Текст книги "Милое дитя"
Автор книги: Мэри Маккомас
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
– Бернис хочет вино с содовой, знаешь, как она любит? А мне, как обычно, – сказал Вилбур и недовольно поморщился, услышав вновь крик Эванса.
– Будете что-нибудь есть?
– Не сейчас, может, попозже, – и, кивнув головой в сторону Рубена, добавил:
– Держись от него подальше, девочка, слышишь?
Она кивнула и пошла к двум соседним столикам. Только обслужив их, ей удалось вернуться к бару. Сегодня в «Стальном Колесе» был горячий день, все были заняты, так что ей волей-неволей пришлось идти обслуживать Эванса.
– Что будете заказывать? – спросила Эллис, употребляя слова, с которыми она обращалась ко всем посетителям, правда, совсем с другой интонацией.
– Где тебя черти носили все это время? – прохрипел Рубен. По парам спиртного, исходившим от Эванса, нетрудно было догадаться, что праздник для него начался очень рано, возможно, даже вчера.
У него было красное лицо и стеклянные глаза. Этих трех признаков тяжелого опьянения хватило Эллис для того, чтобы привести свои чувства в состояние повышенной настороженности.
– Мне нужно было принять несколько заказов, а теперь я готова выслушать вас. Что вам принести? – Девушка заметила, что Эванс сидит в одиночестве, и почувствовала легкий укол жалости к этому человеку. Его дурной характер постепенно оттолкнул от него всех его друзей И вот на Новый год он остался совсем один. Эллис стало невыносимо жаль его: слишком хорошо ей было знакомо чувство одиночества.
– Мне не нравится, как ты, дрянь, со мною разговариваешь!
– Сожалею, – просто ответила она, прекрасно понимая, какой будет реакция Бриса, если Эванс не оставит ее в покое. Лучше немного смирить собственную гордыню и попробовать успокоить его. – Если только вы мне скажете, чего хотите, я с радостью принесу вам это.
– Я хочу тебя! – вдруг рявкнул он и молниеносно схватил ее за руку, затем рванул к себе, и смрадное дыхание пьяного обожгло лицо Эллис. – Но ты, наверное, думаешь, что слишком хороша для меня, потому что спишь с Ласаллем?
Толстяк разошелся не на шутку, теперь она это ясно видела. На ее коже наверняка останутся синяки от его пальцев. В оскорблениях ничего нового не было, но сегодня впервые он позволил себе распустить руки и оскорбить ее физически.
– Ничего в тебе нет такого, ты, сука. Ты такая же, как все, как моя потаскуха Лидди. Я тебе покажу, что может настоящий мужик? Ты у меня будешь делать то, чего никогда не делала, и почувствуешь то, чего никогда не испытывала.'.. И ты, сука, будешь бегать за мной и умолять меня, чтобы я тебя…
– Убери от нее свои лапы!
Эванс и Эллис одновременно повернули свои головы и увидели Бриса, разъяренного, как никогда прежде. Девушка понимала, чувствовала, что он вмешается, но даже она была сейчас поражена его видом.
– Ты что, оглох? – бросил он, когда увидел, что Эванс не отпустил руку Эллис.
Казалось, что Рубен вовсе не напуган видом Бриса. Напротив, он был страшно доволен результатом своей выходки.
– Не-а, я не глухой, – ухмыльнулся он, процедив слова сквозь зубы и внимательно наблюдая за противником. – Я просто удивляюсь, почему это ты не хочешь поделиться своей бабой, в то время как сам легко и свободно пользовался моим имуществом?
Эллис не поверила услышанному. Ее поразили не слова мужчины, а то, что он решился сказать их в лицо Брису, не испугавшись опасности, которую сейчас представлял из себя ее возлюбленный. Она все так же стояла в неудобной позе, согнувшись над столом, и видела, как в глазах Бриса полыхает ярость. Ей стало ясно, что он уже готов убить Эванса и ждет только, когда тот отпустит ее.
– Тебе не она нужна, Рубен. Тебе нужен я. Пусти ее!
– Ну, я прямо не знаю. Ты у нас крупный спец. Может ты мне скажешь, эта деревенщина так же хреново ведет себя в постели, как и с приличными людьми в общественных местах? Я думаю, эти хиллбилли ни фига не умеют это делать, а?
– Отпусти ее, ты, сукин сын, – тихо процедил Брис сквозь зубы. – И если уж так хочешь, пойдем выйдем.
– А-а! Боишься, что эта девка увидит, как ты наложишь в штанишки? А там уж, верно, ждут твои кореши, да? Боишься, что она увидит, как ты тайком обтяпываешь свои делишки так же, как ты их обтяпывал с Лидди?
– Нам с Лидди ничего не надо было делать тайком. Целый город нас видел, и все знают, что ты обокрал ее и не оставил своим собственным детям ни гроша.
Рубен быстро обвел глазами таверну, посмотрел налево, направо, глядя на лица окруживших их людей. Эти люди очень хорошо знали, кто он такой и что совершил. Они после Бога на второе место ставят дом и семью. И здесь он ни в ком сочувствия не видел.
– Отпусти ее, Рубен, или я тебя сейчас размажу по стене!
Это уже была не пустая угроза.
Но Эванс слыл человеком, который привык не обращать внимания на окружающих, и к тому же он обладал поистине ослиным упрямством. В следующее мгновение он резко отшвырнул от себя Эллис так, что она отлетела прямо в руки Бриса, а свободной рукой выхватил из-за голенища сапога длинный охотничий нож и занес его над головами молодых влюбленных.
Не все сразу поняли, что произошло в следующую секунду. А когда разобрались, то оказалось, что возмутитель спокойствия лежит, уткнувшись носом в пол таверны, обезоруженный, а над ним возвышаются, неизвестно откуда появившиеся, Питер Харпер, Джим Доулз, Бак и Таг Хоган. Драка закончилась, так и не успев начаться.
– Если ты, скотина, хочешь чесать свои кулаки, это твое дело, – раздался над толпой разъяренный голос Тага. – Но я не позволю в своем баре размахивать ножами! А сейчас собирай свои кости с моего пола, Эванс, и не появляйся здесь до тех пор, пока в твоей башке не появится хоть капля мозгов взамен того дерьма, которым она набита.
То ли потому, что был слишком пьян, то ли потому, что был поражен случившимся, но Рубен не смог сам встать с пола, и четверо сваливших его мужчин, взяв его под руки, вывели из бара мимо расступившейся толпы, уже начавшей обсуждать и громко одобрять исход скандала, потушенного в самом зародыше.
– У тебя все о'кей? Он ударил тебя? – спросил Брис, повернув девушку к себе и заглядывая ей в лицо.
– Нет, – ответила она, наблюдая, как за ее обидчиком закрылась тяжелая дверь. Затем она посмотрела на Бриса и обрадовалась, увидев, что его гнев улетучился так же быстро, как и появился. – У меня все отлично. Но ведь это не конец, Брис? Я… Он вернется, да?
Мужчина покачал головой.
– Ему бы хотелось со мной рассчитаться, но весь город против него из-за Лидди… И из-за тебя тоже. Он не глупый человек, Эллис. Просто свихнулся от злости, злой, как черт. Думаю, что через пару дней он смоется из города, и мы о нем больше никогда не услышим. – И заметив в глазах девушки сомнение, Брис усмехнулся. – Ну уж, конечно, сегодня он больше не появится здесь, и меньше, чем через полчаса мы начнем праздновать Новый год. Что случилось со всеми твоими улыбками, девочка? Ты их что, в карманы попрятала?
Эллис робко улыбнулась.
– Ну вот, так-то лучше. – Он прикоснулся пальцем к девичьим губам. – Я скажу, чтобы Бак отогнал мою машину. Домой я вернусь с тобой, и ты мне опять покажешь, какая ты хорошенькая с этим кулончиком.
Он жестикулировал, подмигивал и изгибал брови так комично, что ей оставалось лишь расхохотаться над его усилиями.
Таг Хоган нанял на вечер музыкальный ансамбль. Это были местные ребята, которые часто играли по случаю на разных вечеринках кантри, разные веселые и грустные танцевальные мелодии, а днем или вечером работали на текстильной фабрике.
В полночь, как водится, появился старый Санта Клаус, ведя за руку маленького ребенка – жизнерадостного мальчугана, весело распевающего «Олд Лэнг Сайн». Было удивительно, сказочно, весело. Неприятная история с Эвансом забылась, все веселились, танцевали, шутили, пели…
– Все, хватит! – закричала Эллис и, тяжело дыша, рухнула на стул, совершенно обессилевшая и счастливая, как никогда. – Мне надо остановиться, а то я умру!
Брис сел напротив нее и сделал большой глоток пива из бокала, утоляя жажду. Бак и Энн уехали домой сразу после двенадцати, и их пустые стаканы все еще стояли на столе.
– Вечно эти чертовы официантки исчезают в тот самый момент, когда они особенно нужны, – лукаво заметила Эллис после того, как Брис слизнул последнюю каплю жидкости с краешка бокала.
– Ой, – мужчина выглядел совершенно смущенным, – прости, пожалуйста, я и забыл, что у тебя ничего нет. Подожди секундочку.
– Нет, я пошутила. Я сама могу принести. Просто я думаю, что мне пора идти работать, – улыбнулась девушка и с сожалением огляделась вокруг. Один танец незаметно затянулся, превратился в несколько. Она не знала, сколько прошло времени, но была уверена, что много.
– Нет, сейчас все разделились, и после полуночи каждый сам себя обслуживает. Это тут традиция такая. Посмотри, как Таг отплясывает с Мэри!
Эллис чувствовала, как на нее наваливается усталость, она расслабилась, прислушиваясь к музыке и глядя на танцующих людей. В ожидании возвращения Бриса девушка немного отдохнула, и тут ей показалось, что барабаны грохают, как-то странновато… словно барабанщик слишком много выпил. Снова и снова раздавались какие-то странные беспорядочно глухие удары, совершенно не попадавшие в ритм музыки. Эллис посмотрела на Бриса, услышав, как он прощается с каким-то своим товарищем, а потом вновь переключила свое внимание на ансамбль.
– Вот, держи, – секунду спустя сказал Брис, ставя перед нею бокал легкого коктейля. Он было хотел ей предложить сегодня что-нибудь покрепче, чтобы отметить Новый год, но, зная ее отношение к спиртному, выбрал ее любимый напиток.
– Спасибо, – Эллис взяла бокал и сделала большой, освежающий горло глоток.
– Во, барабанщик напился, – флегматично констатировал ее друг без тени осуждения в голосе. – Заметила, как грохает не в такт?
– Да, – она улыбнулась и, прижав руку к сердцу, откинулась на стуле. – А я уже испугалась, думала, что это мои галлюцинации.
Он склонил набок голову, глядя на ее сияющее от счастья лицо.
– Какая ты все-таки красивая, Эллис, – словно думая про себя, произнес мужчина не для того, чтобы сделать ей комплимент, а просто отмечая очевидный факт.
Эллис подалась вперед, вложила свои пальцы в его ладони.
– Ты мне все время об этом говоришь. Но я чувствую себя красивой лишь тогда, когда ты на меня смотришь.
Его лицо приблизилось, она знала, что он хочет поцеловать ее. И ей тоже хотелось этого. Очень.
– Брис! Скорее сюда! – раздался мужской голос у входной двери. Это был тот самый парень, с которым Брис только что прощался. Брис оказался у двери раньше, чем Эллис успела отодвинуться от стола, а мужчина у двери продолжал кричать:
– Он совсем рехнулся за это время. Вы посмотрите на него!
Брис замер в дверном проеме, чувствуя, как мороз пробежал по коже. Растерянный и потрясенный тем, что увидел, он в первую секунду даже не поверил своим глазам. К тому времени, когда к дверям подбежала Эллис, там уже стояли, загораживая выход, три или четыре человека. Девушка даже не поняла, что там, на улице, происходит.
– Ради Христа, дайте выйти! – услышала она крик Бриса. Ему удалось выдавить людей от выхода, и вместе со всеми Эллис оказалась на холодной заснеженной автостоянке перед таверной.
Теперь настал ее черед прийти в ужас и застыть в отчаянии. Она увидела, как огромный голубой грузовик на полной скорости врезался в заднюю часть ее, уже смятого в гармошку, старого пикапа. На ее глазах шофер грузовика отъехал от машины, переключил скорость и вновь вспахал всю правую заднюю часть пикапа.
– Нет… – услышала она свой слабый, прерывающийся голос. – Нет, остановите его!
Только теперь она заметила, что Брис, забегая со стороны, раз за разом пытается ухватиться за дверную ручку непрерывно дергающегося грузовика. Он кричал что-то сидевшему за рулем человеку, и тогда Эллис, подняв глаза, увидела за лобовым стеклом ревущего автомобиля безумное лицо Рубена Эванса.
Напрасно Эллис обвиняла барабанщика группы. Он не был пьян и не терял чувства ритма. Те нерегулярные удары, которые доносились до нее сквозь музыку, производились Эвансом, методично и настойчиво крушившим ее пикапчик.
– Стой! – закричала она, ее шок внезапно перерос в гнев, даже ярость. – Кто-нибудь, позовите полицию! Это мой пикап! Да что же он делает?!
Она двинулась к автостоянке, крича и размахивая руками, но в ту же секунду люди, не потерявшие в общей сумятице головы, схватили ее и потянули назад, в безопасное место.
– Нет! Его надо остановить! – кричала она в исступлении, отбиваясь от непрошенных спасателей. – Это все, что у меня есть!
Там же… – Она похолодела, внезапно вспомнив нечто важное, и с ужасом, замирая от бесконечного горя, прошептала:
– Там же… все мои деньги…
С неожиданной для нее силой девушка рванулась, разрывая кольцо оберегавших ее рук, и бросилась к старому пикапу. Но она не сделала и десяти шагов, как ее опять остановили чьи-то руки. Рядом с ней раздавались знакомые мужские голоса, кто-то пытался успокоить ее, заговорить с ней, но все было напрасно. Она сражалась, как дикая кошка, стараясь вырваться, укусить кого-нибудь, только бы оказаться там, возле страшных обломков ее машины. Снова до нее донесся ужасный скрежет металла о металл.
– Пожалуйста, пустите, – зарыдала девушка, погружая свои ногти в чью-то руку, пытаясь найти хоть какую-то опору под своими ногами. – Деньги! Пожалуйста, я… Да пустите же меня!
– Неси свое ружье, Таг! – крикнул Брис в толпу стоящих людей, понимая, что ему не удастся попасть в запертую изнутри кабину. – Мы прострелим ему колеса.
Спустя считанные доли секунды огромный голубой грузовик вновь со страшной силой ударил в самую середину маленького автомобиля; посыпались искры, брызги полетели из пробитого бензобака и в следующее мгновенье по обе стороны пикапа показались крохотные языки пламени.
От крика Эллис, казалось, иней посыпался с деревьев. Животный инстинкт борьбы придал нечеловеческую силу хрупкой девушке. С новым криком, в котором уже не было ничего похожего на человеческий вопль, она вырвалась из рук, не дававших ей спасти то, что сейчас для нее было важнее жизни.
Эллис бросилась вперед, не обращая внимания на то, что чуть не угодила под колеса трусливо скрывавшегося в темноту грузовика. Она не тревожилась и по поводу того, что пляшущие языки пламени уже жадно облизывали бензобак.
Дверь со стороны водителя заклинило. Эллис ударила по стеклу, неизвестно как сохранившемуся на этой дверце, и тоже безуспешно. Но она не оставляла попыток хоть немного приоткрыть дверцу, преградившую путь к ее сокровищу.
– Эллис! – Это был Брис. – Господи, ты что, с ума сошла! Эта штука может в любую минуту взорваться!
Он схватил ее за руку, пытаясь оттянуть от груды горящего металла. Но она не уйдет без своих денег!
– Эллис! Слишком поздно, ты не спасешь ничего!
– Я должна! Брис, помоги мне! Мои деньги!!!
Он схватил ее за обе руки, а когда увидел, что просто так оттянуть ее невозможно – да и слишком долго – резким движением подхватил девушку, перебросил через плечо, как мешок с картошкой, и бросился в безопасное место.
– Убери от меня свои поганые руки! – завизжала Эллис, нанося в бессильной ярости удары по его спине. – Отпусти меня, Брис!
Стой! Пожалуйста… Помоги мне!! Мои деньги! Я должна взять деньги! Они в сиденье… Господи, Бри-и-ис! Послушай же! Они в сиденье!! В переднем сиденье, Брис, милый!!! Я их должна забрать!
– Они не стоят того, – сказал, задыхаясь от усилий, мужчина, опуская свою ношу на землю в безопасности в дальнем углу автостоянки, за зданием таверны. Все остальные укрылись там же. Желая только удостовериться, что действительно никому не угрожает опасность, Брис повернулся и выглянул из-за угла. В следующее мгновение у него из-за спины, словно выпущенная из лука стрела, выскочила Эллис. Горящий пикап, казалось, манил ее, как манит быка красная тряпка.
– Да тысяча проклятий, Бога в душу! – ругнулся Брис, одним прыжком настиг девушку и повалил лицом в снег на мгновенье раньше, чем раздался оглушительный взрыв.
Невидимая сила пронеслась над их беспомощно распростертыми телами так стремительно и тяжело, что совершенно невозможно было сказать, когда все началось и когда закончилось. А потом как-то сразу наступила тишина, и только слышно было, как кое-где падают еще на землю отдельные куски железа.
Глава 11
Словно в замедленной киносъемке Брис приподнял голову и, когда убедился, что это не опасно и все кончилось, он скатился с Эллис, которую закрывал своим телом, и лег на спину, глядя вверх на звезды. Они казались нереальными, такими далекими и слишком мирными, чтобы быть свидетелями того, что произошло. А, кстати, что сейчас произошло? Весь эпизод вспыхнул в его памяти и показался еще более нереальным, чем звезды.
Рядом пошевелилась Эллис.
– С ума сойти! У меня такое ощущение, словно меня дважды расстреляли и разорвали на тысячи кусочков. – Это были самые общие слова, выражавшие его радость по поводу того, что они уцелели.
Брис понимал, что они с Эллис сейчас чуть не погибли. Ему хотелось сделать несколько резких замечаний в ее адрес, но он не чувствовал уверенности в их целесообразности, и ему еще не совсем удалось прийти в себя после взрыва.
К реальности его вернул резкий толчок в грудь – это кулачки Эллис застучали по нему, как по наковальне молотки.
– Зачем ты меня остановил? – кричала она. Слезы потоком лились у нее из глаз, а гневные упреки, словно пулеметные очереди, били прямо в него.
– Почему я… – Брис почувствовал, что ему не хватает воздуха, и попытался подняться с земли.
Эллис исступленно кричала:
– Ты не знал, что это важно! Я столько ради них работала. Я нуждаюсь в деньгах! Почему ты меня остановил? Я тебя ненавижу! – Она снова ударила его. – Я ненавижу тебя! Слышишь, ты? Ты не должен был меня останавливать! Я теперь уже никогда не верну его! Слишком долго начинать все сначала. Он забудет, как разговаривать. Старая Йигер никогда не говорит ни с кем! Он забудет меня!!!
Ее голос прерывался душераздирающими рыданиями, ее трудно было понять. Во всяком случае, Брис не понимал ничего и очумело смотрел на девушку, а та продолжала рыдать.
– Он забудет, кто я такая и как его люблю! Теперь это будет слишком долго! Он забудет меня, понимаешь ты это?! Ты не должен был меня останавливать! – Содрогаясь от плача, она уткнулась лицом в колени.
С таким чувством, словно все это происходит в каком-то кошмарном сне, Брис потянулся к девушке, чтобы обнять ее, хотя и сам не знал, как это лучше сделать. Он находился в полной растерянности. Все, что она тут сейчас наговорила, было полнейшей бессмыслицей. Кто ее забудет? Кто это еще такой, кого она так сильно любит? Все, что ему совершенно ясно, так это то, что у Эллис страшное горе, совершенно несопоставимое с простой потерей старого пикапа или тех чертовых денег, которые там как-то оказались. Брис слышал это по ее голосу и чувствовал каждой клеткой своего тела.
Эллис оттолкнула его руки прочь и заплакала еще сильнее. И тогда мужчина решил говорить с нею только о том, что он знал наверняка.
– Деньги не стоят того, чтобы из-за них гибнуть, – сказал он и попытался прикоснуться к девушке. Ему самому необходимо было облегчить ее боль, это желание стало для него сильнее всего на свете. – Послушай, Эллис, возвращать долги, конечно, надо, но ведь никто не хочет, чтобы ты ради этого погибала.
– Да лучше бы… – застонала она. – Я должна была хоть что-то сделать!
– Это же только деньги, девочка, – возразил он.
Девушка обхватила себя руками и опять застонала, как будто у нее болело все тело. А Брис окончательно расстроился и разнервничался от собственной беспомощности. Он совершенно не представлял себе, как можно ей помочь, что говорить, что делать.
Наконец в полном отчаянии мужчина наклонился к ее лицу и, когда уже можно было почувствовать дыхание друг друга, уверенно прошептал:
– У нас скоро будут деньги, Эллис. Очень скоро, я обещаю. Мы что-нибудь вместе придумаем и заплатим этот треклятый долг. Мы вместе заработаем эти деньги, я обещаю, слышишь? – У него вырвался вздох облегчения, когда, наконец, тонкая девичья рука обвила его шею, и Эллис прижалась к его груди.
– Мне нужно, чтобы он был со мной, – все еще всхлипывая, произнесла девушка совершенно непонятные ему слова. – Я нужна ему. И он нужен мне.
– Да кто же, Эллис?! Кто тебе нужен? – Казалось, у него остановилось сердце, пока он ждал ее ответа.
– Мой ребенок! Мне нужен мой ребенок, Брис…
Не веря тому, что услышал, пораженный так, что невозможно описать, Брис медленно отодвинулся от девушки. Несколько долгих секунд он смотрел на плачущую Эллис с жалостью, смешанной с испугом.
– Она ранена?
Подняв глаза, Брис увидел над собой доброе, участливое лицо Бернис Джордан и покачал головой. Женщина наклонилась и набросила теплое пальто на дрожащие плечи девушки. А он снова помотал головой, чтобы разогнать туман, затянувший его мысли после слов Эллис.
– Нет, она просто… расстроена, – произнес он наконец и, посмотрев по сторонам, увидел окружившие его знакомые лица, такие же обеспокоенные и озабоченные, как и он.
– Кто-нибудь может… подбросить нас домой?
Брис поднял девушку со снега, они сели к кому-то в машину, и всю дорогу к дому он держал ее на коленях, как маленькую девочку. Она слабо, безвольно приникла к своему защитнику; ее плач понемногу стал утихать. Изредка всхлипывания еще сотрясали ее тело, и тогда мужчина тихо нашептывал ей нежные ласковые слова, в то время, как его мозг лихорадочно работал, осмысливая информацию, подсчитывая и решая что-то.
Дверь на втором этаже тихо закрылась. Мгновение спустя Брис услышал шаги Энн. Он ждал, стараясь угомонить беспокойно колотившееся в груди сердце. Больше всего на свете он ненавидел состояние беспомощности, бесполезности. Он был деятельным человеком, это было его естественным состоянием. А сейчас, более чем когда-либо, ему хотелось сделать хоть что-нибудь…
– Она спит, – обронила Энн, спустившись по лестнице.
Брис наблюдал, как она опускалась в кресло, и уже был готов обрушить на нее целый град вопросов, когда заметил, что у Энн дрожат руки. Движением, которое выдавало ее сильнейшее волнение и попытки удержать себя в руках, женщина тяжело облокотилась на ручки кресла и откинула голову.
– Я бы сейчас кого-нибудь убила, – дрожащим от плохо скрываемого гнева голосом произнесла она. – Я бы им сломала руки, ноги, била бы им морды…
Бак, который всегда старался находиться рядом с женой, пододвинул к ее креслу стул и сел.
– Что произошло? – спросил он, давая Энн время собраться с мыслями и успокоиться. – Где ее ребенок?
– Она… – подбородок у женщины задрожал, на глазах показались слезы. Она прокашлялась, чувствуя, как щиплет в носу. – Ей пришлось оставить его в Стоуни Холлоу.
– Почему?
Почему – это был единственный вопрос, который хотел задавать Брис. Почему? Почему? Почему? Почему ей нужны были деньги? Почему она оставила там своего ребенка? Почему она не сказала ему?
Энн посмотрела на Бриса и покачала головой.
– У нее не было другой возможности. – Женщина тяжело и глубоко вздохнула, погладила руками свой живот и маленькое чудо в нем. – Мне даже страшно себе представить, что мне пришлось бы делать выбор, подобный этому. Но для нее это было единственной возможностью…
– Почему? Как Эллис могла оставить собственного ребенка?
– Не осуждай ее так, Брис!
– Да нет, я не сужу, я пытаюсь понять, – он от волнения взъерошил волосы у себя на голове.
– Насколько я могла понять, ребенок оказался… нежданным, – 1 быстро заговорила Энн, стараясь посвятить его во все детали как можно скорее, – Ее муж не хотел ребенка, потому что у него были уже взрослые сыновья, но… так уж вышло. После своей смерти он ничего Эллис не оставил, но включил в свое завещание ее ребенка. Он оставил ему земельный надел, равный тому, что досталось другим его детям.
Женщина вытянула руку и пошевелила пальцами, разминая их, так что со стороны могло показаться, будто она хочет ухватиться за что-то массивное. Бак осторожно накрыл ее пальцы своей ладонью, и женская кисть почти совсем скрылась под его рукой.
– Она тебя очень любит, Брис. Ты единственный мужчина, которого она любила в своей жизни. Ты это знаешь?
Брис покачал головой, потом кивнул. Больше он вообще не мог быть уверен, что знает хоть что-нибудь.
– Когда ее муж умер, это было как… Эллис опять могла жить свободно, но на нее словно началась охота. Сыновья смотрели на нее, как на возможность позабавиться, а их жены, естественно, видели ее нетронутую женственность и чувствовали угрозу для себя не совсем безосновательную, если судить по тому, что рассказала мне Эллис. – Энн помолчала. – Словом, она ушла от них и с ребенком перебралась к той старухе, которая учила ее знахарству.
– Йигер.
– Да, так. Но старая женщина не хотела возвращения Эллис. Она это ясно дала понять, но разрешила им временно пожить у нее, пока Эллис не сможет найти себе жилье и обустроиться. Ей никак не удавалось найти работу, или никто не хотел ее брать… В общем, я тут не совсем поняла. Очевидно, ей пришла в голову идея продать долю наследства ребенка и использовать деньги, чтобы перебраться в город. Братья – ей следовало бы сказать «эти гады», – так вот, эти мерзавцы об этом и слушать не хотели. Они пригрозили ей, что отберут у нее ребенка.
Оба, и Бак, и Брис, могли бы указать, что это незаконно, и даже доведи «родственники» дело до суда, им еще пришлось бы доказывать, что Эллис была плохой матерью. Но Ласаллям также очень хорошо было известно, что в медвежьих углах Аппалачей правосудие имеет слишком мало общего с американскими законами и еще меньше с американскими идеалами. Изменения слишком медленно проникали в сознание людей, живших в горах и соблюдавших обычаи, по которым они жили почти двести с лишним лет. Беззащитной и бездомной Эллис было бы проще затушить адский пламень ведром воды, чем бороться с братьями Джонсонами.
– Раньше она никогда не работала за деньги… Только за пищу или крышу над головой. Ей было ясно, что нужно уехать из Стоуни Холлоу, чтобы устроить свою жизнь и жизнь ребенка, но… – Энн вдруг заплакала беззвучно, тихо, словно даже не замечая своих слез. – Она сказала, что даже если бы она ничего не ела, ребенок быстро бы умер от голода. Ведь ей даже не было известно, сможет ли она найти за пределами Стоуни Холлоу работу или жилье. – Молодая женщина вытерла глаза своим передником и громко шмыгнула носом. – Но она хорошо знала жителей своего родного поселка. Ей было хорошо известно, что даже в худшем случае, если она покинет ребенка, его ждет лишь повторение ее судьбы. Его заставят работать, будут над ним смеяться, издеваться, презирать, но ему не дадут умереть.
Казалось, напряжение, повисшее в воздухе, вот-вот лопнет с треском, как шутиха на Четвертое июля. Они, все трое, попытались представить себе всю меру отчаяния и мужества, которые пришлось испытать и проявить бедной молодой женщине, почти девочке, когда она приняла решение оставить ребенка и отправиться в мир, о котором ничего не знала. Попытались и не смогли.
– А деньги? – нарушил молчание Брис. – Она говорила, что ей нужно вернуть долг.
Энн кивнула.
– Эта старуха – Йигер, кажется, – Эллис доверяет ей. Она, в общем, добрая и, к несчастью, не очень разговорчивая, так что бедная девочка боялась, что ее малыш разучится разговаривать. Но, кроме того, старуха довольно сурова и необщительна, а из-за того, что она знает разные приметы, люди в Стоуни Холлоу слегка побаиваются ее. И… я думаю, по-своему она добра к Эллис. Словом, наша Эллис связалась с этой женщиной…
– В каком смысле?
– Ну… – Энн на мгновение задумалась и сделала ремарку в сторону, как актеры в провинциальном театре. – Если бы не эта трагедия, все выглядело бы забавно. Шутка в том, что старушка пережила своего мужа и всех своих семерых детей. И она никого не любит… Но Эллис знала, что бабка сильно беспокоится о том, чтобы быть достойно похороненной, если ей вдруг все-таки придется умереть.
Неожиданно Энн рассмеялась. Она не в силах была остановиться и ничего не могла г собой поделать.
– Простите… Это несмешно…
И она снова расхохоталась.
Брис и Бак никак не выразили свои чувства и дали ей досмеяться. Вскоре ее истерический смех превратился в плач. Но мужчины по-прежнему спокойно ждали, когда женщина возьмет себя в руки.
– Простите меня, – наконец смогла выговорить она, вновь вытирая глаза. – Так о чем это я? Ах, да! Так вот, Эллис договорилась со старухой. Они составили и передали местному священнику письмо с указанием вскрыть конверт после смерти матушки Йигер. В нем содержалась просьба связаться с Эллис, которая обязалась постоянно сообщать этому священнику, где ее можно найти. Эллис должна будет вернуться в Стоуни Холлоу, чтобы удостовериться, что старушка похоронена достойно.
А взамен бабка пообещала защищать малыша от Джонсонов, если те задумают отнять его, кормить мальчика и присматривать за ним, пока Эллис не сможет забрать его к себе.
– А зачем ей нужны были деньги? – поинтересовался Бак, первым успев задать вопрос, уже готовый сорваться с губ брата, который явно переживал не лучшие свои минуты, слушая рассказ Энн.
– А деньги, – начала объяснять та, – как раз и были нужны этой старухе на похороны: для оплаты гроба, нового платья из каталога, чтобы заплатить могильщикам.
Эта старая леди хотела иметь требуемую сумму в обмен на обещания, которые она дала Эллис.
– Тысяча пятьсот тридцать шесть долларов восемьдесят центов, – с отсутствующим видом, словно в раздумьи, назвал эту сумму Брис, а перед его глазами стояла картина:
Эллис отчаянно пытается открыть дверцу своего горящего пикапа, а дым и пламя все больше и больше окутывают ее. – Будь они прокляты, эти деньги!
– Ну, и что мы сможем сделать? – наконец спросила Энн своих мужчин. – Они должны быть вместе – Эллис и ее дитя.
– Может, объединим свои капиталы, – предложил Бак. – Сложимся и дадим ей денег.
У Бриса вырвался вздох отчаяния.
– Лично я на мели: часть денег я отдал в долг Лидди, а остальное потратил на Рождество. Так что мне давать нечего, да и бесполезно. Она все равно не возьмет деньги. Мы, видишь ли, по ее понятиям, не родственники, и она убеждена, что все должна делать сама… – Он замолчал. – А что, если… Ничего не надо. У меня есть замечательная мысль!
– Помощь нужна? – поинтересовался Бак.
– Ха! Как собаке пятая нога! Сам справлюсь! Сейчас я только поднимусь, взгляну на нее.
– А нельзя отложить до утра? – запротестовала Энн. – Ей надо поспать, Брис.
– Я ее будить не буду. Я просто хочу на нее взглянуть.
Брис улыбался, чрезвычайно довольный своей задумкой. На середине лестницы он обернулся и спросил:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.