Текст книги "Двое в тихой гавани"
Автор книги: Мирна Маккензи
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Глава 7
Разум Алекс лихорадочно работал. Она пыталась не вспоминать редкие улыбки Вьятта. То, как здорово было оказаться с ним наедине. Его прикосновения... Боже правый, он просто помогал ей выйти из машины. Что с ней такое?
«Ничего, – вновь и вновь твердил внутренний голос. – Не обращай внимания на свои сумасшедшие желания. Сосредоточься на своей работе».
– Да, – пробормотала она. – Перемены к лучшему, победа в состязании.
Проходившая мимо гостья покосилась на Алекс:
– Простите?
Алекс моргнула. Неужели она на самом деле сказала это вслух? Хотелось только надеяться, что она оставила мысли о Вьятте при себе.
– Я сказала, что все желающие отправиться на обзорную экскурсию по отелю должны записаться, – сымпровизировала Алекс, схватив чистый лист и нацарапав сверху «Обзорная экскурсия».
– О, а я даже не знала, что здесь предоставляются такие услуги! – обрадовалась посетительница. – Я еще и половины не видела... А кто будет гидом? Вы?
Ой-ой-ой! Алекс пока об этом не думала. Она просто не хотела, чтобы ее сочли ненормальной, которая разговаривает сама с собой, и выпалила первое, что в голову пришло. Но сказанного не воротишь...
– Да. Надеюсь, вы решите присоединиться. – Алекс очень старалась держать себя в руках. Если она пообещала гостям тур по отелю, то приложит все усилия, чтобы им было интересно.
– Ни за что не пропущу эту экскурсию, – пообещала женщина, записывая свое имя. – Вам бы следовало поставить табличку или повесить объявление.
– Превосходная идея! – отозвалась Алекс и принялась составлять текст объявления.
На протяжении часа желание присоединиться изъявили еще пятеро. Супружеская пара как раз вписывала свои имена, когда Алекс поняла, что за ее спиной стоит Вьятт. Он проглядел объявление и, стоило паре отойти, вписал свое имя.
– Тебе же не нужна экскурсия.
– Нет, но мне очень интересно посмотреть, что получится.
– Ничего сверхъестественного. По крайней мере, в этот, первый раз. А потом я клятвенно обещаю облазить весь отель сверху донизу и узнать, что я пропустила.
– Если поведешь туристов прямо сейчас, пропустишь очень милую уединенную застекленную террасу, где можно позагорать. – Вьятт взял ручку и пометил нужное место на плане, где оно не было обозначено. – Ее нелегко найти, но усилия стоят того. И не пропусти роскошные столовые внизу – идеальное место для того, чтобы сделать даме запоминающееся предложение руки и сердца. Не пройдешь мимо, надеюсь?
Алекс медленно покачала головой:
– Нет, но мне потребуется помощь, одна я не найду.
– Это не проблема.
– Н-не понимаю...
– Я-то знаю, где здесь что.
– Да нет, я хотела сказать, что не понимаю, почему ты столько труда вложил в романтические уголки. Ты же не веришь в сказки со счастливым концом.
– Я – нет. Но клиенты – да. Я пытаюсь дать им все, чего они хотят.
Алекс понадеялась, что Вьятт не попытается дать и ей то, чего она хочет. Прямо сейчас она мечтала только об одном – чтобы он подошел ближе.
И, словно прочтя ее мысли, мужчина это сделал.
– Встретимся здесь же в пять.
– Учти, я буду на тебя рассчитывать.
Он вопросительно изогнул бровь.
– Мне и в самом деле требуется помощь.
– Что ж, в таком случае я буду здесь.
Алекс чувствовала себя мотыльком, который пытается противиться притяжению пламени. Она взяла календарик. Белинда звонила недавно и подтвердила, что двух месяцев ей будет вполне достаточно. Если учесть, что три дня уже прошли, осталось всего пятьдесят семь.
Алекс вычеркнула сегодняшнюю дату и написала под ней «57».
Ну вот, теперь она снова себя контролирует.
* * *
– Перед вами Голубая бальная зала, – произнесла Алекс, изящным жестом обведя комнату. – Полагаю, происхождение названия очевидно. – С этими словами девушка лукаво посмотрела на Вьятта. – Возможно, следовало бы нанять специалиста по более оригинальным названиям. Или устроить конкурс, предложив в качестве приза бесплатные билеты на какое-нибудь шоу.
– О, это было бы замечательно! У меня уже есть потрясающие идеи, и все такие романтические! – воскликнула одна дама, и остальные закивали.
– Ваш энтузиазм заразителен! – воскликнула Алекс. – Если у вас есть желание потанцевать, можем остановиться здесь ненадолго. Пит, займись музыкой и освещением, пожалуйста, – попросила она охранника.
Неожиданно с потолка спустились хрустальные люстры, и их свет залил комнату приглушенным, нежным светом. Алекс потянулась к Вьятту, когда заиграла медленная, красивая мелодия.
– Прости, но, боюсь, нам придется начать, – шепнула она.
– Не проблема, – быстро произнес тот.
Прикасаться к Алекс – все равно что жонглировать обоюдоострыми мечами. Но выбора не было. Алекс пришлось импровизировать на ходу. Только совершенно бессердечный человек оставил бы ее расхлебывать эту кашу в одиночестве. У Вьятта сердце еще имелось.
– Как это все вышло? Колонки, музыка? – спросил мужчина, пытаясь сосредоточиться на происходящем.
– Я была просто обязана придумать что-нибудь этакое, – пояснила девушка.
– Ну так давай танцевать, Александра. – Положив руку на талию девушки, Вьятт почувствовал тепло ее тела и легкий аромат жасмина, исходящий от волос.
– Я не планировала ничего подобного. Я хочу сказать – наш танец, – призналась Алекс. – Конечно, мне следовало предупредить тебя, спросить разрешения...
– Не извиняйся. Возможно, это мой последний шанс потанцевать в Голубой бальной зале до того, как она превратится в Зал влюбленных сердец, – ехидно произнес мужчина и сам удивился.
Она тихо рассмеялась:
– Я об этом не подумала. А вдруг все предложенные названия будут одинаково ужасными?
– Придется устроить еще один конкурс.
– Очень мило с твоей стороны соглашаться на всю эту суматоху, – произнесла девушка, но Вьятт только покачал головой:
– Думаю, я заставил тебя согласиться на это.
– Я могла бы отказаться, – шепнула она, когда мелодия замедлилась.
Вьятт мечтал притянуть Алекс к себе, но, к счастью, музыка перестала играть. Девушка с улыбкой поблагодарила Вьятта.
– Не за что. Мне было приятно танцевать с тобой.
– А возможно ли как-нибудь вечером устроить настоящие танцы? – спросил кто-то из гостей.
– Почему бы не каждую неделю? – поддержала идею Алекс, и в «Маккендрикс» появилась новая традиция.
Остаток экскурсии прошел в той же манере. Алекс высказывала одну за другой новые идеи – регулярно показывать кино, например. Однако когда они добрались до солнечной террасы, девушка передала бразды правления Вьятту, попросив его рассказать историю этого помещения.
– Все просто, – произнес он. – Когда я только приехал сюда, то обнаружил, что отчаянно скучаю по свежей зелени. Поэтому попытался сотворить здесь райский сад.
– И тебе это удалось, – заметила Алекс. – Тропические растения, удобные кресла, укромные уголки, журчание воды. Полагаю, я бы нашла это место весьма приятным для уединения.
– Надеюсь, ты и впрямь придешь именно сюда, если вдруг захочется отдохнуть, – произнес Вьятт.
– Спасибо, – одними губами произнесла она. Мужчина так и не понял, за что она благодарна – за разговор с гостями или за предложение отдыхать здесь.
К тому времени, как экскурсия подошла к концу, Алекс успела познакомиться с каждым гостем, и все пообещали рекомендовать обзорную экскурсию своим знакомым, ходить на танцы, смотреть фильмы и начать придумывать имена для бального зала. Меньше чем за неделю эта девушка успела совершенно очаровать постояльцев и перевернуть устоявшийся алгоритм работы отеля с ног на голову.
– Ты их совершенно покорила, – сообщил Вьятт, проводив девушку до ее номера.
– У меня было много практики, к тому же желание помочь людям, как правило, вознаграждается.
– Но не всегда?
– Ну, ничто не работает на все сто, – отозвалась Алекс. – Иногда я слишком сильно вовлекаюсь в процесс или поражаю других неуместным рвением, а это уже не очень хорошо.
Вьятт подумал, не имеет ли девушка в виду тех мерзавцев, с которыми имела несчастье связаться в прошлом. Он сам постоянно разочаровывал женщин. И совершенно не хотел, чтобы Алекс стала одной из них.
– Но я постараюсь держать себя в руках, – произнесла она. – Мне просто хочется помочь отелю.
– Я рад, что ты здесь.
– И я очень рада. «Маккендрикс» – особенное место.
Это замечание, произнесенное чувственным, хрипловатым голосом, пробудило удивительное по своей силе желание, с которым Вьятт не сумел справиться.
– Спасибо, – произнес он, а затем нежно приподнял лицо Алекс за подбородок, приближая к своему, и прикоснулся к ее губам.
Когда она склонила голову и положила руку ему на грудь, Вьятт почувствовал, как стремительно улетучивается здравый смысл. Он рывком прижал Алекс к себе, углубив поцелуй. Голова кружилась, все чувства смешались. Девушка обняла его за шею, зарывшись пальцами в густые волосы.
Это последнее движение едва не лишило Вьятта остатков разума. К счастью, он вовремя вспомнил, что они стоят в чертовом коридоре!
Похоже, он все-таки что-то сказал, потому что внезапно Алекс замерла и легонько толкнула его в грудь. Вьятт тут же отступил:
– Прости. Я не могу этого сделать. Я...
Его затопило раскаяние. Вьятт рассердился на самого себя.
– Тише, Алекс, – произнес он, взяв девушку за руку. – Не извиняйся, это целиком и полностью моя вина. Мне не следовало прикасаться к тебе.
Алекс отвела глаза:
– Э... ну да, я тоже была бы не против. Дело не в том, что ты сделал. Вопрос в том, способна ли я контролировать себя.
– Разумеется.
– Я серьезно. Я не хочу совершить глупость.
Вьятт не удержался от улыбки:
– Заметано.
– Ни при каких обстоятельствах я больше не собираюсь с тобой целоваться или...
– Да, я понял.
Их взгляды встретились, и Алекс скрестила руки на груди:
– Ну что ж, мистер Маккендрик, день выдался долгий и нелегкий. Думаю, я лучше пойду к себе.
– Разумеется, – согласился он. – Доброй ночи, Александра.
Его голос звучал совершенно спокойно, словно на Вьятта никак не повлияли последние события. Однако, уходя от двери ее комнаты, он чувствовал, как по телу, пульсируя, разливается жар. Он хотел поцеловать Алекс снова.
* * *
Девушка изо всех сил пыталась не думать о том, что произошло прошлым вечером, но, как бы она ни старалась не думать о Вьятте, губы начинали предательски гореть, а все тело покалывало от желания.
– Как глупо, – пробормотала она себе под нос.
– Что-то случилось? – спросил Рэнди.
– Нет, ничего, – соврала она. Если бы ее тело превратилось в здание, то сейчас из каждого окна вырывались бы языки пламени.
– Я просто слышал, что владельцы отеля «Шампань» старательно улучшают всю меблировку и каждый вечер предлагают своим гостям бесплатные шоколадные десерты. Они решительно настроены выиграть.
– А Вьятт знает?
– Он знает обо всем и, если для него это по-настоящему важно, не показывает виду. Но разумеется, Вьятт переживает.
– Ах ты, паршивый мальчишка! Идиот! – раздался крик.
Растрепанная мамаша с младенцем на руках и еще двумя малышами с ужасом взирала на высокого мужчину, нависшего над перепуганным мальчуганом лет пяти. На полу валялся пустой стакан из-под содовой, а стопка бумаг уже успела пропитаться газировкой.
– Ваш сын только что испоганил плоды каторжного труда! Я этого так не оставлю...
От гнева на шее мужчины вздулись вены. Мальчик прижался к матери, которая не могла даже приласкать его, занятая младенцем.
– Все хорошо, Денни, – тихо произнесла она, надеясь успокоить сына.
– Все далеко не хорошо! – отозвался мужчина, наклонившись и глядя мальчику в глаза. – Ты настоящий придурок, понял? Мне потребуется несколько недель, чтобы восстановить эти бумаги!
Алекс прекрасно слышала, как мальчик громко шепчет:
– Простите, простите, простите, пожалуйста! – Отчаянно, со слезами на глазах.
Девушку затопил гнев.
Кто-то направлялся к ее столу – по всей видимости, с каким-то вопросом, но Алекс даже не задержалась, чтобы взглянуть на нового посетителя. Она бросилась к мальчику, сжавшемуся в комочек, и встала между мужчиной и ребенком.
– Не слушай его, маленький, – спокойным, ласковым тоном сказала девушка малышу. – Я уверена, что ты не нарочно. Такие вещи случаются со всеми.
– Не лезьте, дамочка, – рявкнул мужчина. – Это не случайность! И со мной такого не происходит! Я хочу, чтобы кто-то все исправил. Сейчас же! И пусть родители этого выродка заплатят за то, что сделал их дебил сынок!
Алекс почувствовала, как сильные пальцы сомкнулись на ее руке, но не обернулась к мужчине, хотя ее сердце забилось еще быстрее от испуга.
Обернувшись, Алекс увидела Вьятта, быстрым шагом направлявшегося к ним:
– Если вы не уберете руки от моей подчиненной и не отойдете от ребенка, то окажетесь в полицейском участке. Немедленно. Это я гарантирую.
Тихий, но угрожающий голос Вьятта заставил толпу расступиться. Его глаза сузились, взгляд метал молнии. Алекс взяла ребенка за руку и отвела мать с детьми подальше.
– Мои бумаги уничтожены! Вся работа насмарку!
– Мне очень жаль. Плохо, что у вас нет копий. – Но голос Вьятта звучал отнюдь не сочувственно.
– Обычно есть, но не этих бумаг!
– И все же вы до смерти напугали ребенка – между прочим, одного из наших гостей.
– Это я – один из ваших гостей.
Глаза Вьятта источали холод.
– Уже нет. Все деньги, которые вы потратили, будут возмещены. Вы больше не числитесь среди постояльцев «Маккендрикс».
– Но у меня оплачен номер!
– А у меня хороший отель, который отменяет ваш заказ и возвращает оплату. Вон. – Он бросил взгляд в сторону, и по бокам тут же материализовались двое охранников.
Мужчина выругался, но начал собирать промокшие бумаги. Вьятт попросил другого служащего выписать бывшего постояльца из номера, а затем обернулся к Алекс и малышу, прильнувшему к матери.
– Я... Спасибо! – воскликнула женщина. – Денни иногда бывает довольно неуклюж, но он – хороший мальчик.
– И очень храбрый, – произнес Вьятт, присаживаясь на корточки перед малышом. – Такое случается, сынок. Когда я был в твоем возрасте, мне все время не везло.
– Правда? – Глаза мальчика удивленно расширились.
Отчаяние в его голосе заставило Алекс вспомнить это ужасное ощущение, знакомое в детстве, – когда с тобой на людях происходит что-то унизительное.
– Еще бы. Однажды я пролил фруктовый пунш прямо на белый костюм своего дяди.
– И что случилось? – шепотом спросил Денни.
Вьятт помолчал.
– Я вырос. И ты тоже вырастешь. Конечно, тебе следовало быть осторожнее, но этот человек не имел никакого права на тебя кричать. Все мы совершаем ошибки.
Он легонько щелкнул мальчика по носу, а затем обернулся к его матери. Узнав, что женщина приехала сюда, чтобы навестить свою сестру, лежавшую в больнице, он отдал распоряжение о бесплатном обеде и найме няни.
Когда женщина и ее дети поднялись наверх, Алекс повернулась к Вьятту, желая поблагодарить за вмешательство. Но ее босс уже направлялся к выходу из отеля. В дверях он обернулся и, нахмурившись, взглянул на девушку.
Может, Вьятт пожалел, что пришлось вмешаться в личные дела гостей. Может, боялся, что эта ситуация будет стоить отелю награды.
Может, волновался из-за того, что Алекс может чего-то от него ожидать.
Глава 8
Прошла неделя. Алекс так быстро свыклась со своей ролью, что ей начало казаться, будто она рождена для этой работы. Это настораживало. «Маккендрикс» слишком тесно связан с мужчиной, один вид которого заставлял ее вспоминать о том, каково находиться в его объятиях.
За всю неделю после их поцелуя он ни разу не подошел к Алекс. Значит, и ей не стоит думать о нем. Если удастся перестать думать о нем, все будет в порядке. Иначе она постоянно будет вспоминать его низкий, глубокий голос. А это, в свою очередь, приводило к воспоминаниям о вкусе его горячих губ...
Этот поцелуй был ошибкой. Он заставил ее желать куда большего...
– М-м-м-м... – тихо простонала она и встретилась с вопросительным взглядом Рэнди.
– Я мог бы помочь тебе.
Алекс удивленно моргнула:
– Спасибо. Ты хороший парень, Рэнди.
Тот покраснел:
– Всего лишь делаю свою работу.
– И прекрасно справляешься. Знаешь, мне, наверное, и впрямь потребуется твоя помощь в дальнейшем. Но пока мне еще нужно спланировать тур для Эйринсонов. Они будут здесь в два.
Зазвонил телефон на столе Рэнди.
– Да. Нет, у нее обеденный перерыв. Надолго ли?.. Э...
Он промямлил еще что-то, Алекс не разобрала что, а повесив трубку, искоса посмотрел на нее и отвернулся.
Через пять минут к ним подошел Вьятт. За ним семенила Дженна, одна из сотрудниц.
– Идем, – отрывисто бросил он. – Пора начинать нормально питаться. Я не хочу, чтобы ты упала в обморок прямо на работе.
– Я уже обедала.
– Ну да. – Он посмотрел на переполненную корзину для новых предложений, а с нее перевел взгляд на стол администратора. Почти никаких личных вещей, рамочек с фотографиями или сувенирчиков. – Прибыла смена. Просто скажи Дженне, с чем нужно разобраться в первую очередь. Рэнди поможет, если понадобится.
Алекс повернулась к Рэнди:
– Да, язык у тебя без костей...
К ее удивлению, юноша приобрел весьма виноватый вид.
– Я знаю, что ты просто пытался помочь, – смягчившись, произнесла девушка.
– Ты прекрасно работаешь, только слишком... усердно.
Это была самая приятная вещь, которую Рэнди когда-либо ей говорил.
– Ладно, я сейчас закончу работать над этой картой – Эйринсоны на меня рассчитывают. А потом поем.
– Эйринсоны обнаружат в своей комнате бесплатные билеты на шоу и записку с извинениями от меня лично. Дженна, я уверен, справится.
– Обещаю, Алекс, я сделаю все, что в моих силах.
– Ладно, в таком случае я быстренько доем обед и вернусь.
– В этом нет никакой необходимости. Я увожу тебя отсюда. – Вьятт по-прежнему хмурился.
Алекс перестала спорить и последовала за ним к выходу.
Он отвез ее в дорогой ресторан, находившийся довольно далеко от «Маккендрикс». Девушка посмотрела на цены в меню и вздрогнула:
– Конечно, спасибо, что привез меня сюда пообедать, но я... Скажи, почему ты такой мрачный?
– Ничего не получается.
Она сжалась в комочек.
– Я с самого первого дня говорила тебе, что могу оказаться не самым подходящим человеком...
Вьятт угрюмо воззрился на нее.
– Ты – самый подходящий человек для этой работы.
– Но ты же сам только что сказал...
– Каюсь, я не думал, что придется вытаскивать тебя из лап обезумевшего ублюдка. Или похищать прямиком с рабочего места, чтобы заставить сделать перерыв. Знаешь, большинство людей так поступают, чтобы отдохнуть, перекусить – да хотя бы просто свежим воздухом подышать. Поэтому и существует слово «перерыв», Александра.
– Я не хочу, чтобы ты волновался из-за того, что произошло пару дней назад с этим... этим...
– Приматом, – вставил Вьятт.
– Но ты мог бы просто подойти ко мне и сказать, что я не должна вмешиваться, когда гости выясняют отношения.
Он одарил ее мрачным взглядом, говорившим: «Ты, должно быть, шутишь».
– Ты же сама заявила, что в своем стремлении помогать людям иногда проявляешь излишнее рвение. И ты же сказала, что любишь принимать решения, основываясь только на своих чувствах.
– Нет, все совсем не так...
– Разве? Что ж, в таком случае у меня, похоже, сложилось ошибочное мнение. Ах да, теперь я припоминаю... Наверное, потому, что ты закрыла собой ребенка. И в таком случае, если бы тот тип пустил в ход кулаки, все побои достались бы тебе.
– Ты бы поступил точно так же.
– Возможно. – Разумеется, именно так Вьятт бы и поступил. Единственное, что спасло мерзавца от хорошего хука в челюсть, – это усвоенное Вьяттом искусство самоконтроля. Если не считать того эпизода с поцелуем, конечно.
Алекс нахмурилась, но Вьятт невозмутимо продолжал:
– Не имеет особого значения, что я сделал бы на твоем месте. Я выше, крепче и сильнее тебя. Он мог тебя покалечить.
– Но все в порядке!
– Вовсе нет. Ты моришь себя голодом и работаешь до изнеможения.
– Я не хочу, чтобы ты теперь чувствовал себя виноватым только потому, что я забыла сегодня нормально пообедать. Я как раз собиралась...
Вьятт расхохотался.
– Ты, – произнес он, указывая на нее хлебной палочкой, – настоящий трудоголик.
Девушка рассмеялась и тоже взяла палочку.
– Ты сам из таких.
Но Вьятт снова нахмурился:
– Я серьезно, Алекс. Цезарь сказал мне, что ты спустилась вниз вчера после окончания рабочей смены, чтобы помочь Луизе, когда стало ясно, что она не справляется. А потом провела две дополнительные обзорные экскурсии.
– Работа помогает мне... – начала было девушка, но тут же замолчала. И что теперь? «Работа помогает мне не думать о тебе»? Вьятт из тех мужчин, которых она бы ни за что не сумела завоевать. Он сам сказал ей об этом. – На кону судьба отеля, – произнесла Алекс.
– Ну, это не вопрос жизни и смерти, – отозвался Вьятт. – Совершенно необязательно изводить себя до изнеможения.
– Ладно. Обещаю, больше этого не повторится. Я буду благоразумна.
Он недоверчиво посмотрел на девушку.
– Я буду более благоразумна, чем раньше, – торопливо поправилась она. – А почему ты прикладываешь такие неимоверные усилия, чтобы одержать победу? Прошу, – произнесла девушка, – скажи мне.
Его глаза снова вспыхнули яростью и гневом.
– Я не хочу хотеть этого, но так получается. Я ничего не могу с этим поделать. Это было бы... правильно.
Выражение его глаз заставило Алекс снова вспомнить слова Рэнди о прошлом Вьятта. «Пусть это послужит тебе предупреждением», – заявила она сама себе.
– Я хочу помочь тебе выиграть, – произнесла она.
– Я и сам хочу одержать победу. Но при этом не желаю подвергать твое здоровье опасности, не хочу злоупотреблять твоей отзывчивостью, Алекс. Я не хочу и не буду иметь добровольных рабов.
Прохладное спокойствие, свойственное обычному тону Вьятта, исчезло без следа, сменившись странным надрывом. Он определенно не желал делиться личными переживаниями. И... возможно, она сама боялась узнать больше? Точнее, боялась чувств, которые могли пробудиться в ней...
– Не волнуйся. Я не стану ничьей рабыней. Мне уже доводилось соглашаться на незначительные роли в жизни мужчин, и с меня довольно. Ничего хорошего из этого не вышло.
Его зеленые глаза не отрываясь смотрели на нее.
– Что ты имеешь в виду?
Открывать душу Вьятту определенно было бы ошибкой.
– О, э... ну, знаешь, это просто один из тех незначительных комплексов, которые остались с детства. После того как не один, а два отца уходят из твоей жизни, начинаешь уделять слишком много внимания укреплению отношений. Мне доводилось жертвовать своими интересами, но, как я уже говорила, теперь это в прошлом, а значит, не имеет никакого значения.
Алекс пыталась говорить небрежно, легко, однако Вьятт выглядел весьма серьезным.
– Уточни, пожалуйста, что ты имела в виду. Жертвовать своими интересами ради других?
Девушка несколько мгновений серьезно обдумывала, не стоит ли обойти эту просьбу. Она могла бы напомнить Вьятту, что подобные откровения не входят в список ее служебных обязанностей. Однако Алекс совершила серьезную ошибку. Она посмотрела прямо в эти суровые, полыхающие гневом зеленые глаза и забыла, как нужно дышать. Ей захотелось склониться к нему, а доверительная беседа внезапно показалась удивительно приятным занятием. Поэтому девушка рассказала Вьятту о том, как учила Роберта, наставляла Лео и помогала Майклу решить проблемы с дочерью.
– Они все верили, что влюблены, а на самом деле чувствовали всего лишь благодарность. И как только к ним вернулась уверенность в себе, я оказалась лишь пройденной ступенькой. Конечно, все мои бывшие мужчины чувствовали себя виноватыми, но это ничего не меняло. Поэтому тебе не нужно беспокоиться, что я могу переутомиться, работая в «Маккендрикс». Мне нравится чувствовать себя занятой.
– Идиоты.
– Вообще-то я пыталась донести до тебя, что не стоит волноваться и считать меня жертвенным ягненком.
– Они ранили твою душу, – сердито произнес Вьятт.
– Но я это пережила.
– Потому что ты – умная, самодостаточная и уверенная в себе женщина.
– Да, думаю, ты прав, – согласилась Алекс и неожиданно осознала, что это на самом деле так. Многочисленные неудачи в любви не сломили ее. Пока. – Я вовсе не эгоцентрична и не считаю себя самим совершенством; у меня предостаточно недостатков. Однако, помимо этого, я знаю, что мне нравится и что у меня действительно получается. В первую очередь к моим талантам относится умение общаться с людьми дружелюбно и благожелательно. Я могу помочь тебе выиграть.
– Загнав себя до смерти?
Девушка раздраженно вздохнула:
– Вьятт, ты что, не слушал меня? Работа дарит мне чувство уверенности. А новая должность наполняет сознанием своей власти и силы. Тебе кажется, что я себя изматываю. Я же веду себя как обычно. – Не подумав, Алекс прикоснулась к его длинным пальцам. Это оказалось очередной глупой ошибкой. Первым ее порывом было отдернуть руку, но тогда Вьятт понял бы, как она реагирует на его прикосновения. – Я знаю, что у меня есть привычка перебарщивать, и это сводит окружающих с ума. И между прочим, тебя об этом предупредили еще в первый день. Но я могу сама позаботиться о себе. Когда оба моих отца – родной и приемный – ушли из семьи, мы оказались на улице. Мать мало что могла сделать, поэтому пришлось быстро взрослеть. Мне приятно твое беспокойство, но...
– Ты сводишь меня с ума, – бесцветным голосом произнес Вьятт. Я не слишком хороший человек. Никогда им не был. Когда я рос, родственники с трудом могли со мной справиться. Конечно, они и сами не сахар – их очень раздражал тот факт, что я осмелился не сдохнуть в первые несколько лет своей жизни. Но в целом они не ошибались на мой счет. Я жил только для того, чтобы причинять им как можно больше мучений.
– А, – только и сказала Алекс. Ее сердце сжалось от нахлынувшей боли. Перед глазами стояла картинка – съежившийся перепуганный мальчик и потрясающий кулаками крупный мужчина, называющий малыша идиотом и выродком.
Вьятт нахмурился:
– Повторю за тобой: я поделился этим не для того, чтобы вызвать жалость к себе. Я обычно не рассказываю об этом. Однако ты должна понять, что я не собираюсь превращаться в рыцаря в сияющих доспехах. Я из тех, кто с охотой помашет кулаками. И не смотри на меня с выражением «Я о тебе позабочусь». Я не раз видел, как оно появляется, когда ты беседуешь с постояльцами.
– Тогда оно тебе нравилось.
– Да, но я-то не твой клиент.
– Ты – мой босс.
– Именно, – кивнул он.
Алекс так и не убрала руку, и теперь уже Вьятт накрыл ее пальцы своей ладонью.
– Не заставляй меня волноваться о тебе.
И вновь девушка вспомнила, что говорил Рэнди. Вьятт всегда был сам не свой, когда чье-то сердце оказывалось разбитым по его вине. Неужели прошлое повторяется? Неужели еще один мужчина сожалеет о том, что слишком сблизился с ней? Она была уверена, что Вьятт замыкался в себе, переживая мучительное чувство вины. Мужчина, созданный, казалось, только для страдания, который никогда не чувствовал себя любимым, мог бы... мог бы... Что он мог сделать?
Вероятно, превратиться в карьериста, стремящегося всеми силами доказать, что он тоже заслуживает своего места в этом мире. Или же запретить себе вновь привязываться к кому бы то ни было.
– А ты на самом деле причинял женщинам страдания? – неожиданно спросила Алекс, удивив саму себя и, разумеется, Вьятта, судя по выражению его лица. Он только что признался ей, что не делился личными переживаниями ни с кем и что и так уже рассказал слишком много. – Прости. Мне не следовало упоминать об этом.
Вьятт нахмурился и тяжело вздохнул:
– Следовало, если тебя это беспокоит. И ответ «да». Но в то же время и «нет». Я бы ни за что не поднял руку на женщину. Но если ты имеешь в виду сердечную боль... Да.
– Ладно. Я постараюсь не давать поводов для беспокойства, – пообещала Алекс. – Установлю сигнал на своих часах для перерыва на обед и буду регулярно отдыхать. Рэнди может напомнить мне, если что. Не волнуйся, я не упаду в обморок прямо за рабочим столом, обещаю. – А еще ни за что не позволю себе влюбиться в тебя, чтобы не видеть в твоих глазах выражение боли...
Угрюмость, владевшая им, немного рассеялась.
– Но у меня есть и свои правила, – сообщила Алекс боссу. – Я тебе говорила, что работа меня вдохновляет, особенно если я хорошо с ней справляюсь. Поэтому, раз уж мне не слишком нравится делать длинные перерывы, думаю, мы должны поесть. – Потому что еще немного – и она не сможет не обращать внимание на то, что Вьятт по-прежнему держит ее за руку...
Вьятт отпустил ее и пожал плечами:
– Извини, не следовало этого делать.
Алекс хотела было напомнить, что это она первой потянулась к его руке. Однако, уже открыв рот, по выражению его зеленых глаз девушка поняла, что Вьятт все понял.
Он лениво приподнял бровь и повторил:
– Это моя ошибка.
Алекс кивнула:
– Как скажешь. Ты здесь босс.
– Иногда я в этом сомневаюсь, – пробормотал Вьятт, когда подошел официант, чтобы принять их заказ.
Но Алекс сомневалась совсем в другом – удастся ли ей теперь держаться подальше от Вьятта и поддерживать с ним сугубо деловые отношения. Он на мгновение открыл ей свою душу... Алекс охватило желание помочь, поддержать...
«Лучше начинай планировать триумфальное возвращение в Сан-Диего», – вздохнув, посоветовала себе Алекс. Отличная мысль. Так она и поступит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.