Текст книги "Хроники загадочного Острова, или Файолеана"
Автор книги: Мария Голикова
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Дождь в деревянном городе
Как только Каус улетел, Эльта вернулась во дворец.
– Ваше величество…
– Входи, не бойся. Ну, что у тебя нового? Ты нашла свою сказку?
– Ещё нет, ваше величество. Я пришла спросить… Я только что видела Кауса. Надеялась, что через неделю он увезёт меня домой, а он…
– А он улетел и вернётся нескоро. Да, знаю.
– А как же я вернусь домой? Скажите, ваше величество, есть ли какие-то другие способы? Мне обязательно нужно вернуться в срок!
Королева скептически хмыкнула:
– Нет, это совсем не обязательно. В твоём желании говорилось, что ты хочешь оказаться там, где к тебе будут относиться как ко взрослой – и ты будешь всё решать сама. А о возвращении домой там не было ни слова.
– Но ведь это нечестно! Я согласилась лететь на Остров, только если вернусь в срок, – Эймер для этого даже замедлил моё время!
– Да, об этом я не забыла. Это не первый из его безрассудных поступков… И, боюсь, не последний.
Эльта почувствовала, что закипает, и спросила прямо:
– Ваше величество, так вы не хотите меня отпускать?
– Ничего подобного, – ответила королева лениво и благодушно. – Я ещё не решила, чего хочу больше… А пока я просто исполняю твоё желание.
– Моё желание?!
– Да. Надеюсь, оно ещё не погасло? Впрочем, это уже не важно… Если бы Каус отвёз тебя домой вовремя, желание осталось бы неисполненным, а это неправильно. И это было бы слишком просто и скучно. У нас тут так не принято.
– И что мне теперь делать?
– Не знаю. – Королева мягко улыбнулась. – Я же говорила тебе, что не властна над сказками, которые здесь происходят. Что-то должно случиться. А что – я и понятия не имею.
– Тогда… тогда, ваше величество, позвольте мне уйти из дворца! А то я боюсь подумать… подумать что-нибудь не то.
– Пожалуйста, дорогая, Остров в твоём полном распоряжении. Разрешаю тебе думать про меня что угодно – только когда ты выйдешь отсюда, конечно. Не забудь о моём поручении, – прибавила королева дружелюбно, как ни в чём не бывало.
Эльта вышла от неё, дрожа от гнева и обиды, и уже через пять минут шла, точнее, бежала к Эймеру.
День с самого утра был мрачный, а теперь серое небо стало ещё ниже и серее – похоже, собирался дождь. Устав бежать, Эльта перешла на быстрый шаг, потом опять пустилась бегом – и всё равно дорога до дома Эймера показалась ей в этот раз слишком долгой.
Увидев его дом, она взбежала на крыльцо и позвонила три раза подряд. Но ей никто не открыл. Она позвонила снова, подождала, позвонила ещё и постучала, а потом просто крикнула:
– Эймер!
На этот крик из окна противоположного дома высунулся какой-то старичок и сказал:
– Его нет дома, деточка, он уехал. Так что можешь не стучать и не кричать.
– Как уехал?…
– Видимо, срочное дело… К нему Каус прилетал, вот только что, – так после этого он попросил у меня коня, вскочил на него и умчался.
– А когда он вернётся, не знаете?
– Сказал, через несколько дней будет. Тебе бы на час раньше прийти – ты бы его застала. Тебе подарок заколдовать или что?
– Мне расколдовать, – проворчала Эльта. – Хочу, чтоб меня расколдовали… А ещё лучше – разбудили.
– Э-э, тут волшебник не поможет, тут тебе надо самой разобраться. Самой, – добродушно повторил старичок и закрыл окно.
Эльта в растерянности постояла на крыльце, спустилась и остановилась на углу, не зная, что теперь делать. О возвращении во дворец и речи быть не могло, а больше идти было некуда. Эльта вспомнила место, которое показал ей Эймер, и пошла туда. Вдали, в просвете прямой улицы, виднелись рваные тучи с прядями дождя.
Гадая, что происходит и почему королева так поступила, Эльта дошла до скалы, которую по совету Эймера запомнила очень хорошо, – но не обнаружила там ничего нового, только всё ту же голую и холодную каменную стену. Пока она шла, стало сумрачно, а теперь начал накрапывать дождь. Эльта вернулась на тропинку и вскоре оказалась в городе. Отсюда можно было пойти к дворцу – но думать о нём не хотелось даже теперь, когда идти было совершенно некуда. Бросив в сторону дворца сердитый взгляд, Эльта пошла прочь от него, налево, в деревянный город.
Редкие капли дождя оставались на досках деревянных улиц тёмными пятнышками. Некоторые доски поскрипывали, как старые половицы, когда Эльта на них вставала. Лавки и магазинчики уже закрывались, темнело. Глядя на бедные домики по сторонам, Эльта вспомнила свой дом. Подумала, что там сейчас ночь, но уже скоро наступит утро, и что будет, если к утру она не вернётся? А родители мирно спят и даже не догадываются, как далеко от дома их Эльта и в какую переделку она попала… И не смогут её найти, даже если очень захотят! А что, если Беласко узнает, что она покинула дворец, и доберётся до неё?
«Будь что будет! – подумала Эльта с каким-то ожесточением. – Но во дворец я не вернусь ни за что!»
Но обида вскоре сменилась растерянностью. Эльта вдруг осознала, что ещё никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, покинутой и одинокой. Никто даже не знает, где она, не у кого спросить совета – да что там спросить, и просто поговорить не с кем. Вокруг чужие люди, которым нет до неё никакого дела.
Тут дождь припустил сильнее. Эльта забралась на крыльцо закрытой лавки и спряталась под козырьком. Дождь зашумел, с краёв козырька полились струйки воды. На глаза сами собой навернулись слёзы, Эльта смахнула их ладонью – а они потекли снова. Эльта запретила себе плакать – и тут же заплакала в три ручья, закрыв лицо руками. Дождь громко барабанил по ступенькам крыльца, по деревянной улице и по крышам, и Эльта не сразу услышала тихий голос, назвавший её по имени.
– Эльта. Ты ведь Эльта? – раздалось прямо над ней, она подняла мокрые глаза и увидела какого-то светловолосого незнакомца, высокого, широкоплечего и улыбчивого.
– Да, – ответила она и всхлипнула.
– А мы тебя везде ищем, – сказал он и крикнул: – Катарина, она здесь!
К ним подбежала молодая женщина в тёмно-зелёном платье и большом тёплом платке на плечах. У неё были волнистые рыжие волосы и круглое лицо, усыпанное веснушками.
– Наконец-то, Ганнес! – Она взяла Эльту за руки. – Ой, да ты замёрзла! Бежим скорей домой, тут недалеко.
Дождь как будто немного поутих. Катарина сняла с себя платок, закутала в него Эльту, и они побежали по улице, потом повернули куда-то, потом ещё – Эльта поняла, что они направляются в рыбацкую деревню, и не ошиблась: они добрались до одного из домиков на берегу. Вошли внутрь, и Катарина сразу подбросила в очаг дров. Они весело затрещали, поднялось жаркое пламя. Эльта села поближе к огню.
– Кто вы? – наконец спросила она.
– Мы друзья Эймера, – весело пояснил Ганнес. – Он попросил нас позаботиться о тебе.
– А откуда он узнал, что я уйду из дворца и мне некуда будет пойти? – удивилась Эльта. – Я ведь не застала его, он уехал.
Катарина рассмеялась:
– Он же волшебник! Каус рассказал ему, что произошло, и он сам всё понял. Сейчас будем ужинать. – Она надела передник и начала хлопотать.
– А вы не знаете, почему он так срочно уехал? Что-то случилось?
– Он нам ничего не объяснил, – ответил Ганнес. – Сказал только, что у него каждая минута на счету и что тебе нужна помощь. Описал нам тебя и попросил обязательно разыскать.
– Как хорошо… Спасибо вам, – сказала Эльта. – Я ведь никого здесь не знаю, кроме Эймера и королевы.
– Как у нас говорят в таких случаях, Файолеана поможет. Вот она тебе и помогла – мы быстро тебя нашли.
– А что, здесь правда складываются сказки? – спросила Эльта.
– Конечно! – улыбнулся Ганнес. – А разве ты сама не видишь? У тебя ведь своя складывается! Интересная, похоже.
– Королева велела мне понять, из какой я сказки, – а я не знаю…
– Было бы всё так просто! – вставила Катарина, качая головой. – Кто же вот так сразу может сказать, из какой он сказки? Иной раз думаешь, что знаешь, – а сказка-то оказывается другая.
– Иногда и сразу понять можно, – возразил Ганнес. – Вот я же понял, когда тебя встретил.
– Мы с тобой – другое дело, но как можно ребёнку задавать такие трудные вопросы?!
– Я уже не ребёнок, – сказала Эльта и удивилась собственным словам. – По-моему, я повзрослела, пока здесь живу… И я уже согрелась, давайте я вам помогу.
– Расставляй тарелки – уже почти всё готово.
Посуда в доме была глиняная, а ложки деревянные. Эльта никогда не ела такими. Стол был грубо сколочен из толстых досок. Катарина накрошила в каждую тарелку чёрного хлеба и налила туда горячий густой суп. Еда была простая, но очень вкусная.
– Я рыбак, – сказал Ганнес. – Мы познакомились с Эймером незадолго до его исчезновения – он спас меня. Я вышел в море на лодке, думал, успею до непогоды, – но не успел. Там в стороне острые камни, меня понесло прямо на них, руль сломался, а одним парусом я не мог удержать лодку… Катарина как увидела, что ветер поднялся, сразу побежала к Эймеру за помощью.
– Обычно волшебники не очень-то любят возиться с бедняками, – добавила Катарина. – А Эймер всё бросил и помог нам, даром что сам ещё мальчишка.
– А что он сделал? – спросила Эльта с интересом. Она согрелась и успокоилась – и теперь ей самой не верилось, что всего какой-то час назад она плакала под дождём, одна на целом свете.
– Договорился с морем, – сказал Ганнес. – Пришёл сюда на берег и сдерживал бурю, пока я не причалил… Вот так мы с ним и подружились. Жалко, он на нашей свадьбе не был – мы в начале этой осени поженились. Он хороший парень, Эймер. И волшебник хороший. Здорово, что он вернулся на Остров. А ты как тут оказалась?
Эльта рассказала – Ганнес и Катарина только удивлялись и качали головами.
– Правильно, что ты ушла из дворца, – кивнул Ганнес.
– У нас тут, конечно, не дворец, зато мы тебе очень рады, – вставила Катарина.
– Да зачем Эльте дворец? – прибавил Ганнес.
– У вас очень хорошо, – отозвалась Эльта. – Уютно.
– Вот и поживёшь пока у нас, – кивнула Катарина. – Дождёшься Эймера, и он тебе поможет вернуться домой.
– А что он сможет сделать, если сама королева не хочет меня отпускать? Я боюсь, чтобы у него из-за меня не было неприятностей. Королева грозилась отрубить ему голову, если он ослушается…
– Не принимай близко к сердцу. – Ганнес беспечно махнул рукой. – Мало ли что королева скажет в сердцах.
– Мне показалось, она не шутила. И Эймер принял все её условия.
– Принял – и отлично, – решила Катарина. – Раз принял, значит, сумеет с ней договориться.
– Ещё и Беласко угрожал ему, – вспомнила Эльта, и ей сразу стало не по себе. – Да и мне тоже…
– Вот с ним не связывайся, девочка! – Катарина нахмурилась. – Негодяй! Мы не знаем, из какой он сказки, но в неё-то уж точно попадать не стоит!
– А самое плохое – что он выследит кого угодно, ведь у него на службе… – начал Ганнес, но осёкся, потому что Катарина бросила на него огненный взгляд.
– Кто? – спросила Эльта. – Кто у него на службе?
– Подлецы и негодяи, как и он сам, – договорила за мужа Катарина. – Кому же быть на службе у такого!
Спать легли рано – во дворце в это время ещё вовсю продолжался бал. Эльту устроили в уголке за пёстрой занавеской. Бельё было толстое и грубое, и шерстяное одеяло немного кололось, – но всё равно здесь было хорошо, спокойно и тепло. Эльта чувствовала себя в полной безопасности, почти как дома. Дождь кончился, но снаружи доносился равномерный шелест – это шумел прибой. Катарина и Ганнес о чём-то разговаривали, только слов было почти не разобрать. Эльта начала дремать, но тут услышала своё имя и невольно прислушалась.
Катарина вполголоса ворчала:
– Не надо было даже заикаться про эту гадость, которая на службе у Беласко! Зачем Эльте знать такое?! Она не привыкла к нашим странностям, ей и так переживаний хватит! А тут – будет всего бояться, и здесь, и ещё дома! Придумал тоже!
– Да ладно тебе, она и не поняла ничего.
– Ох, кто знает. Она девочка умная – может, и поняла, да не сказала…
Они замолчали. Эльта некоторое время лежала, гадая, о чём речь, но ничего не придумала. Она так устала за этот день, что воображать себе неведомые опасности теперь не было никакого желания. Монотонный шум прибоя убаюкивал, и она не заметила, как заснула.
Дверь времени
Следующие несколько дней показались Эльте очень долгими: во-первых, потому, что она ждала Эймера, а его всё не было, а во-вторых, потому, что у неё появилось очень много свободного времени. Днём Эльта гуляла по городу, стараясь, впрочем, не появляться там, где можно было встретить королеву Гвенлиор или кого-нибудь из придворных. А потом зарядил дождь, и Эльте пришлось коротать время, сидя дома. Катарина болтала с ней, расспрашивала о гайстунской жизни. Эльта научила Катарину выбирать духи и пудру, а Катарина показала, как готовить вкусную запечённую рыбу и лепёшки. Странное дело – здесь, в бедной рыбацкой хижине, где вроде бы не было ничего чудесного, у Эльты в самом деле появилось чувство, что она попала в сказку. Она посматривала в окно – где-то там, далеко-далеко за серой стеной дождя, был зимний Гайстун. А здесь потрескивали поленья в очаге, снаружи шелестел дождь и шумел прибой, и казалось, что в любой момент может произойти что-нибудь необыкновенное.
Правда, на следующий день это настроение сменилось тревогой: Эймера всё не было, а завтра уже нужно было вернуться домой. Как Эльта ни старалась себя успокоить, у неё ничего не выходило. Дождь прекратился, ветер гнал по небу быстрые клочковатые облака, но идти в город не хотелось.
– Пойду поброжу по берегу, – сказала Эльта, оделась и вышла.
– Ах, бедняжка, – покачала головой Катарина, глядя ей вслед. – Совсем одна тут на Острове, и Эймер куда-то запропастился… Куда он подевался?
О том же самом думала и Эльта, бредя по каменистому берегу. Незаметно ушла за скалу, выступ которой образовывал небольшой мыс. Отсюда уже не было видно деревню, а дальше тянулся пустынный пляж, усыпанный крупной галькой. Чтобы занять мысли, Эльта стала выискивать интересные камни. Ей нравились разноцветные камушки – но здесь попадались лишь серые, чёрные или коричневые. Только однажды Эльте повезло: она заметила фиолетовый камень. Именно такого цвета были полы в королевском дворце. Эльта подняла этот камень и положила в карман. Вспомнила первый вечер во дворце, бал, встречу с Беласко – и вдруг её поразила догадка: если Беласко почти догнал Эймера, которого увёз Каус, быстрый как ветер, – значит, есть ещё какой-то способ перенестись в Гайстун. Захваченная этой мыслью, Эльта поспешила домой в надежде, что Ганнес и Катарина что-нибудь знают об этом.
Обойдя скалу, она увидела, что Катарина стоит в дверях и машет ей. Эльта пустилась бегом. Запыхавшись, появилась на пороге, сбросила шубу и шапку – и обнаружила, что её ждёт Эймер, уставший и взъерошенный. Эльта от радости даже не нашлась что сказать – просто стиснула его в объятиях.
– Ну что ты, – проговорил он, смутившись. – Всё хорошо.
– Я знаю. Просто я так испугалась, когда ты исчез…
Эльта заметила, что Эймер чем-то расстроен. Когда все успокоились и сели за стол, он сказал:
– Не знаю, что делать. Прости, Эльта, что уехал, не предупредив тебя. Когда Каус сообщил, что не сможет тебя увезти, я понял, что нужно срочно узнать обо всех способах перемещаться в пространстве. Их же несколько. Мне раньше не приходилось с этим сталкиваться, и Меоллан не успел научить меня – только собирался. Но я знал, что в книгах Меоллана всё есть. А в моём доме этих книг не оказалось – они остались на западном берегу. Туда ехать далеко, два дня в один конец. Вот и пришлось поспешить.
– Два дня? Остров такой большой? – удивилась Эльта.
– А как же! – улыбнулся Ганнес. – Ты бы видела, какое красивое побережье с той стороны!
– Я приехал в старый дом Меоллана, – пасмурно продолжал Эймер, – но обнаружил только обугленные руины. Всё сгорело.
Катарина ахнула, закрыв рот рукой.
– И книги?!
– Всё. Там только угли… Это были бесценные книги. Мы с Меолланом тогда не сумели их увезти, хотели вернуться. Меоллан умер, а я не успел. – Эймер ударил кулаком по колену.
– И что теперь делать? – вымолвила Эльта. – Я не смогу попасть домой?
– Я знаю только один способ – Дверь времени.
– Но ведь тебе нельзя её открывать! Королева…
– Если надо будет – открою, и не важно, что об этом думает королева, – холодно сказал Эймер. – В крайнем случае вернусь в Гайстун вместе с тобой и буду дальше работать у вас в лавке. Знаешь, Эльта, это не самая плохая жизнь. Там хотя бы не надо обманывать себя.
– Неужели нет другого выхода? – расстроился Ганнес.
– Не понимаю, почему королева так поступила, – вздохнула Эльта.
– Наверно, ей хотелось, чтобы каждый себя проявил, – предположил Эймер. – Что ж, я готов это сделать.
– Я сейчас ходила по берегу и думала – а как же Беласко перемещался? Он ведь почти догнал Кауса, когда преследовал тебя!
– Я тоже об этом думал, – кивнул Эймер. – Но это нам не поможет. Такое возможно, если у тебя есть какой-то предмет с мощнейшим заклятьем. Я не знаю, что это, да и знать не хочу. То, как Беласко использует волшебство, – отвратительно. Я бы отнял у него магические способности, если бы только мог. Вот научусь – немедленно сделаю это.
Катарина тревожно посмотрела на Эймера, словно боялась, что он скажет то, чего не следует слышать Эльте, – но он хмуро замолчал.
Вдруг перед ними на столе из ниоткуда появился свиток бумаги. Все ошеломлённо уставились на него. Эймер взял его в руки.
– Тут королевская печать…
– Открывай скорей! – воскликнул Ганнес.
– «Её величество королева Гвенлиор… немедленно явиться во дворец…» Эльта, королева требует нас с тобой к себе прямо сейчас.
Эльта недоверчиво посмотрела на бумагу, а Катарина обрадовалась:
– Так это же прекрасно! Значит, всё наладится!
– Это очень странно, – сказал Эймер. – Но надо идти.
Они с Эльтой дошли до дворца за полчаса. Эймер показал приказ, их проводили наверх, в зал, где королева принимала их в то утро, когда они приехали на Файолеану.
– Входите, беглецы, входите… – протянула королева задумчиво. – Что же мне с вами делать?… А ну-ка, тихо! – вдруг потребовала она, хотя и Эймер, и Эльта не проронили ни звука. – Оба немедленно перестаньте думать всякую чепуху и послушайте меня! Сначала ты, Эймер. Ты, конечно, знаешь, что в книгах Меоллана хранятся бесценные секреты…
– Да, ваше величество. Но, к сожалению, многие книги сгорели.
– А с чего ты это взял?
– Я видел, что осталось от дома.
– Дом сгорел, но книги целы. Я вспомнила о них задолго до тебя – и сразу же послала за ними. Дом сожгли по моему приказу. Я решила, что, если там есть ещё что-то ценное, пусть оно лучше достанется огню, чем Беласко.
– Из ценного там были только книги.
– Они все у меня. Заберёшь их потом… Я мало что понимаю в магических теориях, и мне это совсем не интересно. А на днях я вспомнила, что, кроме книг, там есть и записи Меоллана. Вот их было очень любопытно почитать. Особенно о волшебных сокровищах. Ты читал?
– Не всё.
– Меоллан пишет, что на самом деле на использование сокровищ нет никаких ограничений, и к каждому можно обращаться больше трёх раз. Правда, существует одно условие…
– Какое, ваше величество? – спросил Эймер, выпрямляясь. – Я ничего не знал об этом.
– Первые три раза сокровища действуют точно так, как хочет волшебник. Независимо от того, стоило ли к ним обращаться. Даже если их действие будет во вред, они сработают… А вот дальше – они подействуют, только если без них действительно не обойтись и они будут всем во благо. Меоллан уточняет, что история не знает таких случаев, – отсюда и пошло убеждение, что каждым сокровищем можно воспользоваться только один раз. Ты понимаешь, что это значит для нас?
Эймер медлил с ответом, и королева продолжала:
– Не понимаешь – твои мысли идут совсем не в ту сторону… А значит это только одно: третье сокровище мне теперь не нужно.
Эймер не смог сдержать удивления:
– Как это, ваше величество?
– Очень просто, милый. Что же тут непонятного? Да, я намерена отвоевать земли, которые принадлежат нам по праву. Но я хочу быть правой, а не просто сильной. Я хочу, чтобы в мою правоту поверили все, все без исключения! И ты в том числе. Я помню, как ты уговаривал меня не использовать сокровища для войны, как отказывался помогать мне… Даже сбежал! Уму непостижимо. Чтобы целый год добровольно прислуживать в лавке в Гайстуне и не пользоваться волшебством, нужна настоящая уверенность в своей правоте. У тебя её оказалось больше, чем у меня, – а это неправильно. Такого не должно быть на Файолеане. Поэтому я требую, чтобы ты потратил третье сокровище на что-нибудь, на что угодно… Например, отправь Эльту домой.
Эльта просияла.
– Спасибо, ваше величество!
– Не стоит благодарности… Ты понял меня, Эймер? Отправишь Эльту в Гайстун, а потом начнём всё сначала и тогда посмотрим. Если сокровища сработают – значит, я права, и ты поможешь мне вести войну. А если не сработают – значит, и война не нужна. Это единственное, что меня убедит.
Эймер поклонился:
– Благодарю вас, ваше величество! Я сделаю всё, о чём вы попросите.
– Как приятно. Услышать такое от тебя дорогого стоит, – сказала королева не без яда. – Эльта, а что ты мне скажешь? Ты узнала свою сказку?
– Нет, ваше величество. Всё время думала об этом, но пока не получается…
– А ты понимаешь, что это значит?
– Нет, ваше величество…
– Если ты не можешь узнать свою сказку, это значит, что она совсем новая, такой ещё не бывало. И скорее всего, она только начинается… А я могу сказать одно: твоя сказка не о принцессе. Принцессы из тебя совсем не получилось, увы, – тебе не нравится часами примерять платья, ты не любишь балы, и в итоге ты сбежала из дворца… Но ничего – есть много других интересных сказок. Скажи, тебе понравилось на Файолеане?
– Я никогда не забуду это путешествие, ваше величество.
– А твоё желание исполняется?
– Кажется, да…
– Вот видишь, а ты ещё была недовольна. Теперь всё как нужно – ведь желания должны исполняться… Счастливого пути! Смотри не перепутай дверь.
Поблагодарив королеву, Эльта и Эймер пошли назад. Эймер сказал:
– Я могу отправить тебя домой и завтра, но лучше бы тебе вернуться сегодня – надо оставить немного времени в запасе.
– Я и сама уже хочу домой! Только попрощаюсь с Ганнесом и Катариной.
Те очень обрадовались, узнав, что всё благополучно разрешилось. Катарина хотела дать Эльте пирожков – но Эймер покачал головой:
– Не надо ничего с собой брать. Поэтому и я ничего не дарю тебе на память, Эльта. Любая вещь с Острова заставит тебя вернуться сюда – неожиданным образом, иногда и в самый неподходящий момент, хочешь ты того или нет. Это действенный способ попасть на Остров, но я никому его не советую.
Катарина не отпустила их, пока они не попробовали её пирожки. Наконец Эльта попрощалась со всеми, и Эймер повёл её к скале. По дороге спросил:
– Ты знаешь, что такое Дверь времени?
– Да, примерно. Каус мне рассказал.
– А точнее тебе никто не расскажет. Я сейчас открою проход, ты войдёшь – и дальше всё будет зависеть только от тебя. Тебе нужно отыскать правильную дверь, и у тебя только одна попытка.
– А как узнать нужную дверь?
– Не могу сказать, Эльта. Это же твоё время – ты сама поймёшь, как в нём ориентироваться. Запомни: никуда не входи, пока не будешь полностью уверена. Ничего не бойся – и не поворачивай назад. Вернуться и выйти к этой скале ты уже не сможешь.
За разговорами они добрались до скалы, уже знакомой Эльте. Вечернее солнце выглянуло из-за туч, свежий ветер с моря пригибал тощие кусты по сторонам. Эльта посмотрела вдаль и подумала, что будет скучать по Острову.
– Эймер, а зачем ты заранее показал мне это место?
– Чтобы ты думала о нём и тем самым подбросила идею королеве.
– И скажи мне ещё вот что… – Эльта вздохнула. – Всё-таки почему ты так хотел, чтобы я побывала на Острове? Только потому, что я мечтала об этом? Мне показалось, была ещё какая-то причина.
– Верно. – Эймер кивнул. – Как только я познакомился с тобой, понял, что тебе обязательно нужно побывать на Файолеане. Даже там, в Гайстуне, ты пыталась жить так, как живём мы, – прислушиваясь к своей сказке… Понимаешь?
– Кажется, да.
– А когда побываешь здесь, делать это гораздо легче… Когда за нами прилетел Каус, я ещё раз убедился, что не ошибся, – ты отказалась отправиться на Остров, если дома тебя хватятся. Так поступил бы только тот, кто понимает, какой должна быть настоящая сказка. Поэтому я с радостью помог тебе. И ещё одно, самое главное: попасть на Остров проще, чем расстаться с ним. Поэтому – до свидания. – Он улыбнулся, и его тёмные глаза тоже осветились улыбкой.
– Ты думаешь, я вернусь?
– Только твоя сказка это знает.
Эльта вдруг заволновалась:
– Эймер, а когда я доберусь до дома, мне надо будет дождаться утра? А если я стану ходить по дому, родители не проснутся?
– Нет, всё будет не так. Недаром говорят: «В двери времени входят незаметно». Для тебя просто наступит обычное утро, как будто ты никуда и не уезжала из дома… Ну что, вперёд?
Эльта кивнула, Эймер положил руку на скалу и что-то тихо произнёс. Камень под его рукой растаял, как туман, открыв высокий прямоугольный проход.
– Эймер, спасибо тебе за всё!
– Это я должен тебя благодарить, Эльта.
– Так странно, что в лавке тебя больше не будет…
– Я оставил твоим родителям письмо. Надеюсь, они не слишком рассердятся на меня… Ну всё, пора. Иди и не оглядывайся!
Эльта вошла в проход, в котором было темно, как в глубокой пещере, – но стоило ей пройти несколько шагов, как темнота рассеялась, и Эльта увидела перед собой летний пейзаж – зелёные деревья и густые заросли диких роз. В воздухе стоял их аромат.
Это место показалось ей смутно знакомым. Осенённая внезапной догадкой, Эльта поспешила вперёд и увидела дорожку, уводившую за живую изгородь. Она уже догадалась, что находится за ней, – и не ошиблась: перед ней стоял великолепный замок, тот самый, с картинки, с ажурными флюгерами на крышах острых башен и башенок и узорчатыми оконными переплётами, с зубчатыми стенами, галереями и переходами. Дорожка вела прямо к нему.
По её сторонам росли кусты, усыпанные розами – красными, розовыми и белыми. Замок загадочно молчал. Эльта постояла перед ним затаив дыхание, набралась решимости и вступила под прохладные сумрачные своды. Прямо перед ней была широкая лестница, а справа и слева от неё виднелись какие-то двери и проходы в глубину первого этажа. Эльта даже не стала заглядывать туда – её сразу потянуло наверх.
Поднявшись, она оказалась на широкой площадке, откуда открывался вход в несколько залов и комнат. Замок был пуст, в нём стояла звенящая тишина. Эльта прошла в один из залов.
Там в полумраке, на противоположной от входа стороне, виднелась дверь. Эльта приблизилась к ней и прислушалась – оттуда доносился какой-то монотонный шум. Звук был как будто знакомый – Эльта некоторое время вспоминала, где могла слышать его, и наконец вспомнила: так шумела мельница давно, в детстве, когда они с родителями ездили к двоюродной бабушке в деревню. Эльта отошла от двери и выглянула в высокое стрельчатое окно – небо было затянуто ровным слоем белых облаков. Она вышла обратно на площадку и направилась в другую сторону, прошла по небольшому переходу и оказалась перед узкой, крутой винтовой лестницей, ведущей вверх. Поднялась по ней и упёрлась в закрытую дверь. Эта дверь вызывала странное чувство – и любопытство, и тревогу одновременно. Эльта растерялась, не зная, как быть. Обвела взглядом дверь и стену в поисках хоть какой-то подсказки – и заметила, что у двери медная шарообразная ручка. В памяти сразу всплыл разговор с отцом несколько лет назад, когда они выбирали ручки для их лавки: Эльте понравились медные, но отец взял латунные, и Эльта тогда решительно объявила: «Вот когда я вырасту, в моём доме будут только круглые медные ручки!»
– Значит, там моё будущее, – с улыбкой прошептала Эльта. Хотела заглянуть в замочную скважину – но никакой скважины не оказалось. Из окна над лестницей на стену и дверь падал яркий солнечный луч.
– Странно, а в другом окне было пасмурно… Это хорошо, что здесь ясно. До встречи, будущее! – сказала Эльта и спустилась на площадку.
Слева было большое окно во внутренний двор замка. Эльта выглянула в него – и ахнула от изумления: там была ночь, и в небе сияли звёзды, только совсем не такие, какие обычно светят в ночном небе. Да и само небо было другим – не тёмным, а прозрачно-синим. Звёзды горели сиренево-голубым светом и казались необыкновенно большими, как во сне. С трудом оторвавшись от этой картины, Эльта пошла дальше.
Она подошла к очередной двери в глубине небольшого коридора, но возле неё почувствовала смутную тоску, как во время болезни. Другая дверь, из соседнего зала, показалась ей какой-то странной – подумалось, что она уведёт куда-то слишком далеко; ещё одна дверь сначала потянула к себе, а потом своим тёмным цветом напомнила школьные парты и доску. Это явно было не то, что нужно, – ведь Эльта собиралась вернуться в момент, когда не ходила в школу. В окне этого зала виднелась дождливая осень.
Эльта снова вышла на площадку и остановилась, раздумывая, что делать. Можно было подняться выше или перейти в другое крыло, в глубину огромного замка, но у Эльты возникло упрямое чувство, что нужная дверь где-то совсем рядом. Она обвела взглядом стены, ища проход, который пропустила, – и вдруг увидела, что и в самом деле забыла подойти к одной двери, совсем простой и скучной на вид. Эта дверь выходила прямо на площадку. Эльта приблизилась к ней – и заметила, что на полу возле неё лежат два обрывка шерстяных нитей, розовый и красный. Эльта задержалась на мгновение, вздохнула, открыла эту дверь и вошла.
Её подхватило и повлекло куда-то – но не так, как уносит ветер, а так, как уводит за собой интересный сон. Вдруг возникло странное чувство, что время утекает, как вода, и Эльту затягивает в водоворот. Она доверилась потоку, ничего не боясь. Подумала про Дверь времени – и откуда-то из невообразимой дали мягким эхом отозвалось: «Верь времени!..»
– Я верю, – ответила Эльта.
Открыла глаза – и поняла, что она дома, в своей кровати. По стенам комнаты разливался радостный белый свет, на столе лежали учебники, тетради и книжка с картинками, подаренная Яником, а на ней – неоконченное вязанье. Эльте было не видно книги – но она знала, что книга раскрыта на иллюстрации с таинственным замком, а за окном – второй день новой зимы.
Эльта села и обвела свою комнату взглядом.
– Ну и ну. Неужели это был только сон? Конечно, сон – не могло же такое произойти на самом деле. Хотя…
Тут Эльта вспомнила про камень, который нашла на Острове. Вскочила с кровати, распахнула шкаф, нашла своё коричневое дорожное платье – оно висело на обычном месте. Эльта сунула руку в карман – там лежал фиолетовый камень. Эльта изумлённо прислонилась к дверце шкафа, разглядывая камень на своей ладони. Он загадочно блеснул.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?