Текст книги "Ведущий в погибель"
Автор книги: Надежда Попова
Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 32 (всего у книги 49 страниц)
Глава 23
Он лежал на маленьком островке, на крохотном клочке безопасности посреди озера, окружающего со всех сторон, – огненного озера; пламя свечей подрагивало, словно огненные бабочки стремились сорваться с тонких почернелых стебельков и перенестись сюда, на этот островок…
– Все занялись идеей меня излечить, – выговорил Курт, отвернувшись от их пламенных трепещущих крылышек. – Один из моих инструкторов изобрел, по его мнению, безотказный способ, на исполнение которого, правда, ему дозволения не дали.
– Запереть в горящем доме? – предположила Адельхайда с улыбкой; он поморщился.
– Запирать, – поправил Курт. – Раз в неделю. Он убежден, что это поможет – если не оставит меня вовсе умалишенным.
– Думаю, мой способ все же приятнее. Надеюсь, теперь, вспоминая пламя вокруг, ты будешь думать не только о замке фон Курценхальма.
– Полагаю, therapia должна быть повторена – для закрепления эффекта; и раз в неделю – это, считаю, недостаточный курс, – заметил он серьезно и, бросив взгляд на пол, вновь с усилием отвел глаза от горящих свечей. – А если бы вышло наоборот? Так ведь может и impotentia приключиться.
– Не с тобой, – возразила Адельхайда убежденно. – Боязнь опозориться – твой самый большой страх в жизни, перед ним меркнет даже твоя пирофобия; я знала, что делала. Наверняка когда-то в своей прошедшей жизни ты осрамился не на шутку, раз уж теперь это так в тебя въелось… – Адельхайда умолкла на мгновение, глядя на его помрачневшее лицо, и осторожно предложила: – Не хочешь рассказать?
– Нет, – отозвался Курт четко и сам поморщился от собственной резкости. – Нет, – повторил он спокойнее. – Не хочу и не расскажу. Никому. Никогда.
– Ты дернул плечом, – заметила она и, встретив вопросительный взгляд, повторила: – Ты дернул левым плечом, как будто засаднила рана – но этому прострелу года два, он не может болеть… Вот в чем дело? Не можешь себе простить неудачи с Каспаром?
– Не хочу об этом говорить.
– Не совсем, – сама себе ответила Адельхайда, все так же пристально вглядываясь в него. – Но я почти попала.
– Быть может, хватит на сегодня терапевтических изысканий? – недовольно предложил Курт. – Что-то они начали плавно переходить в хирургические.
– Ну, хорошо, – согласилась она с улыбкой, мягко накрыв ладонью неровный круглый шрам под ключицей. – Больше не буду… А это откуда? Попытка суицида?
– Слава Богу, нет, – усмехнулся Курт, повернув правую руку и рассматривая рубец над запястьем. – Догонял одного шустрого малого. Кованая ограда, острый выступ, испорченная куртка.
– А это?
– Это на память от его сиятельства герцога фон Аусхазена… – он взглянул на две давно затянувшиеся короткие раны у плеча и спрятал руку под подушку, перевернувшись на живот. – Если бы не подоспели наши – не знаю, обошлось ли бы двумя порезами. Он был неплох.
– А здесь что за народные узоры? – ее палец прочертил длинные полосы по спине, и Курт передернулся, отстранившись:
– А это личная подпись одной красотки со склочным характером.
– Неправда, – надула губы та, – характер у меня чудесный. Так поверх чего я расписалась?
– Поверх конспектов воспитательных лекций во дворе академии.
– Хм. Не образцовый мальчик.
– Я давно исправился, – возразил Курт серьезно. – Теперь я само благонравие, не заметила?
– Наверное, я очень невнимательна, – вздохнула Адельхайда, улегшись на спину, и недовольно вздохнула: – А вот мне похвастаться нечем. Я себе шрамов позволить не могу.
– Специфика работы?
– Порой приходится, – согласилась та коротко, и Курт осторожно спросил спустя мгновение тишины:
– И не противно?
– Бывает, – отозвалась она еще кратче.
– Для чего ты это делаешь? Со мною все ясно, меня к будущей службе приучили с детства, но почему… ты отдала этой службе себя? Конгрегация едва не поставила тебя на костер, а ты за нее рискуешь жизнью и… идешь, как я понимаю, на многое. Почему?
– Не «Конгрегация», – поправила Адельхайда, – а один закоснелый болван. И он не причина к тому, чтобы зарыть в землю все, что в моих руках. А в руках моих – знания, умения и способность их применить… Когда закончится обязательное десятилетие, когда ты отслужишь положенный строк, – уйдешь из Конгрегации или останешься?
– До сих пор об этом не думал; до того дня надо еще дожить, в чем я сильно сомневаюсь… Но если доживу, то – скорее, нет. Точно нет. Я на своем месте, для чего искать другое?
– Вот и я – на своем месте. Того, что я умею, не умеют другие; таких возможностей, как у меня, нет у других. Мне по душе то, что делает современная Конгрегация, что происходит в Германии сейчас, и если надо оказать этому помощь, все равно какую, я так и сделаю – потому что могу. «Potest, ergo debes»[167]167
Можешь, следовательно, должен (лат.).
[Закрыть], перефразируя излюбленное выражение одного из моих знакомых…
– «Debes, ergo potest»[168]168
Должен, следовательно, можешь (лат.).
[Закрыть], любит говорить этот знакомый? – усмехнулся Курт, и она улыбнулась:
– Кажется, я понимаю, что за инструктор измыслил столь радикальный метод излечения.
– Хауэр вообще большой выдумщик, – покривился он. – Думаю, за то и ценят. Что ж, вопрос «о, и ты тоже была там?!» будет бессмысленным и прозвучит глупо… Прими мои соболезнования.
– Это того стоило, – возразила Адельхайда убежденно. – Для нас обоих это было полезным; я постигла некоторые умения, а Хауэр получил неоценимый опыт на будущее – думаю, я не последняя женщина-следователь в Конгрегации. И уже не единственный агент.
– Выдаешь секретную информацию, – заметил Курт, и она ахнула с нарочитым испугом. – Свой излюбленный трюк со свечой он тебе представлял? Отчего-то мне кажется, что никто из его воспитанников его еще не повторил; быть может, наверху просто не умеют пока распознавать какую-то особую способность, которая и помогает ему?
– У Александера на этот счет своя теория. Я не могу высказать ее Хауэру, ибо не могу назвать ему теоретика и изложить обоснования, им приведенные…
– И что ж это?
– «В человеке есть собственная сила», – Хауэр любит повторять это, но он не понимает, насколько прав. Вспомни, что говорил Александер, что он рассказывал о собственном прошлом. Стриг получает куда больше, когда научается убивать, когда он умеет выпить не только кровь, но и саму жизнь, ту самую человеческую силу, что он отнимает с последним глотком. И тот, кто имеет подобный опыт, может сказать тебе, что у одного человека эта сила невелика, от другого можно не получить и вовсе почти ничего, кроме удовольствия, а третий насыщает все существо своего убийцы так, что это, бывает, мало различно с полученным от выпитого стрига, недавно обращенного. Думаю, что Хауэр и был бы как раз не закуской, а полноценным обедом. С десертом. Не в том дело, насколько сильно и в каком направлении толкает воздух рука – он пошел по ложному пути; дело в том, как человек умеет собрать, накопить в себе эту силу и выбросить ее через себя… Но пока это лишь теория, высказанная, ко всему прочему, не человеком, посему я молчу.
– Теория, похожая на истину, – выговорил Курт задумчиво, припомнив, как ныла рука, едва не затушившая ту свечу на гостиничном столе, как казалось тогда, что сквозь нее будто прошло что-то почти вещественное… быть может, и впрямь – не казалось?..
– Ну, и что бы там ни было – мне это пока неподвластно, – вздохнула Адельхайда удрученно. – Или у меня проблемы с глазомером и контролем удара, если прав Хауэр, или я не могу собраться с силами, если прав Александер… А как твои успехи?
– Почему у вас с ним не сложилось? – не ответив, спросил Курт, и она нахмурилась:
– Меняешь тему?
– Просто хочу понять, – пожал плечами он. – Когда при таком конкуренте выбирают меня, – хотелось бы знать, в чем я его обставил.
– Для потакания тщеславию? – усмехнулась Адельхайда, и он улыбнулся в ответ:
– Хоть бы и так… В самом деле, чем он тебе не угодил? Всем хорош, и только совершенно слепой не увидит, что Александер тобою, так скажем, заинтересован. Сам он полагает, что «помеха совместной работе» – лишь отговорка с твоей стороны, а на самом деле в тебе говорит брезгливость, и для тебя подобное развитие событий – что-то вроде сожительства с Дьяволом в виде козла. Он прав?
– Боже, – содрогнулась Адельхайда, – какая гадость… Все просто, Курт: поначалу я его побаивалась; думаю, не надо разъяснять, по какой причине. А после, когда мы узнали друг друга лучше… Он, разумеется, хорош во многих отношениях, но я не могу лечь в постель с тем, к кому испытываю только нежную жалость. Что-то есть в этом противоестественное. Отдает инцестом.
– Перипетии человеческой психики, – усмехнулся он. – Материнские чувства к древнему старцу. Думаю, не стоит открывать Александеру правду. Пусть пребывает в заблуждении, иначе, боюсь, его больная самооценка умрет в муках… Да. В очередной раз убеждаюсь в правоте своего помощника, который утверждает «ткни в любого в Конгрегации – каждый будет с прибабахом». Интересно было бы знать, эта работа так меняет людей, или такие люди избирают эту работу?
– Думаю, справедливо и то, и другое. Вряд ли ты страшился бы огня настолько, не будь ты на этой службе; ты просто не думал бы о нем ежечасно… Ты не просто боишься огня, ты ненавидишь его, – уверенно приговорила Адельхайда, и он поморщился, услышав из этих уст слова Хауэра. – А ты его полюби. Подумай о том, что, вообще говоря, огонь хранил человека во всю его историю. Наши предки защищали себя от зверья, согревались в зиму; он хранитель наших жилищ и защитник наших жизней…
– …а также убийца и разрушитель, – докончил Курт, и она тяжело вздохнула:
– Я вижу, лечение затянется. Знаешь, некоторые чудаки полагают, что свечи создают уют.
– В самом деле? Ну кто бы мог подумать… Как, кстати сказать, ты намерена объяснить прислуге поутру, что вытворяла здесь ночью? Разумеется, прислуга – это такое существо, которому никто и ничего объяснять не обязан, однако нечего после возмущаться, если это существо начнет пересуды на всевозможные темы, включая отправление дьявольских ритуалов. Или же твоей свадьбы с Александером начнут ожидать с еще большей уверенностью.
– Увы, разыскать слуг, не умеющих думать лишнего, способен только Александер; у него талант… Я попрошу Лотту. Она уберет.
– Слуг… – повторил Курт растерянно, рывком усевшись, и Адельхайда непонимающе и настороженно нахмурилась:
– В чем дело?
– И как же я прежде не обратил на это внимания… – пробормотал он. – Слуги… Это не раз упоминал Александер, об этом не единожды говорила ты, а мне и в голову не пришло задуматься над тем, как вы произносите это слово. Ведь явно имелось в виду нечто большее, чем просто прислуга в человеческом понимании, верно?
– Александер не рассказал?
– Я не спрашивал, а он, возможно, и не помнит уже, о чем у нас был разговор, а что мы упустили; ведь ему все это привычно… Так я прав? Что это означает в понимании стригов? Простой смертный, взятый на службу, или нечто большее?
– Простой смертный, – согласилась Адельхайда, – служащий стригу. Но не купленный деньгами, а – зависимый от своего хозяина.
– Каким образом?
– Александер упоминал о том, что в зависимость впадает человек, подвергающийся укусам слишком часто?.. Это первый путь.
– Откровенно говоря, слабо понимаю, что может привлекать в постоянной кровопотере и подставлении собственной шеи под чьи-то зубы. Допускаю, что это может быть по душе какой-нибудь девице вроде его покойной содержанки – мало ли любительниц постельных игр и похлеще, однако речь, как я понимаю, идет о том, что в подобную подвластность впадет любой. Верно?
– Верно. Вспомни (уж это он наверняка рассказал) – человек забывает о том, что был укушен, практически мгновенно; можно, разумеется, сделать и так, чтобы запомнил, однако по вполне понятным причинам любой стриг, не промышляющий убийствами, предпочитает стереть это из памяти жертвы. И это делает он сам, это не происходит механически, укус не подразумевает потерю памяти a priori. Стриг воздействует на сознание – даже самый необученный и молодой имеет в своем арсенале этот навык. А сознание человека откликается на это воздействие. Самый близкий аналог в человеческом понимании – изнасилование, при котором жертва получает удовольствие.
– И после начинает требовать этого удовольствия снова – уже по доброй воле…
– Не требовать, – поправила Адельхайда многозначительно. – Просить. Со временем эта зависимость становится без преувеличения жизненно необходимой.
– Александер и Эрика…
– Нет, – качнула головой она. – Здесь именно случай упомянутой тобою любительницы extremum’а. Александер строго блюл меру; иметь в любовницах девицу, смотрящую в глаза с собачьей преданностью, ему не хотелось… Все упомянутое лишь одна разновидность слуги. Но есть и вторая: не человек, как ты выразился, подставляет шею, а сам стриг. Не шею, правду сказать – как правило руку; попросту из соображений удобства… Но в подобном случае это должен быть уже мастер.
– Кровь стрига вызывает обращение… – с легкой растерянностью возразил Курт. – Или нет?
– Нет; обращение – процесс сложный. И начинается оно именно так, как говорят народные предания: стриг выпивает кровь человека. Вот только не до того самого последнего глотка, а – едва не достигая этого предела, подводя к тому мигу, когда человек начинает умирать от потери крови. И лишь после этого мастер дает вкусить крови собственной. Быть может, кроме всего прочего, этому есть и простое объяснение, восходящее ad biologiam – возможно, такое действие кровь стрига обретает только после того, как смешается в его же венах с кровью обращаемого – своеобразный алхимический cucumella destillatoria[169]169
Перегонный куб (лат.).
[Закрыть]… Не знаю. Не стану ручаться. Собственно, не думаю, что не только Александер, но и вообще хотя бы один стриг на белом свете ответит тебе на этот вопрос. Так это происходит, и все. Но совершается это, напоминаю, на грани смерти, причиненной укусом стрига.
– А слуга, стало быть, творится из живого и здорового?
– Из живого, – кивнула Адельхайда, – но не всегда здорового. Здоровых людей, если уж на то пошло, не существует; а кровь стрига способна исцелять болезни.
– Ах, вот даже как… Любопытная информация.
– Способна исцелять, – повторила она. – Способна продлить жизнь; она не омолодит, но приостановит старение. Она предотвращает болезни в будущем… Вообще, быть таким слугой довольно выгодно. Разумеется, если не обращать внимания на то, что собственные желания постепенно заменяются желаниями хозяина, без его крови жизнь вскоре станет просто невыносимой, и за ее каплю человек будет готов на все. Зависимость происходит и в этом случае.
– Эликсир долгой жизни, – произнес Курт с усмешкой. – Эссенция молодости. Уже открыта и в активном пользовании.
– С побочными эффектами, – напомнила Адельхайда. – С очень неприятными побочными эффектами. Существует ли возможность от них избавиться – неизвестно. Вполне возможно, что кровь стрига можно использовать единожды в качестве средства последней надежды для тяжело больного человека, и это не даст никаких осложнений в виде утраты воли и прочих признаков зависимости… Возможно, да. А возможно – нет. Проверить это, как ты понимаешь, случая не было. Александер как donor не подойдет; его организм уникален, и насколько много общего его кровь имеет с кровью его сородичей, неизвестно. Точнее, теперь – известно: мало. После произошедшего с птенцом Арвида, даже если кому-то и приходило в голову провести подобный эксперимент, эта идея растворится в воздухе. Как знать, быть может, с человеком случится нечто куда более скверное.
– Ну, а кроме того, Александер не мастер, – докончил Курт, и она вздохнула:
– А кроме того… Все, что было мною сказано, лишь материальная сторона вопроса; а как насчет опасности для души? Что происходит с душой человека при подчинении? При принятии крови стрига? при обращении?
– При обращении? – переспросил он, пожав плечами. – Описанное тобою более всего напоминает нечто вроде чумы. Или проказы. Заражение. Болезнь. Подчинение же… Знаешь, в конце концов, подчинение – оно происходит, по большому счету, и тогда, когда женщина щелчком пальцев велит бросать себе под ноги цветы и города́.
– Постой-ка, – нахмурилась Адельхайда, – ты это всерьез? А как же те стриги, на которых таки воздействует святая вода и Распятие, и…
– Распятие и святая вода были частью вероучения последнего уничтоженного мною еретика, – возразил Курт, отмахнувшись. – Но уничтожила его она же; вот только не из первой попавшейся церкви, а благословленная святым – он попросту устроил дождь из святой воды. Такова была его сила. Думаю, тот дождь стер бы в порошок любое зло вокруг. Потому что собственная сила этого святого перевесила силу его противника; хотя никакой Сатана там явно и рядом не лежал.
– Я не в курсе таких подробностей, – нехотя призналась Адельхайда и, встретив его удивленный взгляд, повторила почти с раздражением: – Да, я знаю не все. Да, ты был прав – мой допуск в некоторых вещах ниже твоего. И хотела бы я знать, что тебе открыли такого, если уж ты так хорошо понимал написанное в книгах доктора Штайна. И если уж говоришь сейчас такие вещи.
– Я больше не буду их говорить, – не сразу отозвался Курт, попытавшись изобразить беспечную улыбку. – В конце концов, каких только выводов не сделают человеческие умы по собственному усмотрению, черпая из одних и тех же источников; уж в нашей с тобой работе эту истину познаешь одной из первых… Лучше говори ты. По крайней мере, ты говоришь факты; это надежнее. А если убить хозяина? Зависимость останется?
– Если разбить единственный кувшин с вином, отнятый у похмельного пропойцы, что случится? – отозвалась она вопросом, и Курт вздохнул:
– Мой отец в подобной ситуации едва не расколотил голову мне.
– Вот тебе и ответ. Скорее всего, если слуга был подчинен давно – он умрет. Даже если остановиться на твоих материальных…
– …домыслах, – докончил он понимающе, и Адельхайда вздохнула:
– Теориях. Даже если так – ведь и его тело, его организм уже перестроился, и иначе вряд ли сможет существовать. Возможно, есть шанс на излечение, если он подчинен не слишком давно. Но это будет тяжело и неприятно, как все с тем же пропойцей.
– Привязать его к кровати и кормить плюшками?
– А его, – кивнула Адельхайда, – в это время будет тошнить, трясти и корежить; он будет рвать себя о веревки и просить хоть глоточек… Наверное. Не знаю. Таких экспериментов тоже еще никто не проводил. Одно известно точно: слугу можно перехватить, если другой мастер окажется достаточно сильным для этого. Правда, сохранится вероятность того, что человек умрет в процессе, когда две силы в нем вступят в конфликт – когда за контроль над территорией дерутся два медведя, живущему там волку под ногами лучше не путаться, а человеческий организм, сам понимаешь, с волком не сравнишь. Скорее, с зайцем. Здесь человек не tertius gaudens[170]170
«Третий радующийся», происходит от пословицы «duobus certantibus, tertius gaudet» – «двое дерутся, третий радуется» (лат.).
[Закрыть].
– Человек здесь даже не заяц, – усмехнулся Курт, – человек в таком случае – та трава, по которой катаются две когтистые и клыкастые туши… А теперь последний вопрос. Александера обратили без его согласия, без его ведома… не сказать «насильно», но и не добровольно в полном смысле этого слова. Можно ли так же против желания человека сделать его слугой?
– Пришла в голову какая-то идея по делу? – оживилась Адельхайда, и он отмахнулся:
– Не знаю; вначале ответь.
– Я не углублялась в эту тему, Александер сказал бы точнее.
– Не знаю, где его сейчас носит; в последний раз я видел его перед тем, как прийти сюда – он спустился во двор. Наверняка направился лишать памяти кого-то из прислуги твоей тетушки.
– Отъедается, – мимолетно улыбнулась она, тут же посерьезнев. – Ведь я говорила, что он выберется.
– Не занесло бы.
– Александер умеет держать себя в руках, Курт. Он просто пытается войти в силу, насколько хватит его возможностей.
– Остается только поверить в это… Так что же? Скажи, что знаешь, быть может, мне этого будет довольно, чтобы додумать свою мысль.
– Возможно ли подчинить человека насильно… – повторила Адельхайда задумчиво и неуверенно передернула плечами: – Обыкновенно это ни к чему – всегда найдется тот, кто отдаст себя сам, соблазнившись обещаниями долгой жизни, лишением болезней… Полагаю, да, можно и против воли, если постараться. В том, что касается воздействия на человеческое сознание, стриги непревзойденны.
– Слугу можно определить? Выделить среди прочих людей?
– Нет. Если не подошло время очередного «кормления», если его еще не начало ломать и не начали сдавать нервы, слуга – человек, как все. Ест, пьет, шутит, плачет, адекватен в общении и поступках.
– И как часто происходит это «кормление»?
– Раз в пару недель, как питание стрига… Ты полагаешь, мы имеем дело со слугой? – приподнявшись на локте, уточнила Адельхайда. – Так? Что сообщник из среды людей, неизвестный «фон» – не подкуплен или запуган, а подчинен?
– Вспомни письмо. Разумеется, никакого письма вообще не существовало в природе, это ясно и младенцу; разумеется, была лишь бумага, где в нужном порядке проставили определенные слова, долженствующие привлечь наше внимание. Но часть этих слов подтвердилась. Primo. Ульм как место событий. Secundo. Стриг – как их участник. Да и «люди в Ульме», судя по всему, тоже. Отчего бы не быть и «фону»?
– У тебя созрела теория? – оживилась Адельхайда, усевшись на подушке. – Говори же.
– Не знаю, можно ли принять это как версию – просто несколько мыслей.
– Так выскажи их, в конце концов!
– Для начала еще вопрос, – возразил Курт, и она нетерпеливо поджала губы. – Может ли слуга в такие дни спокойствия терять привязанность к хозяину? Может ли желать даже покинуть его? Сожалеть о своем положении?
– То есть, считаешь, эту комедию с запиской мог разыграть раскаявшийся слуга?.. Слишком сложно для подвластного стригу простого смертного – ведь был тот, кто нес это письмо. Был тот, кто шел умирать. Добровольно. На такое идут ради чего-то большого…
– …или будучи так же подчинены. Ты не ответила.
– Да, может; а теперь говори. Что за версия?
– Я склоняюсь к мысли о том, что Конгрегацию попросту использовали два клана (или гнезда) стригов, дабы нашими руками напакостить конкуренту. Откуда всем нам знать – быть может, в Ульме уже давно… или не так уж давно, не суть… обосновался кто-то еще, кроме Александера? И даже не один. Они осторожные твари, и скрываться, как я понимаю, умеют. Если б не то письмо, если б не тела́ на улицах – кто вообще знал бы о присутствии Арвида в городе? Да никто. Включая Александера. Он бродил по улицам не одну неделю, нарочно, почти каждую ночь, выслеживая, – и только тогда смог увидеть его. А веди он свою обычную жизнь – так и пребывал бы в неведении по сю пору. Похоже на правду?
– Пока да… А «фон» в перехваченной записке – думаешь, слуга из местного высшего общества?
– Возможно. Возможно, подчиненный ради его замка; неплохое место обитания. Возможно, так и было, пока их противники не заимели на них зуб. И теперь мы идем по следу одного из кланов; по следу, подброшенному нам членами другого.
– Но в таком случае – что ты хотел выяснить своим последним вопросом? Да, слуга может не иметь к хозяину никакой другой привязанности, кроме физиологической зависимости от его крови. Да, может вовсе его ненавидеть, но притом подчиняться. Да. Но к чему ты завел об этом речь?
– К тому, что этими вечерами мы, возможно, вслушивались не в те слова. Нам сказали «кошка», и мы пытались слушать мяуканье, а надо было услышать рычание рыси. Мы искали сообщника и потому заранее выискивали в их разговорах не те намеки, не то поведение пытались отследить. Если в нашем деле замешан слуга, он может ненавидеть стригов искренне, род человеческий любить всей душой, сам по себе такой человек будет образцом для подражания и достойным членом рыцарского братства…
– Как Эрих?
– Как Эрих. Как ландсфогт. Как фон Эбенхольц, которому до безгрешного человека, конечно, далеко, но… Как фон Лауфенберг. Этот подходит под описание лучше всех – раздражительный, высокомерный, слишком жизнерадостный для своих лет – и именно потому его я все-таки не записывал бы в первые строки перечня подозреваемых.
– В таком случае, надо пересмотреть заново все услышанное. Переосмыслить, отринув уже сделанные выводы.
– Эй, – остерегающе заметил Курт, – а кто сказал, что моя версия имеет больше прав на жизнь, чем твоя?
– Я сказала, – отозвалась Адельхайда, вновь неспешно улегшись, и недовольно пояснила: – Потому что у меня версии нет. У Александера, насколько я знаю, тоже. Возможно, мы оба не видим чего-то, что видишь ты…
– Или просто у меня более развитая фантазия и никакой узды, чтобы ее застопорить. Александер однажды уже посоветовал мне уйти в сказители.
– Твои противники, – наставительно проговорила Адельхайда, – и те выявили твой талант видеть дело в мелочах. Замечать незаметное. Тебя пытались устранить – именно потому, что это правда. Ты узнал многое и многих именно потому, что они не ошиблись в тебе – ты действительно способен схватить что-то мимолетное, что от взгляда прочих ускользнуло…
– У меня разболелась голова, – вздохнул Курт, и Адельхайда осеклась, глядя на него придирчиво из-под приподнятых бровей.
– Это к чему? – поинтересовалась она спустя мгновение. – Проснулись старые уличные привычки, Курт Гессе? По какой еще причине можно столь нагло и неприкрыто похитить у женщины ее самый весомый аргумент?.. который, к слову сказать, в твоих устах звучит крайне неубедительно.
– О, нет, – усмехнулся он, – так просто ты от меня не отделаешься. А головная боль одолевает меня, когда я замечаю то самое незаметное; замечаю – но не могу еще разъяснить самому себе, что же именно я уловил. Как, бывает, заходя в знакомую комнату, понимаешь, что что-то не так, что-то изменилось, но не можешь понять, что. Сейчас – так. А следственно, моя версия не нравится мне же самому, ergo, я не встроил в нее то, что увидел. Что, в свою очередь означает, что версия эта неверна.
– Но она выглядит логичной.
– А как тебе такая вариация: все это было затеяно ради того, чтобы отыскать Александера. Арвид сказал, что его дела в городе закончены – сказал это в ночь их встречи; быть может, это и было его дело? Закидать трупами улицы, чтобы живущий в Ульме стриг вышел на поиски чужака, раскрыл себя…
– А перехваченное послание?
– Стриг, живущий в Ульме и работающий на Конгрегацию, – уточнил Курт, и она решительно качнула головой:
– Об этом узнать невозможно.
– В самом деле? Всего один выживший в пражской зачистке, перебравшийся на жительство в Германию и увидевший Александера в компании отца Бенедикта – и конец всей конспирации. Если такой выживший, умяв пару пьяных прохожих, разоткровенничается со своими… Его, могущего опознать Александера, предположим, убили, или он ушел; и единственный способ выйти на нашего святошу – подбросить Конгрегации дело, где в одном ряду будут стоять она сама, стриги и Ульм, место обитания интересующей их личности. И смерть Хоффманна в таком случае вписывается куда как гладко – ведь реальное расследование им не нужно, и инквизитор в городе нежелателен, им надо, чтобы зашевелился Александер… Как? Выглядит логично?
– Вынуждена признать, – вздохнула Адельхайда, прижав пальцы к вискам, и, закрыв глаза, размеренно, глубоко вдохнула. – Жаль, что нельзя возвратиться в прошлое – хотя б наблюдателем, пусть ничего не изменяя, лишь заново услышав все, что было сказано за эти вечера. Быть может, впрямь на какие-то слова мы взглянули бы иначе…
– Разболелась голова? – с преувеличенным состраданием поинтересовался Курт, и она улыбнулась, приоткрыв глаза:
– Думаю, ответ «да» и в моем исполнении тоже прозвучит не особенно убедительно.
* * *
Он покинул спальню на втором этаже за час до рассвета, проскользнул по коридорам в свою комнату и рухнул на постель, не раздеваясь; в сон клонило уже давно, но обыкновение не засыпать в присутствии постороннего Курт нарушил лишь однажды – в домике Нессель, единственно по недостатку сил и по причине отсутствия выбора. Проснулся он поздно утром, когда привычные уже подвывания рога созывали к завтраку; в залу он вошел, когда все уже сидели за столом, включая Адельхайду, цветущую и бодрую, словно вся ночь проведена была ею в блаженном сне.
Фогт и фон Эбенхольц с семьей уже покинули замок, торопясь возвратиться домой к середине пятничного дня; фон Хайне, по-прежнему хмурый, сидел на своем прежнем месте, и стриг, подозрительно посвежевший, уже рассказывал что-то фон Лауфенбергу. Граф слушал его неохотно, понуро глядя в стол перед собою, и, подперев рукой голову, апатично отправлял в рот кусок за куском всевозможную снедь.
– Вы неважно выглядите, – заметил Курт, когда отзвучали разрозненные приветствия, и тот поморщился:
– И чувствую себя так же… На мне будто всю ночь черти пахали; голова кружится, сушь во рту и голод просто зверский.
– В вашем возрасте надо быть осторожней с застольями, – дружелюбно посоветовал фон Вегерхоф, с увлеченным интересом рассматривая ногти. – Раньше ложиться, не переутомляться.
– Я еще попирую на твоих похоронах, – огрызнулся фон Лауфенберг. – И выпью по числу собственных лет, и просижу до девятого дня поминок. Молодежь совсем обнаглела…
– Я лишь пытаюсь проявить дружескую заботу, – возразил стриг, едва заметно поведя уголками губ. – На вас просто страшно смотреть; в лице ни кровинки.
– Que c’est abomination[171]171
Какая мерзость (фр.).
[Закрыть], – сквозь любезную улыбку проговорил Курт негромко. – Dans l’enfance toi n’apprendont pas que il est intredit de jouer avec le manger?[172]172
Тебя в детстве не учили, что нельзя играть с едой? (фр.)
[Закрыть]
– Мêle-toi de tes affaires[173]173
Не лезь, не суйся не в свое дело, не мешайся (фр.).
[Закрыть], – с такой же приветливой миной коротко отозвался фон Вегерхоф, не поднимая глаз, и Адельхайда оборвала едва слышно в тон им обоим:
– Еn voilà assez! Qu’est-ce qui vous prend?[174]174
А ну, довольно! Что это с вами? (фр.)
[Закрыть]
– Я уже должен быть дома, – с тоскливым раздражением пробормотал фон Лауфенберг, не обратив, кажется, на них внимания. – И был бы, если б не проспал…
– Наверняка съели что-то не то, – не удержался Курт и умолк, наткнувшись на укоризненный взгляд Адельхайды и насмешливый – стрига.
– Лутгольд, свинтус… – продолжал граф, не поднимая головы от подпирающего ее кулака. – Уже испарился. Обещал, что поедем вместе.
– У него дела, – оправдывающе возразила Адельхайда. – Пасхальные празднества на исходе, и заботы ждут…
– Безделье его ждет, – оборвал фон Лауфенберг. – Я еще понимаю наместника – тому есть куда спешить; но Лутгольд… Хотя, майстер инквизитор, – с принужденной глумливостью заметил фон Лауфенберг, – я бы на вашем месте обратил внимание на один факт. Капеллан в его замке отдал Богу душу, а фон Люфтенхаймер не остался здесь и не направился в Ульм в одну из церквей – нет, он поехал домой. То ли потакание прихотям дочери для него важнее церковных таинств, то ли это явные признаки уныния и зарождающегося неверия.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.