а тут… мальчишка.
Жрица подтвердила его догадки.
– Это Хир, – она указала на оборванца. – Он знает тропы, он тебя проведет.
– Ты сможешь? – Ашезир глянул на мальчишку. – Уверен?
– Тебе же к чернушкам надо, а, господин? К ним-то могу, постоянно туда мотаюсь. Травки у них расчудесные беру, а им отдаю то куру, то зерно.
– Ну так проведешь?
– Ага. За монетку, за золотую, – он вытянул ладошку.
– Получишь, когда на месте будем, и даже две. Столько же за обратный путь.
– А-а, ну так это если ты от них выберешься! – мальчишка хитро прищурился. – Поэтому, когда доведу – сразу гони четыре монеты. А уж если смоешься оттуда, то за обратный путь обойдусь одной. Честное слово: сутки буду ждать, чтобы ты вышел!
– Вот как… Ладно. Жди двое суток. На всякий случай. Тогда получишь еще больше.
– О, да ты богатый господин! – Хир выпучил глаза. – Такие сюда редко забредают.
– Ну так порадуйся своей удаче и идем.
…Что я делаю? Зачем? Наверняка это какой-то обман… На что только не идет человек от безысходности – и всегда находятся те, кто этим пользуется… Жрице наверняка тоже есть какая-то выгода, просто я пока о ней не знаю… Повернуть назад? Нет… Надежда – ядовитая тварь, она не отпустит.
Смрадные испарения забивались в ноздри, ноги по голень утопали в зловонной жиже, а вокруг все так хлюпало и пузырилось, будто вот-вот из топи вынырнет склизкое чудище и утянет на дно. Куда ни кинь взгляд, везде обманчивая лужайка, а дальше – туман. Никаких холмов. Есть ли они вообще, существуют ли?
Ашезир споткнулся, увяз локтями и коленями в бурой гнили, чуть не окунулся в нее лицом. В нос ударила такая вонь, что он зачихал и начал задыхаться. Не хватало сил даже чтобы встать: справиться бы с удушьем…
Ничтожество! Как он рассчитывал перебраться через болото? Даже с провожатым? Он? Который и в столице, среди каменных домов, зачастую ни на что не способен?!
Хир приподнял его за плечи.
– Господин-господин, – затараторил он. – Вставай! А то нитхи вглубь утянут и тебя, и монетки твои. Вставай! Вот, прижми к лицу, – мальчишка сунул ему под нос какую-то тряпку. – Дух здесь тяжкий, это я привык, а ты берегись. Дыши через ткань.
Кое-как Ашезир успокоил дыхание и, хоть с трудом, сумел встать. Тряпка и правда помогла: теперь вонь казалась не такой ядреной.
– Кто такие нитхи? – прогнусавил он.
– Ну как же? Правда не знаешь? Болотные человечки. Маленькие такие, серо-зеленые. У них на головах венки из девичьих кос, на груди бусы из человечьих зубов, а в руках дубины из людских ребер. И вот когда путник пялится в болото, нитхи его сразу видят – и набрасываются, утягивают вглубь, а там забивают костяными дубинками. Потому никогда нельзя зыркать в топь долго. Хорошо, что я с тобой. Идем. Больше не падай.
– Идем… – пробормотал Ашезир и старался больше не смотреть под ноги долго: байка байкой, но здесь и сейчас в нее верилось.
Он глядел на ноги Хира, пытаясь ступать след в след, и не сразу заметил, как земля стала тверже, а дорога поползла вверх. Когда же сообразил, то обомлел: до последнего мгновения сомневался, что пресловутые холмы существуют.
– Мы что… Мы пришли? – выдохнул он. – Это… это же холм?..
– Ну да, – фыркнул мальчишка. – А разве ты не сюда хотел? Слепые холмы. Их два, я привел тебя на главный, на нем самая сильная чернушка живет, остальные ей служат. Тащись теперь наверх. Там стражница будет, скажи ей, зачем пришел. Только имя свое не говори.
– Ладно… – протянул Ашезир и двинулся дальше.
– Эй! – окликнул Хир. – А монеты? Монеты гони! Вдруг не вернешься? А я с тобой не из собственной дури возился, а ради монет! Давай!
Ашезир совсем запамятовал, что обещал провожатому четыре золотых. Неплохо местные устроились – на эти деньги и коня можно купить, хоть и плохонького. С другой стороны, вряд ли так часто попадаются дурни, согласные платить золотом…
Он пошарил в поясном кошеле и сунул мальчишке монеты.
– Держи. Если дождешься, еще получишь.
– Два дня подожду, – осклабился Хир. – А может, и три. Чего бы ни дождаться? Вода есть, – он кивнул на болото, Ашезир поморщился. – Брюхо тоже найду, чем набить. Птахи тут непуганые и вкусные даже всырую.
Бр-р… Впрочем, у местных жителей, наверное, свои предпочтения.
– Ну, пожелай удачи.
– Хе, удача здесь ни гроша не стоит. Проваливай уже, богатый господин. Надеюсь, вернешься и дашь еще монет.
Не было смысла что-то говорить в ответ, и Ашезир пошел вверх по холму. Надо же! Они и впрямь существуют! Посреди болота!
Он еще не добрался до вершины, а путь преградила девица: черноволосая, тщедушная, на вид лет четырнадцать, не больше.
– Зачем пришел? – спросила она.
– Хочу увидеть вашу главную.
– Зачем пришел?
Ашезир попытался обойти ее, не отвечая, но… сколько ни шел, оказывался на том же месте. По-прежнему перед ним возникала чернявая девчонка, восклицающая: зачем пришел?
Ответить? Ничего другого не остается… Похоже, он столкнулся с колдовством, и дочери ночи правда способны на многое.
Надежда всколыхнулась в душе, разгорелась, подобно костру в праздник весенних ночей.
– Я хочу вернуть свою жену в наш мир, пока она не ушла в тот.
– Она еще не перешла черту?
– Нет. И не должна перейти. Поэтому я здесь.
– Хорошо, – проворковала девчонка. – Можно попробовать, но назови свое имя.
В памяти всплыли слова мальчишки: «Только имя свое не говори».
– Мое имя не имеет значения. Важна только жизнь моей жены.
– Хитрый, – девчонка хихикнула. – Я пропущу тебя, если ты готов заплатить.
– Чем заплатить? Как?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Ты либо готов, либо нет. Если нет, то уходи, пока не поздно.
Ясно: расплата будет суровой. У Шиа они забрали сына… Что же заберут у Ашезира? Кого он любит? Мать? Скорее питает к ней просто нежные чувства: сложно любить по-настоящему, если с десяти лет видел ее лишь два-три раза в год. Брата любит, но тоже не так, чтобы до безумия. Значит, его заставят заплатить по-другому… Как?
Ладно, пока не важно. Плату можно принести потом, а сейчас, если Данеска умрет, то и Ашезир не жилец: собственный отец может казнить его, обвинив в гибели жены. Даже если Ашезир опередит императора – убьет его, – то на поддержку Каммейры уже можно не рассчитывать. Так и так получается: если степнячка погибнет – Ашезир окажется если не мертвецом, то заключенным в каком-нибудь замке на задворках Шахензи.
– Я готов! На все! Пусти!
– Проходи, – сказала девчонка. – Как дойдешь… сам поймешь, куда идти дальше.
Он и впрямь понял. А чего тут не понять? Вершину холма окружали огромные черные камни, в середине высился то ли дом, то ли храм: приземистый, неказистый, а вокруг торчали глинобитные хижины.
Ашезир двинулся в низкий дом-храм. Вошел и… никого, ничего не увидел. Лишь голые стены и голый пол…
Нет. Не совсем пол, не совсем голый: вниз уходила лестница. Вглубь холма! Немыслимо!
Он двинулся по ней: а куда деваться? Раз уж пришел и заранее согласился на все, то глупо отступать. Дыхание перехватывало, желудок скручивало от страха, сердце билось так, что казалось, будто не выдержит бешеного ритма и остановится. Ноги подкашивались, в нос били запахи земли, сырости, дыма, но Ашезир по-прежнему спускался ниже и ниже, считая ступеньки. Десять, двадцать, двадцать пять… На сороковой лестница закончились, он оказался в комнатушке, посреди которой полыхало пламя – дым уходил в отверстие в стене, но не полностью, часть его все же заполняла помещение. Над костром висел котелок, в котором что-то бурлило. Из тени выступила женщина. Ее белокурые волосы струились по плечам, ниспадая почти до пола, ярко-синие глаза даже в полумраке пронзали насквозь.
Снова Ашезир ошибся в предположениях: думал, его встретит старуха, а встретила молодая красавица.
– Чего ты хочешь? – спросила она и шагнула вперед. – Зачем пришел? Кто ты?
– Я хочу вернуть жену.
– Кто ты?
Только имени своего не говори…
– Человек.
– Ты готов заплатить, человек?
Она еще приблизилась, и отсветы костра упали на обнаженные ноги… Стройные, прекрасные, которые хотелось гладить, целовать, а потом приподнять короткую тунику из синего льна и…
– Желаешь меня? – спросила красавица. – Получи же, я твоя! – ее пальцы заскользили по соблазнительной груди, животу, потом нырнули между ног.
О, проклятье! Нет-нет-нет! Это какое-то наваждение! Не за этим он здесь!
– Верни мою жену! Можешь? Если нет, я уйду.
– А зачем она тебе? – прелестница обнажила груди. – Останься со мной. Ты такой… вожделенный…
Детский стишок:
«…Если дотянутся, схватят – и в клочья.»
Ашезир никогда не обманывал себя: он не из тех мужчин, которых просто так, не зная, что он принц, вожделеют женщины.
Здесь явно какой-то подвох. Наваждение, хитрость, обман… Эту сладкую нельзя брать… Но так хочется, сил нет! Намотать бы золотые кудри на свою руку и… Нет! Нельзя!
– Мою жену верни! И не крути передо мной своими прелестями… Жену верни! Она мне нужна, ты нет.
– Как скажешь.
Красавица пожала плечами и мигом перестала быть соблазнительной. По-прежнему оставаясь молодой и красивой, она больше не вызывала жгучего желания. Ашезир вздохнул с облегчением.
– Иных просителей от соблазна спасает любовь, – протянула женщина и уселась у очага. – А тебя что спасло? Неверие в себя? Ты думаешь, будто никто не может тебя пожелать, правда?
– Ты вернешь мою жену или нет?! Ответь наконец!
– Я не пойду за ней, – красавица помотала головой. – Но могу тебя отправить. Если ты готов и, если у тебя есть ее кровь.
– Ну так отправляй!
– А ты знаешь, что можешь не вернуться? А если вернешься, то придется заплатить?
– Какова плата?
– Пока не знаю, – она усмехнулась. – Для начала вернись, а там увидим… Плата может быть любой: ты заранее должен согласиться. Ты должен быть готов на любую жертву. Если не готов, то уходи, пока можешь…
Неясно, чего потребуют дочери ночи, но ведь расплата грозит лишь потом… К тому времени он что-нибудь придумает.
– Я ведь уже сказал, что на все готов. На расплату тоже.
Может, и не будет никакой расплаты… Неизвестно же, правда дочери ночи сильные колдуньи или так, по мелочи пакостят. В конце концов, сын Шиа мог умереть случайно, как умирают десятки, сотни других сыновей, просто жрица связала это с отступницами…
– Твои слова – твой зарок и твоя беда. Дай мне ее кровь.
Ашезир отдал льняной кусочек, на котором темнела кровь Данески.
Женщина на миг опустила его в огонь, но тут же выхватила.
– Пламя познало ее вкус, но теперь ты держи ее кровь, – она всунула обугленную ткань в руку Ашезира. – Не выпускай, что бы ни случилось, иначе не найдешь ее.
Он скомкал ткань в ладони.
– Не выпущу.
– Теперь подойди к огню и наклонись над котлом.
Ашезир послушался. Ох, сожри змееглавцы! Такой едкий смрад!
Женщина полоснула ножом по его запястью и сказала:
– Твоя кровь – твоя клятва. Ты заплатишь…
Ядовито-гнилостная вонь ударила в ноздри, пронзительные завывания главной «чернушки» – в уши. В голове загудело, зазвенело, перед глазами все расплылось, подернулось мутью, помещение исчезло и вокруг заклубился туман.
Будто издалека раздался голос:
– Иди прямо, не сворачивай, не теряй ее кровь, не оборачивайся и не пугайся, даже если встретишь себя… Ты можешь себя не узнать. Ты можешь ее не узнать. Если узнаешь – вернешься. Если нет – застрянешь… Если умрешь там, если поверишь в свою смерть – умрешь и здесь. Иди же!
И он пошел – в туман, во мглу. Под ногами колыхалась вязкая, как кисель, жижа, над головой была она же, а вдали стелилась сизая хмарь.
Чем дальше Ашезир шел, тем явственнее проступали очертания земли и деревьев. Правда, и трава, и сосны, и небо казались бесцветными и полупрозрачными.
Они не должны быть такими!
Он чуть не побежал обратно, подальше от серого марева, но тут левую руку обожгло, будто огнем. Данеска! Он должен найти ее и вернуть, вытащить из сумрачного мира!
Но как? Самому бы не застрять здесь… Вокруг тени: колышутся, вот-вот обовьют щупальцами, схватят и пленят. А впереди ничего, только молочно-серая зыбь.
Вперед. Идти вперед. Никуда не сворачивать.
Шаг. Еще шаг. Медленный, будто идешь по грудь или шею в воде. Впереди по-прежнему ничего…
Или… что-то проявляется… Ближе, ближе… Это овраг. Нет – бездна, пропасть, а через нее перекинут ствол дерева, такой тонкий, что кажется, будто вот-вот хрустнет и переломится, как сухая ветка. Но сказано было: не сворачивать, да и кровь Данески тянула вперед. Значит, нужно туда, через пропасть. Главное, не сорваться, а если все-таки… то не поверить в смерть… Легко сказать – сложно сделать.
Ашезир приблизился к кромке оврага-бездны – и путь преградил карлик. Худой, тщедушный, запястья, как хрупкие веточки, трясутся, словно на ветру.
– Помоги мне, – пискнул карлик. – Перенеси меня.
Как правильно поступить здесь, на грани? Перенести его? Или сбросить в пропасть, чтобы не загораживал путь?
– Помоги мне… Спаси меня.... – снова запричитал карлик. – Перенеси на ту сторону. Помоги! Сам я боюсь…
– Кто ты?
– Не знаю. Помоги мне.
Вот проклятье! Зачем ему этот карлик? С другой стороны, если он появился, то, наверное, неспроста. Вдруг пригодится? Тем более он такой маленький, что от его веса ствол дерева не должен треснуть. Вот из-за Ашезира может…
– Ладно, забирайся ко мне на спину.
Тому не пришлось повторять дважды: он залез на него и вцепился в плечи.
– Давай, перенеси!
Вот наглец!
Ствол дерева хрустел над бездной, Ашезир обхватывал его ногами и, помогая себе руками, продвигался вперед. Вставать и не думал, вниз старался не смотреть, но от страха все равно мутило и бросало то в жар, то в холод.
Наконец пропасть осталась позади, но неприятности не закончились. Туман впереди сгустился, обрел очертания, приблизился – и вот уже перед Ашезиром стоял человек…
Не просто человек, а собственное отражение. Только взгляд у двойника был другой – колючий, холодный, злой. Но, может, глаза Ашезира так и выглядят со стороны?
– Зачем тебе жалкий карлик? – процедил двойник. – Избавься от него. Выбрось.
Ашезир стряхнул с себя карлика, затем приподнял за шкирку и – обомлел. У коротышки были такие же, как у него, рыжие волосы, серые глаза, и смотрел он с тем же настороженным выражением, какое Ашезир часто видел в зеркале.
– Убей! – велел двойник.
– Не убивай! – пискнул карлик.
Ашезир переводил взгляд с него на двойника и обратно, наконец спросил:
– Зачем его убивать?
– Он жалкий. Он мешает. Избавься.
Нет… Как ни странно, но карлик слишком напоминал Ашезира. Вдруг, убив его, он убьет себя?
– Не хочу, – он пожал плечами. – Мне это не надо.
– Тогда я убью, – двойник вытащил меч и двинулся вперед.
Карлик завизжал, спрятался за спиной Ашезира, вцепился пальцами в подол его рубахи.
– Уйди! – двойник оскалился и взмахнул мечом. – Иначе и тебя уничтожу!
Ашезир тоже достал меч: как же мучительно, и страшно, и странно стоять напротив второго себя и готовиться к бою. И ради кого? Ради карлика?! Бред!
Впрочем, и весь этот мир бред.
Ашезир взмахнул мечом – и тут же все исчезло, растворилось в непроглядном тумане. Больше не было ни двойника, ни карлика, а потом приблизилась земля… если можно так назвать клубящееся у ног марево. Меч вдруг стал неподъемным, Ашезир выпустил его и мимолетом глянул на свои руки.
Что это? Что такое?
Тоненькие запястья, длинные хрупкие пальцы с загнутыми ногтями… В ужасе он провел ладонью по своему лицу и нащупал крючковатый нос…
Нет-нет-нет, не может быть, чтобы он сам превратился в карлика! Надо было убить его, как советовал двойник! От злости на глаза навернулись слезы, из груди вырвался крик. Что теперь делать? Если он и найдет Данеску, она не узнает его в теле этакого уродца!
Поздно сожалеть о сделанном выборе, это не поможет: нужно идти дальше, а там видно будет…
Он сделал несколько шагов, и туман расступился. Солнце на мгновение ослепило, затем глаза привыкли к яркому свету, золотящему сочно-зеленую лужайку. Жужжали шмели и пчелы, благоухали цветы. Цветы? Ноздри и горло тут же защекотало, потом засаднило, и он расчихался. Еще чуть-чуть – и начнет задыхаться, спасения нет! Везде эти проклятые цветы!
…Подожди, Ашезир, успокойся… На самом деле ты не здесь, ты лежишь где-то под холмом. Здесь же все не по-настоящему, здесь все только кажется. Нет никаких цветов, их нет!
Они не исчезли. Не исчезла и лужайка, не погасло солнце, а пчелы и шмели по-прежнему носились от цветка к цветку. Зато окружающее будто слегка поблекло, запахи почти исчезли, и дышать стало легче.
Из-за видневшихся вдали кустов выбежали два мальчика и три девочки лет пяти-шести. Один из мальчишек вытянул палец и крикнул:
– Мерзкий карлик, смотрите, мерзкий карлик! За ним!
Дети с гиканьем помчались к нему, в руках у них неизвестно откуда взялись палки.
Надо уносить ноги. Понять бы еще, куда, в какую сторону бежать, ведь возвращаться нельзя. Но ждать, пока гадкие детишки забьют палками, тем более глупо.
Он побежал направо, дети бросились наперерез, но догнать не успели – снова все изменилось. Луга больше не было, как и солнца с небом, вокруг шевелились размытые тени, а впереди виднелось что-то, напоминающее реку. Ашезир двинулся туда, но каждый шаг давался с трудом. Потом туман стал таким плотным, что превратился в преграду. Пришлось остановиться.
– Ты не можешь перейти черту, – сказал кто-то шипящим голосом. – Ты живой, тебе нельзя. Уходи.
– Где ты? – Ашезир оглянулся, пытаясь понять, откуда исходит звук.
Наконец обнаружил: возле огромного сумрачного дерева стоял старик. Его глаза горели огнем, вместо волос извивались змеи, язык тоже был змеиный – раздвоенный.
В этом месте бессмысленно чему-то удивляться.
– Кто ты? – спросил Ашезир. – И куда исчезли дети?
– Я страж, и я тебя не пускаю. А дети существуют только в ее мире. Уходи к ним или создай свой мир, – он говорил совершенно ровным голосом, без интонаций, будто отвечать на подобные вопросы привык и ему это уже наскучило. – Здесь можно все. Здесь времена перемешаны, здесь живет даже то, чего никогда не случится – и здесь не живет ничего. Уходи, живой.
Может, у этого стража получится выяснить еще что-то? Вроде он словоохотлив, хоть и нечисть.
– Где мне найти жену?
– Я не знаю твоей жены, живой.
– А почему я превратился в карлика? Как мне вернуть прежний облик?
– Я не знаю твоего прежнего обличья, я не знаю карлика. Ты – тень живого, и здесь ты можешь быть любым, а можешь не быть вовсе…
Ну вот, как в сказках: вместо ответов – загадки.
Спросить еще что-нибудь?
– А как мне…
– Три вопроса – три ответа. Теперь уходи или займешь мое место!
Ну нет, этого совсем не хочется… Но легко сказать «уходи». Куда идти-то? Вернуться к этим детям? Там хотя бы солнце и трава есть, а с мелкими гаденышами, может, получится договориться. Может, хотя бы они что-то подскажут?
Ашезир двинулся прочь от реки. Только успел подумать, где бы найти детишек – и попал в то самое место: лужайка, цветы, небо, а посреди травы сидит девчонка. Завидев Ашезира, она вскочила, ткнула в него пальцем и прокричала:
– Дурацкий карлик! Ты растоптал моих друзей!
Ну, по крайней мере с палкой не бросается, уже хорошо.
– Что-что я сделал? Где они, твои друзья?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.