Электронная библиотека » Мэдлин Хантер » » онлайн чтение - страница 22

Текст книги "По воле судьбы"


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 03:13


Автор книги: Мэдлин Хантер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Ближе к финалу их объятия стали неистовыми и крепкими. Комната опять наполнилась стонами удовлетворения. Ее крики не просили о пощаде, желание взяло верх над сдержанностью. Финал был подобен извержению вулкана, отнявшему у них рассудок.

Он долго ничего не чувствовал, даже ее тела рядом с собой. Только дыхание и запах, ее сердце и любовь – ничего материального.

Осознание себя в окружающем мире приходило к ним медленно. Образы реальности постепенно приобретали ясность. Риз очнулся, распластавшись на Джоан. Она обвила его руками и ногами, ее губы касались его виска. Их лица были влажными. Он поднялся и посмотрел в ее сверкающие глаза.

Джоан улыбалась и подрагивала от переполнявших ее чувств. Он поцеловал ее, чтобы еще раз насладиться тем, что они вместе пережили, и прижал к себе.

В оставшееся время они забыли об отчаянии. Они то нежно, то страстно обнимали друг друга. Она призывала его взять все, что он мог себе представить, и давала все, что могла. Он никогда прежде не чувствовал такой умиротворенности, которую познал здесь, на этой чужой кровати. Причиной этому было ничем не ограниченное ночное единение с Джоан. Человек не вспоминает о смерти до тех пор, пока живет в раю.

Они медленно погружались в сон, она лежала в объятиях Риза, прижавшись щекой к его груди.

– И все же я не убедила тебя остаться? – сонно прошептала она. – Если честно, то я и не ожидала.

В ответ он лишь нежно коснулся губами ее волос и остался ждать рассвета, крепко обняв ее.


Риз решил не брать с собой много вещей. Если бы он приехал совсем без повозки, это могло бы показаться странным, но в то же время он не хотел, чтобы лишний груз замедлил его путешествие.

Двор был тих и пуст, только два зевающих слуги помогали ему. Чувствовалось, как обитатели замка потягиваются, просыпаясь на рассвете, но обманчивая тишина прошлой ночи все еще царила в воздухе. Он запряг лошадь и кинул поводья на козлы, затем повернулся к главной башне и направился попрощаться с Джоан.

Возможно, в последний раз. Независимо от того, чем закончится его путешествие, такой ночи, как прошлая, больше не будет никогда. Он старался не думать об этом, целуя ее на прощание, не хотел, чтобы их счастье было омрачено печалью.

Внезапно фигура в плаще показалась на верхней площадке башни. Женщина, голова и тело которой были скрыты плащом, спускалась к нему. Сначала он решил, что это Мойра, но для Мойры она была слишком худа.

Она подняла голову, капюшон упал на плечи, и Риз увидел улыбающееся лицо Джоан, которая пришла проститься с ним.

Ему хотелось, чтобы она ждала его внутри. Он оставил ее лежащей в кровати и обещал вернуться, хотел увидеть ее в последний раз такой, какой запомнил после этой ночи.

Она поцеловала его и забралась в повозку. Что-то тяжелое и громоздкое выглядывало из-под плаща. Она бросила мешок к его вещам, затем повернулась с видом женщины, приготовившейся к спору, в котором она собирается победить.

Риз подошел к ней и взглянул на новый багаж.

– Что это?

– Мешок с вещами.

– Я взял все вещи.

– Это мои. Я еду с тобой.

– Черт тебя побери. Ты остаешься здесь, в безопасности.

– Я всегда была и буду в безопасности только с тобой.

– Женщина, я еду в логово зверя. Там ты наверняка не будешь в безопасности.

– Они меня не знают. Если бы кто-то подозревал меня в причастности к смерти Ги, нас схватили бы еще по дороге сюда. Гонец не слышал ничего о том, что ищут меня или женщину с моими приметами. Даже если Мортимер увидит меня, он не будет знать, кто я такая.

– Я не собираюсь тобой рисковать, и это мое последнее слово, а теперь поцелуй меня, и я отправлюсь в путь.

Она скрестила руки.

– Я поеду. Тебя ждет такая же работа, что и в Вестминстере, и тебе будет необходим плиточник и в Ноттингеме. Мы вместе осматриваем плиточные мастерские, поэтому я должна сопровождать тебя.

– Ты не поедешь, Джоан. Если ты не послушаешься меня, я скажу Аддису, чтобы посадил тебя под замок.

– Не думаю, что он это сделает. Я уже поговорила с ним, и он согласился с тем, что риск невелик.

Риз направился к ступенькам.

– Тогда я объясню более доходчиво.

– Если тебе необходимо спросить его мнение, ты найдешь его на террасе. Они с Мойрой еще спят. Думаю, ему не очень понравилось мое вторжение, если ты понимаешь, о чем я. Сомневаюсь, что он будет рад твоему приходу.

Этот намек заставил его остановиться.

– Тогда подождем, пока он закончит то, что начал.

Джоан обняла Риза, ее взгляд был полон мольбы. Несмотря на свое раздражение, он не мог не признать, что ей сразу же удалось смягчить его.

– Риз, не старайся отговорить меня: там будет мой брат. Не могу же я сидеть здесь и сходить с ума от тревоги за вас с Марком?

– Здесь останется Мойра. Вы можете молиться за нас вместе, если вам хочется принять во всем этом какое-то участие.

– У Мойры дети. Если бы их не было, она наверняка поехала бы. Она напомнила Аддису о том, что сопровождала его, когда он отправился отвоевывать свой дом. Думаю, это был тот довод, который склонил его в мою сторону.

Этого еще не хватало. Они с Мойрой сговорились.

– Если я не уеду с тобой, то уеду с Аддисом и Марком. Я слишком долго ждала этого и хочу увидеть, как будет восстановлена честь моей семьи. Ты не прогонишь меня, я все равно не остановлюсь.

Она прижалась к нему поближе, чтобы ее неповиновение приняло форму безмолвного спора, который был намного действеннее, чем словесный.

– Так или иначе, я поеду, я так решила.

Риз знал, что это означает, в ее глазах горела твердая решимость. Он взглянул вверх в сторону террасы – хозяин этого замка и его жена, предающиеся любовным утехам на рассвете, ничем ему не помогут.

– Я не поеду в замок, останусь на постоялом дворе и буду ждать тебя с известиями. По крайней мере, мы будем вместе в пути и потом ночью в Ноттингеме. Я заставила тебя потратить так много времени, пожалуйста, дай мне возможность искупить свою вину.

Воспоминания о проведенных вместе ночах окончательно смягчили Риза. Возможность продлить свое счастье даже на неделю казалась слишком заманчивой. Его сердце шептало, что опасность не будет слишком большой, хотя разум твердил, что риск не так уж мал.

– Ты останешься в городе и не пойдешь в замок?

– Конечно.

– Когда приедет Аддис, ты будешь ждать меня вместе со своим братом и не станешь вмешиваться.

– Определенно, нет.

– Если я почувствую какую бы то ни было опасность, ты сразу уедешь. Ты должна поклясться, что послушаешься меня.

– Я выполню свое обещание, мой повелитель.

Он помог ей забраться в повозку и сел на козлы. Джоан победоносно улыбнулась.

Повелитель, черт возьми. Он податлив в ее руках, как кусок глины, из которой она лепила свои статуэтки. И она радовалась этому.

Глава 25

Риз пробыл в Ноттингемском замке четыре дня, прежде чем об этом узнал Мортимер. Королевский заказ был достаточно веской причиной для беспрепятственного входа в замок. Таким образом Риз получил прекрасную возможность с головой погрузиться в работу, растворившись в толпе ремесленников и слуг. Если бы не приезд королевского гофмейстера и не суета вокруг подготовки апартаментов для визита Эдуарда, он мог бы так и остаться незамеченным.

Приказ Мортимера явиться настиг Риза как раз в тот момент, когда он собирался вернуться на постоялый двор, где его с нетерпением ожидала Джоан.

Великий муж был не один – в темном углу его покоев, увлеченные игрой в кости, толпилась рыцари. Риз мельком взглянул на них и насчитал пять человек.

С пятью Аддис справится. Меч Бэрроубурга славился своим искусством.

– Еще один заказ? Тебе везет, видимо, король благоволит к тебе, – задумчиво пробормотал Мортимер, услышав, что привело Риза в Ноттингем.

– И ему и его жене понравилась моя работа в Вестминстере. Пригласив меня сюда, он хочет добиться благосклонности своей жены, а до меня ему и дела нет. Я подумал, что было бы неблагоразумно отказываться.

– А он знает об услуге, которую ты оказал мне?

– Конечно же, он знает о том, что я работал с камнем при строительстве домов, знает, что некоторые из них предназначались для королевы, но не думаю, что он подозревает меня в чем-либо предосудительном. Мастер-строитель не отказывается от заказов своего короля, – вот и все что я имел в виду.

– Вероятно, тебе известно, что он приезжает сюда через три дня.

– Я не знал этого. Мне предоставили только заказ, а не доверие. Короли не обсуждают своих действий с каменщиками.

Напоминание о низком положении, кажется, помогло. С лица Мортимера исчезли неясные подозрения, и он потерял к Ризу всякий интерес. Не то чтобы он отпустил его, просто его внимание переключилось на что-то другое.

Риз подождал, пока присутствие его особы в зале станет немногим значительнее присутствия стула, и направился к двери. И тут со стороны играющих рыцарей раздался взрыв смеха.

Риз оглянулся на звук, и как раз в тот момент, когда группа расступилась, луч света от ближайшего окна разрезал полумрак, осветив склоненную фигуру, рукой сгребавшую выигрыш со стола.

Рыцарь откинул голову назад, полностью показав свое лицо. Веселье в его глазах потухло, и взгляд стал настороженным, словно он почувствовал что-то неладное. Его глаза, блуждающие по залу, остановились на ремесленнике, остановившемся возле двери. Он подозрительно прищурился, и какая-то напряженная, темная мысль омрачила его чело.

Риз спокойно продолжил свой путь, в то время как кровь в нем бурлила и сердце тревожно билось в груди. Ги Лейтон был жив.

Риз неимоверным усилием воли сдержался и продолжил свой неторопливый поход по двору, вместо того чтобы стрелой броситься вон из дворца. Он прямиком направился к воротам, по дороге кляня себя последними словами.

Он должен был удостовериться, что истекающее кровью тело получило смертельный удар, должен был найти нож и вонзить его в сердце Лейтона, должен был приковать Джоан в Бэрроубурге.

Неудивительно, что никто не искал Джоан. Ги не стал бы рассказывать Мортимеру, кто осмелился на него напасть, и ни за что не признался бы, что его животная страсть к Джоан и желание потешить свое честолюбие привели к тому, что дети Маркуса де Брекона остались в живых; дети, которые могли бы выступить свидетелями кровавой бойни, устроенной по приказу Мортимера, и обвинить его в злоупотреблении властью. Нет, он будет хранить молчание и проводить поиски без лишнего шума.

Что ему удалось узнать? Знает ли он, что Джоан жила в Лондоне в доме каменщика? Знает ли он про плиточную мастерскую и ее работу в королевских апартаментах? Ги нужно было только поставить нужные вопросы, и истина без труда открылась бы перед ним. А такой человек, как Ги, наверняка, умел получать необходимые ему сведения.

Даже если он ошибается, и Лейтону так и не удалось ничего выяснить, Джоан здесь все равно угрожает опасность, поэтому Ризу следует увезти ее подальше от Ноттингема, а значит, Аддису и Эдуарду придется действовать без него.

Он нашел ее в маленькой комнатке, которую они сняли на постоялом дворе у рыночной площади города. Она сидела возле окна и наблюдала за суматохой, что царила внизу.

Риз подошел и наглухо закрыл ставни, потом схватил кожаный мешок и начал складывать в него вещи.

– Мы уезжаем. Сейчас.

– Что случилось?

– Ги Лейтон жив. Я только что видел его у Мортимера.

Она побледнела.

– Ты уверен? Ты ведь видел его всего один раз, да и то мельком. Может быть…

– Этот мимолетный взгляд оставил в моей памяти неизгладимый след. Это был Лейтон, и для покойника вид у него был слишком бодрый и здоровый.

– Это невозможно. Столько крови…

– Значит, ее было недостаточно. Или он и в самом деле дьявол и его нельзя убить с помощью ножа, – он побросал свои инструменты в мешок вместе с ее одеждой, туда же отправился и кинжал. – Остальное пусть пока побудет здесь. Я не хочу терять драгоценного времени. – Он набросил ей на плечи плащ и взял за руку, увлекая ее за собой.

– Ты слишком спешишь. Нам не следует бежать, а ты не должен из-за этого отказываться от плана свержения Мортимера. Ги ведь не знает, что я здесь, да ему это и в голову не придет. А завтра должен приехать Аддис и привезти с собой короля, еще один день – и все закончится. Я останусь пока в этой комнате и не буду даже ставни открывать.

Он вспомнил взгляд Ги, задумчивость, которая появилась в глазах. Именно так выглядит человек, когда все частички мозаики, которые все никак не хотели выстраиваться в картинку, вдруг сошлись.

– Один день – слишком много. Это риск, на который я не пойду сам, да и тебе не позволю. А сейчас пойдем. Ты обещала слушаться, и я тебе приказываю.

Он поспешно вывел ее с постоялого двора, и они спустились по аллее к конюшне, где ночью дремал их конь. Когда конюх уже начал запрягать животное в повозку, Риз остановил его: они оставят повозку здесь, ничто не должно задержать их в Ноттингеме.

Пока конюх подгонял уздечку, Риз оседлал лошадь. Джоан ждала, скрестив руки на груди, нетерпеливо притопывала. Наконец, он взял лошадь под уздцы, намереваясь вывести ее из конюшни, но Джоан положила руку на его плечо, останавливая.

– Ты бросаешь повозку и одежду, отказываешься от своей торжественной клятвы. Почему вдруг такого смельчака, как ты, начали волновать какие-то пустяки?

– Ты совсем не пустяк, ты, как никто, дорога моему сердцу и разуму.

– А ты – мне. В душе я рада, что ты хочешь уехать, Я буду спокойна, потому что, отводя опасность от меня, ты и сам будешь в безопасности. Но если Эдуард потерпит неудачу из-за того, что мы спасали себя, это будет мучить нас всю оставшуюся жизнь.

– Я совсем не хочу подвести короля и поставить осуществление его плана под угрозу. Я молю, чтобы он достиг своей цели хотя бы ради твоего спасения, если не ради более важных причин, но по-моему воскресение Лейтона из мертвых все меняет. Если бы я был один, я мог бы рискнуть, но если пострадаешь ты – это будет не только мучительно, это отравит мою жизнь.

– А моя жизнь будет отравлена, если из-за того, что я навязалась ехать с тобой, рухнут планы горстки смельчаков во главе с королем.

– Не рухнут, они вполне обойдутся без меня.

– Ты им просто необходим, ты ведь говорил мне, сколько стражников за этими стенами. От того, отвлечешь ты их или нет, многое зависит. Если Аддис и не говорил тебе, насколько важна твоя роль, то лишь для того, чтобы дать тебе возможность отказаться, не чувствуя при этом неловкости, так как в случае провала ты пострадаешь больше, чем он. Да ты и сам это знаешь. Если ты не отвлечешь внимания стражей Мортимера, вся затея окажется на грани срыва.

Да, он знал об этом. Вот почему он не отказался, а то, что он узнал, приехав в Ноттингем, только подкрепило его опасения: излишняя спешка могла обернуться трагедией. Пятеро рыцарей охраняли Мортимера в его покоях, и еще пятнадцать прохаживались в залах и комнатах.

Та рука Джоан, что все еще удерживала его руку, сжалась крепче, второй она коснулась его лица.

– Если ты прикажешь мне уехать, я сделаю это, но, если ты решишь остаться, тебя нельзя будет винить в том, что я пострадаю.

Она требовала от него сделать шаг, который он не хотел делать. Возможные варианты развития событий мелькали перед его глазами, сменяя друг друга. Ее нежное прикосновение просило его тщательно все взвесить, и те несколько минут, что он потратил на размышления, показались ему бесконечно длинными, по крайней мере, они заняли гораздо больше времени, чем он мог себе позволить. Запахи конского пота и сена окружали их, и он внимательно смотрел в ее светлые глаза и весь сжимался от страха оттого, что ему приходится выбирать между ее безопасностью и верностью высшим ценностям.

Какая-то грусть промелькнула на ее лице: она тоже взвешивала и выбирала. Ее желание защитить Риза столкнулось с не менее сильным желанием увидеть Мортимера поверженным.

Они сделали свой выбор одновременно, но Джоан заговорила первой.

– Я веду себя глупо, ты прав, – она отпустила его плечо и шагнула в сторону. – Давай выбираться из города. Если придется, я согласна убежать даже из королевства.

– Мы покинем город, но не королевство и даже не графство. Я найду место, где можно будет тебя спрятать, скрыть от посторонних глаз, а сам вернусь. Твоя безопасность важнее моей. Я позабочусь о ней и вернусь обратно, чтобы закончить начатое.

Она недовольно надула губки.

– Мне следовало промолчать, и ты не решился бы разлучиться со мной.

– Твое молчание все равно ничего бы не изменило. Как только бы мы выбрались за ворота, я бы и так все увидел. А как только бы ты оказалась в безопасности, мой страх за тебя притупился, и я смог бы мыслить здраво.

Риз повел лошадь к выходу, обняв Джоан за плечи, и девушка склонилась к нему, позволяя ему насладиться ее гибким телом.

Несколько шагов, слившись друг с другом. Недолгая прогулка тесной близости. Он закрыл глаза и поцеловал шелк ее волос, позволил своему сердцу почувствовать все, что оно когда-либо чувствовало.

Свет за его полуопущенными веками померк, какая-то тень закрыла то сияние, в котором они только что купались. Ее тело напряглось под его рукой, и она встала как вкопанная. Риз открыл глаза и посмотрел на аллею – выход из конюшни был прегражден. Ги Лейтон и четверо его людей стояли в проходе.

Глава 26

Джоан оторвала лоскут от рукава своего платья и нежно отерла кровь с лица Риза. Он дернулся и поморщился, и другие раны отозвались болью.

От этих ударов в конюшне невозможно было укрыться. Прижатый к стене двумя мужчинами, он мог защищаться лишь своей яростью и силой.

– Ты тяжело ранен.

– Я рассержен, но не так уж изранен. Я буду жить.

Да, он будет жить еще день-два. Он нужен Ги живым, чтобы тот без излишней спешки смог заставить каменщика заплатить за нанесенное ему оскорбление. Ведь этот простолюдин украл у него то, что он считал своей собственностью.

Сквозь отверстия, проделанные высоко в стене каменной кельи, проникал тусклый свет. Они находились не в главной башне. Ги бросил их в яму, вырытую у основания внутренней стены замка.

Риз осторожно сменил положение, упершись рукой о каменную стену, возле которой они сидели. Она чувствовала его боль, словно та терзала ее собственное тело.

– Он не знает, почему мы здесь, – сказал он. – Мортимер мог бы почувствовать неладное, но не Ги. Он просто спрятал нас здесь, чтобы его хозяин не узнал о тебе.

– Может быть, он и не знает, почему мы здесь, но ты в его руках.

– Не пройдет и дня, как все будет кончено. Сегодня ночью Эдуард должен прибыть в Ноттингем, и с рассветом он приступит к осуществлению своего плана свержения Мортимера, а вместе со своим хозяином падет и Ги. Всего один день. Джоан, не сходи с ума.

Как она могла не сходить с ума, когда человек, которого она любит, сидел рядом с ней избитый до полусмерти? Те удары наносили с особым зверством и методичностью, и, к сожалению, они не были последними.

– Мне кажется, по-своему он тебя даже любит. Настолько, что рискует вызвать неудовольствие Мортимера, а для такого, как Ги, это немаловажно.

– Что бы он ни чувствовал по отношению ко мне – это ненормальное чувство.

– Согласен, с нашей точки зрения ненормальное. Это не просто вожделение – он чувствует исходящую от тебя силу и поэтому, заставляя тебя подчиниться, получает особое наслаждение, как будто он победил сильного противника. Я не догадывался об этом раньше, понял только сейчас. Избивая меня, он на самом деле целился в тебя, прекрасно понимая, что от его побоев ты страдала бы меньше, чем от боли за меня.

Ее заставляли смотреть. Она содрогнулась, вспомнив об этом. Она бы с радостью поменялась местами с Ризом. Физическую боль снести было бы гораздо легче, чем ту пытку, которой ее подвергли: смотреть, как зверски избивают Риза, не имея возможности ему помочь.

Он взял ее руку и нежно прижался к ней распухшими губами.

– Ты не согласишься вступить с ним в сделку даже ради меня. Ты не пойдешь к нему.

То, что Риз догадался о требовании Ги, разбило ей сердце.

– Я думала, ты тогда был без сознания и не слышал, что говорил Ги. Его слова предназначались только для моих ушей.

– Я ничего не слышал, но я вижу насквозь этого человека. Если бы он просто хотел отомстить за твой удар ножом, мы оба уже были бы мертвы. Если бы он хотел взять тебя силой, он сделал бы это прямо там, в конюшне, или отнес бы тебя в свою постель в замке. Человек попроще так бы и поступил, но он совсем не прост, не так ли? Он и прежде так не поступал и сейчас не станет, и не важно, что ты едва не убила его. Ему по-прежнему нужна иллюзия того, что ты это делаешь добровольно. Ему нравится делать вид, что между вами существует нечто большее, чем принуждение.

Она почувствовала приступ тошноты от давних воспоминаний, доказывавших, что это правда. Заботливый и великодушный Ги… Ги, ухаживающий за ней, словно они любовники… Его настойчивые ласки унижали ее сильнее, чем насилие. Защищаясь, ее тело научилось ничего не чувствовать.

Вместе с Ризом она смогла забыть об этом и в конце концов разбила стену, которая оберегала ее от унижения.

– Ты не пойдешь к нему. Что бы со мной ни случилось – ты не пойдешь.

– Последний мужчина, который отдал мне такой же приказ, погиб от меча Ги. Ни за что. Просто следующим призом за мою покорность он сделал моего брата.

– Теперь твой брат в безопасности. Сделай то, что ты должна сделать ради своего спасения, но не позволяй ему использовать меня, чтобы сломить твою волю. Не отказывай мне в чести, которую ты оказала тому последнему мужчине.

Слабый свет исчез с приходом ночи. Они замолчали, и Джоан надеялась, что он заснул. Она не могла обнять его из-за ран, но пыталась объять его своей любовью, и ее рука покоилась в его руке.

Она молила, чтобы Ги забыл о них, умоляла всех святых заставить Мортимера потребовать присутствия при нем его лучшего воина. По мере того как шло время и дыхание Риза становилось все ровнее и глубже, она разрешила себе надеяться, что пыток больше не будет.

Но этим ее надеждам не суждено было сбыться. В предрассветный час камни вздрогнули от тихого эха, и призраки приближающихся шагов вторглись в их хрупкий мир. Она стиснула зубы и в темноте бросила взгляд на дверь.

Ключ резко заскрежетал в замке. Она с трудом подавила мольбу о пощаде, которая чуть не вырвалась из ее груди.

Рука, державшая ее руку, сжалась.

– Ты не пойдешь к нему.


Приступ острой боли вывел Риза из спасительного забытья. Красные вспышки испещрили темноту. Боль. Она заставила быстро прийти в себя, и тело инстинктивно согнулось пополам, чтобы защититься. Но от этого стало только хуже, и он резко открыл глаза, чтобы увидеть черную пустому, которая должно была стать дном бездны.

Вновь с трудом приходя в сознание, он не чувствовал ничего, кроме боли. Риз заставил себя пошевелиться, проверяя, слушается ли его тело. Убедившись, что цел, он откинулся на спину и попытался подтянуться.

И тогда, когда боль слегка притупилась и разум немного привык к этому состоянию, он понял, что один. Ему не нужен был свет, чтобы понять это. Ему не нужно было звать ее по имени. Он был в этом так же уверен, как в то утро, которое наступило после ночи, что они впервые посвятили любви.

Его пронзила иная боль, по сравнению с которой физические муки казались мелкими неприятностями. Эта боль оставляла глубокие раны в его сердце, и не прекращаясь ни на секунду, продолжала резать его тупым ножом.

Риз схватился за стену и попытался встать. Новые спазмы не могли удержать его. Они только усилили страдание. Ему следовало умереть.

Должно быть, Джоан все-таки пошла на сделку с Ги. Он должен был быть сильнее. Если бы он не потерял сознание, она бы ни за что этого не сделала.

Он громко выругался – на нее, на себя и на человека, который забавлялся их жизнями. Его голос гулко отдавался в каменных стенах. Он представил ее с Ги, и звериный рев вырвался из его груди.

Риз заставил себя двигаться. Отогнав боль, он проверил свою силу и обнаружил, что нанесенных ему травм совсем недостаточно, чтобы остановить его. Его мышцы были повреждены, но не порваны. То, что он всю жизнь тягал камни и махал молотом, сослужило ему хорошую службу.

В темноте начали вырисовываться неясные тени, сквозь отверстия проникли тоненькие струйки серого света, это первые рассветные лучи неярко осветили его темницу.

Как долго он был без сознания? Как давно Джоан покинула его? Как долго она находится во власти Ги?

Он старался не задумываться над этим, но его мысли против воли возвращались к ядовитым насмешкам Ги. Каждый взмах кулака сопровождался описанием того, что он делал с Джоан до ее побега. Ги сплел паутину образов, которые теперь мучили Риза сильнее, чем телесные раны.

Эти картины наполняли его затмевавшей разум яростью, которая притупляла боль от ран, заглушала страдания тела. Он ухватился за это безумие и черпал в нем силы. Когда дверь откроется снова, он убьет этого человека, сколько бы мечей на него ни обрушилось.

Риз прислонился к стене и застыл в ожидании, каждая клеточка его тела готова была встретить врага. Он вцепится в горло этому дьяволу и затащит его обратно в ад своими собственными руками, и никакое оружие в мире не сможет сразить его, пока он не сделает этого.

Он собрал всю свою волю в кулак, сконцентрировал все свои силы для нападения и ждал только скрежета проворачиваемого в замке ключа.

Этот звук раздался раньше, чем Риз ожидал. Новый приступ бешенства охватил его, когда металл лязгнул о металл. Этот звук вещал не только о его судьбе, он означал, что Ги расправился с Джоан: ее воспоминания были воскрешены, ее кошмары обрели плоть и кровь, а возможно, она уже мертва.

Риз скользнул туда, откуда мог быстро напасть на своих мучителей, выбрав угол, до которого не доставал свет внесенного факела.

Дверь отворилась, в проеме появилась черная тень. Риз был уже в двух шагах, готовый схватить ее, как вдруг его гнев пронзило осознание того, что тень была слишком маленькой, хрупкой и одинокой и что камни не сотрясались от грохота башмаков, – Джоан.

Она низко наклонилась, пытаясь разглядеть его возле стены.

– Риз? Где ты?

– Здесь, у тебя за спиной.

Она повернулась, но он не смог разглядеть ее лица в темноте, более того, он даже не был уверен, хотелось ли ему того.

– Ты можешь идти? У нас мало времени, мы должны быстро покинуть это подземелье.

– Могу, – он мог бы лететь, если бы в этом возникла необходимость.

Она выскользнула за дверь, увлекая его за собой, и они крадучись прошли по коридору, в который выходили двери других камер.

– Он дал тебе ключ?

– Ты рассчитывал на такую щедрость? Нет, украла – оглушила Ги, ударила грелкой[3]3
  Для обогрева постели в средневековой Англии использовали разогретые кирпичи.


[Закрыть]
по голове и забрала ключ, но не насмерть, и с минуты на минуту он может прийти в себя, поэтому мы должны поторопиться.

Камень-грелка. Из постели.

– Я велел тебе не соглашаться на его гнусное предложение даже ради меня.

– Если бы я не сделала этого, ты бы не дожил до рассвета. В этот раз Ги пришел к тебе с кинжалом, а когда ты потерял сознание, он обнажил его. Я сама сделала свой выбор.

Те картины снова предстали перед его глазами и разожгли в нем ярость.

Они добрались до маленькой двери, которая вела во двор, и он с трудом открыл ее. Мимо как раз проходили двое рыцарей, и Риз коснулся руки Джоан, приказывая остановиться. Ее рука накрыла его руку и крепко сжала.

– Все было не так, как ты думаешь. Я изобразила покорность, чтобы он отпустил стражу, но ничего не произошло. Может, я и улыбалась, когда нащупала кирпич, но прикоснуться ко мне он так и не успел.

Она говорила искренне, может быть, правду, а может, и нет. Он никогда не узнает, заплатила ли она за его жизнь чем-то большим, чем улыбкой.

– Все равно ты не должна была идти к нему. Только не ради меня.

– Можешь меня отругать, но только после, когда мы выберемся отсюда, а сейчас гораздо важнее побыстрее покинуть эти чертоги. Как ты думаешь, мы можем просто выйти через ворота? Скорее всего, он рассказал о нас только своим вассалам и стража не должна нас остановить.

– Ты – сможешь. Иди в город и найди своего брата и рыцарей, которые прибыли вместе с Аддисом. Уже светает, и я должен исполнить свой долг, прежде чем присоединюсь к тебе.

– Нет. В таком состоянии от тебя немного пользы.

– Мое состояние не так уж скверно, несмотря на раны, я силен, как бык, и еще: я не чувствую боли, Джоан. Во мне нет места для нее из-за ярости, которая меня сжигает.

– Отбрось свою ярость и рассуди здраво: Ги, наверное, уже ищет тебя, боюсь, я не так уж и сильно его ранила. В эту самую минуту он может уже быть в пути. Ты должен пойти со мной, и сделать это нужно немедленно.

– Надеюсь, он ищет меня, а если нет – я сам его найду.

– Господи, Риз! Умоляю тебя, беги со мной, пока у нас еще есть шанс скрыться. Я не хочу мести, эта часть прошлого умерла для меня, и убила ее наша любовь. Я не стану рисковать тобой ради ее ужасной власти. Для меня это ровно ничего не значит, мне все равно.

– А для меня значит, и мне не все равно.

Он открыл дверь, свет озарил их лица, и Риз прочитал в глазах Джоан боль и страх. Он коснулся ее лица и с наслаждением ощутил под пальцами мягкую, гладкую кожу, нагнулся, чтобы поцеловать ее губы, помедлил мгновение и подтолкнул ее к свету.

– Иди к воротам, дорогая, приказываю тебе как женщине моего сердца. Не беги. Пусть кажется, будто ты всего лишь служанка, идущая в город. Снова стань плиточницей Джоан, стань невидимой.


Он совершенно зря опасался, что она побежит: Джоан едва переставляла ноги, ей казалось, что они налились свинцом.

Двор просыпался, и Джоан неестественно отчетливо видела все вокруг. Вот мимо крепостной стены протрусила рыжая гончая. Рыцари потягивались возле двери на верхней площадке лестницы. Неспешно вереница слуг, готовых приступить к своим обязанностям, потянулась через ворота.

Двор казался обычным крепостным двором, тихим, сонным и спокойным. Никто ни на что не обращал внимания, и меньше всего – на простую женщину, ковылявшую вдоль стены к воротам.

Она не могла вынести того, что бросила Риза, и молилась, чтобы он передумал и догнал ее, пошел вместе с ней. Если он не передумает, то погибнет в этом замке, и она будет виновата в этом. Что бы он ни говорил, он сделал это ради нее.

Ее ноги передвигались, слушаясь его приказа, но сердце ждало, что вот-вот раздадутся за спиной его шаги. Она умоляла его одуматься и присоединиться к ней.

Джоан уже поравнялась с воротами, а Риз все не появлялся. Вот она уже перед поднятой решеткой ворот, а его все нет. Ее сердце истекало кровью.

Она не решалась сделать последние шаги, борясь в душе со своими противоречивыми чувствами. Вдруг утренний покой двора нарушил пронзительный рев, заставивший умолкнуть спор в ее сердце.

Джоан повернулась на этот звук, и ее внимание приковал тот, кто его издавал. Ги стоял на верхней площадке башенной лестницы, громко приказывая закрыть ворота. Его безумный взгляд блуждал по двору и вот остановился на ней, пригвоздив ее к месту. Смертельная опасность ослепила ее. Выражение его лица говорило, что за это последнее предательство ей не будет пощады. Даже заплатив своим телом, она не сможет купить свою жизнь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации