Электронная библиотека » Мэри Кэри » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Тайна поющей змеи"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:47


Автор книги: Мэри Кэри


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

БРИЛЛИАНТЫ ИМПЕРАТРИЦЫ

– Я начинаю скучать по Бентли, – призналась Элли Юпитеру на третий день после исчезновения слуги. – По крайней мере была живая душа в доме. А сейчас тетя Пат сидит у себя в комнате и молча предается скорби или выйдет во внутренний дворик, сядет и опять затоскует. Ариэль вокруг нее так и кружит как коршун. Глаз не спускает.

– Сейчас тоже кружит?

– Нет, сейчас он у парикмахера.

– Слушай, о чем они разговаривают?

Элли и Юпитер стояли у ограды выгона за особняком Джамисонов и любовались кобылой.

– Они вообще не разговаривают.

– Боюсь, твоя тетя попала в какую-то скверную историю, – сказал Юпитер. – Боб сейчас читает исследования, связанные с колдовством, так вот, в этих книгах описываются многие из ритуалов, которые она совершает. Например, проводит ножом круг на полу возле своей кровати. Зажигает свечи, В это входит в обряд, когда вызывают духов и творят заклинания.

– Они уже несколько дней не зажигают свечи, – сказала Элли.

– Аукцион, на котором пойдет с молотка особняк Кастильо, состоится через неделю. Твоя тетя собирается ехать? Миссис Комптон там не будет, хрустальный шар оспаривать некому.

– Да уж, миссис Комптон долго никуда ездить не сможет. У нее нога в двух местах сломана. Но

мне кажется, тетя Пат не собирается на аукцион, – сказала Элли. – На нее словно столбняк нашел. Она ничего не делает, только каждый божий день звонит в больницу и справляется о состоянии миссис Комптон, да и то с самой миссис Комптон не говорит, а расспрашивает сестру.

Элли посмотрела в сторону дома. По дорожке ехал черный лимузин. Вот он остановился, шофер вышел, открыл заднюю дверцу – там сидел элегантнейший мужчина в полосатых брюках и визитке, в перчатках, с небольшим свертком в руках. Юпитер выпучил глаза. Такое великолепие не часто можно было наблюдать в Роки-Бич, и уж тем более в одиннадцать утра.

Элли сощурила глаза.

– «Ван Сторен и Чатсуорт»! – объявила она. – Каждый свой шаг они обставляют с невероятной помпой. Нет, чтоб доставить вещь скромно и незаметно, как в старые добрые времена. Видимо, мамино ожерелье вернулось домой. Давай-ка проскользнем незаметно в дом и поглядим, что будет.

Элли нырнула в кухню, Юпитер за ней. Мисс Пат Осборн в зале принимала от посыльного сверток. Юпитер обратил внимание, что ее лиловый туалет смят и не слишком свеж, словно она носит его уже несколько дней и вообще перестала обращать внимание, как она одета. Когда она передавала расписку о получении посыльному фирмы «Ван Сторен и Чатсуорт», руки ее слегка дрожали.

– Элли, детка, это ты! – воскликнула она срывающимся голосом. – Доброе утро, Юпитер!

Посыльный ювелира направился к своей машине.

– Мамино ожерелье, детка, – обратилась мисс Осборн к Элли. – Прошу тебя, разверни футляр и посмотри, все ли они сделали, как надо.

Элли молча сорвала белую бумагу и открыла темно-зеленый кожаный футляр. На белом атласе лежало ожерелье шириной в несколько дюймов. В нем было больше сотни бриллиантов, сверкающих белым ледяным огнем.

– Ужасная безвкусица, правда? – обратилась Элли к Юпитеру.

– Господь с тобой, Элли, это одна из самых знаменитых драгоценностей, которые вошли в историю! – возмутилась тетя Пат.

– И к тому же тяжелая, как жернов, – продолжала спорить Элли. – Когда мама его надевает, у нее потом несколько дней шея болит. – Элли захлопнула футляр. – Я лично люблю жемчуг. В нем можно ходить без вооруженного охранника, который не отстает от тебя ни на шаг, будто пришитый.

Мисс Осборн посмотрела в окно.

– Что там на дорожке – машина? – спросила она.

– Оборотень Роки-Бич возвращается от парикмахера, – возвестила Элли.

– Элли, отнеси ожерелье в мамин сейф, – торопливо проговорила мисс Осборн.

Во дворе хлопнула дверца машины. Тетя Пат поглядела во двор и спрятала руки в складках своего пеньюара.

– Скорей, детка.

– Бегу, тетя Пат. – Элли поднялась с футляром по лестнице, еще минута – и Хьюго Ариэль застал бы ее. От Ариэля разило средством для укрепления волос.

На верхней площадке лестницы снова появилась Элли, уже без футляра.

– Мы с тобой потом поговорим, ладно? – крикнула она Юпитеру.

– Идет, – согласился Юпитер и пошел домой. Весь день он трудился на складе. Однако далеко от мастерской не отлучался и все время наблюдал за станком – не звонит ли в штаб-квартире телефон. Элли позвонила в пять.

– Ну и что ты скажешь об утреннем поведении тети Пат? – спросила она.

– Я подумал, что она настоящая актриса. Но было ясно, что она не хочет, чтобы Хьюго Ариэль знал о возвращении ожерелья домой.

– Наверное, она позвонила ювелирам после того, как Ариэль договорился с парикмахером, – сказала Элли. – По-моему, она рассчитала все так, чтобы посыльный явился в отсутствие Ариэля. Но если тете Пат так важно скрыть от Ариэля все, что касается ожерелья, зачем она распорядилась прислать его домой? Почему не попросила «Ван Сторена и Чатсуорта» хранить его у себя до возвращения мамы?

– Почему? Может быть, оно ей для чего-то нужно, – предположил Юпитер.

– Нужно? Ей!? Нет уж, пусть она на него не зарится! – вскричала Элли. – Это мамино ожерелье.

– Да, конечно, – согласился Юпитер. – И раз оно мамино, а ты знаешь шифр кодового замка в стенном сейфе, тебе ничего не стоит взять его оттуда. Можешь доверить его Трем Сыщикам ненадолго? У меня возникло подозрение, и я хочу его проверить. Можешь незаметно вынести ожерелье из дому?

Элли не колебалась ни минуты.

– У меня есть пончо, я в нем иногда езжу верхом. Так под ним можно спрятать хоть живого петуха.

– Отлично, – сказал Юпитер. – Как только улучишь минуту, неси ожерелье на склад. В любом случае ему здесь грозит меньше опасностей. Жду тебя в мастерской. Клади трубку, я сейчас буду звонить нашему другу Уортингтону. Он нам завтра понадобится.

Еще не было шести, а Элли уже пришла на склад утильсырья и принесла зеленый кожаный футляр с ожерельем. Юпитер взял его у нее и, когда она ушла, убрал в ящик письменного стола, стоящего в штаб-квартире. Рано утром приехал Уортингтон на «роллс-ройсе».

– Юпитер, это же немыслимая ответственность, – заволновался Уортингтон, когда Юпитер вручил ему футляр. – Ожерелье, которое когда-то принадлежало императрице!

– Вы – единственный, кто может это сделать, – возразил Юпитер. – • Представляете, что было бы, явись с этим ожерельем я, Боб или Пит.

Уортингтон кивнул.

– Буду очень осторожен, – пообещал он. – Думаю, что к двум вернусь.

– А мы все будем ждать, – заверил Юпитер. И действительно, вернулся Уортингтон на

склад ровно в два. Юпитер встретил его у ворот и новел в мастерскую. Там их ждали Боб, Пит и Эллии. Девочка сидела на перевернутом ящике, подвернув под себя ногу.

– Мисс Джамисон, – произнес Уортингтон, садясь в кресло Юпитера, и умолк. Открыв зеленый кожаный футляр, он вынул ожерелье и разложил у себя на колене. – Мисс Джамисон, это прелестная вещица, но она не стоит ни гроша.

– Не стоит ни гроша?! – Элли вскочила, с ящика. – Да это ожерелье моей мамы! Когда-то оно принадлежало императрице Евгении! Ему нет цены!

Лицо у Уортингтона было чрезвычайно встревоженное.

– Мне очень жаль, мисс Джамисон, но это не ожерелье императрицы Евгении. Это подделка. Я заходил к трем ювелирам и говорил, что среди вещей недавно умершей родственницы оказалось это ожерелье. Все трое сказали мне, что нечего и думать застраховать его, потому что фальшивые украшения никто не страхует.

– Фальшивые украшения! – Элли, казалось, вот-вот лопнет от негодования. – Дайте!

Уортингтон протянул ей ожерелье.

– Ты собираешься обсудить это с тетей? – спокойно спросил Юпитер.

– Обсудить? Да я сейчас бегом домой, швырну ей эту побрякушку в лицо и заставлю признаться, что она сделала с настоящим ожерельем.

– Что она с ним сделала? Нетрудно догадаться, – сказал Юпитер. – Ты сама высказала предположение, где его надежнее всего держать. Мисс Осборн заказала у «Ван Сторена и Чатсуорта» имитацию, а настоящее ожерелье оставила у них и распорядилась, чтобы они хранили его до приезда твоих родителей.

Элли снова опустилась на ящик.

– Наверное, именно такой кретинкой чувствуешь себя, когда обнаруживаешь, что самый тупой ученик в классе гениален, как Эйнштейн. Значит, ожерелье все-таки в безопасности.

– Но зачем ей понадобилась имитация? – спросил Пит. – Что она собирается с ней делать?

Элли нахмурилась.

– Все эти интриги связаны с Ариэлем, я уверена. Тетя Пат так старалась, чтобы он не увидел ожерелья.

– Может быть, она боится, что он его украдет? – предположил Боб.

– Ах вот как! Ну что ж, пусть крадет! Пусть катится с этой подделкой на все четыре стороны.

– Мне кажется, тут дело не в том, чтоб украсть, все гораздо сложнее, – заметил Юпитер. – Эта интрига с ожерельем имеет какое-то отношение к аварии, в которую попала миссис Комптон, к братству и к могуществу поющей змеи.

– Кстати, змея по-прежнему продолжает петь в вашем доме? – спросил Боб.

– Нет, – сказала Элли. – У нас в доме никто больше не поет.

– Боишься? – спросил Пит,

– Да побаиваюсь.

– Знаешь, по-моему тебе бояться нечего, – стал убеждать ее Юпитер. – Пока Ариэль не заподозрил, что ты действуешь против него, ты для него просто не существуешь. Бентли тоже замешан в эту историю и, может быть, снова возникнет, но он, мне кажется, ничего дурного не сделает.

– Я боюсь не за себя, – призналась Элли. – Чего мне бояться? Я для них всего лишь надоедливая девчонка. Я боюсь за тетю Пат. Сегодня вечером они с Ариэлем опять едут на встречу этого безумного братства. Они утром по телефону это обсуждали, а я слышала. Ариэль сказал, что док-тор Шайтан созывает всех в Торренте-Каньон и тётя Пат тоже должна быть. А она не хочет. Она так плакала. Но все равно поедет.

– Великолепно! – обрадовался Юпитер.

– Ничего великолепного тут нет! – возмущенно закричала Элли. – Это ужасно! Сил нет смотреть на нее, я сама чуть не плачу! До чего они её довели.

– Боюсь, мы не сможем ей помочь, пока не проникнем в тайну братства, – сказал Юпитер. – Уортингтон, вы не согласитесь…

– Я с великим удовольствием нанесу еще один визит в Торренте-Каньон, – живо отозвался Уортингтон.

– Я тоже поеду, – заявила Элли.

– Ты с ума сошла, Элли! – возмутился Пит.

– Речь идет о моей тете, – отчеканила девочка. – • А ожерелье, вокруг которого плетутся интриги, принадлежит моей маме. К тому же Ариэль живет в моем доме. Никаких возражений – я еду. Уортингтон, где мы встретимся с вами сегодня вечером?

– По-моему, стоянка возле торгового центра Роки-Бич самое подхо…

– Прекрасно. Во сколько?

– В половине восьмого вам будет удобно, мисс?

– Отлично. Итак – семь тридцать. – И Элли ушла, спрятав футляр с ожерельем под пончо.

– Решительная барышня, – заметил Уортингтон.

Трем Сыщикам нечего было возразить.

ПРИЗРАКИ ДОКТОРА ШАЙТАНА

Вечером, когда Уортингтон появился в своем сером «форде» на стоянке торгового центра Роки-Бич, Элли ждала его вместе с Тремя Сыщиками. Она была вполне спокойна, но по вздернутому подбородку было ясно: она приготовилась к тому, что увидит нечто неописуемо страшное.

– Я хочу войти в дом, – сказала она Уортингтону, когда он распахнул перед ней дверцу.

– Вы правы, мисс, – отозвался Уортингтон.

– Мы войдем в него, не волнуйся, – заверил ее Юпитер Джонс. – Я составил отличный план.

– Что же ты придумал?

– Наберись терпения и жди.

Ждать Элли пришлось долго. Они свернули в Торренте-Каньон и увидели, что улица возле обнесенного забором дома пуста – ни единой машины.

– Отлично! – вскричал Пит. – Мы первые. Уортингтон остановил машину чуть дальше, и

Боб вышел.

– Буду наблюдать вон из тех зарослей олеандра у ворот. – Боб кивнул друзьям и незаметно скользнул к дому.

– Молодец, – одобрил Юпитер.

Вот подъехала первая машина, Боб внимательно наблюдал, спрятавшись в кустах.

Из машины вышла Маделин Эндербай, приблизилась к воротам и протянула руку к трубке телефона, установленного в нише стены. Только Боб хотел вылезти из своего тайника, как показался лиловый «корвет». За рулем сидел Хьюго Ариэль. В сумерках Боб с трудом различил мисс Патрисию Осборн. Низко наклонив голову, она вытирала глаза платочком. Ариэль подал ей руку, и она вышла из машины. Резко прозвонил звонок, и Ариэль с мисс Осборн и Маделин Эндербай вошли в ворота.

Через несколько минут подкатил голубой «Кадиллак». Боб увидел, как худой шатен подходит к телефону в стенной нише. Боб бесшумно выскользнул из олеандровых зарослей и подкрался к воротам.

Мужчина держал трубку и слушал. Потом произнес: «Я хочу спуститься в нижний круг». Положил трубку и повернулся.

– Добрый вечер, – сказал Боб. – Вы не поможете мне найти дом 1483, Торренте-Сэркл?

– Это не Торренте-Сэркл, – ответил мужчина, – это Торренте-Каньон-Драйв. Совсем другая улица.

Зазвенел звонок. Мужчина прошел мимо Боба, открыл ворота и вступил во двор.

Боб вернулся к «форду», где ждали друзья. – «Я хочу спуститься в нижний круг», – произнес он. – Тот тип в доме говорит: «Ночь темна», а ему нужно ответить: «Я хочу спуститься в нижний круг».

– Пароль! – Элли выскочила из автомобиля.

– Будьте настороже, – попросил Юпитер Уортингтона.

– Я буду вас ждать, – заверил шофер.

Три Сыщика двинулись вслед за Элли к воротам. Юпитер снял трубку телефона в стенной нише и поднес к уху.

– Ночь темна, – произнес низкий хрипловатый голос.

– Я хочу спуститься в нижний круг, – ответил Юпитер басом.

В трубке раздался щелчок, и он положил ее на рычаг. Через минуту зазвенел звонок, Пит повернул ручку и толкнул массивные ворота – они легко открылись.

Три Сыщика и Элли скользнули внутрь. Калитка за ними захлопнулась. Боб хотел повернуть ручку изнутри, но она не поддалась.

– Справа возле ворот в плюще есть выключатель, – сказал Пит. – В ту ночь, когда я свалился с забора, этот уголовник нажал на кнопку, ворота открылись, и он вытолкал меня вон.

Боб вгляделся в плющ.

– Ага, вижу. Похоже, это автомат.

– Смотри не нажми случайно, – предупредил Юпитер. – Вдруг сигнализация включится. Довольно и того, что мы знаем, где он, и если придется удирать, выключатель к нашим услугам.

– А теперь в дом, скорее, – торопила Элли.

– Нет. Надо подождать, – остановил ее Юпитер. – Если братство собирается в том же составе, как и прошлый раз, должны приехать еще несколько человек.

Юпитер оказался прав. Спрятавшись в тени в углу двора, ребята увидели, как открылись ворота, впуская прибывших, захлопнулись, снова открылись, и так несколько раз. Прошло пятнадцать минут, и за это время по дорожке к дому прошагало еще восемь гостей.

– Восемь плюс Маделин Эндербай, мисс Осборн и Ариэль, да еще тот тип, которого я подслушал, когда он звонил по телефону, – сосчитал Боб. – Получается двенадцать, как в прошлый раз. Интересно, подкатит еще кто-нибудь?

Больше никто не подкатил. Прошло еще десять минут, со стороны ворот не раздавалось ни звука, и тогда они решили, что можно попытаться проникнуть в дом.

– Будем очень осторожны, – обратился к друзьям Пит. – Ни к чему нам встречаться с тем бесноватым, который охраняет виллу.

Медленно и неслышно приблизились они по стриженой траве к дому. И тут заметили узкую как спица полоску света, , который пробивался сквозь шторы высокого окна. Они осторожно двинулись в сторону и обошли дом, ища черный ход.

– Вот дверь, – еле слышно прошептал Юпитер. Он крался вперед в темноте, стараясь нащупать ногой ступеньку крыльца. Поднялся и стал искать ручку, нашел наконец. Но дверь была заперта.

Элли отошла на несколько шагов и подняла голову.

– Вон, смотрите, – прошептала она, – окно. Если здесь что-то и открыто, то только это окошко. Оно так высоко, что им в голову не придет о нем тревожиться.

– Там, наверное, кладовка или чулан, – предположил Юпитер, с сомнением разглядывая окошко. – Уж очень маленькое.

– Я пролезу, – тотчас же вызвалась Элли.

– Не пролезешь, – возразил Боб. – Тебе сначала похудеть надо.

– Лезь ты, Боб, тебе худеть не надо, – распорядился Юпитер. – Да смотри, будь осторожен!

– Не бойся, – прошептал Боб.

Пит уперся в стену, и Боб вскочил ему на плечи.

– Открыто? – прошептала Элли.

Юпитер зашикал на нее и стал слушать, как открывается деревянная рама. Боб глубоко вдохнул, подтянулся, проскользнул внутрь и исчез. Прошла нескончаемо долгая минута. И вот ручка на двери черного хода тихо повернулась, и дверь открылась.

– Идемте, – шепотом позвал Боб. – Они все где-то в передней части дома.

Сыщики и Элли стали красться через кухню туда, где в передней части дома светился слабый свет. Возле двери они остановились и заглянули в просторный холл. Слева была широкая лестница, справа напротив – арочный проем, закрытый дверью. Из этой-то двери и сочился свет.

Юпитер отступил в кухню. В окна без занавесок тускло светила луна сквозь листву деревьев. Юпитер с трудом разглядел плиту. Капал кран в раковине. Ага, вот еще одна дверь слева от той, в которую они вошли, – черное зияющее отверстие в стене.

Юпитер тронул Боба за плечо и указал на эту дверь. Боб кивнул. Юпитер взял Элли за руку и повел в кромешной темноте через вторую дверь. Пит и Боб за ними. Идти пришлось на ощупь. Продвигались медленно, шаг за шагом. По пути они натыкались на какие-то предметы. Пит тронул один – рука его ощутила плюш. Это была тахта. Наконец они увидели тонкую полоску света. Наверно, свет пробивался сквозь щель под дверью. Юпитер отпустил руку Элли, медленно шагнул вперед раз, другой, его пальцы коснулись деревянных створок, он ощупал их и нашел ручку. Она бесшумно повернулась. Юпитер потянул ее на себя и чуть-чуть приоткрыл дверь.

Перед ним был все тот же огромный холл, но с противоположной стороны, там, где за дверью в арочном проеме горел свет.

– Итак, наше братство собралось, – произнес знакомый голос, заполнивший холл. Это был голос Хьюго Ариэля.

Юпитер приоткрыл дверь еще на несколько дюймов, ребята выглядывали из-за него. Они увидели большую комнату, освещенную пламенем высоких черных свечей в серебряных подсвечниках. В середине комнаты стоял большой круглый стол, покрытый черной скатертью. Вокруг него за спинками кресел стояло двенадцать человек. Хьюго Ариэль, видимо, занимал место во главе стола лицом к холлу. Кресло перед ним было похоже на трон. Позолоченные деревянные кобры обвивали подлокотники и сплетались на спинке. По правую руку от Ариэля находилась Пат Осборн, вид у нее был удрученный.

Члены братства застыли в ожидании, а комната словно бы наполнилась движением, будто заколыхались волны тьмы. Юпитер сообразил, что эту иллюзию создают от движения ветра драпировки, которыми завешаны окна и стены.

Ариэль переступил с ноги на ногу, все так же стоя за своим троном.

– Итак, братство в сборе, – повторил он. Мальчики и Элли услышали шаги на лестнице.

Между ними и освещенной свечами комнатой мелькнула тень. Кто-то в длинном черном плаще па миг остановился под аркой, потом стремительно вошел в комнату и направился к дальнему концу стола. Сел на трон со змеями, и тут-то ребята в первый раз увидели его. Пит тихонько ахнул.

Если Хьюго Ариэль был бледен, то этот будто из гроба встал. Лицо у него было до того белое, что, казалось, оно излучает свет на фоне черного одеяния, ибо весь он, от головы до пят, был закутан в плащ цвета кромешной ночи. Даже волосы спрятаны под плотно натянутый черный шлем.

Мужчина расправил складки плаща светящимися белыми руками и слегка склонил голову.

Собравшиеся сели.

Человек на троне дважды хлопнул в ладоши. Хьюго Ариэль ускользнул куда-то, потом появился с подносом в руках. На подносе стоял серебряный кубок, и Ариэль поднес его сидящему в кресле.

– Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь! – произнес человек в черном, взял кубок

и поднял к губам.

– Услышь нас, Молох! – воззвал хор голосов. Мужчина в черном передал кубок Пат Осборн,

которая, казалось, едва сдерживает слезы. Она взяла кубок и проговорила дрожащим голосом: «Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь», пригубила питье и протянула кубок соседу, а члены братства снова повторили призыв к Молоху.

Один за другим присутствующие просили Белиала о милости, и за каждой мольбой слышалось воззвание к Молоху. Наконец кубок вернулся к мужчине в змеином кресле, и он отдал его Ариэлю.

Ариэль принес маленькую жаровню на четырех ножках и поставил на стол перед мужчиной в черном. Тот поднялся, простер руки над тлеющими угольками и громко воззвал:

– Асмодей, Аваддон, Иблис, обратите на нас свой взор!

Ариэль протянул ему серебряное блюдо. Мужчина в черном взял с него что-то и стал сыпать в жаровню на угли. Из жаровни поднялся столб дыма, до ребят донесся тяжелый, сладковатый запах.

– Услышь нас, Белиал! – продолжал взывать мужчина в черном. – Направь могущество змеи нам в помощь. Яви нам свой лик! Позволь услышать твой голос!

Мужчина умолк. Наступила оглушающая тишина, и в этой тишине ребята услышали где-то вдали звук, от которого кровь стыла в жилах.

Элли рванулась, словно хотела убежать. Юпитер схватил ее за руку и остановил.

Звук нарастал. Пение без слов ширилось, накатывало, грозя уволочь в воронку смерча, переломать кости, перемолоть живьем.

Мужчина в черном плаще снова взял пригоршню пахучих трав с блюда и бросил их в жаровню. В клубах дыма зашевелился кто-то живой!

Боб беззвучно ахнул.

– Белиал одарил нас своей милостью! – провозгласил мужчина в плаще. – Вечноживущая змея среди нас!

Окаменевшие в молчании ребята задрожали, увидев, что в клубах дыма извивается гигантская кобра, вся в радужных переливах зеленого и голубого, с раскрытым капюшоном и горящими красными глазами.

А пение все продолжалось, голос звучал все выше, все пронзительней, слышать его было невыносимо, Юпитеру хотелось зажать уши. Но вот, слава Богу, оно начало стихать, дым рассеивался. Чудовищная змея бледнела и таяла. Пение оборвалось. Все кончилось.

Мужчина в плаще сел.

– Благо одного члена нашего братства есть благо всех его членов, – изрек он. – Возьмем друг друга за руки.

Пат Осборн глядела прямо перед собой в пустоту, однако положила свою руку на стол. Мужчина в черном накрыл ее своей.

Юпитер толкнул Пита локтем в бок. С лестницы донеслись крадущиеся шаги, темный силуэт закрыл от ребят сидящих за столом членов братства. Это был тот самый коренастый парень, который охранял виллу несколько дней назад, тем вечером, когда Пит свалился с забора. Сейчас он стоял в холле и осматривал комнату, где мужчина в черном творил заклинания над жаровней перед своими учениками. Потом вошел в святилище, двинулся к дальнему концу стола, наклонился к мужчине на троне и зашептал ему что-то на ухо.

– Не может быть! – сказал человек в черном. – Мы все здесь.

– Всего присутствующих должно быть тринадцать, – возразил пришедший. – Мисс Эндербай, мистер Ариэль и мисс Осборн пришли вместе. Все остальные приехали сами по себе. А я открывал ворота одиннадцать раз. Должен быть еще один человек, тринадцатый! Человек в черном поднялся.

– Возможно, сюда проник посторонний, – сказал он своим последователям. – Члены братства свободны. Я снова призову вас, когда настанет время.

Сыщики отодвинулись от двери, и Юпитер неслышно ее закрыл.

– Сейчас они начнут нас искать, – прошептал Пит.

В комнате, где происходило священнодействие, послышался звук отодвигаемых стульев, говор голосов.

– Вот зануда, – тихонько проговорил Юпитер. – Этот здешний привратник просто математический гений.

– Идемте! – торопил ребят Боб. – Через минуту они начнут обыскивать дом.

– Вот вы и идите, – поддержал его Юпитер.

– Ты что, смеешься?

– И не думаю. – Юпитер говорил так тихо, что ребята едва разбирали слова из-за шума, который подняло расходящееся братство. – Уходите через кухню, как мы и пришли. Устройте представление, шум, гам. Влезьте на забор, заденьте сигнализацию. Пусть думают, что спугнули чужаков и все убежали. А сами – в машину и скажите Уортингтону, что я, как только освобожусь, побегу на угол бульвара Сансет и Торренте-Каньона, ждите меня там.

– Ладно, Юпитер, но будь очень осторожен, – сказал Боб.

– Да уж, – пообещал Юпитер.

Он слышал, как ребята тихонько прокрались в кухню. Потом кухонная дверь открылась и с грохотом захлопнулась. Во дворе раздались восклицания, захохотала Элли, потом завыла сирена. Прожекторы залили пронзительным светом двор, послышался шум отъезжающих машин.

Юпитер ждал. Скоро все успокоилось, наступила тишина – тишина, какая воцаряется в пустом доме. Юпитер открыл дверь, огляделся – в холле никого, – побежал в святилище и спрятался там за черными занавесями. Немного погодя на дорожке возле виллы послышались шаги. Обитатели дома в Торренте-Каньоне вошли в холл и закрыли дверь.

– Дети, только и всего, – произнес голос. – До чего любопытны.

– Ты должен проучить их, Макс, – отозвался второй голос – голос мужчины, который сидел на змеином троне. – Ишь, понравилось им лазать через забор.

Юпитер усмехнулся про себя. Боб, Пит и Элли благополучно скрылись – теперь-то он постарается разведать все, что можно!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации