Текст книги "Легенды Великолесья: Мальчик, который шагнул в вулкан"
Автор книги: Марк Волков
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
– Добрый человек! Позволь мне ковать.
– Ты что, Кванта, ослепнуть хочешь?
– Кванта долго жил. Кванта многое видел. Ковать Янлу – это честь!
Кираноф помедлил в замешательстве, присел на корточки и обнял маленького старика:
– Хочешь взглянуть на сад?
– Спасибо, добрый человек! Кванта любит сад. Он здесь, – карлик похлопал себя по груди.
Ян не выдержал:
– Вы не обязаны этого делать!
– Кванта сказал – это честь.
Кузнец нехотя поднялся на ноги, молча достал с полки небольшой, но тяжелый молот и темно-коричневую стеклянную маску на завязках. Кванга одел маску, поклонился присутствующим и исчез внизу. Кираноф постоял с минуту над люком, глубоко вздохнул и молча уселся за верстак, принявшись собирать наручи для Оду. Ребята, потупив глаза, расселись по мастерской, а Энор начал ходить туда-сюда, сосредоточенно глядя в одну точку. Из кузницы доносились глухие удары молота, делавшие тишину наверху еще более напряженной. Кираноф, задумчиво глядя в стену, произнес: "Они не похожи на нас, эти наши работники. Самое большое счастье для них – это любимый труд. Когда мало заказов и кузница простаивает, они хиреют на глазах. Будто вместе с огнем в горниле медленно гаснет их жизнь. Такое вдохновение, такое наслаждение я вижу в их глазах, когда они работают! Иногда они плачут, как дети, отдавая мне изделия, над которыми трудились. Будто вкладывают душу в каждую железку. А души у них ох какие широкие. И простые, как их труд. Порой смотришь, как гуляют по саду – глядят, открыв рот на бабочек. И улыбаются так тихонько, стоят подолгу. А когда рассвет бывает красивый, все небо в огне – у них столько восторга, будто по мешку золота им выдали!"
Ребята внимательно слушали, понурив головы, а старик Энор медленно кивал головой, задумчиво складывая полы плаща. От рассказа кузнеца все погрузились в еще более глубокое молчание. Чтобы разрядить обстановку Кираноф, наконец, обратился к Энору:
– Что слыхать, светоч? Что в стране происходит?
– Война, брат, война. Отовсюду шлют письма о нападениях на деревни. Чужаки ищут Героя-из-Ниоткуда. Молодые парни пропадают без вести. Даже в Янване начинается потихоньку паника. А наши Щиты Солнца этой ночью так гудели, будто еще чуть-чуть и лопнут. Вся нечисть поднялась из лесов, как муть со дна болота.
Старый маг долго рассказывал о деревнях и поселках, подвергшихся нападению: о том, как их жители устраивали оборону, как пережили атаку и как письменно благодарили малованцев за предупреждение. Наконец, стук молота стих и из кузницы послышался тихий голос: "Добрый человек!" Кираноф вскочил и поспешно спустился вниз. Через минуту он снова появился, таща тяжелую кадку с водой, из под приоткрытой крышки которой пробивались яркие лучи. Еще через минуту он вывел на поверхность Квангу: глаза старика покраснели, а руки ощупывали все встречающиеся предметы. Эои прикрыла рот рукой, а Ааи тихо вскрикнула и заплакала. Парни мялись на месте, не зная как себя вести. Помедлив, Ян нагнулся к Кванте, обнял его и прошептал: "Спасибо". К горлу подступал комок и говорить больше ничего не хотелось, да и казалось неуместным. Старый карлик улыбнулся, ощупал трясущимися мозолистыми пальцами лицо Яна и произнес: "Ты добрый человек. С тобой сила. Кванта рад, что видел тебя".
Кираноф обхватил Квангу за плечи и повел в дом под тихие всхлипывания Эои и Ааи. Олин и Оду усиленно кивали головами, стараясь пересилить чувства, а Ян украдкой утер прокатившуюся по щеке слезу. Энор подошел к двери вслед за Киранофом:
– Ребята. Предлагаю разойтись. Мы, в общем то, закончили.
Весь оставшийся день ребята провели по домам в тяжелых размышлениях, а весь следующий день – на дворе форпоста. Эои и Ааи дырявили мишени из своих арбалетов, Оду под руководством Ранамы учился обращаться с боевым топором, а Олин до изнеможения бился на деревянных мечах с Ра. В это время Ян сидел на крыше дома семьи Магарэта, хрустел сладкой сочной морковью и думал. Он пытался собрать воедино все, что успел узнать о своей "великой миссии" и ловил себя на мысли, что уже не отказался бы от этого потенциально удивительного и опаснейшего путешествия, даже если бы прямо сейчас кто-нибудь предложил ему отправиться домой, в Лондон. Он думал об Ио Магарэт, о том, как она переживает за него и за Олина, гадал, как отнесутся к разлуке малыши и загибал пальцы, перечилсяя все, что следовало бы взять с собой в поход. К вечеру он спустился в свою комнату, пожевал бутурбродов с сыром и улегся спать раньше обычного.
На следующее утро Ян Серовски сидел на скамейке Говорильни, зевая и борясь с последствиями простуды при помощи носового платка. Он выглядел в точности также, как и в тот день, когда забрел вглубь Грин-парка – джинсы, кроссовки с белыми шнурками (Ио зачем то выбелила их) и застегнутая до уровня ключиц ветровка. На этот раз под курткой была надета меховая жилетка, на поясе в плотных ножнах висел меч с изящной рукоятью, а рядом лежал набитый под завязку едой рюкзак.
Помимо съестных припасов, Ян упаковал в дорогу мешочек с кошачьим листом, небольшое полотенце и ломтик душистого мыла. Рядом с ним сидел Олин, облокотившись на большой рюкзак, из которого торчали штыри палатки и концы большого мотка веревки. Ян улыбнулся, глядя на друга – вместо чуть нервозного угрюмого подростка перед ним сидел спокойный и сосредоточенный молодой мужчина. По шуму, который донесся со стороны Восточной улицы, было понятно, кто идет – Оду важно вышагивал, выпрямив спину, размахивая руками и поправляя лямки огромного рюкзака. За его плечами виднелся облаченный в кожух топор. Друзья поздоровались:
– Где же девчонки?
– Прихорашиваются, поди.
– Да уж, без этого никак не спасти мир.
– А ты думал.
Эои и Ааи появились из-за угла, держась за руки. Они были одеты в теплые куртки с мехом и толстые штаны. Волосы у обоих были туго завязаны в косы. Девушки смахивали последние слезинки, пытаясь скрыть остатки эмоций после прощания с близкими. Ребята по очереди обнялись и уселись на скамью в ожидании Энора. Старый маг появился через несколько минут, по-пингвиньи переваливаясь с ноги на ногу и улыбаясь до ушей:
– Все в сборе! Отлично! Вы не поверите, что я вам принес.
– Ле-де-нцы, – хором проговорили ребята и засмеялись.
Энор раздал всем по золотистой сахарной конфете на палочке:
– Приберегите их.
Старый маг медленно обнял каждого по очереди и вытер выступившие слезы:
– Не знаю, что и сказать…
Ян улыбнулся:
– Ничего и не надо. До встречи. Что-то там про круги…
Энор улыбнулся в ответ и помахал всем рукой. Ребята надели рюкзаки и последовали за Олином, уверенно зашагавшим в сторону северных ворот поселка.
Пятеро молодых людей шли по прелым листьям проселочной дороги, удаляясь от дубовой ограды родного поселка и сосредоточенно думая о чем-то. Лес заглатывал тропинку развесистыми ветвями елей, принимая их в свои объятия.
Это было началом. Началом Великого путешествия.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.