Электронная библиотека » Маруся Хмельная » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Будь моей няней"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 11:08


Автор книги: Маруся Хмельная


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 23
Граф берет на себя слишком много!

Спала я на мягкой перине превосходно и чуть не проспала работу. Быстренько оделась и поспешила вниз искать кухню. Я совсем забыла предупредить Ливию, когда она строила планы на день, что мне с утра надо бежать на фабрику. Плутая по коридорам, наткнулась на графа. Не сказать чтобы он выглядел сильно отдохнувшим, но был по-утреннему бодр и свеж, от него разило только что нанесенным парфюмом.

– Имма? – удивился он.

– Доброе утро, граф. Я забыла сказать, что не смогла уладить свои фабричные дела. Мне придется отработать, пока там не найдут замены. А это не быстро, квалифицированных специалистов надо выписывать из столицы. Не покажете мне, где кухня? – вывалила я на него все сразу и, поскольку он замер, поторопила: – У меня мало времени.

– Конечно, Имма, я провожу вас на кухню, – сказал граф таким тоном, что мне опять послышалась насмешка.

Наверное, я и правда не должна была его беспокоить.

– Вы можете просто указать мне направление, – смилостивилась я.

– Да отчего же, мне что, не полагается чашечка утреннего кофе, как и вам?

– А завтрак в столовой? Смена блюд? Омлет, десерт и рулетики с ветчиной? – подтрунила я над ним.

– Ну у нас же нет времени! Мы торопимся, – ответил он тем же тоном.

– И с каких пор я превратилась в мы? – поразилась я.

– С тех, что магкарета у нас пока одна. Как вы собираетесь добираться отсюда до работы? А мне надо в лечебницу, я вас подвезу.

Кхм, вообще-то я собиралась добраться как обычно пешком, но он прав, я не знаю, сколько это займет времени. Особняк графа находился за пределами городка ближе к академии, а моя фабрика на противоположной стороне. Сегодня я опоздаю, если граф не подвезет меня. Вставать в позу из-за такой ерунды мне было несвойственно, девушки с рабочих окраин достаточно практичны, чтобы понимать, где стоит отстаивать свое мнение, а где стоит уступить.

Мы пришли на кухню, где до нашего появления царила оживленная атмосфера. И поскольку при виде нас все смолкли, я сделала вывод, что обсуждали кого-то из нас. А поскольку новое лицо тут я, то нетрудно догадаться, кого именно.

– Доброе утро! – поприветствовала я всех присутствовавших следом за графом.

Судя по всему, с утра тут собрались все слуги.

– Доброе утро, мэллорд, доброе утро, мэлл, – раздался нестройный хор голосов.

Я обратилась к Ливии, начав с извинений. Объяснила, что за всеми событиями вчерашнего дня у меня вылетело из головы предупредить, чтобы Ливия не строила планы на утро, так как мне надо на работу.

– Ничего страшного. Я сейчас быстро накрою и, пока вы завтракаете, всех вам представлю.

Мы с графом уселись напротив друг друга за кухонным столом, пока Ливия с помощниками быстро расставляла еду. Потом она представляла каждого из слуг. Граф, прищурив глаза, молча наблюдал, попивая свой кофе.

– Это наша кухарка Женуария, – первой представила Ливия полную смуглую женщину с широкой приятной улыбкой.

– Здравствуйте, мэлл. Обязательно попробуйте вон те блинчики, куда я запихала побольше клубники. С утра надо побаловать себя чем-нибудь вкусным и полезным, тогда и день хорошо пройдет, – плавной речью, нараспев сказала она.

– Спасибо, Женуария, я еще от вашей вчерашней чесночной пасты и хлеба не отошла, давно так вкусно не ела. Каждое блюдо – шедевр. Боюсь, если так дальше пойдет, перестану влезать в дверной проем.

Женуария довольно засмеялась:

– Вам еще далеко до этого. Есть куда стремиться. Немного прибавить будет нелишне, правда, граф? – повернулась она с улыбкой к нему.

– Женуария, вы моей смерти хотите? Любой мой ответ вызовет волну возмущения. Если соглашусь с вами, желая, чтобы Имма не переживала насчет лишнего веса и с удовольствием поглощала ваши вкусности, она обвинит меня в том, что я считаю ее непривлекательно худой. А это не так. Если поддержу Имму, сказав, что она прекрасно сейчас выглядит, вы извратите мои слова, поняв их как намек, что Имма толстая и ей пора худеть. Так что увольте, – вскинул он в наигранном испуге руки, – мне легче изобрести магопед, чем изловчиться сказать женщине комплимент так, чтобы она не обиделась.

Граф рассмеялся, и мы все вслед за ним. Я весело посматривала на него поверх чашки с кофе. Возможно, не будь тут так людно, я бы ответила ему на это. Но нашу дружескую пикировку скудные умы могут посчитать за флирт, и пойдут гулять дальше сплетни о нашем романе, поэтому я промолчала.

Дальше мне представили остальных слуг. Приветливые милые люди, среди которых выделялся удивительно длинными усами садовник Флоринус, строго глядел добрейший дядюшка Бурумбус, которого назвали плотником, но я так поняла, что он выполняет всю хозяйственную мужскую работу по дому, и две горничные. Одна, упомянутая вчера Ливией Зоршулла, была скромной девушкой с серьезным лицом, на котором между бровями залегла глубокая складка. Казалось, она всегда чем-то озабочена и ее гложут хмурые мысли. Вторая, Пипетта, в противоположность ей, все время скалила рот в широкой улыбке и глупо хихикала. Она так открыто кокетничала с графом, вертясь около него и стреляя глазками, что мне даже стало неловко за девушку. Я пыталась понять, между ними было что-то, что дает ей право так развязно себя вести, или она просто такая недалекая и не понимает необходимость соблюдения дистанции?

Я попросила передать привет Надине и поторопила графа на выход.

К моему удивлению, он отправился вместе со мной на фабрику.

– Мэллорд, вы куда? – осторожно покосилась я на него.

– Решать вопрос с вашим увольнением, – ровным голосом ответил он и пошел вперед, оставив меня стоять столбом от его слов.

Я очнулась и догнала его:

– Что-о?

– Имма, вы приняли решение работать у меня? – остановился и посмотрел на меня внимательно граф. Синие очи его сегодня были одного цвета с летним небом.

– Д-да, – настороженно кивнула я.

– Тогда я беру на себя решение всех ваших проблем. Доверьтесь мне.

– Но…

– Я тоже заинтересован в том, чтобы вы скорее приступили к работе. Поверьте мне, я знаю, как все это происходит. – Граф кивнул в сторону входа на фабрику. – Ваш начальник не посылал никакого запроса на вашу замену и не собирается делать это в ближайшем будущем.

– Почему?

– Зачем, когда есть вы? Ответственная, исполнительная, удобная. Которая, пока ей не найдут замены, так и продолжит работать. А там, может, и вовсе передумает увольняться. Или ваш начальник надеется уговорить вас, уломать. Тем более если он знает, куда вы сейчас устроились. Туда, где никто долго не задерживается. А кого пришлют вместо вас – еще большой вопрос. Кота в мешке.

Что ж, наверное, граф прав. Во всяком случае, вытянувшееся лицо и бегающие глазки моего шефа косвенно слова графа подтверждали. Шеф начал юлить, сетуя на то, что на запрос быстро не реагируют, и граф по своему змеевику связался со всеми нужными людьми. Специалист нашелся и был готов выехать завтра в Магистратум. Так что мне оставалось отработать только сегодня.

– Я заеду за вами после работы, – кивнул мне граф на прощанье.

– Я прогуляюсь. Погода – прелесть, – быстро отреагировала я.

– Вы устанете после рабочего дня, утомитесь идти – тут пути больше часа – и не сможете выполнять свои обязанности гувернантки. Вам нужны сила и энергия. – Глаза графа сверкнули весельем. – Так что я буду тут. Погуляем около дома.

Граф развернулся и ушел.

М-да, я все больше и больше убеждаюсь, что от рябинки не родятся мандаринки. Есть в кого детям быть упрямыми и упертыми.

Глава 24
Любопытный граф

Когда я вышла на улицу после рабочего дня, граф нетерпеливо прохаживался недалеко от входа.

– У меня хорошие новости, – с ходу начал он. – Состояние Элли стабилизировалось, и через два дня ее можно будет забрать домой.

– Это замечательная новость, – устало, но искренне улыбнулась я.

Шеф в мой последний день решил выжать из меня все соки. Гонял как практикантку и требовал работы в два раза больше, чем обычно.

– Поэтому мы можем вечером погулять, как вы этого и хотели.

– А другие девочки? – растерялась я.

– Пэм отпросилась на вечер к своей подружке, родители привезут ее обратно. Камилла уже взрослая, чтобы самой занять свой вечер. Куда хотите пойти? В кафе? В парк? Пройдемся по набережной?

Кхм, вообще-то я собиралась прогуляться по дороге от фабрики до дома графа. И одна. Но графа это, похоже, ничуть не смущало. Он стоял и требовательно ждал ответа.

Первым порывом было сказать ему, что я устала. И напомнить, что утром он собирался выгуливать нас в саду особняка. Но моя дурацкая жалость, которая не раз меня подводила, снова подняла голову. Эта прогулка необходима графу больше, чем мне. Когда он вот так прогуливался в последний раз? Уверена, даже не вспомнит. А судя по его внешнему виду, он нуждается в прогулках на свежем воздухе еще как.

– Набережная тут рядом. И погода располагает, – пошла я вперед. Граф за мной.

Идти с ним было одно мучение. И я не только про жадно-любопытные взгляды встречных прохожих, которых в этот сказочно-теплый вечер было много. Один шаг графа был как несколько моих. И он то неуклюже пытался подстроиться под мой, то, если забывался, мне приходилось почти бежать за ним. Выглядели мы со стороны комично. Как птичья парочка во время брачных игр, когда самец пыжится и устраивает танцевальные па вокруг бегающей от него самки.

– Расскажите мне о себе, – предложил граф. – Если хотите, конечно.

– Боюсь, мне просто нечего рассказывать, – пожала я плечами. – Тему про жизнь у герцога Маррокуна мы договорились не поднимать. А до этого я жила с матерью, которая меня не хотела и не любила, так как случайно залетела. Жили мы бедно, она была прачкой и брала работу на дом. Так что самые сильные воспоминания моего детства – это запахи стирального средства, влажного белья и прелости; красные загрубевшие от стирки руки матери, все в незаживающих трещинах от иссушающего кожу мыла. И шуршание мышей за тонкими стенами маленькой вонючей каморки, в которой мы жили. А потом на пороге появился герцог. Я до сих пор помню, как важный мэллорд в красивой дорогой одежде морщился, оглядывая наше жилье, и искал место, где присесть, но так и не решился.

– Как он вышел на вас?

– Его дядя, брат отца, умер, а в завещании просил отыскать свою любовь, безродную девушку, с которой у него по молодости был роман, и ребенка, – рассказывала я официальную версию. – Она оставила своего возлюбленного, уехав, когда забеременела и поняла, что он никогда на ней не женится. Как оказалось, речь шла о моей бабушке, которая к этому времени давно уже умерла в лишениях и скитаниях. Судьбы женщин в моем роду не самые счастливые. Дядя герцога хотел, чтобы родственники позаботились о его внебрачных ветви потомках, выделив энную сумму. Скромную по вашим, аристократическим меркам, но достаточно крупную для таких бедняков, как мы. Герцог, познакомившись с матерью, быстро смекнул, что деньги она быстро истратит, а меня ничего хорошего не ждет. И он предложил удвоить сумму, если моя мать согласится отдать меня герцогу в опекунство. Он пообещал дать мне образование и старт для хорошей работы. Мать, конечно, согласилась.

– И с чего такая щедрость? – спросил граф, кидая на меня сочувственные взгляды, пока я рассказывала свою нехитрую жизнь.

– Сказал, что я напомнила ему о дочери, которая у них с женой умерла во младенчестве. Взыграли отцовские чувства, – пожала я плечами.

– Да, кажется, я что-то такое слышал. Жена герцога скончалась через несколько месяцев после родов от лихорадки. Как и слабенький ребенок.

Да, только ребенок был мальчик, а не девочка.

– У вас была магия? – огорошил меня вопросом граф.

– Граф, вы видите у меня магию? – изумилась я наигранно весело, желая перевести разговор в шутку.

– Нет. Но это не значит, что ее не было.

– Никогда о таком не слышала, – соврала я и поспешила сменить тему: – А вы, граф, что пожелаете рассказать о себе?

– Мм… – задумался он, озорно сверкнув глазами и чувственно прикусив губу. – Что бы мне рассказать такого героического, чтобы произвести на вас впечатление? К сожалению, особо нечего. Как я вам говорил, я довольно нудная и скучная личность. И с женщинами мне никогда не везло. Ни одна из тех, в кого я влюблялся, не ответила мне взаимностью. Даже в жене обманулся. Оказалось, во мне ее привлекли богатство и статус. Вот скажите мне, Имма, что со мной не так? Неужели я настолько непривлекателен?

Он обернулся ко мне, преградив дорогу, так как из-за своих размашистых шагов все время находился чуть впереди. Я уткнулась ему в грудь и подняла глаза, запрокинув голову. Да уж, с таким ростом, как у него, можно шею свихнуть, если каждый раз так делать.

Взгляд графа был непривычно серьезен и даже как-то робок, словно он переживал, какой ответ услышит.

Нет, это вот что сейчас происходит, он на комплименты, что ли, напрашивается? Я должна его еще и убеждать, что он очень привлекателен? Я сглотнула и не смогла дать резкий отпор, как того требовали приличия.

– Граф, вы опять кокетничаете. Вы привлекательный мужчина и знаете это. Еще не далее как утром вокруг вас, как пчела над цветком, кружилась Пипетта, оказывая вам такие знаки внимания, от которых мне даже неловко стало. И думаю, она далеко не первая в вашей жизни.

– Вы полагаете, Имма, что Пипетте нужен именно я? А не мой дом, мое богатство и титул? – с кривой улыбкой и горечью во взгляде потемневших синих глаз спросил граф. – Я помню вас, Имма. У меня тогда был не самый лучший период. Я только что разочаровался в той, кого безгранично любил. И, казалось, мне должно быть не до новых любовных приключений. Но, увидев вас у герцога Маррокуна, я обратил на вас внимание. Возможно, потому что никто никогда не смотрел на меня так, как вы на Лероя.

Граф неотрывно смотрел на меня ласковым взглядом, переводя его с глаз на скулы, брови, лоб, губы, останавливаясь, словно запечатлевая поцелуй. Кожа горела под его взглядом, и я поймала себя на том, что невольно приоткрываю губы. Граф протянул руку и нежно отвел упавшую мне на лицо прядь. Я почувствовала нежное прикосновение к щеке и сделала шаг назад.

– На нас все смотрят. Я устала и хочу есть. Поедемте домой, – предложила я, смущаясь и пряча глаза.

– Конечно, Имма, как скажете, – вздохнул граф и повел меня к магкарете.

Глава 25
Пипетта, на выход!

Ужинала я в одиночестве. Граф решил сам съездить за Надиной, Камилла не захотела составить мне компанию. До приезда Надины я составляла план на следующий день. Во-первых, мне предстояла важная встреча с профессором. Хорошо, что Надина завтра идет в школу, а Камилла в академию.

Вечером я, как и вчера, уложила Надину спать, хотя в этот раз мне потребовалось чуть больше времени.

– Как прошел твой день? – спросила я, когда мы остались наедине в ее спальне.

Надина бесхитростно поведала свои новости: как она навещала Мири в лечебнице, как узнала, что скоро ее выпишут, как провела время у подруги.

– Сегодня рассказать тебе ту же сказку, что и вчера? Или новую? – спросила я, когда уложила девочку в кроватку.

– Ту, что вчера, и новую, – попросила Надина, и я не смогла отказать, посмеявшись.

Когда девочка заснула, я еще немного посидела, наблюдая, как беспокойно она вертится в кроватке. Потушила свет и ушла к себе.

Утром Надина выглядела сонной и невыспавшейся. Зевала и терла глаза.

– Это всегда так? – спросила я Ливию.

– Да, обычная картина, – кивнула та.

Я проследила за завтраком девочек под недовольные комментарии Камиллы, на которые не обращала внимания. Проверила, все ли взяла с собой Надина в школу. Камилла не дала мне проконтролировать и ее, сказав, что это не мое дело и она не даст мне сунуть любопытный нос в ее личные вещи. И наконец я смогла сама присесть и выпить чашечку кофе.

– Мэлл, как же так! Утром надо плотно завтракать. С нашими девочками вам понадобятся силы, – упрекала Женуария, осуждающе качая головой, с тоской посматривая на оставшуюся гору еды.

– Простите, Женуария, я еще не проснулась и аппетит вместе со мной, – посмеиваясь, ответила я. – Ливия, граф уже уехал? – поинтересовалась я, так как с утра не было заметно его присутствия в доме.

– Нет, я сегодня в кои-то веки выспался, решив, что вы справитесь с проводами девочек на учебу. Доброе утро! – поприветствовал всех граф, вошедший на кухню.

– Доброе утро, мэллорд, – в ответ поприветствовали его все мы.

А я смутилась. И от того, что граф услышал, что я им интересовалась. И от того, что, глядя на него посвежевшего, отдохнувшего, вспомнила, как он вчера просительно заглядывал мне в глаза в поисках ответов на какие-то свои мысли. Сегодня граф выглядел хорошо, как никогда раньше в те дни, что я его видела.

Он присел напротив меня и полоснул взглядом. Под которым сердце ухнуло вниз, а потом подпрыгнуло куда-то вверх, вероятно, прямо в горло, иначе почему мне потребовалось сглотнуть какой-то вставший поперек горла ком?

– Как прошло первое утро с моими дочерями? – поинтересовался граф.

Я в красках рассказала, посмеиваясь над Камиллой.

– Мне с ней поговорить? – устало вздохнул граф.

– Накричать, вы имеете в виду? – уточнила я. – Нет, конечно, какой смысл? Я должна завоевать ее уважение сама. Ну, или не завоевать. Угрозами этого не добьешься.

Слуги заканчивали свой завтрак и расходились по делам. Лишь одна Пипетта опять вилась рядом с графом.

– Пипетта, через десять минут зайдите ко мне за расчетом. Вы больше у меня не работаете.

Лицо горничной вытянулось.

– Почему, мэллорд? Что я сделала не так?

– Я нанимал вас убираться по дому, а не смахивать с меня пыль, словно я статуя, требующая ежеминутной чистки, – холодно отчеканил граф. – Если вы не понимаете, в чем именно состоят ваши обязанности и что такое субординация, вам эта работа не подходит.

– Простите, мэллорд. Я больше так не буду, я исправлюсь, – заныла Пипетта.

– Я предупреждал вас еще совсем недавно. Но вы меня не услышали.

– Куда я пойду? Мне некуда идти. Мои старенькие родители останутся без поддержки… – заголосила Пипетта, давя на жалость.

– Мы говорили об этом не раз, но почему-то я остаюсь неуслышанным, – встал граф в раздражении и покинул кухню, не допив кофе. – Вас, Имма, я жду в кабинете через пятнадцать минут, чтобы обсудить планы на сегодня.

Я посмотрела ему вслед, вздохнула и тоже стала собираться. Пока я переносила посуду в мойку, Пипетта рыдала, а те, кто еще оставался на кухне, сочувственно вздыхали. Но особого утешения я не заметила. Ливия вообще вела себя отстраненно-холодно. Женуария проворчала:

– Говорили тебе, не надейся ни на что, дуреха, где граф, а где ты. Работала бы, исполняла свои обязанности, глядишь, и встала бы на ноги, человека хорошего нашла бы, поженились бы да деток родили. А вас все в графские покои тянет, никакой чести нет, стыдоба.

– Умойся и приведи себя в порядок. Граф ждать не любит. Если надавишь на жалость, сможешь рассчитывать на то, что выплатит все месячное пособие, – вздохнула Ливия. – Иди! – прогнала она горничную.

Та прошла мимо меня и больно задела плечом, зло зыркнув из-под опущенных ресниц.

– Не думай, что у тебя получится, – зашипела она в мою сторону. – Выкинет, как меня, когда надоешь.

Что значит «когда надоешь»? То есть между ними что-то было? Тогда граф поступает подло, увольняя девушку, потому что сам дал повод ей так вести себя.

Я накрутила себя этими мыслями до взвинченного состояния, так что, когда пришла к графу в кабинет, на его вопрос:

– Какие у вас планы на день, Имма? – резко и дерзко ответила:

– Вас они не касаются, граф. До возвращения Надины из школы я свободна и не обязана перед вами отчитываться за каждую проведенную минуту. А то вы посчитаете, что я тоже занимаюсь не прямыми обязанностями, и выгоните.

– Что за бред, Имма? – нахмурился граф.

Он как-то резко оказался около меня, нависнув своей огромной фигурой и заняв все пространство вокруг, что мне стало тесно дышать. Грудь взволнованно заходила ходуном, и я отдала ей мысленный приказ присмиреть и не выдавать моего волнения.

– Это из-за Пипетты? Вы считаете, я не прав? И должен был позволить ей все те вольности, которыми она меня щедро одаривала?

– А разве вы не дали ей для этого повода своей благосклонностью? – возмутилась я.

– Я?! – изумился граф. – Что она вам наговорила? Похоже, я зря повелся на ее жалобы и отвалил трехмесячное жалованье.

– У вас с ней было что-то? Она намекнула на это, сказав, что вы выставили ее, потому что она вам надоела.

– Вот дэврова[4]4
  Дэвр – злой дух типа нашего черта. То есть дэвров, дэврова – ругательство: чертов, чертова.


[Закрыть]
девка! – не удержался от ругательства граф. – Имма, я здоровый мужчина и имею интрижки с женщинами. Но не с теми, кто на меня работает и от меня зависит. Это все равно что пользоваться положением.

– Да?! А разве не вы предлагали мне с вами интрижку? «Совместим приятное с полезным», – передразнила я его.

– Из каждого правила есть исключения, – усмехнулся граф, подвинулся поближе, закрыв мне весь белый свет так, что я видела только потемневшие, почти фиолетовые глаза, в которых что-то загадочно мерцало и затягивало в свой водоворот желаний.

– Я пойду, – пискнула я и прошмыгнула в просвет под графским локтем.

– Беги, Имма, беги, пока можешь, – насмешливо донеслось мне вслед.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации