Текст книги "Похитители костей"
Автор книги: Мэделин Ру
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 7
Дэн молча осматривал затхлую кладовую школьного класса. Кто-то сорвал со стен и выбросил все полки, превратив комнату в некое подобие ночлежки для бродяг. На полу валялись изъеденные крысами подушки и одеяла. Зажав нос большим и указательным пальцами, Дэн протиснулся внутрь и опустился на колени, разглядывая жалкие остатки постелей на полу. Когда тут в последний раз ночевали люди, определить было невозможно.
Он отодвинул ногой подушку. Что-то зашевелилось под грязным тряпьем, ткань натянулась и лопнула. Худющая крыса выскочила в образовавшееся отверстие прямо на Дэна, пискнула и засеменила прочь из кладовой. Дэн отшатнулся, прижав ладонь к груди и пытаясь унять яростно заколотившееся от неожиданности сердце. Он заметил, что в проделанной крысой дыре что-то смутно желтеет. Дэн сдвинул одеяла и увидел некое подобие гнезда из клочков сложенной в кучу бумаги. По большей части эти клочки были прожеваны и замусолены до неузнаваемости, но на некоторых обрывках все еще виднелись остатки текста.
Дэн собрал все, что удалось отделить от кучи, содрогаясь от гадливости, вызванной сырой бумагой, клочками шерсти и липнущего к пальцам помета. Он обследовал весь пол, но больше здесь ничего не было. Пустые коридоры за его спиной заполнились гулкими голосами и шагами друзей.
Выйдя в вестибюль, он увидел, что Эбби фотографирует руины. Джордан стоял, обхватив себя обеими руками за плечи и настороженно глядя на дыры в провисшем и грозящем обвалиться потолке.
– Вот ты где, – произнес он, стараясь дышать только ртом. – Куда ты, черт возьми, пропал?
– Я кое-что увидел, – сознался Дэн. – Это мог быть… Я не уверен. Но в одной из кладовок я нашел какой-то мусор и прихватил его, чтобы позднее изучить.
– Дэн! – воскликнула Эбби, глядя на него поверх фотоаппарата. – Что ты увидел?
– Одно из моих видений, – сознался он. – Я подумал, что это мог быть мой отец. Хочется верить, что вот это тоже принадлежало моим родителям.
Он, морщась, показал друзьям покрытые пятнами плесени страницы.
– Прелестно, – пробормотал Джордан, зажимая нос и глядя на Дэна как на сумасшедшего.
– Мы могли бы попробовать высушить их моим феном, – невозмутимо заявила Эбби, направляясь к горе гниющих столов.
Ее фотоаппарат тихо защелкал, нацеленный на потолок, классные комнаты, Джордана. Она сделала столько снимков, что прошло несколько минут, прежде чем Дэн услышал более тихие и быстрые щелчки, доносящиеся от задней двери, через которую он вошел в здание.
Фотографировала здесь не только Эбби.
– Какого черта, – прошептал он, подбегая к двери.
У зарослей кустов снаружи маячила чья-то тень. Заметив Дэна у самой двери, парень перебросил ремень фотоаппарата через плечо и бросился прочь. Дэн ринулся вдогонку, проклиная приколоченные поперек входа доски.
Парень мчался очень быстро, гораздо быстрее Дэна, ловко прыгая через груды хлама во дворе. Пробежав по набережной, он вскочил на черный мотоцикл, припаркованный через дорогу от машины Эбби, ударил по педали газа и, сделав резкий поворот, скрылся из виду. Запыхавшийся Дэн успел заметить только красную надпись на спине его куртки, но был слишком далеко, чтобы ее прочитать. Разглядеть номер он тоже не успел.
С трудом переводя дух, Дэн смотрел вслед стремительно удаляющемуся мотоциклисту.
– Что это было? – задыхаясь, спросил подбежавший Джордан. – Нас заметил коп?
– Не думаю, что это был коп, – покачал головой Дэн. – Нас кто-то фотографировал. Он за нами следил.
Глава 8
Дэн уже устал терять аппетит всякий раз, как только они собирались поесть.
– Ты и в самом деле считаешь, что этот человек нас фотографировал? – спросила Эбби, опершись локтями о стол и наклоняясь к Дэну. – Неужели кому-то есть до нас дело?
Проведя два часа в пути, они снова вернулись в Монтгомери. Друзья сделали остановку, чтобы немного размять ноги и пообедать в очередной закусочной. Впрочем, задерживаться здесь никому не хотелось.
– Понятия не имею, – произнес Дэн.
Всю дорогу он пытался понять, что означает его видение в школе и появление незнакомца с фотоаппаратом. По крайней мере, Эбби и Джордан слышали рев мотоцикла, так что хотя бы эта встреча ему не померещилась.
Хорошей новостью было то, что в ответ на заявление Дэна Фейсбук прислал равнодушное «Мы рассматриваем вашу жалобу».
– Послушай, Эбби, тебе нравится фотографировать всякое старое дерьмо. Может быть, этому извращенцу нравится фотографировать людей, фотографирующих старое дерьмо, – предположил Джордан, но по его бледному лицу было видно, что он весь издерган.
Дэну эта история тоже не нравилась.
– Кто бы это ни был, скорее всего, он остался в Бирмингеме, – заключила Эбби. – Но все равно надо быть начеку.
– Согласен, – кивнул Дэн.
Он смог заказать только газировку и теперь медленно ее потягивал, запивая кусок хлеба. Ему никогда не нравилось принимать лекарства на пустой желудок, поэтому было необходимо съесть хоть что-нибудь.
– Сразу за Мобайлом будет кладбище «Магнолия», – сообщила друзьям Эбби, меняя тему в попытке поднять им настроение, что, впрочем, не удалось. – Если вы все еще не возражаете против этой остановки. Я умираю от желания увидеть это место.
– Нельзя ли выразиться поудачнее? – с кислым видом поинтересовался Джордан.
– Ну ладно, горю желанием, – поправилась Эбби, показав ему язык. – Мистер Блейз только о нем и говорит. Я думаю, что когда ему было столько лет, сколько нам сейчас, он сделал там несколько набросков углем.
Подошла их официантка, Рэнди, и, хлопая жвачкой, протянула чек. У нее были карамельно-красные волосы, которые благодаря химической завивке торчали во все стороны буйной курчавой шапкой.
– «Магнолия», говорите? Там действительно стоит побывать, если только вы не очень спешите. Странно рекомендовать туристам посетить кладбище, но это не простое кладбище.
– Да! А вы там бывали? – Эбби переключила внимание на Рэнди. – Я изучаю историю контрабанды рома в эпоху сухого закона, и рассказы об этих парнях – что-то потрясающее. Я ломаю голову над тем, как вставить их в фотопроект, над которым работаю.
Дэн отвернулся, глядя в окно, где на освещенной солнцем крыше «Неона» сохли старые сырые страницы, обнаруженные в школе.
– Если вы готовы оставить мне деньги, чтобы расплатиться по чеку, то я скоро закончу, – проронила Эбби, возвращаясь к беседе с Рэнди.
Дэна очень огорчало, что они снова ссорятся, пусть и совсем немного, но ему и в самом деле не терпелось узнать, что написано на этих страницах.
– Так, значит, ты и в самом деле считаешь, что увидел своего отца? – спросил Джордан, когда они направились к автомобилю. – То есть, я хочу сказать, своего настоящего отца. Погоди, мне кажется, это не совсем правильно. Как-то странно говорить настоящий. Сэнди и Пол потрясающие. Ты и сам знаешь, что я считаю их классными родителями.
– Я не обижаюсь, – совершенно искренне заверил Дэн. Он и сам не знал, как правильно это все называть. – Я думаю, это мог быть он. То есть, понимаешь, он был на меня похож. Разговаривает он, конечно, иначе, но это и неудивительно. Я слышал, как он с кем-то говорил. Он сказал «Эви»… но мне она не явилась.
Джордан кивнул. Его синие глаза за стеклами очков в тяжелой оправе потемнели.
– Если это действительно был он, как ты думаешь, что он делал в этой старой школе?
– Вероятно, ночевал, – предположил Дэн. – Казалось, он очень спешит. Возможно, его кто-то преследовал. Я надеюсь, что в спешке они с моей мамой действительно забыли там что-то важное.
– Есть только один способ это выяснить.
* * *
Страницы морщились и хрустели у него в руках.
Эбби и Джордан молчали, но он чувствовал, как их ожидание давит на него подобно бетонной плите. Они не хотели, чтобы заплесневевшие и дурно пахнущие записи находились в машине дольше необходимого, поэтому все трое и стояли сейчас полукругом посреди парковки.
– Хорошо, – глубоко вздохнув, произнес Дэн. – Поехали. Ну, мама и папа, что вы тут мне оставили?
Дыша ртом, он поднес верхнюю страницу ближе к лицу и прищурился, всматриваясь в выцветшие записи. Это было письмо, адресованное Марку и Эви.
– Надеюсь, что вы оба уже в безопасности, – вслух прочитал Дэн, с трудом разобрав написанное. – Почтовый ящик – это отличная идея, но и его можно отследить. Просто не высовывайтесь, пока вся эта история с корпорацией «Тракс» не затихнет. На меня давят, требуя выдать источники информации, но эти кретины знают, что от меня ничего не добьются. Их люди крутились и вокруг офиса, пытаясь хоть что-то разнюхать. Бандиты. Жестокость к животным – это было настоящее открытие, но нелегальная торговля куда серьезнее. Я постараюсь сбить этого кровопийцу Тилтона с вашего следа. Вы только не задерживайтесь надолго в одном месте, хорошо? Через несколько месяцев у «Тракса» появятся новые проблемы для беспокойства, они забудут о вашем вторжении и вы сможете вернуться в город. В «Уистле» все хорошо. Вы же меня знаете, я способна держать оборону. – Дэн позволил Эбби взять записи из его рук. – Тут стоит подпись «Мэйзи».
– Похоже, твои родители обнародовали какую-то секретную информацию или что-то в этом роде, – произнесла Эбби, перечитывая письмо. Она открыла вторую изуродованную страницу. – Еще одно письмо от этой Мэйзи. Я не знаю, что там обнаружили твои родители, но, похоже, это привело к закрытию той корпорации «Тракс».
Дэн подошел ближе и начал читать через ее плечо.
– И был выписан ордер на их арест, – добавил он, показывая на страницу. – Это случилось еще до написания полицейского отчета, который я нашел в бумагах профессора Рейес. Выходит, тот взлом с проникновением был не единственным.
– Но, похоже, твои родители оказались правы, – заметил Джордан, снова утыкаясь в телефон. – То есть, я хочу сказать, корпорация «Тракс» закрылась, верно? Следовательно, она занимались чем-то незаконным.
Дэн кивнул, но его мысли были далеко. Он думал о том, как страшно было его родителям беспрерывно прятаться, спасаясь от ареста. Наверное, они поселились в школе, избегая мотелей и других мест, где их могли бы узнать. Он не мог поверить, что его собственные родители скрывались от полиции. Разумеется, после того, как его все детство передавали от одних приемных родителей другим, это открытие многое объясняло. Он очень любил и ценил Пола и Сэнди, но они были такими правильными, что между ними и его собственными темными наклонностями, которые ими всеми осознавались, хотя никогда и не упоминались, лежала настоящая пропасть.
– Об этой компании можно узнать больше, если покопаться в Интернете, – вслух размышлял Дэн. – Если она закрылась, об этом должны были писать. Хотя это произошло еще в восьмидесятые. Если компания была небольшой, информации будет мало.
– Возможно, – не отрывая глаз от телефона, отозвался Джордан. – Но похоже, что «Уистл» – это название газеты. Правда, совсем небольшой, но о ней есть статья в Википедии. Мэйзи Мур была ее главным редактором до 1995 года. Твои родители тут не упоминаются, но редакция находилась в Метэри. Это недалеко от Нового Орлеана. Может, Мэйзи до сих пор живет неподалеку.
– Великолепно, – заявила Эбби. Она осторожно вернула бумаги Дэну, стараясь не повредить хрупкие листы. – Дэн, она знала твоих родителей. Когда мы приедем на место, обязательно ее разыщем.
– Не надо чересчур меня обнадеживать.
Но он уже и сам размечтался о встрече с ней. Что, если у Мэйзи есть информация о его родителях? Он столько лет ничего о них не знал, и вдруг такая удача!
Глава 9
–Вы точно не возражаете?
– Честное слово, Эбби, все в порядке. Я знаю, как ты мечтала о возможности увидеть это кладбище. Я не собираюсь лишать тебя такой радости.
Как бы там ни было, они уже припарковали машину на одной из прилегающих улиц. Дэн почти не помнил, как они сюда добрались. В целом он бодрствовал и двигался, но даже такие простые вещи, как, скажем, застегивание ремня безопасности, требовали огромных усилий. Когда друзья остановились, чтобы заправить машину, Джордан настоял, что сам оплатит бензин, поскольку Дэн никак не мог найти свой бумажник.
Эбби открыла дверцу и выскочила на тротуар, подняв лицо к затянутому тучами небу и часто моргая, как будто только что проснувшись от долгого и беспокойного сна. Огромное кладбище защищали высокие кованые ворота. Дэн и Джордан зашагали к входу вслед за Эбби, пройдя под покосившимся металлическим указателем с выгравированными на нем словами Кладбище «Магнолия».
Джордана передернуло.
– Ненавижу кладбища, – поделился он с Дэном. – У меня всегда такое чувство, как будто мне там не место. В том смысле, что если только ты не мертвец или не принес цветы на могилу, то тебе там делать нечего.
– Ага, я надеюсь, что после всего этого Эбби догадается купить нам по молочному коктейлю.
Впрочем, относительно местной архитектуры она оказалась права. По обе стороны дорожки возвышались роскошные мавзолеи. Троица сошла с главной аллеи на свежепостриженную лужайку. Дэн внимательно следил за тем, чтобы и близко не подходить к ушедшим глубоко в землю плоским серым надгробиям.
– Ты уверена, что мы тут просто гуляем? Ты напоминаешь человека, перед которым поставили важную задачу, – окликнул Джордан решительно шагавшую вперед Эбби.
– Рэнди мне кое-что рассказала.
– Кто? – воскликнул Джордан.
– Рэнди. Так звали нашу официантку. Ладно, я вижу, что ты ни на что не обращал внимания. Она посоветовала мне взглянуть на кое-какие памятники. Я записала, как к ним пройти. Просто не отставайте.
Парни не стали даже пытаться возражать.
– Насчет твоего проекта, – заговорил Дэн, стараясь поддерживать разговор, чтобы заполнить тяжелый пустой воздух кладбища. – Ты должна будешь предъявить его своим новым преподавателям или как?
Девушка пожала плечами, кусая губу и петляя между надгробиями.
– Честно говоря, это… Я об этом думала. Много. Возможно, даже чересчур много. – Она вздохнула и остановилась, чтобы сделать несколько снимков нависающих над ними деревьев. – Выбрать нужный колледж и оправдать ожидания родителей было так трудно… что я уже не уверена, что это именно то, чего я хочу.
– Мне кажется, твой папа был слишком строг со всеми этими заявлениями, – произнес Дэн.
– Думаю, слово «жесток» подходит больше, – горько усмехнулась Эбби. – Мне нравится вот это, – добавила она, кивая на фотоаппарат, а потом на все окружающее. – Я не уверена, что стоит тратить такую кучу денег на степень магистра гуманитарных наук. Многие художники отлично живут и без нее. Бедность сразу по окончании колледжа мне по-любому гарантирована, поэтому не понимаю, зачем делать себя еще беднее. Ведь я все равно не собираюсь становиться преподавателем. Я хочу жить искусством.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что собираюсь сделать перерыв в учебе как минимум на год. – Нерешительный поначалу голос Эбби окреп и зазвучал увереннее. – Сначала родители сказали, что не будут мне помогать, если я не поступлю в колледж. Но в конце концов они согласились подумать, если я смогу объяснить им, как собираюсь использовать этот год. И кто знает, если этот проект у меня получится, возможно, его возьмет какая-нибудь галерея.
Дэн молча кивнул. Несмотря на все, что их связывало, подруга не захотела поделиться с ним чем-то настолько серьезным.
– В конце концов, ну и что, если родители не захотят мне помогать? Родители Джордана ему не помогают, но он же как-то живет?
– Ага, цвету и пахну, – поддержал Джордан, но Дэну в его словах почудился сарказм.
Дэн пытался не отставать, глядя на скользящие мимо имена усопших. Резкий ветер с завыванием кружил по открытой равнине, рассекая теплый воздух своим ледяным дыханием. Дэну казалось, что он напоминает человеческие вопли. Джордан прав, нам тут не место. И все эти горы разноцветных букетов на могилах и ступенях величественных мавзолеев ничего не меняли – одного увядшего цветка под ногами Дэну хватило для того, чтобы ощутить, что со всех сторон их окружают тысячи умерших людей.
– Господи Иисусе, по части призраков Юг явно в лидерах, – прошептал Джордан. – Когда идешь на кладбище дома, там как бы… ну да, жутковато, конечно, но с этим местом не идет ни в какое сравнение. Мне кажется, что мертвецы здесь злее, что ли.
Дэн кивнул.
– Я молюсь о том, чтобы меня тут не посещали никакие видения.
– О боже… – Джордан побледнел. – Я об этом даже не подумал.
Эбби привела друзей в дальний угол кладбища, где могилы были скромнее. Большинство захоронений представляли собой грубые гранитные плиты, вкопанные в землю и снабженные выбитыми на них именами и датами. Но позади этой россыпи камней возвышался один-единственный памятник – чудовищное сооружение из белого камня, которое, казалось, повелевало невзрачными соседями. На нем было высечено оскалившееся лицо, гротескное в своей преувеличенной злобности. Казалось, внутри камня заперли демона, который в попытке вырваться так надавил на кремовую поверхность камня лицом, что она натянулась, готовая лопнуть подобно тонкой ткани.
Одно-единственное наполовину засохшее дерево вздымалось к затянутому тучами небу в самом углу ограды. Оно нависало над друзьями, сохраняя странную неподвижность, как будто не замечая порывов ветра.
– Вот она! – взволнованно произнесла Эбби, принимаясь щелкать фотоаппаратом.
ДЖЕЙМС КОНЛЕН ОРСИНИ 1894—1935
«Долг честолюбия оплачен».
Je ne te quitterai point que je t’aie vu pendu.
– Я не оставлю тебя в покое, пока не увижу, как тебя повесят, – прочитал Джордан. Эбби и Дэн, как по команде, обернулись к нему. – Что? Я три года учил французский. Почему бы мне этим не воспользоваться?
– Этот парень, похоже, был настоящим бунтарем, – пробормотал Дэн.
– Только не надо делать удивленный вид, – поддразнила Эбби. Дэн слушал тихие щелчки фотоаппарата, перемежавшие ее слова. – Он был преступником, бандитом. Такие ребята редко покидают этот мир в своей постели. Он погиб в перестрелке после того, как дружки вытащили его из тюрьмы, пытаясь спасти от казни.
– Ты уверена, что тебе так необходимо фотографировать его могилу? Ты не боишься привлечь его дух или что-нибудь в этом роде? – спросил Джордан, нервно теребя языком пирсинг в губе.
– Оставь в покое эту штуку, если не хочешь занести туда инфекцию.
– Ты сама тут чем-нибудь заразишься.
– Очень оригинально, Джордан.
Дэн почувствовал, что больше не в состоянии смотреть на это жуткое лицо. Он обошел памятник, пиная ногами высокую траву, растущую вокруг ограды. Смотрители кладбища, судя по всему, не особенно чествовали этот угол вверенной им территории, заросший сорняками и усыпанный опавшими листьями. Цветы сюда тоже давно не приносили. Дэн брел вокруг памятника и едва успел остановиться перед ямой. Еще один шаг, и он бы в нее свалился.
Кто-то перевернул и оттащил в сторону одно из надгробий, а прямо перед ним вырыл большую неаккуратную яму. На первый взгляд в яме ничего не было, не считая нескольких червей и комков дерна.
– Эй, ребята! – окликнул Дэн, заглядывая в яму.
Он хотел позвать друзей и показать им странную открытую могилу, но вдруг замолк, заметив в земле что-то белое. Опустившись на колени, он осторожно отгреб рыхлую землю и камни и увидел то, что напомнило ему челюсть собаки или другого маленького животного. Его пальцы задержались над потускневшей костью, и внезапно им овладело желание поднять ее, сжать ее в руках и никогда не выпускать. Он слегка покачнулся, затем сделал над собой усилие и попятился, не сводя глаз со странной изогнутой косточки. Его даже затошнило, потому что внезапно он понял, что кость принадлежала вовсе не собаке, а ребенку.
Из-за памятника вышла Эбби, продолжая на ходу фотографировать.
– О, только этого не хватало, – пробормотал Джордан, заметив открытую могилу. – Только не говори мне, что там и тело есть.
– Нет, всего одна кость, – ответил Дэн. – Детская. Кажется, кто-то нанес на нее резьбу.
– О боже, – прошептала Эбби. Подняв фотоаппарат, она сделала снимок, но тут же замерла. Ее глаза вспыхнули каким-то странным светом. – Я не должна была этого делать, – произнесла она, опуская фотоаппарат. – Я не знаю, почему я это сделала, но я не должна была ее фотографировать. Я удалю снимок.
– Мне одному тут не по себе? – спросил Дэн.
– Это челюсть ребенка, конечно, мне тоже не по себе! – буркнул Джордан, стараясь не смотреть на яму.
Он отвернулся и зашагал к машине.
– Мы должны ее засыпать, – прошептала Эбби.
Они переглянулись, но ни один из них даже не шелохнулся. Наконец Дэн сдался, сделал шаг вперед и носком туфли подгреб землю, прикрывая кость. Взглянув на нее в последний раз, он заметил, что к одному концу привязан какой-то шнурок. Он не желал знать, для чего это было сделано.
Услышав тихий щелчок фотоаппарата, он нахмурился.
– Я думал, что ты не собиралась больше ее фотографировать, – произнес он, полностью засыпая челюсть.
– Я не фотографирую, – ответила Эбби.
Она действительно не фотографировала. Дэн резко развернулся, поняв, что звуки исходят от цветущих кустов на аллее, по которой они сюда пришли. Не колеблясь ни секунды, он бросился к человеку, опустившемуся на колено у куста. Стройная, атлетически сложенная фигура, незнакомец снова с головы до ног был одет во все черное. Подбежав ближе, Дэн подумал, что не знает, кто перед ним – мужчина или женщина.
Это не имело значения. Он твердо решил на этот раз поймать негодяя. Он мчался, петляя между надгробиями, его легкие горели огнем, но незнакомец бежал очень быстро… Слишком быстро. Дорога к воротам казалась смутно знакомой, и Дэн надеялся, что сумеет хотя бы заметить номер или получше разглядеть мотоцикл. Это был тот же человек, которого он уже встречал возле школы, – в этом не было никаких сомнений.
Даже безнадежно отстав, Дэн продолжал бежать, не обращая внимания на голос зовущей его Эбби. Но беглец стремительно удалялся и наконец скрылся за живой изгородью и деревьями, растущими вдоль ограды кладбища.
– Проклятье! – разозлился Дэн, выскакивая на улицу и пытаясь перевести дух.
Оглядевшись, он обнаружил мотоцикл, припаркованный неподалеку от машины Эбби. Дэн попытался к нему подбежать, но парень уже завел двигатель и мчался по улице.
Остаток пути Дэн преодолел, низко наклонившись и упираясь ладонями в колени. Он тяжело дышал и пристально разглядывал толстый след от колес мотоцикла.
– Ты увидел, кто это? – спросила, подбегая к нему, Эбби, которую уже догонял Джордан.
– Нет, – пробормотал Дэн. – Он был в этом чертовом шлеме. – Парень поднял голову и сглотнул комок в горле. – Но я думаю, что все и так ясно. За нами следят.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?