Электронная библиотека » Милдред Эббот » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 19:01


Автор книги: Милдред Эббот


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

В следующие полчаса Брэнсон писал и звонил мне еще раз десять. Сначала я бесцельно колесила по Эстес-Парку, но потом вдруг поняла, что у меня есть все шансы случайно столкнуться с ним, когда он поедет в «Милый корги» или ко мне домой. В итоге мы с Ватсоном покатили в заповедник. Чтобы немного проехаться и проветрить мозги, – вечер был просто удивительный, и я очень сомневалась, что ему придет в голову меня там искать.

Хотя мне по-прежнему не удавалось представить Миртл в роли убийцы, среди подозреваемых она, по правде говоря, выглядела номером один. Именно она основала этот клуб – объединение, превратившееся в настоящий склад мошенничества и тайн. История с брошами, которую она поведала Кэти, выглядела весьма милой и, насколько я понимала, вполне соответствовала ее наклонностям, но все указывало именно на нее. И единственным, что заставляло меня думать иначе, была моя интуиция. Но как я в последнее время ей ни доверяла бы, считать ее непогрешимой все равно не могла.

Миртл, если преступление совершила она, наверняка действовала не одна. Клуб хранил слишком много тайн, чтобы валить все на одного человека. Но здесь снова вступал в разговор мой инстинкт, не имеющий никакой реальной основы, если не считать нескончаемых слухов, сплетен и обвинений. Которые, если много о них говорить, в «Бригаде друзей пернатых» приводили к убийству.

По крайней мере, у меня складывалось ощущение, что Оуэн имел свои причины прикрывать Миртл. Как и Сайлес. Я не понимала, какие делишки связывали последнего с Бенджамином, но ничуть не сомневалась, что тот сделал все только по душевной доброте. Хотя и верила, что он действительно не стал бы покрывать Миртл, если бы подозревал ее в убийстве Генри. Но в поддержку этой теории опять же выступало единственно мое чутье, и это при том, что с Бенджамином мне довелось общаться даже меньше, чем с ней.

Дальше у нас имелись Элис и Петра. Элис конечно же не стала бы убивать человека только за то, что он прознал о помощи ее сына в обжуливании членов клуба с целью получения наградных беджиков. Я даже представить не могла, какие тайны могла хранить Петра, но мое присутствие ее явно смущало. Как и Элис. Впрочем, дело здесь могло быть не столько в них, сколько во мне.

Ватсон, вопреки привычке, не свернулся калачиком, чтобы подремать на переднем сиденье, а сидел прямо. Глаза его при этом находились вровень с нижней кромкой ветрового стекла, позволяя по пути созерцать темные силуэты заснеженных деревьев. Вполне возможно, минувшим вечером ему понравилось прогуливаться по снежочку в свете луны и теперь он надеялся заняться этим снова.

Минувший вечер… Неужели с тех пор прошло всего двадцать четыре часа? А мне казалось, что несколько дней. Я поговорила с такой кучей народу, меня выставили из стольких магазинов. От этой мысли я тихо засмеялась. Ватсон бросил на меня взгляд, в котором явственно читалось: «Ну почему моя мамочка такая пришибленная?» – и опять уставился в окно. За эти двадцать четыре часа я, приложив в вихре задаваемых всем вопросов массу усилий, добилась только одного – еще больше отвратила от себя Брэнсона, и если уж на то пошло, то и Сьюзан, хотя для этого потребовалось совсем немного. И в придачу получила целую кучу каких-то непонятных зацепок, которые, казалось, ровным счетом никуда не вели.

Когда опять зазвонил телефон, на этот раз высветив незнакомый мне номер, мое терпение лопнуло. Не сводя с дороги глаз, я нажала на кнопку «Ответить» и поднесла аппарат к уху:

– Ты серьезно? Тебе мало доставать меня с собственного номера, так теперь захотелось еще и шутки пошутить?

Я хоть и произнесла эти слова, но даже сама услышала, что они просто смешны. Раньше эта уловка срабатывала. Хотя назвать это уловкой до конца все же было нельзя – он попросту знал, что в какой-то момент может возобладать мой крутой нрав.

– Уинифред Пейдж?

Нет, это голос не Брэнсона Векслера.

– Ой… простите. – Я не могла поверить, что все еще сохраняла способность говорить после того, как столько раз сегодня ляпнула глупость. Наверняка установила рекорд. – Да, это Уинифред. Простите, я обозналась. Приняла вас за совсем другого человека. – Тут до меня дошло, что это, может, и не Брэнсон, но кто именно – я понятия не имела. – Кстати, кто это?

– Сайлес Белль. – В его тоне послышались юморные нотки. – Судя по всему, вас кто-то преследует. Может, обратиться с этим в полицию?

Я отняла телефон от уха и посмотрела на экран. Странное дело, но у меня как-то слишком уж к месту возникло ощущение, что Сайлес точно знал, о чем говорит. Я поднесла мобильник обратно к уху и сосредоточилась на том, чтобы это чувство подозрительности не закралось в мой голос.

– А что, неплохая идея. Чем могу быть вам полезна, Сайлес?

– До меня дошли слухи, что вы сегодня обошли из конца в конец городок, задавая всем кучу вопросов о Миртл и клубе.

Произнеся эту фразу, ни на йоту не растратив в голосе теплоты, он произвел на меня немалое впечатление.

Ну что же, если он взял быка за рога, то и я ходить вокруг да около тоже не буду. Отрицать что-либо представлялось бесполезным. Ему наверняка позвонил Бенджамин. Насчет Элис я точно сказать не могла, но тоже возможно.

– Совершенно верно. Так оно и было.

– А меня, Фред, вы ни о чем спросить не хотите?

В груди заколотилось сердце, на какой-то безумный момент я поглядела в зеркало заднего обзора, ожидая увидеть в нем лучи преследовавших меня фар. Хотя это все же был не фильм ужасов. И Сайлес конечно же не подсунул мне в машину или на телефон «жучок» – если, конечно, не обладал неограниченным запасом предусмотрительности.

– Честно говоря, хочу. – Я с трудом сглотнула и, сметая все на своем пути, бульдозером двинулась вперед. – Не знаю, какие вами двигали мотивы, но мне доподлинно известно, что вы убедили Бенджамина обеспечить Миртл алиби.

Несколько мгновений царила тишина, а когда Сайлес опять заговорил, теплоты в его голосе несколько поубавилось, хотя это еще не обязательно означало, что я его разозлила.

– Похоже на то, что Бенджамин пока понимает лишь язык денег. Мне, пожалуй, не надо было возлагать такое ответственное дело на столь молодого и неопытного человека. – Он тихо засмеялся и добавил: – Уверен, что этим я ничуть не нанесу оскорбления вашим методам ведения допроса.

Я не понимала, по какой причине здесь больше следует беспокоиться – оттого, что он с такой легкостью это признал, или же потому, что в его словах содержался намек на невиновность Миртл.

Ждать Сайлес не стал:

– Не уверен, что подобный разговор лучше вести по телефону. Почему бы нам не встретиться лично? Мы ведь, как ни крути, соседи. Может, заедете ко мне? Если нет, то могу я к вам.

Я подождала окончания, пытаясь понять, в чем здесь подвох. Но, как оказалось, напрасно.

– Не знаю. Сайлес, вы можете оказаться самым милым человеком на всем белом свете, но уверяю вас – я не такая дура, чтобы тащиться к кому-то в темноте домой и обсуждать такого рода вопросы.

– А вы кого-нибудь с собой захватите. Обещаю вам, что не питаю отношении вас никаких дурных намерений.

Его голос опять проникся теплотой, теперь он говорил почти что небрежно. Но доказывало это только одно – он умел прекрасно себя контролировать.

– При желании можете взять для компании даже несколько человек. Мое условие только одно – чтобы они не представляли силы правопорядка. У меня нет ни малейшего желания признаваться полиции, что я попросил Бенджамина обеспечить Миртл ложное алиби. Думаю, что, выслушав меня, вы и сами поймете мои мотивы.

– Почему тогда не рассказать мне все по телефону?

Будто в ответ на собственный вопрос, я въехала в густую рощицу, и на несколько секунд на линии затрещали статические помехи.

Когда связь опять наладилась, Сайлес спокойным голосом продолжил:

– По телефону, Фред, очень легко обмануть. Чтобы вы согласились не сообщать полиции о моей договоренности с Бенджамином, для начала вас нужно убедить мне поверить. А если бы я действительно желал вам зла, то не стал бы ничего признавать по телефону. Вам никто не помешает прямо сейчас поехать в участок и все им рассказать, это ваше право. Но я надеюсь, что вы этого все же не сделаете.

Это он сказал правильно, хотя, возможно, только чтобы легче заманить меня в ловушку. Я задумалась над его предложением, и Сайлес, будто подслушав мои мысли, умолк, давая мне время все взвесить.

Я совсем не считала, что мне присуще множество слабостей, по крайней мере теперь. Да, надо мной зачастую одерживал победу мой нрав, а порой мне случалось впадать в возбужденное состояние. К тому же я совсем не ошиблась, предположив, что кондитерская над головой будет представлять проблему в плане диеты. Но самая большая моя слабость бесспорно превращалась и в главное преимущество. И хотя я прекрасно знала поговорку, гласящую, что любопытному на базаре могут и нос прищемить, все равно страстно желала получить свое. Мое любопытство жаждало удовлетворения.

– Ну хорошо.


Когда мы остановились у дома Лео, Ватсон, в полном соответствии с моими ожиданиями, пришел в исступление – в хорошем смысле этого слова. Рейнджер ждал нас на парковке. Во время нашего с ним короткого телефонного разговора я попросила его воспользоваться джипом – так было меньше шансов нарваться на Брэнсона и Сьюзан, если они прочесывали местность, пытаясь меня найти. Что вполне могло иметь место, если судить по звонкам, которые я по-прежнему получала от Векслера.

Лео придержал передо мной дверцу, а когда я запихнула Ватсона в машину и села сама, обежал ее и запрыгнул на водительское сиденье. Секунду спустя мы уже отъехали от многоквартирного дома и направились в ту сторону городка, где обитала я.

– Должен заметить, это довольно забавно.

Лео на миг оторвал взгляд от дороги, сверкнул в мою сторону своей обалденной улыбкой, и в его чертах отразилась какая-то детская радость.

– Я чувствую себя персонажем книги о братьях Харди[3]3
  «Братья Харди» – серия американских детских детективов, состоящая примерно из 390 книг, написанных разными писателями, хотя на обложке автором всегда значится Франклин У. Диксон.


[Закрыть]
.

Не в состоянии ничего с собой поделать, я в ответ ему улыбнулась, возможно, оттого, что точно знала, какой его сейчас охватил трепет.

– По правде говоря, лично я вижу тебя сейчас персонажем какого-нибудь романа о Нэнси Дрю.

– Годится, я не против. – Он склонил голову, но на этот раз не повернулся, не желая отводить взгляд от дороги. – Хотя я наверняка помню пару романов, в которых братья Харди объединялись с Нэнси Дрю. Эти сборники были вдвое больше обычных.

Я уставилась на него, от удивления разинув рот.

– Ты читал о похождениях братьев Харди и Нэнси Дрю? Тебе нравятся детективы?

– Конечно же читал. А кому они не нравятся?

Этот ответ содержал в себе всестороннее подтверждение правильности сделанного мной выбора. Впрочем, начнем с того, что я в этом выборе и не сомневалась. Во-первых, сколь бы меня ни разбирало любопытство, являться в одиночку к Сайлесу я не собиралась. Но звонить Брэнсону – тоже. И не только потому, что меня попросил этого не делать Белль. У Лео с членами «Бригады друзей пернатых» были свои дела, и в его присутствии Сайлес – а вместе с ним, черт возьми, и я – будет себя чувствовать непринужденно и легко.

Мы пропетляли мимо квартала новых особняков, выросших недавно у подножия гор и прижавшихся к лесу, в котором расположилась и моя лачуга. Дома были красивые и вычурные. Но в Эстес-Парке явно казались не на своем месте, будто среди окрестных сосен кто-то воткнул квартал богатого пригорода.

Мы отыскали дом, номер которого нам сообщил Сайлес, а когда въехали на парковку, Лео удивленно присвистнул:

– Я знал, что деньги у него есть, но все же не думал, что он поселился в самом большом здесь доме.

– Ты бы лучше подумал, что с такими деньгами он мог бы построить лачугу по индивидуальному проекту, а не покупать готовую в этом Степфорде[4]4
  Степфорд – собирательное название роскошного квартала для толстосумов.


[Закрыть]
.

– Я сразу понял, что ты мне понравишься.

Лео опять одарил меня улыбкой – хотя у него хватило ума через мгновение стереть ее с лица – и вышел из джипа.

Я последовала его примеру, поставила Ватсона на бетон и взяла за поводок.

Сайлес встретил нас у двери – нам даже не пришлось звонить.

– Ну и ну, мой любимый рейнджер Лео Лопес.

Он протянул руку, и мужчины обменялись рукопожатием. Затем повторил тот же жест со мной.

– Грамотный выбор, Фред. С одной стороны, не одна, с другой – со знакомым мне человеком, которому можно доверять. Мне не зря говорили, что вы самый настоящий детектив.

Хотя в последние несколько дней интуиция мне много чего подсказывала, по поводу прямого подхода, который демонстрировал Сайлес, ей все равно не удалось ни на йоту меня просветить. Я никак не могла понять – то ли он хотел помочь мне расслабиться, давая понять, что в курсе всех моих демаршей, то ли намекал, что опережает меня на несколько шагов.

Интерьер дома Сайлеса вполне соответствовал наружности особняка. Он провел нас по просторному вестибюлю со сверкающей люстрой, свисающей со сводчатого потолка, а затем по строгого вида столовой. На полу у двери в кладовку Ватсон обнаружил какой-то понравившийся ему запах, и его пришлось дернуть за поводок, чтобы заставить пойти за нами дальше. Затем мы оказались в комбинированной кухне-гостиной размером со всю мою лачугу. Как оказалось, в эстетику моего маленького городка не вписывалась не только планировка этого жилого квартала, но и внутренний вид жилища Сайлеса. Он напомнил мне о выставке домов, которую я посещала в Канзас-Сити Плаза. Сплошные черные, кремовые и желто-коричневые тона, повсюду стекло и сталь. Должно быть, здорово. По крайней мере, на выставке домов что-то подобное наверняка произвело бы на меня впечатление. Все выглядело современным и роскошным. Но почему-то неуместным. Этот дом, вместо того чтобы слиться с дремучим, диким лесом, расположившимся всего в нескольких футах от него, будто ждал, что горы сами к нему каким-то образом приспособятся.

Глядя по сторонам, Лео то морщился, то кривился – едва заметно, однако его реакция была примерно сродни моей. Но когда мы прошли в большую гостиную, все изменилось. Он тихо ахнул и подошел к стене, которую не сыскать даже в музее, увешанную снимками в рамках, каждое из которых живописало цветастую птицу.

– Какая красота, я чувствую себя будто в «Нэшнл географик», – смущенно засмеялся Лео. – Если бы «Нэшнл географик» располагался на Пятой авеню.

– Спасибо, – сказал Сайлес, пересек комнату, встал рядом с Лео и тоже залюбовался этими творениями искусства. – Здесь сошлись воедино две главные страсти моей жизни – орнитология и фотография. – Он бросил в мою сторону взгляд, усмехнулся и добавил: – На фотооборудование я потратил небольшое состояние. Бенджамин всегда готов прийти на помощь. Хотя небольшое состояние – это еще мягко сказано.

Неожиданное упоминание Бенджамина меня удивило – судя по всему, мы уже начали наш разговор. Интересно, при личном общении Сайлес будет говорить так же прямо, как по телефону? Похоже, что да.

– Так Бенджамин поэтому с такой готовностью солгал, когда вы его об этом попросили? Из-за того, что вы для него слишком важный покупатель?

Лео вытаращил на меня глаза, явно спрашивая, о чем я думаю, проявляя столь прямой подход.

Что же касается Сайлеса, то он даже не вздрогнул.

– Нет. Хотя в его глазах это отчасти сыграло свою роль. Но в целом все же нет. Я заплатил Бенджамину за то, чтобы он сказал, будто был с Миртл. Если уж на то пошло, то на этот раз ни фотография, ни оборудование, ни птицы были ни при чем.

Он отошел от Лео, еще раз пересек гостиную, прошагал мимо меня, остановился, погладил по голове Ватсона, который предпринял вялую попытку от него увернуться, и вытащил из горки три бокала для вина:

– Что будете пить? Какое вам больше по вкусу – красное или белое?

Он вел себя настолько непринужденно, что либо ополоумел, либо и в самом деле не сомневался, что мы, выслушав его историю, тут же ему поверим. Так или иначе, но меня это выбивало из колеи. Может, в этом и было все дело.

– Спасибо, Сайлес, но мы с Фред приехали не вино распивать.

Лео отошел от стены с фотографиями и встал рядом со мной и Ватсоном.

– Ну что ж, скажете мне, если передумаете.

Сайлес откупорил бутылку и налил себе бокал красного вина. Затем за разговором достал небольшую мисочку, налил в нее воды и поставил перед Ватсоном.

– Давайте не будем ходить вокруг да около. Как я уже сказал вам, Фред, по телефону, у меня нет возможности обратиться в полицию и опровергнуть алиби Миртл. Но я надеюсь, вы поймете, почему я так поступил, и отнесетесь к моему решению с достаточным уважением, чтобы оно не оказалось напрасным. Мне неизвестно, кто убил Генри, хотя некоторые подозрения на этот счет у меня все же есть. Но даже если им и не суждено оправдаться, я гарантирую вам, что Миртл не имеет к этому ни малейшего отношения.

Сесть в этом зале главным образом можно было на два огромных дивана, один из которых стоял у дальней стены, а другой, угловой, частично отделял от гостиной открытую кухню. Сайлес устроился у стены и жестом предложил нам с Лео к нему присоединиться.

В какой-то момент мне впервые показалось, что он разнервничался. Впрочем, нет… не совсем… Утверждать так с моей стороны было бы неправильно. На его лице отразилась… боль. Он посмотрел на меня карими глазами, перевел взгляд на Лео, потом обратно на меня:

– Я люблю Миртл. Люблю уже много лет. Она самая удивительная женщина из всех, кого мне только приходилось знать. Страстная, преданная, чистосердечная и зацикленная только на одном. Сильная и удивительная. Она никогда не причинила бы вреда живому существу, даже представителю человеческого рода. – Он с трудом сглотнул, все с тем же страдальческим выражением лица. – Вот почему я заплатил Бенджамину, чтобы он обеспечил ей алиби. – И обвел рукой дом. – Как видите, я привык получать все, что хочу. Любовь к птицам толкнула меня несколько раз объехать весь мир. В одном из таких путешествий, в Коста-Рике, я и повстречал Миртл, которая поразила меня и повергла в совершеннейший восторг. В день знакомства с Миртл Бентам моя жизнь изменилась. Поэтому не вините меня, если я решил сделать что-нибудь ради ее безопасности, даже если это подразумевало подкуп другого человека, дабы он в ее пользу солгал. Теперь вы понимаете, почему я забеспокоился, что эта история каким-то образом обернется против нее и ее снова обвинят.

– Вы до такой степени ее любите, что прикрыли бы, даже если бы Миртл кого-то убила?

Сайлес едва удостоил Лео взгляда:

– Не смешите меня. Вы знаете Миртл, она этого не сделала бы.

– Я тоже не думаю, что это она, но ведь порой людям свойственно нас удивлять, – ласковым голосом произнес Лео, будто разговаривая с подростком, которому разбили сердце. – А если в таком деле лгать, то это в конечном счете навлечет на нее еще больше подозрений. – Он, вероятно, поверил в историю любви Сайлеса. – Может, лучше не мешать полиции делать свою работу?

– Мысль конечно же интересная, но сами вы, Фред, так совсем не считаете, правда? – Он посмотрел на меня, будто вопрос ему задал не Лео, а я. – Весь городок знает, что вы оправдали сначала отчима, а потом и партнершу по бизнесу. – Он поднял бровь. – И вот опять та же ситуация. Причем на этот раз вам даже не надо обелять никого из близких. Достаточно лишь не доверить полиции поиск истины.

Я не могла придумать, что на это сказать, оставалось только согласиться. Но не успела даже ответить, как он опять обратился к Лео:

– Фред я знаю только по закрепившейся за ней репутации. Но вот с вами, Лео, знаком хорошо. Как до настоящего времени обходилась с орнитологическим клубом полиция? Разве нам поверили хотя бы один раз, когда мы выдвигали самые разные гипотезы о браконьере? Разве кто-то попытался провести расследование? А вас когда-нибудь слушали?

Рейнджер потрясенно онемел – в точности как я.

Сайлес опять посмотрел на меня:

– Я восхищаюсь вами, Фред. Вы берете дело в свои руки и защищаете близких. То же самое делаю и я, хотя и немного иначе. Тот факт, что я бросаюсь деньгами, вместо того чтобы проводить собственное расследование, может показаться вам проявлением лени, но у каждого из нас свои сильные стороны. Но если кто-то и может понять мои действия, то это вы.

Я изучающе на него смотрела, пытаясь заставить работать в тандеме разум и инстинкт. И у меня это, похоже, получилось. Я поверила ему. Без остатка. Выражение его глаз, звук голоса не оставляли в моей душе сомнений, что он действительно любит Миртл. А если оглянуться назад – хотя в тот момент я этого не заметила, потому как его поступки не казались столь очевидными, – то и его поведение в тот вечер: как он появился рядом с ней, как пришел на помощь. Всегда начеку, если ей что-нибудь понадобится. Что же касается его методов, то здесь я тоже его понимала. Да, он действовал не так как я, но с тем же результатом. Хотя и не так эффектно.

В роли определяющего фактора выступило мое чутье, благодаря которому я, как и некоторые из тех, кто пользовался моим доверием, была уверена в невиновности Миртл. При этом почти каждый, с кем я общалась, отвергал саму мысль о том, что она способна на убийство. К ним относились Барри и, если уж на то пошло, Кэти.

Можно было не сомневаться, что Миртл эти представления о себе не нарушит.

Я не могла винить Сайлеса в его действиях и поступках, хотя предпочла бы, чтобы он выбирал другие методы. И уже собиралась ему об этом сказать, но тут меня поразила другая мысль.

– Но если все обстоит именно так, то я не понимаю, зачем вам было платить Бенджамину за ложь. Почему бы не сделать все самому? В этом случае вы исключили бы саму возможность того, что Бенджамин расколется, что, собственно, и случилось, и обеспечили бы ей непробиваемое алиби.

– Я не могу. – Сайлес отвел взгляд и залился краской. А когда наконец посмотрел на меня, хотя и не в глаза, как раньше, я никоим образом не перестала ему верить. – Миртл не знает о моих чувствах к ней. И на данный момент не должна ничего знать. После моего переезда она и заговорила-то со мной лишь спустя несколько месяцев. Решила, что я поселился здесь ради нее, как, впрочем, и было, только вот самой ей этого совсем не хотелось. Миртл не желает вступать в романтические отношения. В ее случае даже дружба, и та лишь ненамного превосходит страсть к птицам. Это одержимость. Восхитительная, но все же одержимость. Из числа тех, что больше не оставляют ни для чего места…

Он опять посмотрел мне в глаза, выдержал мой взгляд, и я увидела в его взоре неподдельное отчаяние.

– Миртл не надо ничего знать. Стоит ей выяснить, что я питаю к ней подобные чувства, как она тут же прекратит со мной всякое общение. И, думаю, больше не пустит меня в клуб. Если бы я обеспечил ей алиби, она тут же спросила бы почему. Не думаю, что я могу сделать что-нибудь достаточно веское, чтобы ее убедить. В то время как в случае с Бенджамином она хоть и не поймет его мотивов, но при этом никогда не подумает, что он ее любит, что не преминула бы сделать, если бы алиби ей попытался обеспечить я.

Я взглянула на Лео. Если мне удалось правильно расшифровать выражение его лица, он тоже верил Сайлесу. Какая-то частичка моей души стремилась утолить тревогу Сайлеса и пообещать ничего не рассказывать Миртл, но мне совсем не хотелось заходить так далеко. В то же время у меня и в мыслях не было выдавать его тайну.

Я повернулась к нему и сказала, стараясь сохранять нейтральный тон:

– Вы только что сказали, будто у вас есть соображения по поводу того, кто убил Генри. Что имелось в виду?

Хотя никаких обещаний я и не давала, в глазах Сайлеса все равно отразилось облегчение, он расслабился, опустил плечи, отодвинулся дальше в глубь дивана и откинулся назад:

– Это всего лишь смутные мысли. Если в невиновности Миртл я ничуть не сомневаюсь, то ни в чем остальном у меня подобной уверенности нет. Первым делом мы услышали крик Элис. Убить человека, затем первой оказаться на месте преступления, закричать, разрыдаться, затрястись – в моем представлении план просто превосходный. Генри обвинил Элис в жульничестве, пусть вполне обоснованно, насколько мне известно, но все-таки. Потом на пару месяцев затих, однако вскоре опять взялся за свое и разоблачил ее уже как браконьершу. Потом я подумал о Поли. У меня нет особых причин полагать, что это он, просто этот человек напоминает мне мелкую, скользкую крысу. Кроме того, я знаю, что он стучался в дверь Генри, – в этот момент Сайлес улыбнулся сардонической улыбкой, – причем как в прямом, так и в переносном смысле этого слова, набиваясь ему в друзья. В этом парне есть что-то от кровососа. Генри все это могло просто надоесть, он, не исключено, сказал что-нибудь, что задело Поли за живое, и тот сорвался. – Сайлес пожал плечами. – Но это все домыслы. Скажу вам честно, Фред, узнав, что вы занялись этим делом, я, с одной стороны, занервничал, но с другой – обрадовался. Какие качества ни требовались бы, чтобы разбираться в подобных вещах, я ими точно не обладаю. А вот у вас их явно с лихвой. Если я могу лишь уберечь Миртл от тюрьмы, прибегнув к ложному алиби, вам по силам в полном объеме восстановить ее доброе имя. Если вы для этого в чем-то нуждаетесь, вам нужно всего лишь обратиться ко мне.

Мне показалось, что я недослышала:

– Вы хотите, чтобы я продолжила собственное расследование?

– Ну разумеется. Разберитесь в этом деле.

Такого я не ожидала. Свой следующий вопрос я приберегала до надлежащего момента, чтобы посмотреть, взволнует он его или нет. Сейчас такой момент настал.

– А как насчет броши Миртл? Я ведь нашла ее в нескольких ярдах от того места, где убили Генри.

Сайлес поморщился, будто от боли. Вопрос явно не давал ему покоя.

– Это не ее брошь. Миртл заказывает себе очередную безделушку только после встречи с соответствующей птицей в естественной среде ее обитания. Увидеть какапо – главная мечта ее жизни. Когда-нибудь это наверняка случится, и у нее появится брошь с его изображением, но никак не раньше. – Сайлес пожал плечами. – Можете меня опять же убить, но я точно знаю, что вещица принадлежит не Миртл, хотя никаких мало-мальски удобоваримых объяснений подобной уверенности у меня нет.

Его слова во всем соответствовали рассказу, который от Миртл услышала Кэти, поэтому либо это было правдой, либо Сайлес и руководительница клуба были в сговоре. Но я все же больше склонялась, что это не ложь.

Наконец я зашла с последнего козыря, который до этого придерживала, и махнула рукой на увешанную снимками стену:

– Поговаривают, что вы тоже жульничаете со своими фотографиями.

Он опять бросил на меня изучающий взгляд, затем посмотрел на Лео, как мне показалось, в замешательстве:

– Я люблю Миртл и с той же страстью, что и она, отношусь к делу охраны птиц. Но при этом, в отличие от нее, придерживаюсь не столь строгих правил. Некоторые пернатые, с которыми мне приходилось сталкиваться в других странах, действительно содержались в неволе. Нет, не браконьерами и прочими нечистыми на руку людьми – этих представителей домашней фауны просто содержали либо в зоопарках, либо дома в качестве домашних питомцев. Когда требовалось, чтобы снимки выглядели так, будто их сделали среди дикой природы, Бенджамин их редактировал. Не более того. До этих идиотских беджиков мне, разумеется, нет никакого дела. Но они лишний раз укрепляют мою связь с Миртл.

– Сайлес, сам факт того, что человек живет в той местности, куда вы приезжаете, еще не означает, что он не браконьер и содержит птицу в законном порядке. – В голосе Лео слышалось некоторое ошеломление. – Если бы мы, увидев тем вечером мексиканскую пятнистую сову, затем поймали и посадили ее в клетку, это было бы примерно то же самое.

Сайлес посмотрел на Лео и пожал плечами:

– Прошу прощения, но именно это и имелось в виду. В подобных вещах я не придерживаюсь столь строгих правил, как Миртл. И буду вам признателен, если этот аспект моей истории тоже останется между нами.

Лео, судя по виду, хотел что-то возразить, но больше в отношении не Миртл, а птиц – мне, по крайней мере, показалось именно так. Ничего плохого в этом не было, но пусть лучше подождет до другого раза, когда приедет сюда один.

– Сайлес, я не буду давать никаких обещаний о том, что скажу и чего не скажу Миртл или полиции. Но ваши пожелания обязательно учту.

На секунду мне показалось, что Сайлес хотел что-то возразить или сказать в защиту своей позиции, но потом только кивнул:

– На большее, похоже, мне рассчитывать нечего. – Тут у него загорелись глаза. – Но если вы все же не прислушаетесь к моей просьбе, то хотя бы сообщите мне об этом заранее? Особенно если решите сказать Миртл?

Я не миг застыла в нерешительности, потом ответила:

– Разумеется.

Лео бросил на меня удивленный взгляд, но я его проигнорировала. Это была ложь. Я словно по какой-то непонятной причине чувствовала, что Миртл надо поставить обо всем в известность, но никоим образом не предупреждать об этом Сайлеса. Лео мои соображения можно будет объяснить и в джипе, но чтобы успокоить Сайлеса – лучше варианта не найти.

Он сделал глоток вина, встал и отряхнул брюки:

– Спасибо, что выслушали меня. Что же касается моего предложения, Фред, то оно остается в силе. Если вам понадобится что-либо, способное пролить на это дело свет, дайте мне знать. Я предоставлю в ваше распоряжение любые ресурсы, в которых у вас возникнет нужда. Что угодно, лишь бы восстановить доброе имя Миртл.

– Благодарю вас. Вы тоже незамедлительно свяжитесь со мной, если вспомните еще какие-то подробности или же что-нибудь способное помочь.

Ватсон давно уснул на плюшевом ковре, лежавшем между диванами, поэтому, когда я его разбудила, недовольно заскулил. А на обратном пути, когда мы проходили мимо той самой кладовки между гостиной и столовой, опять тихонько взвыл и понюхал у двери паркетный пол.

– Вчера я по пути из гостиной уронил сковородку со стейком из мяса, вырезанного в районе седьмых ребрышек, и, вероятно, не до конца за собой убрал. – Сайлес склонился к Ватсону, взъерошил его шерстку и поднял на меня глаза. – Если он не против, у меня еще немного осталось. Мне кажется несправедливым прельстить его запахом, распалить желание, но потом так его и не удовлетворить.

– Нет-нет, не беспокойтесь, все в порядке. Но все равно спасибо. Я по достоинству ценю вашу заботу. Поверьте мне на слово, что сегодня он с лихвой восполнил свою норму калорий.

Чтобы заставить Ватсона повиноваться, мне пришлось дважды дернуть его за поводок, после чего он хоть и окатил меня злобным взглядом, но все же последовал за нами к двери.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации