Электронная библиотека » Мэри Бэлоу » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Немного скандальный"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:57


Автор книги: Мэри Бэлоу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Испытывая стыд из-за охватившего ее страха, она вскинула голову и, приняв скучающий вид, положила руки на колени – никакая сила не заставила бы ее ухватиться за борта лодки.

– Нервничаешь? – с усмешкой спросил Джошуа, энергично работая веслами и вздымая пену.

Он был без шляпы, ветер теребил его светлые волосы, и они поблескивали на солнце. Как всегда, он выглядел потрясающе. Фрея попыталась отвлечься от своих страхов и сконцентрировать внимание на его лице, а еще лучше – на его лукавой, дразнящей улыбке. Значит, он догадался, что она боится…

– Ха! – воскликнула она, пытаясь не обращать внимания на то, что остров гораздо дальше, чем ей казалось, а берег, от которого они уплыли, похоже, находится за тридевять земель. – Нервничаю? Из-за этой лужи?

– Я говорю не о воде, – заметил Джошуа и по своему обыкновению подмигнул Фрее.

– Чепуха! – отрезала Фрея и поджала губы. Джошуа расхохотался. Когда они сидели за обеденным столом, он пообещал ей, что днем наймет лодку и отвезет ее кататься, и, не дав остальным и слова сказать, заявил, что лодку наймет очень маленькую, только на двоих, и добавил, что просит у всех прощения, но ему хочется хоть немного побыть со своей невестой наедине.

При этом Джошуа так мило улыбнулся и выглядел так очаровательно, что никто не возразил, даже Эйдан, который мог бы это сделать, поскольку в настоящее время играл роль старшего брата вместо оставшегося дома Вулфа – уж тот наверняка не дал бы своего согласия на такой явно неприличный поступок. Но Вулф знал, что помолвка Фреи с Джошуа фиктивная, а всем остальным это было неизвестно, а потому они согласились, даже не зная, что жених с невестой собираются сплавать на лодке не куда-нибудь, а на остров. А если бы и знали, вряд ли воспротивились бы этому.

Все остальные начали строить собственные планы. Маркиза собралась с визитами и заявила Констанс, что та будет ее сопровождать… вместе с преподобным Калвином Мором. Частити надлежало отвести всех на пляж. Морган собралась прихватить с собой холст и краски. Ева заявила, что плавать никто не будет, пусть не мечтают.

Фрея повернула голову – странно, она еще в состоянии была это сделать – и бросила взгляд в сторону берега. Все находились сейчас на берегу, в полной безопасности, кто-то бегал по песку. Трое, стоя у кромки воды, махали руками. Может, это Пру с детьми? Подняв руку, Фрея помахала в ответ.

Ей не давали покоя два одеяла, сложенные на дне лодки. Фрея заметила их в тот момент, когда Джош с рыбаком, у которого он нанял лодку, помогали ей в нее сесть. Фактически она споткнулась о них. Спроси она Джошуа, зачем они здесь, он наверняка ответил бы, что если вдруг поднимется ветер, их можно будет накинуть на плечи, но глаза его при этом смеялись бы.

И Фрея не стала спрашивать.

– Если хочешь, дорогуша, мы прямо сейчас повернем обратно, – заметил Джошуа.

Фрея окинула его надменным взглядом.

– Я ничего не боюсь, – заявила она. – А ты?

Джошуа лишь улыбнулся.

Фрея обратила внимание на то, как напрягаются мышцы на его руках и ногах во время гребли. Если лодка перевернется, вдруг подумала Фрея, она доберется до острова вплавь. И Джошуа тоже. Он не даст ей утонуть. И она не даст ему утонуть. И Фрея с облегчением вздохнула: слава Богу, она сумела преодолеть страх.

В то же время она чувствовала, что дыхание ее учащается, а в висках стучит кровь. Что произойдет на острове? И позволит ли она, чтобы что-то произошло? А может, сделает так, чтобы ничего не происходило? А что, если вопрос о близости вообще не возникнет? Что, если они просто насладятся прогулкой по острову, полюбуются красотами, после чего благополучно вернутся на материк?

Когда, наконец, лодка подплыла к острову, Фрее показалось, что они вообще не смогут пристать к берегу: скалы были слишком высокими, берег слишком каменистым, а море слишком бурным. Однако Джошуа обогнул какую-то скалу, и взору Фреи открылась маленькая бухточка с песчаным пляжем. Спрыгнув на берег, Джошуа вытащил лодку из воды и, наклонившись, взял одеяла и перебросил их через плечо.

«Вот и ответ по крайней мере на один вопрос», – подумала Фрея, наблюдая за ним.

– Быть может, нам захочется на них посидеть, – проговорил Джошуа, ухмыльнувшись. – Разумеется, если ты не собираешься весь день сидеть в лодке.

Не обращая внимания на его протянутую руку, она неуклюже выбралась на берег. Джошуа вытащил лодку, после чего зашагал по песку, гальке и острым камням. Фрея, спотыкаясь, побрела за ним.

Остров оказался больше, чем она предполагала. Он простирался вдаль волнообразными дюнами и впадинами и представлял собой смесь зеленой грубой травы, желтого песка, голых камней, желтого утесника и розовой армерии. Отовсюду – с неба, со скал и дюн – доносились пронзительные крики чаек. Пахло солью. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралось безбрежное море.

Они остановились на мысу, упиваясь красотой дикой природы, и Джошуа взял Фрею за руку.

– Странно, – тихо произнес он, – я и забыл, как сильно люблю Корнуолл.

– В подобном месте, – проговорила Фрея, подставляя лицо свежему ветерку, – и безо всяких религий легко поверить в Бога и вечность.

– Хорошо, что его преподобие Калвин Мор тебя не слышит, – заметил Джошуа. В голосе его было столько нежности и тепла, что у Фреи захватило дух.

– Разве я разрешала тебе брать меня за руку? – бросила она.

Тихонько хмыкнув, Джошуа поднес к губам ее руку и не выпускал.

– Слишком поздно, дорогуша, – проговорил он. – Ты сама меня сюда пригласила, помнишь? Сказала, что хочешь побыть со мной наедине. На восточной стороне острова есть еще одна пещера. Она хорошо защищена от ветра. Может быть, посидим там немного?

– Конечно, – согласилась Фрея, чувствуя, как дрожат колени.

Что они делают? Ведь после того, как обвинение с Джошуа будет снято, а бал, который Джошуа устраивает для соседей, закончится, они покинут Пенхоллоу и каждый заживет своей жизнью. Они никогда больше не увидятся. Неужели она хочет, чтобы в памяти ее сохранился этот день? Но даже задавая себе этот вопрос, Фрея понимала, что выбора у нее нет. Что бы ни случилось, она никогда не забудет этот день.

Интересно, сможет ли она забыть о Джошуа, так же как о Ките? Но ведь с Китом она не была близка…

Фрея стояла, не отрывая глаз от бескрайних сине-зеленых водных просторов, а Джошуа между тем расстелил на жесткой траве одеяло в маленькой укромной бухточке, куда он ее привел. Сюда и в самом деле не проникал ветер. Казалось, вновь наступило лето. Взяв второе одеяло, Джошуа положил его на уже расстеленное. Если они замерзнут, то смогут накрыться.

После…

Фрея глубоко вздохнула. Еще не поздно. Он не станет ее насиловать.

В прошлый раз было гораздо легче. Тогда ей не нужно было принимать решение. Тогда она была охвачена слепой страстью, вытеснившей боль, которую она испытала во время празднования крестин младенца Кита, и злость на Джошуа, он ей что-то сказал, тогда, но что именно, она уже не помнит. А сегодня у нее слишком много времени на размышления.

Одна мысль не давала Фрее покоя: она хочет его. Хочет сохранить память о проведенных вместе днях на всю оставшуюся жизнь. И ее, похоже, не волнует что после расставания с Джошуа она будет испытывать такую же острую боль, какую испытала, расставшись с Китом.

Она все время влюбляется не в тех мужчин, в которых следовало бы влюбляться.

Усевшись на одеяло, Фрея обхватила руками колени. На Джошуа она не смотрела. Он подошел, улегся рядом с ней и, подперев рукой голову, тихонько спросил:

– Итак, дорогуша, зачем мы сюда приехали? Фрея пожала плечами.

– А ты как думаешь? Чтобы посмотреть остров? Побыть вместе?

– Но почему? Потому что мы помолвлены?

– Но мы не помолвлены, – возразила Фрея.

– Верно. – Выждав несколько секунд, Джошуа снова спросил:

– Так для чего мы здесь, Фри?

Он хочет, чтобы она произнесла это вслух. Что ж, вполне резонно, ведь она сама попросила привезти ее сюда. И чтобы они были вдвоем. Так нужно ли разыгрывать из себя недотрогу и заставлять его брать инициативу в свои руки? Фрея взглянула на Джошуа. В его глазах мелькнула улыбка. Но не насмешка, которую она ожидала увидеть.

– Чтобы заняться любовью, – ответила Фрея.

Они не отрывали глаз друг от друга, даже воздух, казалось, напоен страстью.

– Да, – тихо проговорил он севшим голосом, – чтобы заняться любовью. И мы будем, дорогуша, заниматься ею обстоятельно, не спеша, верно? Чтобы у нас обоих от этих нескольких коротких, совместно проведенных недель сохранились самые счастливые воспоминания.

Он снял сапоги и чулки, скинул сюртук, расстегнул жилет. Фрея принялась вытаскивать из волос шпильки. К тому времени, когда волосы наконец рассыпались по плечам, Джошуа уже успел снять рубашку.

В Элвесли, когда они занимались любовью в сторожке егеря, Фрее было не до того, чтобы его разглядывать. Теперь же она отметила, что тело Джошуа ничуть не уступает по красоте его лицу: плечи, грудь и руки оказались мускулистыми, и вообще сложен он был восхитительно. Не удержавшись, Фрея положила руку ему на спину. Она оказалась такой теплой!

– Я все время мечтала об этом, – призналась она. – Еще после первого раза.

– А мне хотелось, чтобы ты это сделала еще до первого раза, – заметил Джошуа с улыбкой. – Думаю, все началось еще на постоялом дворе, когда ты стояла посреди комнаты босая, растрепанная и преисполненная праведного гнева. – Он коснулся губами ее губ. – Я никого не хотел так страстно, как тебя, Фрея Бедвин. – Он легонько провел языком по ее губам, и у Фреи перехватило дыхание.

Он быстро раздел ее, снял с себя оставшуюся одежду, и Фрея, откинувшись на одеяло, остановила восхищенный взгляд на его теле.

Она не прикасалась к нему, боясь, что если сделает это, то все испортит спешкой, как в прошлый раз. А ей хотелось узнать, можно ли, занимаясь любовью, испытывать не только страсть, но и нежность.

– Люби меня, – попросила Фрея.

– Это я и собираюсь делать, дорогуша, – ответил Джошуа, склоняясь над ней.

И он принялся ласкать ее так же искусно, как раздевал. Он умел доставить женщине наслаждение. Целовал самые чувствительные места. Щекотал языком затвердевшие соски, опалял жарким дыханием пупок, бедра. Добравшись до пальцев ног, взял в рот сначала один большой палец, потом другой, затем стал поглаживать сами ноги.

Потом раздвинул их и, примостившись между ними на коленях, коснулся рукой того места, где они сходились.

Фрея была уже влажной и горячей.

Внезапно Джошуа коснулся чего-то большим пальцем, легонько потер, и Фрея, выгнувшись дугой, вскрикнула и забилась в сладком экстазе.

Тихонько рассмеявшись, Джошуа поднял ей ноги, еще шире раздвинул их и глубоко вошел в нее. Фрея прерывисто вздохнула. Боли на сей раз не было, только ни с чем не сравнимое наслаждение.

– По-моему, пора и мне тебя любить, – выдохнула она, наблюдая за ним из-под полуопущенных век. – Мне с тобой так хорошо, Джош.

– Я знаю.

В глазах его, затуманенных страстью, мелькнули веселые искорки.

Он вышел из нее, но тотчас же снова вошел резким толчком, потом еще раз и еще, и вскоре Фрею уже в который раз охватило яростное желание. Хотелось, чтобы это сладостное ощущение никогда не кончалось.

На сей раз Джошуа не сводил взгляда с ее лица, а она наблюдала за его ритмично движущимся телом, за своим, двигавшимся в такт ему, и картина эта показалась ей настолько сладостной, что она почувствовала: еще немного, и она воспарит в заоблачные дали.

– Дорогуша, – проговорил наконец Джошуа, часто дыша, – мужчина не может скакать до заката, оставив даму позади себя. Может быть, ты придешь к финишу первая, а мне разрешишь последовать за тобой?

Фрея взглянула ему в глаза, сбилась с ритма и, вскрикнув, содрогнулась в экстазе.

Джошуа все еще был в ней, большой и твердый. Открыв глаза, Фрея улыбнулась ему. Джошуа распластался на ней, придавив к земле своим телом. Отыскав ее губы, поцеловал, однако не страстно, как она ожидала, а с невыразимой нежностью.

Оторвавшись от ее губ, он зарылся лицом в ее волосы и, двигаясь не спеша, входил в нее все глубже и глубже. И у Фреи вдруг возникло ощущение, что она горячо любима, – необыкновенное, ни с чем не сравнимое чувство. Внезапно Джошуа замер, а затем, прерывисто вздохнув, резким толчком вонзился в нее, и Фрея почувствовала, как излилось его семя. Она обняла Джошуа и прижалась к нему, испытывая глубокую нежность. Не страсть, а именно нежность.

Она ощущала на щеке его теплое дыхание. Тела их, охваченные жаром, были липкими от пота. Над головой с криками летали чайки. Волны с тихим шорохом накатывали на берег и отступали, как было задолго до них и будет потом, когда их уже не станет. Пахло солью, влажным песком и океаном. Солнце пекло вовсю, и тем приятнее было ощущать дуновение прохладного ветерка.

Фрея медленно возвращалась в реальный мир. Она знала, что воспоминание о только что пережитых минутах навсегда сохранится в ней, и она не позволит боли его омрачить.

Джошуа взял второе одеяло, улегся рядом с Фреей и, когда она повернулась к нему спиной, обнял ее, привлек к себе и накрыл их обоих.

Фрея смотрела на скалистый утес одного края пещеры, на темно-зеленые воды под ним. Белоснежная чайка уселась на скалу и издала пронзительный крик. Эту птицу Фрея тоже запомнит.

Джошуа задремал. Фрею это обрадовало. Ей не хотелось разговаривать. Пока не хотелось. Не было желания слушать шуточки Джошуа.

Не хотелось ни смеяться, ни бояться. Просто хотелось быть в этом бесконечном настоящем. А когда наступит будущее и она войдет в него, то никогда не забудет того, что только что произошло. И никогда не позволит себе отрицать, что в один прекрасный день она была не просто влюблена, а любила. Любила и телом, и душой, и сердцем.

«Дура! Идиотка! Ты очень скоро пожалеешь о том, что произошло, и всю жизнь будешь жалеть!» – едва слышно прозвучал внутренний голос, но Фрея, отмахнувшись от него, заснула.

Глава двадцатая

– Напомни-ка мне, дорогуша, почему мы не собирались пожениться? – спросил Джошуа, прищурившись: солнечные лучи, отражаясь от поверхности воды, били ему прямо в глаза.

Фрея сидела напротив него в лодке и, тоже прищурившись, смотрела на берег. Никто из них не произносил пи слова. Первым нарушил молчание Джошуа.

Услышав вопрос, Фрея повернулась к нему.

– Не разыгрывай из себя джентльмена и не вздумай делать мне предложение! – сердито произнесла она. – Я сама во всем виновата, но сделала это вовсе не для того, чтобы заставить тебя на мне жениться.

– Значит, это ты во всем виновата? – ухмыльнулся Джошуа. – Опять ты? А я, выходит, марионетка, которую дергают за ниточки.

– Именно так я чувствовала себя в самом начале нашего знакомства, – заметила Фрея. – Теперь мы квиты.

– Ты по-прежнему считаешь, что паша с тобой женитьба – это ловушка? – спросил Джошуа. – Конечно, – нетерпеливо бросила Фрея. – Мы с самого начала это знали и, если бы поженились, совершили бы ужасную ошибку.

Джошуа терялся в догадках. Ведь не может Фрея всю жизнь убиваться из-за того, что Кит ее бросил. Похоже, она уже успокоилась. Да и он не стал бы жениться на женщине, проливающей слезы по бывшему возлюбленному.

– Как в таком случае расценить то, что произошло сегодня? – спросил он ее. – Это не внезапно нахлынувший порыв страсти. Поездка на остров была запланирована еще вчера, причем по обоюдному согласию.

Отвернувшись, Фрея некоторое время молчала, глядя в безбрежную даль.

– Я леди Фрея Бедвин, – наконец проговорила она. – Дочь герцога и сестра герцога. И хотя меня всегда считали отчаянной, чуждой условностей, а временами даже непокорной, в жизненно важных ситуациях я обязана вести себя так, как того требует занимаемое мною положение, и на людях, и в своей личной жизни. Это мужчины могут вести себя так, как им заблагорассудится. Я имею в виду личную жизнь. У всех моих братьев есть постоянные любовницы или временные связи. У Вулфа уже в течение многих лет есть любовница, и. это не считается чем-то из ряда вон выходящим. Я же решила не выходить замуж – по крайней мере, в ближайшее время – до тех пор, пока не встречу человека, ради которого с радостью пожертвовала бы своей свободой. Но мне уже двадцать пять, и ничто человеческое мне не чуждо.

– Значит, дорогуша, я для тебя просто случайный любовник? – спросил Джошуа.

– Не говори чепухи! – бросила Фрея, холодно взглянув на него. – Иногда ты бываешь таким занудой, Джош, Давай поменяемся местами. Теперь я хочу грести.

– Но мы же не на озере, – ухмыльнулся Джошуа. – Чтобы грести в морс, требуется гораздо больше силы и ловкости. Кроме того, нам придется поменяться местами и лодка будет сильно качаться.

– Если ты свалишься за борт, я прыгну в воду и спасу тебя.

«Эта женщина достойна восхищения», – подумал Джошуа. Пока они плыли к острову, он явственно ощущал, что она боится, но виду не показывала. А сейчас, на большой глубине, вдруг решила взяться за весла. Она и сейчас боится, но старается держаться надменно и независимо.

– Что ж, это меня успокаивает, – заметил он и, отпустив весла, приподнялся, держась за борта. Лодка стала сильно раскачиваться. – Я сделаю для тебя то же самое, Фри, хотя, помнится, ты плаваешь как рыба. Мне лишь однажды удалось тебя обогнать, когда мы устроили состязания по плаванию в Линдсей-Холле.

Фрея продолжала сидеть, когда он встал, и Джошуа решил, что она передумала меняться местами, но когда он приблизился к ней, она выпрямилась, не держась за борта лодки. Усевшись на ее место, Джошуа стал с беспокойством смотреть, как она идет по дну, ловко балансируя. Наконец она добралась до его места, повернулась, села на скамью и взялась за весла. Затем, как он и ожидал, она гордо вскинула голову и уставилась вдаль.

Она упрекала его в том, что он прячет за маской свои истинные чувства, в то время как сама поступала точно так же. Под маской холодной, надменной, отчаянной женщины скрывалась обиженная одинокая – да, в этом Пру была совершенно права, – одинокая женщина, которая боялась снова влюбиться.

Он мог бы догадаться, что Фрея умеет грести. Она не тратила зря силы, погружая весла в воду на большую глубину, наоборот, лишь касалась поверхности моря, и лодка скользила, уверенно двигаясь к берегу.

Значит, Фрея не передумала и по-прежнему не хочет выходить за него замуж, размышлял Джошуа. Жаль, поскольку сам он уже был склонен совершить этот шаг. Откровенно говоря, в последнее время он постоянно гнал от себя мысль о том, что в скором – даже очень скором – времени им придется расстаться. Без Фреи жизнь наверняка покажется невероятно пустой. Да еще сегодняшняя поездка на остров,. Вряд ли он скоро о ней забудет.

В любви Фрея была неопытна и пока не чувствовала разницы между сексом и любовью. Сегодня они занимались любовью, по крайней мере он, хотя ни единого слова о любви произнесено не было.

А Фрее он нужен был лишь для того, чтобы набраться опыта и удовлетворить свои сексуальные потребности.

Мысль эта Джошуа не понравилась, и он недовольно хмыкнул.

– Нужно было захватить с собой хлыст, – заметил он, кладя руки на борта лодки. – Я взял бы его в правую руку, и с берега зрелище было бы весьма впечатляющим.

На берегу у лодок и на расположенной неподалеку от берега дороге и в самом деле стояли несколько деревенских жителей, с интересом наблюдавших за тем, как невеста маркиза Холлмера везет его в лодке к берегу.

Когда лодка подплыла наконец к мелководью, Джошуа прыгнул в воду как был прямо в высоких сапогах, рискуя навлечь на себя гнев своего денщика, вытащил посудину на песок и, подхватив Фрею на руки, вынес ее на берег. В тот же миг к лодке подскочил Бен Тернер и вытащил ее из воды целиком. С дороги донесся пронзительный свист и громкий одобрительный смех.

– А, Бен, – промолвил Джошуа, – с тобой-то я как раз и хотел поговорить.

Бен с беспокойством взглянул на него и вытащил из лодки одеяла.

– Насколько мне известно, твоя матушка была добра к леди Пруденс. Вижу, она стоит сейчас на пороге вашего коттеджа. Может быть, подойдем к ней?

И, взяв Фрею под локоток, Джошуа указал на один из коттеджей, расположенных у самой дороги. Миссис Тернер стояла на пороге, скрестив руки на груди. Видя, что Джош и Фрея направляются к ней, она сделала реверанс. Бен шел за ними следом.

– Если это он заставил вас грести, миледи, – хмыкнула она, – я бы на вашем месте дала ему от ворот поворот. Иначе он возьмет за правило всю жизнь вами помыкать.

– Но она сама захотела, – возразил Джошуа. – Как может мужчина отказать даме?

Должно быть, Фрее кажется весьма странным, что он ведет себя панибратски с простыми людьми, а они чувствуют себя с ним свободно и непринужденно, подумал Джошуа. Но ведь всего пять лет назад он был одним из них. Впрочем, Фрея, видимо, это поняла, поскольку молча стояла рядом.

– Мне рассказали, как вы были добры к леди Пруденс, – обратился он к миссис Тернер.

Утром, пока Пру гуляла с Евой и детьми, у него состоялся долгий разговор с мисс Палмер. Она рассказала Джошуа, что маркиза предпочитает постоянно держать Пру в детской, а мисс Палмер старается как можно чаще водить ее гулять. Обычно они отправляются пешком или в кабриолете в деревню. Пру очень привязалась к Тернерам, они относятся к девочке тепло и с любовью. Миссис Тернер часто предлагает мисс Палмер оставить у нее Пру на часок-другой, пока гувернантка отправляется по своим делам – она частенько навещает мисс Джуэлл.

Поговорив с Джошуа, миссис Тернер явно забеспокоилась – тень промелькнула по ее лицу.

– Она такая милая девочка, – проговорила она, – и вовсе не слабоумная, хотя ее мать, похоже, ее такой считает, уж простите меня за откровенность, милорд. Я знаю, что она леди Пруденс и потому не должна даже переступать порог моего дома, но ведь кто-то должен ее любить, а любви мисс Палмер не всегда достаточно.

– Я пришел вовсе не для того, чтобы упрекать вас, – заметил Джошуа, сцепив руки за спиной.

– Я так и подумала, – проговорила миссис Тернер. – Она любит этот дом. У нее даже есть свой фартук, вот он висит за дверью, и она первым делом его надевает, когда приходит. Она подметает полы, вытряхивает коврики, моет посуду, развешивает белье, готовит мне и Бену чай и учится готовить. Иногда штопает, когда хочет. Она приносит солнечный свет в этот дом.

Джошуа бросил взгляд на Бена. Тот вспыхнул, опустил голову и принялся сосредоточенно ковырять носком ботинка лежавший на дороге камень. – Это верно, – заметил он. – И она больше не маленькая девочка. – Он поднял голову, взглянул Джошуа в лицо и с некоторым вызовом продолжал:

– Она взрослая женщина.

Мисс Палмер высказала беспокойство по поводу того, что Пру несколько раз заявила, что любит Бена Тернера. Она и про других это говорила, причем совершенно искренне, однако о том, что она любит Бена, Пру говорила каким-то особым тоном, и это насторожило гувернантку.

– Ты ведь любишь ее, Бен, верно? – тихо спросил Джошуа. Бен еще сильнее покраснел, однако не отвел глаз.

– Я не имею права любить Пруденс… леди Пруденс, – ответил он. – Не беспокойтесь, я всегда помню свое место, милорд.

Джошуа заметил, что последнее слово юноша произнес несколько запальчиво и с некоторой горечью, и вздохнул.

– Я и не беспокоюсь, Бен. Просто мне хотелось поблагодарить тебя за то, что ты с ней дружишь. Видишь ли, я люблю ее.

– Я никогда не оставляла Бена с ней наедине, – вмешалась миссис Тернер. – И никогда не оставлю. Хотя и уверена, что Бен никогда ничего плохого не сделает.

Джошуа улыбнулся им обоим, радушно кивнул и предложил Фрее руку. Они направились к таверне, где оставили лошадей.

– Странно, – заметил Джошуа, – никогда не думал, что Пруденс может повзрослеть. Может быть, потому, что она всегда оставалась ребенком и я думал, что ничего не изменится.

– Мужчины часто ошибаются в отношении женщин, – ответила Фрея. – Наверное, потому, что считают их ниже себя. Пру не ребенок, верно? Она женщина. И от Бена Тернера это не укрылось. Вероятно, Пру догадалась о его мыслях, и потому ей так приятно бывать в их доме. Ей, нравится Бен, а не его мать. Что сделает маркиза, если узнает правду?

– Попытается отправить Пру в психиатрическую лечебницу, где ее будут держать под замком, бить, морить голодом и относиться к ней как к животному.

Фрея пристально взглянула на него.

– Даже эта особа, эта твоя тетка, не может быть настолько жестока, – заметила она.

– Но она собиралась это сделать, когда Пру была еще ребенком, и сделала бы, если бы мой дядя единственный раз в жизни не настоял на своем, – возразил Джошуа. – Она и сейчас об этом поговаривает и добьется своего, если я отправлю ее жить в домик для вдовы вместе с дочерьми.

Фрея тяжело вздохнула.

– Если я до отъезда не надаю этой особе пощечин, меня можно будет причислить к лику святых, – проговорила она, – мне кажется, хуже этой судьбы не придумать. А ты что собираешься делать? Ведь ты опекун Пру, верно?

– До тех пор, пока мне не предъявят обвинения в убийстве и не лишат титула, – да, – подтвердил Джошуа. – А что я могу сделать, Фрея? Дать согласие на ее брак с рыбаком?

И, заметив выражение лица Фреи, улыбнулся. Подобная перспектива не могла бы прийти в голову никому из семейства Бедвинов даже в самых невероятных фантазиях. Но Джошуа знал, что Эйдан женился на дочери уэльского горняка, а Рэнналф – на дочери скромного деревенского священника и внучке лондонской актрисы. Тем не менее Бедвины приняли Еву и Джудит, словно герцогинь.

– Быть может, Пру сама может сделать свой выбор, Джош, – заметила Фрея. – Знаешь, вчера, когда мы поднимались на холм, что за домом, она держала меня за руку. И не потому, что нуждалась в моей помощи, – просто считала, что я без ее помощи не обойдусь.

– Когда я однажды совершил подобную ошибку, ты так на меня глянула, что я застыл на месте как вкопанный, – заявил Джошуа, – хотя мы, насколько я помню, спускались, а не поднимались.

– Я знаю, – бросила Фрея. – Но я была тронута твоей заботой. Теперь-то я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил мне, что Пру исполнена любви. К тому же она настолько наивна, что мне за нее страшно. Впрочем, следует опасаться не за таких людей, а за самих себя, за тех, чей опыт учит нас не доверять друг другу.

Джошуа изумленно воззрился на нее. В голосе Фреи не было и намека на высокомерие. Она чуть ли не дрожала от полноты чувств. Неужели все из-за того, что Пру, сочтя Фрею одинокой, взяла ее за руку?

– Значит, стоит с ней поговорить? – спросил он. – А ты пойдешь вместе со мной?

Похоже, Фрея уже овладела собой, поскольку совершенно спокойно ответила:

– Лучше бы с тобой пошла Ева. Да, пойду. Одного не могу понять, Джош, что я вообще делаю здесь, в Пенхоллоу? Почему не провожу время в Бате, совершая по утрам променад по бюветам, а днем распивая чаи с членами аристократических фамилий?

– Наверное, потому, дорогуша, что ты повстречалась с негодяем и не смогла отказаться от удовольствия хоть немного скрасить свою жизнь, пытаясь показать, что и ты на что-то способна. Кроме того, уж лучше быть здесь, со мной, чем погибать от скуки, верно?

– С негодяем, говоришь? – переспросила Фрея, когда они вышли на мощенный брусчаткой двор конюшни и конюх бросился выводить их лошадей. – Значит, ты негодяй, Джош? Жизнь казалась мне настолько простой, когда я не сомневалась в ответе на этот вопрос.

Он повернулся к ней и подмигнул.

Утро выдалось ветреным и довольно сумрачным. По небу плыли облака. Джош вновь уехал, едва рассвело, вместе со своим управляющим и Эйданом. Маркиза велела Констанс сходить вместо нее в деревню и в последний момент предложила, чтобы его преподобие Калвин Мор ее сопровождал. Аллин, видимо, заметив, как изменилось лицо Констанс при этом, спросил Частити, не хочет ли она пойти с ними, и все четверо отправились вместе, причем до тех пор, пека они не скрылись из виду, Аллин чувствовал на себе ненавидящий взгляд маркизы.

А она опасный противник, пришла к выводу Фрея. И разительно отличается от вспыльчивых, предпочитающих честную схватку Бедвинов, включая и ее саму. Похоже, за думав план мести, маркиза способна сколько угодно дожидаться момента, когда его можно будет воплотить в жизнь. А пока этот момент не наступил, разыгрывать из себя болезненно-томную особу, как, например, сейчас. Такое впечатление, будто радушная улыбка приклеена к ее лицу.

* * *

После завтрака Фрея отправилась в маленькую столовую писать письмо своему поверенному. Морган, усевшись рядом с ней, писала письмо Джудит.

– Как странно, мы все время чего-то ждем, верно? – неожиданно заметила Морган спустя некоторое время. – Когда приехали в Пенхоллоу, я думала, Джошуа с оружием в руках придется отстаивать свою честь, доказывать свою невиновность. И уже через день-другой мы будем праздновать победу.

– Разочарована? – улыбнулась ей Фрея.

– Разочарована? Нет. – Морган нахмурилась. – Но, должна признаться, мне немного не по себе. Маркиза ведь ненавидит Джошуа, верно? Да и нас всех заодно. Хотя постоянно твердит, как счастлива видеть нас здесь. Почему она ненавидит его так сильно?

– Она обвиняет его в смерти своего сына, – ответила Фрея. – Считает его виновным в недостойной истории с гувернанткой и в том, что, когда ее сын отправился к Джошуа разобраться в этом деле, он погиб. В каком-то смысле, наверное, маркизу нельзя обвинять в том, что она хочет докопаться до истины: погиб ли ее сын в результате несчастного случая или был убит.

– Мне кажется, ее сын и соблазнил гувернантку, – заявила Морган.

– Так оно и было, – ответила Фрея.

– Мне бы он не понравился, – заметила Морган. – Точно так же, как не нравится его мать. Как подло с его стороны взвалить всю вину за случившееся на Джошуа и заставить его снять для бедной гувернантки домик в деревне! Но знаешь, Фрея, что меня больше всего пугает? Этот свидетель. Как странно, что его нет дома и с ним нельзя встретиться, чтобы поговорить. Один он, правда, никакой опасности не представляет, но что, если ему удастся уговорить еще нескольких мужчин стать свидетелями? Понимает ли Джошуа, какой подвергается опасности? Предпринимает ли что-нибудь, чтобы ее избежать?

– Конечно, предпринимает, – раздался от двери голос, и девушки разом обернулись: на пороге стоял Джошуа собственной персоной. Он все еще был одет в костюм для верховой езды, Щеки раскраснелись от пребывания на свежем воздухе, в глазах плясали смешинки.

«А он обожает жить в постоянном предвкушении опасности», – подумала Фрея.

Однако уже в следующую секунду все мысли вылетели у нее из головы, осталось лишь восхищение, до того Джошуа был хорош. Ей хотелось сохранить воспоминания о вчерашнем на всю оставшуюся жизнь. Какая же она дура! Как ей теперь жить без того, что было? Как ей жить без него?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации