Электронная библиотека » Надежда Попова » » онлайн чтение - страница 34

Текст книги "Ведущий в погибель"


  • Текст добавлен: 18 мая 2014, 14:25


Автор книги: Надежда Попова


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 34 (всего у книги 49 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 24

Ночь доброй не была. Однако справедливости ради стоило заметить, что не была она ни полной тоски, ни посвященной мыслям о несбывшихся желаниях и обманутых надеждах, ни бессонной – вопреки собственным ожиданиям, в сон Курт провалился разом и глубоко.

Он проснулся от осторожного, но настойчивого стука в дверь и, подхватившись с постели, бросился открывать, на ходу влезая в штанины, понимая при том, что слабая надежда, предательски трепыхнувшаяся где-то в глубине души, безосновательна и глупа. Засов Курт сдвинул одним движением, распахнул створку и растерянно уставился на девицу по ту сторону порога, не сразу припомнив горничную или помощницу Адельхайды.

– Лотта, – подсказала память; девица кивнула и, окинув его взглядом, твердо потребовала:

– Оденьтесь и выйдите на галерею, майстер Гессе, я буду ждать на повороте. Это важно.

Прочь она двинулась все так же решительно и не оглядываясь, оставив ему возможность либо кричать в спину, пытаясь узнать, что случилось, либо последовать указаниям.

В куртку он влез так же поспешно, срываясь и не попадая в рукава, и, прихватив перчатки, вышел, надевая их на ходу. По длинному коридору Курт почти пробежал, благо час был ранний и безлюдный, и на повороте галереи едва не наскочил на фон Вегерхофа, одарившего его настороженным и удивленным взглядом.

– Ты, – проговорил стриг, и он вытолкнул с раздражением:

– Господи, ты что – вездесущ?

– «Господи», быть может, и вездесущ, – согласился фон Вегерхоф, – однако я здесь по делу.

– Вы оба здесь по делу, – оборвала его Лотта, и Курт нахмурился, переводя взгляд с нее на стрига. – Быть может, я перегнула палку, но опыт подсказывает, что порою лучше это, нежели бездействие.

– Что произошло? – спросил стриг напряженно, и та вздохнула.

– Майстер Гессе, – чуть утратив свою решительность, выговорила Лотта, – я должна задать вам вопрос, на который прошу ответить и… без обид. Прошу вас.

– Ну? – довольно неучтиво поторопил он; девушка кивнула:

– Да… Так вот… Этой ночью, уходя от Адельхайды, в каком состоянии вы оставили ее? Простите, если мои слова покажутся вам слишком прямолинейными, однако…

– Стой, – перебил ее Курт, ощущая, как что-то неприятное и холодное зарождается под ребрами. – Стой, – повторил он размеренно. – Этой ночью?

– Или утром… не знаю, когда вы ушли, и прошу извинить еще раз за такую назойливость, но это в самом деле важно.

– Да не было меня у нее этой ночью! – бросил он раздраженно. – Уж если ты в курсе таких ее тайн, отчитаюсь, госпожа помощник следователя, по полному списку: дверь была заперта, на стук мне не ответили, и какие бы мысли ни были у тебя по поводу ее планов на ночь, а – она просто заперла дверь и легла спать. Удовлетворена?

– Этого не может быть, – растерянно произнесла Лотта. – Это невозможно.

– Отчего же? – не сумев скрыть злости, осведомился Курт. – Кто-то был, и ты решила, что это я? Тебе ли не знать, что, согласно специфике ее работы…

– Не смейте, – угрожающе потребовала та, и он умолк, понимая, что ведет себя глупо и недостойно.

– Объяснись, Лотта, – попросил фон Вегерхоф, бросив на него укоризненный взгляд. – Что случилось?

– Ее дверь заперта, – пояснила девушка тихо. – Заперта дверь из коридора и не поддается на ключ; наверняка вдвинут засов. На стук она не отвечает. Есть еще дверца – из моей комнаты, но и она закрыта. Ключ ее не открывает – стало быть, тоже на засове… Майстер Гессе, господин барон, поверьте – она никогда так не делала. Никогда.

– Быть может, и впрямь просто спит, – предположил Курт уже спокойней, и та мотнула головой:

– Так крепко? Не она. Адельхайда просыпается от скрипа половиц, и чтобы не выйти на стук? Этого не может быть. И она никогда не запиралась от меня – я всегда должна быть под рукой, всегда должна иметь возможность явиться по первому зову, вы сами должны понимать. Это… ненормально. И если вы сказали, что и этой ночью не сумели к ней попасть… Понимаете, это тоже подозрительно. Вчера вечером она попросила сделать ей купание с лавандой… ну, и прочее… понимаете?

– Нет… – проронил он оторопело, и фон Вегерхоф вздохнул:

– Она ждала тебя, тупица. Ждала, что ты придешь к ней, и готовилась встретить тебя по первому разряду. Я ошибся. Ты – нет. Вчера ты должен был войти в ту дверь.

– Что делать? – спросила Лотта настойчиво. – Я не хочу поднимать шума, но как попасть внутрь? Ломать засов? Перебудим половину дома…

– Вторая дверь – в твоей комнате? – перебил стриг и, дождавшись кивка, махнул рукой: – Идем. Я открою.

– Хорошо, – коротко согласилась Лотта и, без лишних возражений развернувшись, пошла вперед, не оглядываясь и торопясь.

«Ждала, что ты придешь»… Все-таки ждала… Но почему не отперла дверь? Уснула? Заболела? Что могло произойти еще – в охраняемом замке, за толстыми стенами, в окружении прислуги…

Как и в ульмском доме фон Вегерхофа.

– Вот зараза… – проронил Курт чуть слышно, и стриг, шагающий рядом, молча поджал губы, не ответив на его невысказанные мысли.

Фон Вегерхоф шел безмолвно до самой двери в комнату помощницы Адельхайды, молча вошел, когда та распахнула створку, молчаливым кивком велел закрыть ее и так же молча, все медленнее с каждым шагом, приблизился к ведущей в соседнюю комнату дверце.

– Заперто, – снова повторила Лотта, понизив голос. – Просто не понимаю, не знаю, что думать…

– Отойди к порогу, – велел фон Вегерхоф коротко, и та, на миг запнувшись, послушно кивнула и попятилась, не отрывая от него взгляда, вздрогнув, когда уперлась спиной в дверь, ведущую в коридор.

– Сделайте что-нибудь, – попросила она чуть слышно, и стриг вскинул руку:

– Тихо. Полная тишина, – повторил он, подступив к самой створке, и замер, упершись в нее ладонью, прикрыв глаза и чуть склонив к плечу голову, точно вслушивающийся в шумы леса охотничий пес.

Тишина тянулась долго – невыносимо долго; стриг все стоял недвижимо, опустив веки и не говоря ни слова, и Курт ощутил, как возникнувший под ребрами неприятный холод растекается по телу, примораживая к месту. Это выражение лица он уже видел у фон Вегерхофа – в его доме, на пороге комнаты Эрики…

– Что? – требовательно уточнил Курт, и стриг осторожно выдохнул, все так же не поднимая взгляда и медленно сжимая в кулак лежащие на двери пальцы.

– В той комнате, – с усилием отозвался он едва различимым шепотом, – живых нет.

– Ты сказал, что откроешь, – пытаясь держать голос ровно, не сразу выговорил Курт, и тот кивнул, отступив на шаг назад.

От удара ногой дверь скрипнула, грохнув клепами, с той стороны что-то хрустнуло, и второй удар внес ее внутрь, вывернув петли из камня и цемента, переломив засов пополам и отбросив тяжелую створу на пол. На охнувшую Лотту Курт не обернулся, стоя рядом со стригом у порога, глядя внутрь и не делая вперед ни шагу. Еще два мгновения висело молчание и, наконец, позади прозвучало нетерпеливое:

– Ну же! Господи, скажите, что с ней!

– Ее нет, – ответил Курт, все так же не двигаясь, и покачнулся, когда Лотта, подбежав к порогу, попыталась оттолкнуть его в сторону. – Стой, – велел он жестко, удержав помощницу за локоть и не давая войти. – Встань, где была. И лучше запри ту дверь тоже. Это – понятно?

– Как такое может быть?.. – тихо обронила та, и Курт встряхнул ее, повысив голос:

– Ты меня поняла?

– Да, майстер Гессе, – кивнула Лотта, рванув руку и высвободившись. – Я поняла.

– Хорошо, – отозвался он коротко и переступил порог, не глядя махнув рукой назад: – Александер?.. В самом деле, – понизил голос Курт, – как такое может быть? Двери заперты, на окне решетка… Где тело?

Фон Вегерхоф болезненно скривил губы при последнем слове, глубоко переведя дыхание, и медленно оглядел комнату, всматриваясь напряженно и пристально.

– Никаких больших сундуков, – констатировал стриг, наконец, – никаких шкафов… под кроватью не уместилось бы… Да и к чему бы прятать…

– И что это значит?

– Это значит, Гессе, – она жива. Видно, он не хочет быть однообразным.

– Думаешь, Арвид? – уточнил Курт, сам понимая, что стриг прав; тот, не ответив, медленно прошел по комнате дальше и остановился, глядя под ноги.

Он обошел кровать, приблизившись и встав рядом, глядя на большой серебряный гребень – этот гребень был на Адельхайде всегда, удерживая прическу или покрывало. Сейчас можно было различить то, что обыкновенно скрывалось копной черных волос: гребень был стальным, лишь покрытым серебром, а образовывающие рисунок отверстия как нельзя лучше подходили для пальцев, делая это украшение кастетом с пятью изогнутыми остриями длиной с ладонь.

– Она все-таки достала одного из них, – бледно улыбнулся фон Вегерхоф, опустившись на корточки и тронув серебряную поверхность. – Умница девочка.

– Это… – Курт присел рядом, протянув руку, но так и не прикоснувшись к вязкой черной слизи на зубьях гребня. – Это что – кровь? Кровь стрига? Так она выглядит?

– Реакция с серебром. Такое образуется в венах, если ударить серебряным оружием, или в мелких капиллярах, если прижать к коже… Да, Гессе, это кровь стрига, – подтвердил фон Вегерхоф и рывком поднялся. – Надеюсь, Арвида.

– Надеешься?.. Иными словами, ты уверен, что здесь он был не один?

– Иди сюда, – вздохнул стриг, подойдя к окну; когда Курт приблизился, тот взялся за решетку окна с коваными лепестками и легко, словно цветок из чаши, вырвал ее из проема, оросив пол крошками камня.

– И что это значит?

– Ты мне льстишь. Полагаешь, я бы смог это сделать одной рукой?.. Это сделал тот, кто побывал в комнате. Запертая дверь – гарантия того, что никто не войдет, решетка на окне, все в порядке… Но навряд ли Адельхайду спускали по стене. Она может, но откуда об этом знать Арвиду?.. Он вывел ее через дверь. А другой покинул комнату через окно, сделав вот так, – докончил фон Вегерхоф, одним движением вогнав решетку в проем.

На вновь посыпавшиеся на пол камешки и цементную крошку Курт смотрел долго и безмолвно, пытаясь собраться, и тяжело выдохнул, яростно потерев ладонями лицо.

– В одном ты был прав, – произнес он с расстановкой. – Помеха совместной работе – не самый последний аргумент к тому, чтобы не затевать личных отношений с сослуживцами. Еще всего только чуть более суток назад я бы мыслил яснее… Все верно. Они наверняка и вошли через дверь. Могли даже не скрываться; после наступления темноты дом пустеет, а если кто и увидит, в эти дни здесь уйма постороннего народа – гости, их челядь, привезенная прислуга, сыновья… И если Лотта права, если она впрямь меня ждала, то… то и дверь-то была открыта. Не пришлось ни ломать, ни даже стучать… И судя по гребню, одного она таки достала; думаю, этот сукин сын очень удивился, – добавил Курт желчно. – Наверняка он надеялся, что, увидев его, девчонка оцепенеет от ужаса и забьется в угол… Судя по тому, что все прошло тихо, а в комнате полный порядок – после такого приветствия Арвид решил не надеяться на factor страха или силы и попросту подчинил ее. Согласен?

– Думаю, так. Никто не слышал ни криков, ни шума – даже Лотта в соседней комнате.

– Если бы я думал спокойнее, я бы и сам увидел вот это, – вздохнул Курт, поведя рукой над полом, где рассыпались песок и раздробившийся камень. – Еще до того, как выдернул решетку ты, здесь уже было изрядно натрушено… Я этого не заметил, а вот ты – да.

– Нет. Я увидел выщербленный камень вокруг решетки.

– Еще позорнее, – отмахнулся Курт с обреченной злостью. – Я не увидел ничего.

– Это простительно, ты…

– Далее, – оборвал он четко. – Как они могли покинуть замок? Так же, как городские ворота?

– Вернее всего, это проще. Преодолеть стену дело одной минуты; на такую заберешься даже ты, но с грузом в виде лишенной воли женщины… К чему. У замковых ворот есть калитка, и если кто-то вздумает отпереть ее, к примеру, подчиненный привратник, это не создаст того шума, что бывает при открытии ворот. Легко, просто, быстро.

– Но на что все эти сложности? Если он хотел нанести тебе очередной удар, почему просто не убить, для чего…

Он запнулся, внезапно споткнувшись о собственную мысль, и лишь сжал зубы, когда фон Вегерхоф спросил в ответ:

– Для чего стригу живой человек?

– Он будет… А что после? – проговорил Курт с усилием; тот дернул плечом:

– Не знаю. Тебе известны все варианты; выбирай. Надеюсь, что после Арвид просто убьет ее, – фон Вегерхоф вздохнул, привалившись спиной к стене и уставясь себе под ноги, и тихо договорил: – Если я не справлюсь.

– Ты это о чем?

– Он ждет, что я приду за ней, – пояснил стриг. – И он прав – я приду. Как я уже говорил, моя работа довершена, я здесь более не нужен, ничего не изменю и ничем не помогу. Мое присутствие не обязательно…

– Ты всерьез решил, – перебил его Курт, – что ты полезешь в это логово один?

– Не играй в героя, Гессе, – вздохнул стриг, на мгновение вскинув к нему вспыхнувший взгляд и снова опустив глаза. – Это смешно. Ты боишься даже меня в этом облике… только не говори, что это не так – я это чувствую; что с тобой будет при встрече с ним?

– Qui a peur des feuilles ne va point au bois – так ты сказал?

– Арвид – не шорох листьев, Гессе. Он не мнимый страх, который можно и нужно перебороть, он – опасность реальная, которой надо страшиться. И ты будешь. Но не это главное. Ты… Пойми, тебе там делать нечего. Просто нечего. Он сомнет тебя походя, не заметив; чего ты добьешься, как сможешь помочь своей смертью?

– Ну, – натянуто улыбнулся он, – может, пока меня будут жевать, вы хоть удрать успеете.

– Шутки кончились, – поморщился фон Вегерхоф. – Ты не охотник на стригов, не боец зондергруппы, зарубивший хотя бы с десяток простых смертных, у тебя нет не только такого опыта – у тебя его нет вовсе. Чем ты можешь похвастать? Поединком с герцогом фон Аусхазеном, из которого ты вышел порезанным в двух местах? Противостоянием с Крысоловом, едва тебя не доконавшим? Или стычкой с Каспаром, оставившим тебя измочаленным и умирающим? Что ты можешь противопоставить Арвиду?

– Неплохой способ узнать это.

– Я иду туда, оставляя на успех, быть может, один шанс даже не из ста и не из тысячи. На что уповаешь ты?.. Останься здесь. Не лезь на верную смерть; а она верная, Гессе. И, поверь, жуткая.

– Ты прожил столько лет, – качнул головой Курт, – и все еще не понял? Мы же дети, Александер. А если детям что-то втемяшится в голову, их ничем не урезонишь. Проще дать, чем объяснить, почему нельзя… Я не могу остаться. Не могу не лезть. Знаю, что это нелогично, знаю, что глупо. Знаю, что самому себе объяснял бы это всего пару лет назад – объяснял бы истово и с убежденностью. И наверняка я же спустя лет пять или через год назову себя болваном; но сейчас – не могу. Оставишь меня здесь – и тебе придется смириться с мыслью о том, что этим вынудил меня полезть в замок со стригами в одиночку, без прикрытой спины, без напарника, без дельного совета, данного вовремя. Готов взять мою смерть на свою совесть?

– Ты оттуда не выйдешь. Ты понимаешь это? Ты уверен, что размен ее жизни на твою того сто́ит? Не для тебя – для дела. Не на нее охотятся малефики половины Германии, не ее назвали уникальной твои друзья и враги. Не над ней трясется начальство…

– А над тобой не трясется? Ты – не уникален? Ты – не важен для дела? Как по-твоему, твоя жизнь стоит того, чтобы разменять на ее или, как ты сам сказал, прибавить к ней? Так не лечи меня.

– Это безнадежно, – уже с обреченной настойчивостью вымолвил фон Вегерхоф, и Курт пожал плечами:

– Но ведь ты туда идешь? Не для того же, чтобы таким веселым манером покончить с собой, раз уж иные способы для тебя столь сложны. Значит, есть надежда. Есть шанс… И не говори, что он есть только для тебя, а я смертная тля.

– Что-то схожее я и намеревался сказать. Надеюсь, ты достаточно благоразумен, чтобы не оскорбиться. Это правда.

– Плевать. Nil mortalibus ardui est[180]180
  Нет ничего невозможного для смертных (лат.).


[Закрыть]
.

– Есть хоть какой-нибудь аргумент, могущий убедить тебя? – устало спросил стриг, и Курт вздохнул:

– Если б он был, думаешь, я сказал бы?.. Это не обсуждается, Александер. Просто не обсуждается.

– Хорошо, – согласился стриг, – пусть. Идем вместе. Только теперь, Гессе, все, что я говорил прежде, уже неверно – я не агент, ты не следователь, и твои решения ничего не стоят; то, что мы намереваемся сделать, не имеет отношения к службе и не повинуется ее правилам. Теперь главный я. Делать будешь, что я скажу, как скажу, когда скажу. Готов это принять – иди, нет – поверь, я смогу сделать так, чтобы в ближайшую неделю ты не только не смог покинуть этот замок, но и не сумел бы подумать даже о том, как подняться с постели. Лучше сломанная нога, чем, в самом деле, смерть на моих глазах… которая, повторяю в последний раз, более вероятна, нежели благополучный исход.

– А моя смерть и без того недалека – если сравнить с некоторыми известными мне личностями, – пожал плечами Курт. – Сегодня или завтра; какая разница?..

– Мы полагаемся, по большому счету, на везение. Понимаешь это?

– Fortuna favet fatuis[181]181
  Дуракам везет («фортуна благосклонна к дуракам») (лат.).


[Закрыть]
… Сегодня будет отличный повод убедиться в верности этого суждения, ибо (сознаемся самим себе) мы оба совершаем глупость.

– В таком случае, признай как факт, что я главный глупец (а так и есть, судя по тому, что я поддался на твои увещевания); и слушаться меня, Гессе, беспрекословно. Завершая наш цитатник, скажу последнее: Hominem te esse memento[182]182
  Ты (лишь) человек, помни это (лат.).


[Закрыть]
.

– Возразить нечего, – признал Курт. – Командуй.

– Остается надеяться, что ты не ошибся, – вздохнул фон Вегерхоф, бросив через плечо взгляд в окно. – Что это и впрямь фогт. Потому что, если это не так, Адельхайде уж точно конец… Ты уверен?

– Я уверен, – твердо ответил он. – Это фон Люфтенхаймер. Без сомнений.

– Имей в виду, что ошибиться мог я, – спустя миг безмолвия тихо предупредил стриг. – Возможно, она уже мертва. Возможно, Арвид убил ее за пределами замка, надеясь именно на то, что я решу, будто она жива, и наделаю глупостей. Или он вовсе не рассчитывал на мое появление – ведь никаких подсказок о том, где его искать, он не оставил. И Адельхайду он, быть может, намерен выпустить спустя несколько дней, так ударив куда больнее.

– «Выпустить» – id est?..

– Да. Вполне вероятен и такой исход. Готовься к тому, что мы можем войти в этот замок лишь для того, чтобы убить ее самим. Сумеешь ты убить женщину, к которой неравнодушен?

– Не впервой, – отозвался Курт сухо, и стриг кивнул:

– Хорошо. Будем надеяться, что, если я и ошибся, то в своих худших опасениях. А теперь, Гессе, я буду говорить то, что считать ошибкой не вздумай. Теперь я прав всегда. Понял меня?

– Каков план?

– Лотта скажет всем, кто будет этим интересоваться, что Адельхайда приболела и лежит в постели. На сутки этого хватит, а после – если у нас ничего не выйдет, скрывать происходящее попросту не будет смысла. Напиши отчет – подробный; оставишь его вместе с вещами Лотте на сохранение. Когда… если так сложится, она передаст его, куда следует. Теперь о само́й операции. До замка фогта галопом часа два; выезжаем в четыре.

– В четыре?.. – переспросил Курт растерянно. – То есть, к вечеру? Ехать надо немедленно, пока день, пока солнце! Ты сам сказал, что она в опасности, быть может, в этот самый час Арвид уже обставляет ее торжественное обращение, а ты намереваешься тянуть до ночи!

– Предупреждаю во второй раз, – чуть повысил голос фон Вегерхоф. – Во второй и последний, третьего не будет, Гессе, будет сломанная нога и постель в этом замке. Делать будем так, как скажу я. Если ты не согласен с тем, что я говорю, ты можешь спросить, почему так; спросить – но не более. Если у нас будет на это время. Во всех прочих случаях повиноваться беспрекословно.

– Как слуга? – не сдержался он, и стриг холодно улыбнулся:

– Как птенец. Считай, что на время этой операции я тебя усыновил. И при малейшем непослушании буду применять телесные наказания; ясно?.. А теперь я отвечу. «Пока день», ты сказал. Ты полагаешь, что это даст нам преимущество, но ты ошибаешься. Днем Арвид менее опасен, да. За пределами стен или в освещенных комнатах. Но в темных коридорах, в комнатах с закрытыми ставнями, в подвале – там не будет иметь значения, светит ли снаружи солнце. Зато будет иметь немалую значимость тот факт, что на стенах, во дворе, в тех же коридорах и комнатах полно стражи, бодрствующей, Гессе, и бдительной. Днем, кроме двоих или троих опытных стригов и одной новообращенной, на нас повиснут еще и люди – вооруженные, обученные и хорошо видящие и слышащие. Ночью же будет меньше угрозы хотя бы со стороны людей. Кроме того, если Арвид настолько переоценил меня и полагает, что я мог догадаться, где его искать, если он меня ждет – он ждет меня днем. Он просто не может не быть уверенным в том, что я попытаюсь воспользоваться своим преимуществом перед ним и его птенцами. Что же до Адельхайды… Либо уже поздно, либо у нас еще есть время и нам некуда спешить до нынешней ночи.

– Почему?

– Просто поверь. До наступления глубокой ночи он не сделает того, чего мы больше всего опасаемся. И у меня есть время на то, чтобы подготовить некоторые важные мелочи для моего плана. Мы выезжаем в четыре.

– Понял, – отозвался Курт нехотя. – В четыре.

* * *

Лотта держалась отлично – улыбаясь оставшимся гостям и обеспокоенной тетушке, она крайне достоверно и внятно изложила симптомы легкого, но чрезвычайно неприятного недуга, уложившего в постель ее хозяйку, весьма изобретательно отнекиваясь от лекаря и посетителей в лице сострадающего дамского сообщества. Распоряжения, касаемые сумки с вещами Курта и его отчетом, она выслушала внимательно, клятвенно заверив, что все будет исполнено должным образом, если прибывшая зондергруппа обнаружит, что сам майстер инквизитор дать этот отчет уже никогда не будет в состоянии. Лишь ближе к их отъезду, прослушивая указания вновь и повторяя сказанное, помощница Адельхайды начала потягивать носом и часто хлопать ресницами.

Стриг исчез сразу после разговора в комнате Адельхайды; его не было видно нигде вплоть до второй половины дня, и на все вопросы Курт слышал в ответ лишь отговорки и пожелания не лезть не в свое дело. Покинуть замок баронессы фон Герстенмайер удалось с некоторыми усилиями – фон Вегерхофу пеняли на легкомыслие, явно подразумевая под этим его ярое нежелание повести к венцу ее дорогую племянницу безотлагательно, майстера инквизитора призывали в свидетели обвинения, и прощание заняло едва ли не полчаса. В четыре пополудни, однако, как и было решено, замковые стены уже смотрели в спину.

Коней пустили крупной рысью, и Курт во все время пути косился на третьего жеребца – с пустым седлом; в том, что он понадобится, были немалые сомнения, равно как и в том, что обратно с седоком отправится хотя бы один из коней. По временам фон Вегерхоф приказывал переходить в галоп, спустя несколько минут вновь придерживая скакунов, но больше от него Курт не слышал ни слова. Таким угрюмым и сумрачным он не видел стрига до сих пор ни разу; в седле тот сидел расслабленно, будто на стуле в собственной комнате перед неизменной шахматной доской, однако не заметить, как он собран и сосредоточен, было нельзя. Сегодня на нем не красовалось обычного вычурного наряда, и фон Вегерхоф был неузнаваем в простой, безыскусной, хотя и добротной одежде из сукна и кожи. Стриг был при мече и кинжале, пренебрегши, однако, какой бы то ни было броней, рукава при движениях рук вызывающе открывали запястья, а расстегнутый воротник – шею.

На собственные руки, держащие поводья, Курт поглядывал скептически, понимая, насколько иллюзорную защиту дают его стальные наручи – если одна из этих тварей пожелает добраться до его крови, на ее усмотрение оставалось еще немало подходящих частей тела. Кроме того, зубы и желудок – не единственное оружие его противников, и даже простой кухонный нож, примененный ими, убьет вряд ли хуже, чем двуручный меч тяжеловооруженного рыцаря, разве что все той же крови вокруг будет чуть меньше. Кольчуги, к которой Курт уже привык, с которой сжился, снимая лишь перед сном и купанием, он тоже не надел, дабы избегнуть лишнего шума, отчего тело ощущалось неприятно легким и открытым; однако и она вряд ли была бы хорошей защитой – меч в руке стрига прорубил бы стальные кольца, как пергамент. На боку ощущалась непривычная пустота; арбалета, с которым также не разлучался никогда, Курт не взял. Недальнобойный, но мощный вблизи, заряжающийся разом на четыре болта, по выражению фон Вегерхофа, «идеальный для перестрелок в коридорах и sortir’ах» – он не раз выручал прежде, и для замковых переходов был бы самым подходящим оружием, однако на зарядку уходило слишком много времени, при движении арбалет позвякивал стальными деталями, а при натяжении невыносимо громко скрипели струны. Сегодня пришлось удовольствоваться обычными двумя кинжалами и пригнанным за спиной бастардом, впервые со дня посвящения найдя этому мечу применение практическое, а не лишь только представительское. Вот только много ли будет от него проку…

Hominem te esse memento

Стены замка проступили в сумерках впереди, за стволами голых деревьев, после получаса все такого же безмолвного пешего шествия, и лишь тогда, остановившись, фон Вегерхоф впервые за последние полтора часа разомкнул губы.

– Надеюсь, ты и впрямь уверен, – произнес стриг, медленно проведя ладонью по конской шее, и переместил взгляд с серой громады на Курта. – Потому что, если нет, сейчас самое время повернуть назад.

– Я уверен, – ответил он твердо, силясь не замяться под взглядом прозрачных глаз в шаге от себя; взгляд этот сейчас был тяжелым, как ледник, и таким же стылым. «Что будет, когда повстречаешься с Арвидом?»… – Я уверен, – повторил Курт, и стриг отвернулся снова, прикручивая поводья к низкой ветви.

– Хорошо, – продолжил фон Вегерхоф ровно. – Привяжи коней и жди меня здесь.

– Почему? – стараясь говорить спокойно, уточнил он; стриг кивнул вперед:

– Ты знаешь этот замок? Бывал в нем?.. Я тоже нет. Перед тем, как лезть туда, для начала надо выяснить, где мы будем это делать. Согласись, было бы крайне неучтиво с нашей стороны внезапно вывалиться посреди казарменного плаца или у парадного крыльца.

– Ты не хочешь дождаться полной темноты? Почему? Вокруг стен голого пространства шагов на сто.

– Именно сейчас. Стражам уже видно плохо. И сейчас можно быть уверенным, что Арвида или одного из его выкормышей нет где-нибудь на стене – он бы мог меня и увидеть.

– А стражи не смогут? Как, скажи на милость, ты намерен преодолеть голое вырубленное поле?

– Как?.. – повторил фон Вегерхоф, отступив от коня на шаг, и Курт шарахнулся назад, когда тот внезапно исчез – попросту сгинул, оставив перед мысленным взором смазанный след, похожий на пролетевшую мимо ночную бабочку. – Арвид может лучше, – шепнул голос позади, у самого уха, и от коснувшегося шеи теплого воздуха по спине мерзко скользнула невидимая сосулька. – Арвид может куда лучше, – повторил стриг, когда Курт рывком обернулся, попятившись. – Имей это в виду. Будет идти за тобой след в след, и ты его не услышишь. Не почувствуешь за собственным плечом. Не увидишь, когда он пройдет мимо. У меня выходит куда хуже… Но довольно для того, чтобы проскользнуть мимо людей на стенах всего сотню шагов в полумраке. Это требует известного напряжения сил, но вполне исполнимо. Я ответил?

– Вполне наглядно, – согласился Курт сдавленно, и стриг кивнул, вновь сделав шаг в сторону и снова растворившись в нигде.

Жеребец, припасенный для Адельхайды, нервно фыркнул и дернулся, и Курт зло рванул поводья на себя, сгоряча покрыв животное нелестными словами.

На душе было тускло. Сейчас, сидя на холодной прошлогодней траве напротив недвижимого и неприступного замка, Курт еще четче, чем этим утром, осознал, насколько глупой, а скорее всего и бессмысленной является их затея. По всем правилам, согласно любым указаниям, согласно здравому смыслу – стоило дождаться появления зондергруппы, которая будет здесь уже завтра, возможно, к утру. Но завтра утром вполне может быть поздно; однако поздно может быть уже и теперь. Согласно логике, идти самим в руки собственным убийцам было совершенно незачем – шансов на то, что Адельхайда все еще жива, почти не было, и ничем иным, кроме как жестом отчаяния, происходящее назвать было нельзя. С чего они взяли вдруг, что малолетний инквизитор и депрессивный стриг сумеют повторить то, что провернул с ними Арвид, – войти и выйти из охраняемого жилища с пленным в руках?

И все эти вопросы имеют смысл лишь в том случае, если он впрямь не ошибся, если человеческое прикрытие этой твари – в самом деле ульмский ландсфогт. Если сейчас за теми стенами, что видятся в просветы меж стволов, замковые обитатели не готовятся отойти ко сну, не имея представления и никакого отношения ни к каким стригам, заговорам и смертям вокруг…

– Все тихо.

На этот раз Курт не вздрогнул, не подскочил на месте, и даже показалось, что за долю мгновения до того, как рядом прозвучал этот голос, до слуха донесся не то шорох шага, не то дыхание…

– Все слишком тихо, – повторил фон Вегерхоф, обойдя его и тоже присев на пожухшую траву, кое-где простреленную свежими зелеными всходами. – Если Арвид действительно ждет гостей, то весьма умело прикидывается ничего не подозревающим.

– А если не ждет? Если он и в самом деле намеревается… подчинить или обратить ее и выпустить и пребывает в уверенности, что ему никто не помеха? Откуда ему знать, что нам что-то известно?

– Молись, чтобы так и было. Потому что либо так, либо замок, который я сейчас видел, населен обычными людьми, занимающимися обычными вечерними делами. На стенах никаких признаков повышенной готовности, со двора слышно прислугу, жизнь идет, как всегда идет в подобных местах; и множество, множество иных мелочей… Гессе, это в последний раз: ты – уверен?

– Да, – ответил Курт еще тверже, чем прежде, еще уверенней, чем думал сам; фон Вегерхоф вздохнул, на миг опустив взгляд.

– Надеюсь, ты прав. Потому что иначе, Гессе, все будет очень плохо. Адельхайду мы не спасем, но это полбеды. С нас снимут головы – но это не вторая половина этой беды; головы с нас снимут справедливо – вот в чем бедствие. Вообрази себе лицо фогта, если он невиновен, а мы вломимся в его покои, в то время как он мирно спит. Вообрази себе только, что он скажет, а главное – вообрази, кому. Император припомнит тебе все, что было до сих пор, позабыв о том, что его уничтоженные тобою знатные подданные предали его благоволение и его самого. Конгрегация вновь станет предметом порицания и мишенью для злобствования. И снова столкнутся в противостоянии светские службы и инквизиторские, и на сей раз, Гессе, нам будет ответить нечего.

– Тебе так много обо мне известно, – помедлив, выговорил Курт почти уже жестко, – так хочу кое-что спросить. Ты знаешь, почему меня намеревались устранить? Почему малефики всех мастей начинают меня опасаться, а начальство – без меры холить? Что, кроме выносливости и устойчивости к воздействию на мое сознание, ставится мне в заслугу?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации