Автор книги: Мария и Виктор Котляровы
Жанр: Документальная литература, Публицистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Дука-бек из Этоко
Один из самых необычных памятников, найденных когда-либо в Кабарде, – «каменный истукан», как его называли русские и европейские путешественники. Он стоял справа от дороги Нальчик – Пятигорск, у нынешнего селения Этоко. Вот что, в частности, писал Семен Броневский, автор книги «Новейшие географические и исторические известия о Кавказе», вышедшей, напомним, в 1823 году: «Между Бештовыми горами на полугоре Тёмир-Кубшаки при ручье Етака стоит каменный поясной истукан вышиною в 8 футов 8 дюймов, называемый кабардинцами Дука-Бех, с надписью, коея буквы имеют сходство с греческими или славянскими, и с разными изображениями людей и зверей, высеченными на подножии онаго. Надписи никто не мог разобрать, и кому воздвигнут сей памятник также неизвестно. По некоторым изображениям догадываются только, что рыцарь Дука-Бех был христианин»[34]34
Броневский. С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. Нальчик: Эль-Фа, 1999. С. 129–130.
[Закрыть].
В 1840-х годах Шора Ногмов в своем труде «История адыхейского народа» попытался дать ответ на эти вопросы. А вот как он описывает самого истукана: «Памятник этот представляет молодого человека в шитой шапочке и в платье, похожем по покрою на нынешний бешмет с продольной строчкой. Застегнут он четырьмя четвероугольными застежками и подпоясан кожаным узким поясом, прошитым посредине ниже лифа; платье идет складками. Ноги не сделаны, но нижняя часть представляет столб с греческой надписью на передней стороне и множеством фигур, представляющих людей на охоте за зверями, воинские игры пеших и конных людей и с правой стороны колчан со стрелами, ниже пояса статуи, а с левой – сабля с рукояткой наподобие грузинской и лук в футляре. В этой греческой надписи можно многое разобрать и, между прочим, имя Баксана…»[35]35
Ногмов Ш. Б. История адыхейского народа. Нальчик: Эльбрус, 1994. С. 82.
[Закрыть].
Что это за «множество фигур», можно узнать из книги Г. Ионе и О. Опрышко «Памятники рассказывают»: «Ниже подписи, спереди изображены три человеческие фигуры. Одна из них держит чашу, другая из сосуда, стоящего рядом, черпает воду, третья стоит на колене с чашей в руке. Под фигурами высечены два всадника, сражающихся на копьях. С обратной стороны пьедестала – фигура человека, стреляющего из лука в оленя; ниже ее – два человека, стреляющих друг в друга из лука. На левой узкой боковой стороне статуи, у пояса, – человек с поднятой саблей в правой руке, в левой он держит цепь с пятиглавым змеем. Под ним – человек с палицей на плече. Справа высечены олень и собака»[36]36
Ионе Г., Опрышко О. Памятники рассказывают. Нальчик: КБКИ, 1963. С. 85.
[Закрыть].
У Шоры Ногмова есть и объяснение, кому и за что был поставлен памятник. Приводим его в интерпретации автора книги «Очерки этнографии Кавказа», известного ученого и государственного деятеля России (он был министром народного просвещения) Е. П. Ковалевского (1792–1867): «В половине IV столетия от Р. X. на реке Баксане, протекающей по Кабарде, жил князь Дауо; у которого было восемь сыновей; из них старший Баксан, знаменитый нарт (витязь), со всеми братьями и 80 нартами был убит в жестоком сражении с гутами (готами, по мнению автора). По этому случаю была сложена в честь Баксана песня и совершаются ежегодно игрища народные в память его. Сестра убитых братьев перенесла трупы их в Кабарду, похоронила их с честью на берегу реки Этоко и воздвигла на могиле их памятник, существующий и поныне». Далее Е. П. Ковалевский опровергает версию кабардинского летописца, переносящего имя «антов со славян на адыгов». Предлагает Шоре Ногмову «для убеждения нас в том, что под ним покоится именно прах героя Божа, или Боксана, что он действительно погиб в сражении с готами, предводимыми Винитаром, и погребен своей сестрой в IV столетии… снять и предъявить верхний снимок (facsimile) c надписи…»[37]37
Ковалевский Е. П. Очерки этнографии Кавказа // Ландшафт, этнографические и исторические процессы на Северном Кавказе в XIX – начале XX века. Нальчик: Эль-Фа, 2004. С. 280, 282.
[Закрыть].
Не факсимиле, а сам памятник стараниями А. Фирковича вскоре был доставлен в Пятигорск и установлен у так называемого Цветника. Впоследствии он был перевезен в Москву и передан в хранилища Исторического музея. В 1886 году академик В. В. Латышев предложил свой перевод начального текста: «Успокоился раб божий Георгий Грек… 130 года 12 марта» (то есть XII век), – и на этом остановился, заявив, что ему «удалось разобрать в этой надписи далеко не все» и что «быть может, другим посчастливится более нашего в ее разборе».
В 1947 году профессор Г. Ф. Турчанинов предложил расшифровку Этокской надписи с позиции адыгского языка, то есть народа, которому памятник принадлежал, и дал такую интерпретацию переводу: «Текст… показывает, что Бек является сыном Кануко, который, в свою очередь, был сыном Туко. Иначе, Кануко Бек был отцом, а Туко – дедом. Надпись выполнена сыном некоего Маремуко»[38]38
Цит. по: Кафоев А. Ж. Адыго-кабардино-черкесы и тайна Этокского памятника. Нальчик: Эль-Фа, 1999, С. 16, 17.
[Закрыть].
И сегодня мнение ученых по поводу Этокского памятника неоднозначно, и это дает повод для самых невероятных гипотез. К одной из них авторы этих строк имели отношение, так как готовили к печати книгу: «Адыго-кабардино-черкесы и тайна Этокского памятника». Ее автор А. Ж. Кафоев.
…Имена отважных летчиков братьев Кафоевых вписаны в историю Великой Отечественной войны: Магомед сгорел в воздухе, защищая Москву, Владимир погиб в небе над Финским заливом, а артиллерист Рамазан сложил голову, защищая Тамань. Единственный из братьев Арсен, удостоенный двух орденов Красного Знамени, остался жив. Представляли его и к самой высокой награде, но подвиг воина пришелся на то время, когда готовилась депортация отдельных северокавказских народов, судьбу которых лишь чудом не разделили кабардинцы.
Арсен Кафоев никогда не интересовался, почему представление осталось без ответа. Главным для него было сознание, что он способен на поступки, продиктованные его волей, его мужеством, его целеустремленностью. Он был хозяином самому себе, хозяином в воздухе. Он видел перед собой врага, сразу понимал его характер и мгновенно вырабатывал тактику боя. На земле слова затеняют, искажают, камуфлируют истинную суть человека, а здесь другие законы. Та независимость и широта взглядов, которые Кафоеву подарило небо, большинству из нас не присущи. Всю жизнь он искал открытого боя, открытой научной полемики, в частности.
«Я не хочу ни суда наполовину, ни предубежденных судей», – написал он в 1999 году в предисловии к своей книге «Адыго-кабардино-черкесы и тайна Этокского памятника», посвященной памяти погибших братьев.
Почему суд? Кафоев, опираясь на сведения Шоры Ногмова, дерзнул пересмотреть некоторые устоявшиеся взгляды в кавказоведении. Он сделал попытку прочесть надпись на памятнике Дука-Бек по-адыгски, датировав его 375 годом. Тогда происхождение многих терминов, имеющих отношение к происхождению кабардинцев, например: «адыгэ», «нарт», «касог», «алан», «черкес», имеет не этнический характер, а выражает отношения племен. Отсюда же следует, что адыго-кабардино-черкесы с первых веков нашей эры были знакомы античным авторам, которых Арсен Жебраилович знал назубок, и упоминаемы ими как «анты». Кафоевское прочтение Этокского памятника укореняет адыгов на местах их нынешнего проживания не с XI века, как принято в сегодняшней науке, а с IV. В кавказоведении это означает не только пересмотр традиционной историко-географической карты расселения народов, но и изменение подходов к многочисленным историческим проблемам нашего региона. Дешифровав по-своему Этокскую надпись, Кафоев дал понять, что народными песнями и историческими преданиями следует не пренебрегать, а дорожить ими, как древними памятниками народа. На это обстоятельство в книге Кафоева особое внимание обратил доктор исторических наук Ахмат Мусукаев: не фольклорный источник «Повесть о Баксане, сыне Дауове» «подтверждает слова надписи, а, наоборот, содержание текста памятника в данном случае служит основой информации».
Однако историки не торопятся с публичным обсуждением и рассмотрением всерьез гипотезы Кафоева. Мотивация проста – по образованию он экономист. Действительно, Арсен Жебраилович закончил соответствующий факультет и аспирантуру МГУ и сорок лет преподавал эту общественную дисциплину студентам Госуниверситета, но до того учился на филологическом и историческом факультетах Кабардино-Балкарского пединститута. Со второго курса МГУ с присущей ему одержимостью по рекомендации своих профессоров целеустремленно занимался проблемами происхождения северокавказских народов, изучая античные источники и архивные рукописи. Так, в начале 50-х годов он познакомился с Этокским памятником, стал горячим поклонником «Истории адыхейского народа» Шоры Ногмова, а в 1963 году в Нальчике выпустил книгу «Адыгские памятники». Спустя год по этой теме защитил кандидатскую диссертацию по истории. Уже в этой работе он датирует Этокский памятник Дука-Бек V веком, а впоследствии делает его старше еще на сто лет, апеллируя к событиям антско-готской войны.
Словом, идефикс – идея, всецело увлекшая все помыслы и интересы ученого человека со студенческих времен на всю отведенную ему жизнь. То, что стало делом всей его жизни, рано или поздно будет объектом пристального внимания исторической науки: откроются малоизвестные или вовсе неизвестные страницы прошлого, вырастут другие поколения исследователей старины, появятся финансовые средства на археологические раскопки… Хрестоматийный пример: «Илиада» Гомера две тысячи лет считалась литературным памятником, а одержимый мечтатель Генрих Шлиман взял да и отыскал Трою. Легенда стала историей.
В последние годы жизни Арсена Жебраиловича мы тесно общались с ним, не уставая поражаться тому, как упорно бывший бесстрашный летчик сражался с атакующими его организм болезнями, как не падал духом, как не сомневался, что его слово будет услышано. Философы утверждают, что в будущем нет ничего, чего не было бы в прошлом. Именно будущее решит, был ли прав Кафоев – человек, нарушавший все законы перспективы, крупным планом видевший то, что отстоит от нас на многие столетия назад.
А вот версия о происхождении Этокского памятника пятигорчанина Александра Асова, уверенного в том, что именно на Северном Кавказе вершилась ранняя русская история, экстравагантна, если не сказать больше. Ей целиком посвящена восьмая глава «Сказание о Бусе Белояре» его занимательной книги о Древней Руси. Согласно ей, «великий князь Русколани Бус из рода Белояров (295–368 гг. н. э.)», родившийся «в граде Кияр (Сар-град) в Пятигорье», чья власть «распространялась от Алтая, Загроса до Кавказа и Днепра», «укреплял Русь, которая вела войны с гуннами»; воевал он и «с готами-арианцами (древними германцами), предводитель которых «Германарех повел свой народ завоевывать мир». Данное предложение специально построено нами из закавыченных фрагментов, дабы отвести обвинения от фальсификации истории посредством мифологических событий. Согласно Асову, Германарех личностью был прелюбопытнейшей – прожил 110 лет, мало того, в этом возрасте решил вступить в династический брак с сестрой Буса, по имени Лебедь, а когда выяснилось, что его сын Рандвер эту самую Лебедь полюбил, повесил его, а саму невестку бросил под копыта коней. Погибель свою этот «великий полководец… захвативший после долгих войн почти всю Восточную Европу», нашел от меча Буса и его брата Златогора. Но и сам Бус прожил после этого недолго – его «и семьдесят иных князей распяли на крестах» воины Амала Винитария, преемника Германареха. Все сказанное выше видится необходимой преамбулой к тому, что будет сказано ниже. Цитируем дословно: «По кавказскому преданию, на родину тело Буса и иных князей привезли восемь пар волов. Жена Буса повелела насыпать над их могилой курган на берегу реки Этоко (приток Подкумка) и воздвигла на кургане памятник, сделанный греческими мастерами («Хотя памятник ниже его, но сходство с ним уязвило мое сердце…» – пела она, согласно легенде). Она же, дабы увековечить память Буса, повелела переименовать реку Альтуд в Баксан (реку Буса).
По преданию (балкарскому и болгарскому, то есть богумильскому), Бус, как и Иисус, затем воскрес и вошел на Фаф-гору (Эльбрус). И отныне он в Ирии, в Небесном царстве у трона Всевышнего.
На земле же памятником Бусу остался монумент. И он стоял на древнем кургане на реке Этоко много лет, и прохожие могли прочесть древнюю надпись на нем, пока не забылся древний язык и древняя письменность»[39]39
Асов А. Русколань: Древняя Русь. М.: Вече, 2004. С. 105.
[Закрыть].
Все это написано вполне серьезно, с многочисленными ссылками на источники IV–VI веков нашей эры – знаменитую «Книгу Велеса», церковника Иоанна Златоуста, готского летописца Иордана, римского поэта Децилл Маги Авзония… История, так сказать, творится на наших глазах: акценты смещаются, мифические герои определяются в конкретном времени, выдуманные координаты становятся реальными. Уверены: даже небезызвестный Фоменко с его новой трактовкой мирового летосчисления позавидовал бы воображению пятигорчанина. Впрочем, не будем больше иронизировать – ведь тем не менее и эта версия имеет право быть. Вероятно, точку в данном вопросе расставят только далекие потомки наши, которым – чем черт не шутит! – возможно, удастся прогуляться по прошлому. По местам, где – тут нет никакого преувеличения – писались и страницы мировой истории…
Дука-бек по-прежнему вызывает интерес и споры. И публикуемая в приложении к данному материалу статья «На берегу реки Этоко» еще одно подтверждение этому.
Делать из нее выводы мы предлагаем самим читателям.
Приложение
НА БЕРЕГУ РЕКИ ЭТОКО [40]40
Славянское родноверие. Ставрополь, 2009. № 2. С. 40–47.
[Закрыть]
…Судя по рисунку Гюльденштедта, а также фотографии, статуя князя Буса изображает человека в одежде, традиционной для берендея или бродника-казака. Кожаные латы, сшитые полосами, подобным образом носили, по крайней мере, с XIII века, а теперь мы можем утверждать, что и ранее – с IV. Голова обрита так, как это всегда было принято у казаков.
Связано это с древним ведическим обрядом жертвоприношений волос – из этих волос, по поверью, строится мост, по коему люди после смерти будут переходить в загробный мир. Следуя тому же обычаю, казаки оставляли на голове чуб, за который Бог вынимает душу после смерти. На статуе Буса традиционного чуба не видно под круглым шлемом. Шлемы такого рода, как на статуе, были на вооружении у бродников, половцев и сотников из Черниговского княжества.
Бус держит в правой руке рог с медовой сурьей. С правой стороны у него колчан со стрелами, с левой – лук и сабля. На правой грани постамента изображены следующие фигуры и символы. Сверху – круг (по Гюльденштедту, «солнечный диск»). Также изображены две коровы (Гюльденштедт их назвал «самками оленя»), думаю это дочери небесной коровы Земун, которые впряжены в чегирное колесо – вращающееся звездное небо. Между коровами – окружность (по Гюльденштедту, «мировой круг»), а ниже – воин с копьем. Полагаю, что это изображение следует толковать, как рассказ о введении Бусом Белояром календаря. Ибо «мировой круг» – это, очевидно, круг Сварожий, то есть небо, символически представленное кругом зодиакальным, иначе – «мировым».
Воин с копьем – это сам Бус, держащий копье-стожар, которое должно быть направлено на Полярную звезду. (Подобные изображения мы можем найти и на других древних надгробиях, например, на Эльхотском кресте.)
На задней части постамента также представлен сюжет из «Книги Коляды». Здесь повествуется о преображении Крышня из «Веды Крышня». В нижней части два ратника – это Крышень и Черный бог. Они пускают друг в друга стрелы, после чего Крышень уходит по звездному мосту к трону Всевышнего. К вратам Ирия Крышня провожает Небесный Олень – он открывает перед сыном Всевышнего врата Неба.
Думаю, что на тризне по князю Бусу его сын Боян пел эти песни из «Книги Коляды», имея в виду не только Коляду и Крышня, но и самого Буса Белояра, воплотившегося Вышня.
На передней части монумента изображена тризна по князю Бусу. Сосуд с сурьей, из которого тризники черпают сурью. Один из них должен быть сын Буса – Боян. Внизу состязаются два конных ратника, как это принято на тризне. Над фигурами Гюльденштедт изобразил руническую надпись.
Надпись сделана теми же пелласго-фракийскими рунами, что и «Боянов гимн». Некоторая разница в начертании рун объясняется тем, что нанесены они были на разный материал. Есть в надписи и собственно греческие буквы (в «Бояновом гимне» также для красоты используются греческие буквы – несколько раз в заглавии и первых строках).
Мы видим руну, подобную поставленной на бок греческой букве «омега». В греческом алфавите и в кириллице (а также в азбуке «Боянова гимна») она означает долгий звук «о». Также она является христианским символом Всевышнего. Вспомним, Христос говорил: «Я есмь Альфа и Омега» (Апок. 22:13).
По ведической традиции, представленной в Упанишадах, шастрах Индии, «Оом» – имя Бога, неотличимое от него самого. В санскрите имя «Оом» изображается специальным знаком, сходным с изображенным на этом монументе. Близко по начертанию изображается имя Аллаха и в арабской письменности.
«Оом-Хайэ», несколько раз повторяющееся в начале надписи, – это основная ведическая мантра, прославление Всевышнего. Означает: «Оом – мой Боже!». Подобное восклицание есть в «Книге Велеса», «Веде славян», в шастрах Индии. «Хайэ» – у славян (ср. с совр. «хвала»), «хайре» – у греков, «хайль» – у германцев», «хай» – у англичан и пр. суть восклицание, означающее приветствие, пожелание здоровья и благополучия. В целом надпись перевожу так:
О-ом! Боже! Ом!
О-ом хайэ! О-ом хайэ! О-ом хайэ!
О-ом хайэ! О-ом хайэ! Побуд!
О-ом хайэ! Побуд! Сар!
Верьте! Сар Ярь Бус – Богов Бус!
Бус – Побуд Руси Божей! —
Боже Бус! Ярь Бус!
5875, 31 лютеня (368 год н. э., 21 марта)
Боян называет Буса – Побудем Руси Божей. Вспомним, что себя в «Бояновом гимне» Боян именует послушцем, то есть – послушником, учеником, тем, кто слушает.
Побуд – слово, образованное по тому же закону. Оно означает того, кто будит, пробуждает, именно духовного учителя, пробужденного. Тот же смысл и то же происхождение имеет слово «Будда». Замечу, в «Книге Велеса» Буса именуют «Будою», а также «Будаем».
В современном языке «побудок» – это благовест, утренний колокольный звон. Потому Побуд – это также и благовестник, пророк. Тот, кто несет слово Божье.
Сохранились на месте древних святилищ Буса Белояра и почитаемых мест созвучные названия. Например, в Москве есть речка Будайка, впадающая в Яузу (буквально в двух шагах от моего дома).
Дата, приведенная в конце, написана по греко-славянской, раннехристианской традиции. Весьма характерна цифра, означающая 800.
Такое написание этой цифры отметил только А. И. Сулакадзев в своей рукописи «Буквозор»[41]41
«Буквозор» издан В. В. Грицковым в брошюре «Сказания русов» (М., 1994).
[Закрыть], в коей, в разделе «Кириллические азбуки», он описал также азбуки раннехристианских славянских рукописей, входивших в его собрание.
Эта дата, а также крест, носимый, как это было принято у ранних христиан, на воротнике, говорит о том, что Бус принимал не только ведическое, но и христианское учение, идущее еще от апостола Андрея. То учение, которое еще не было искажено позднейшими наслоениями, не отрицающее ведическую веру.
Замечу, что в Причерноморье к IV веку христианство уже имело прочные и давние корни. Апостол Андрей в I веке нашей эры принес учение Христа в Сурож и Херсонес (Хорсунь).
Русские легенды об апостоле Андрее повествуют о том, что он водрузил крест на Киевском холме, а потом проповедовал в Новгороде. Очевидно, имеются в виду Киев Антский у горы Эльбрус (на Днепре Киев был основан через четыре века), а также Неаполь Скифский в Крыму (на Ильмене Новгород был основан только в VI–VII веках).
В IV веке на Боспоре уже было свое епископство. Так Боспорский епископ Кадм принимал участие в Никейском соборе 325 года и подписал никейский символ веры. Известно в Боспоре (в Илурате) и несколько греческих и скифских христианских надгробий того времени, находящихся в языческих некрополях.
Не так давно были известны раннехристианские рукописи, сделанные еще в то время (они хранились вместе со славянскими ведическими книгами).
Возможно, это те самые Евангелия (полагаю, от апостола Андрея), которые, согласно «Житию Кирилла и Мефодия», были писаны русским письмом, то есть руникой.
Подобные рукописи изучал в Хорсуне Кирилл перед началом своей проповеднической деятельности. Но ныне отыскать эти книги непросто при бытующем отрицательном отношении к таким находкам в России.
Вернемся к дате, стоящей на постаменте статуи князя Буса. 5875 год от сотворения мира – это 367 год от Р. X. 31 лютеня – это последний день 367 года (равнозначно 21 марта 368 года по современному календарю). Это особая дата.
Известно, что лютеню соответствует февраль. В феврале ныне 28 дней, а 29-й бывает только в високосном году. Некогда в феврале было на один день больше, но его отнял римский император Август и прибавил к месяцу, названному в его честь августом – дабы в августе не было меньше дней, чем в июле, названном в честь другого императора – Юлия Цезаря. Разумеется, эти римские нововведения не коснулись славянского календаря, потому последний месяц года – лютень имел в обычном году 29 дней, а в високосном – 30 дней. 368 год – високосный, в лютене тогда должно было быть 30 дней. 31-й день мог быть только в том случае, если славяне имели отличный от юлианского календарь.
Как известно, юлианский календарь был заменен григорианским, дабы день весеннего равноденствия не отходил от 21 марта, назначенного Никейским собором. Возможно, в славянском календаре число 31 лютеня было введено для этих же целей. По крайней мере, тогда было известно, что истинный год отличается от юлианского. Уже греческий ученый Гипарх во II веке до нашей эры вычислил долготу года 365 1/4 – 1/300 суток, и это вычисление могло быть известно на Руси.
Могла сохраниться на Руси и иная календарная традиция, о которой мы можем только догадываться. В любом случае день 31 лютеня не мог быть обычным днем. Возможно даже, что он прибавлялся не только раз в четыре года, но и в определенных случаях еще раз, например в 300–500 лет (если каждую сотню лет, подобно тому, как то делается в григорианском календаре, славянами также отменялся високосный год).
Последний день эпохи Белояра – 31 лютеня. Это день преображения князя Буса. День, завершающий Сварожий круг. Это день, который Черный бог отнял тогда у весны. Силы Черного бога обрели самую большую силу за всю эпоху Белояра, потому Бус был распят, потому в этот день он ушел к Всевышнему и оставил землю.
Но нам, русским людям, он оставил великое наследие. Это и русские земли, которые удалось тогда отстоять. Это календарь Буса, который слился с православным народным календарем, определявшим в течение столетий образ жизни русского человека. Это и песни сына Буса, Бояна, и брата его, Златогора, дошедшие до нас народными песнями, былинами. Из этой традиции выросло «Слово о полку Игореве».
Бус заложил основание русского национального духа. Он оставил нам в наследство Русь, земную и небесную.
Бус Белояр и нарты
С самого начала своего исследования я попытался собрать максимум источников, в которых каким-то образом освещалась интересующая меня тема. Обращение в Исторический музей окончилось ничем. По информации работников музея, монумент Буса находится в запасниках, и прислать мне его фотографию не представлялось никакой возможности. Поэтому я взял за основу рисунки Этокского изваяния из книги А. Асова «Атланты. Арии. Славяне», фотографии монумента, сделанные Раевым, и изображение Буса Белояра из переизданной в 2002 году книги И. Гюльденштедта «Путешествие по Кавказу (1770–1773 гг.)».
«На холме, на восточном берегу Этоки, прямо к западу от средней горы Темиркубшек и намного к северу от прекрасного родника, стоит статуя с надписью… У черкесов статуя называется Дука Бек, однако неизвестно, откуда происходит это имя. Буквы имеют много сходства как с греческими, так и со славянскими…»[42]42
Гюльденштедт И. А. Путешествие по Кавказу (1770–1773). СПб., 2002. – 505 с.
[Закрыть]
ДУКА БЕК – странное сочетание двух слов, из которых я с большой долей уверенности интерпретировал второе, так как оно по произношению и понятию близко к кавказским наименованиям особ княжеского рода. Бек – князь. Расшифровка же первого слова долго не давалась мне, пока в книге А. К. Гуца «Многовариантная история России» я не наткнулся на портрет царя Ивана Грозного с надписью под ним: «IOHANES BASLIDES MAGNUS MOSCOVITA RUM DUX». Слово DUX в славянском языке трансформировалось в слово ДУКА и, по всей вероятности, обозначало то же понятие – знатный вельможа. Обратившись к словарю В. Даля, я с удовлетворением обнаружил в нем подтверждение своим выводам: «ДУКА – знатный, сильный богач, вельможа… датский король Гарольд в VII веке, победив балтийских славян, увел с собою князей их, Дука и Даля, приняв их в свою дружину».
Однако в нашем случае слово Дука не означает имя князя, но оно явно определяет его славянское происхождение. Сочетание двух слов Дука Бек для живших на Пятигорье племен означало главенство знатного, сильного славянского вельможи над всеми князьями данной территории. Над всеми князьями князь! Даже если интерпретировать строку текста: СЮ ГАРА НАРТ СЕЛ как СЮ САРА НАРТ СЕЛ, т. е. ЦАРЬ НАРТОВ, то независимо от высеченного на камне титула главы племени нартов он подчинялся воле славянского ДУКА БЕКА.
«Фотография памятника Буса Белояра была опубликована в книге А. Ж. Кафоева «Адыгские памятники» (Нальчик, 1963). Он забыт, не выставляется и не причисляется к славянским древностям». Далее в книге А. Асова на с. 360 приводится рисунок памятника, взятый из книги И. Гюльденштедта. В связи с малыми размерами рисунка и, по всей вероятности, многократным копированием, надпись на памятнике прочитывается с большим трудом. Тем не менее, мной была предпринята попытка расшифровки надписи, сделанной, как правильно утверждалось ранее многими очевидцами, смесью греческих и славянских букв…
Надпись, высеченная на монументе, полностью выглядит и переводится на современный русский язык так:
ЕН ЕЖЕ АС
ОЙ А ОЙ ЛЕ
ОЙОЙ СОГЛ
О ТТ СК СЮ САР
А НАРТ СЕЛ
И ОЙ КО КЛ В ЛЖ КО
КО ТТ Ь КУТ БОР
КА А ИНЕ РЕШЕ КО
О КОЛ ЕА ОС ГАД.
В переводе:
Я ЯВЛЯЯСЬ БОГОМ (КНЯЗЕМ)
всех ГОЕВ (русов) решил для
ГОЕВ СОГЛАСНО
О ТУТ СКАЗАННОМУ ЗДЕСЬ ЦАРЯ
НАРТОВ ПОСАДИЛ (поселил)
И ГОЙ КОТОРЫЙ КЛЯНЕТСЯ ВО ЛЖИ КОМУ
КОТОРЫЙ ТАТЬ В ЭТОМ УГЛУ ЛЕСА (борка)
А ИНАЧЕ РЕШИТ КТО
КОЛЯДА ЕГО ОСУДИТ (как) ГАДА (дракона).[43]43
Асов А. И. Атланты. Арии. Славяне: История и вера. М.: Гранд-Фаир, 2000. – 560 с.
[Закрыть]
Первый вариант расшифровки последней фразы вначале предполагал наказание ослушника заключенного договора между русами и нартами путем посадки его на кол, но впоследствии, изучив трактовку изображения, сделанную А. Асовым: «…на левой грани монумента можно видеть рельеф на сюжет из «Книги Коляды». Это последнее деяние Коляды. Согласно тексту песни, Коляда после освобождения отца, Даждьбога, плыл на корабле по Черному морю (на статуе это символически изображает Коляда с веслом). На корабль Коляды напал Черный бог, обратившийся в пятиглавого Дракона. Коляда опутал его корабельной цепью, оседлал и улетел на нем к трону Всевышнего. Этот сюжет повествует о преображении Коляды, об уходе его из земного мира (подобный змей изображен и на Эльхотском кресте)», – я полностью согласился с данной трактовкой. Она вполне соответствует расшифровке надписи: «Коляда его осудит (накажет), как дракона (гада)», – и это заключает не земное, а божественное наказание провинившегося.
Удивительно то, что А. Асов, дав в своей книге вполне жизнеспособную трактовку рисунку, не сумел увязать его с надписью на монументе!
Согласно сделанной расшифровке надписи на памятнике, он, по всей видимости, являлся документальным подтверждением заключенного договора о поселении князем славян на части территории, принадлежащей его родам, некоего племени нартов. Об этом довольно красноречиво говорят рисунки, сделанные на четырех сторонах памятника. На лицевой части в ознаменование заключенного договора два вождя воинственных племен (что подтверждается изображениями двух вооруженных копьями всадников в нижней части группы) подняли чашу с вином над большим сосудом. Стоящий слева князь славян протягивает чашу (братину) князю нартов, позади которого его соплеменник стоит в позе просителя на полусогнутых ногах.
На левой стороне памятника в подтверждение договора нартам разрешается использовать пастбища для выпаса скота.
На задней плоскости монумента высечено разрешение на совместную охоту на диких зверей, что символично показано изображением лучников с двух сторон, загонщика и оленя.
И самое удивительное изображение высечено на правой стороне монумента. По моей первоначальной трактовке, воин, изображенный сверху, отсекает мечом материализованную дурную мысль о захвате чужого, что символично отображено в виде пятипалой руки, охваченной цепью. Однако впоследствии, при более детальном изучении фотографий и письменных источников, стало понятно, что наказание должно последовать от божественных предков русов – в данном случае, от Коляды.
В процессе раскопок под самим изваянием не было найдено захоронение князя, и это еще раз подтверждает правильность предлагаемой интерпретации событий, происходивших в глубокой древности на территории Северного Кавказа. А сам памятник весьма интересен тем, что на нем есть прямое подтверждение от первого лица князя славян условий договора. Тем самым монумент, несомненно, олицетворяет облик одного из именитых вождей древних славян, и если хронология и инструментальный научный анализ, которыми занимаются многие современные русские историки, подтвердятся, в самом недалеком настоящем можно будет с уверенностью сказать, что перед нами находится легендарный велесовский Бус Белояр.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?