Текст книги "Ужин с пантерой"
Автор книги: Наталья Александрова
Жанр: Иронические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Лола вспомнила, что накануне уже выясняла происхождение этих подозрительных теней – их отбрасывали на окно ветви растущей поблизости сосны.
«Ветки сосны, – еще раз напомнила она себе. – Самые обычные ветки, ничего страшного!»
Но как ни пыталась она себя успокоить, тень за окном вызывала у нее все большее беспокойство. Слишком уж она напоминала силуэт затаившегося человека. Кроме того, ее беспокоили доносившиеся с балкона странные звуки – видимо, именно эти звуки ее и разбудили.
Лола поняла, что не заснет, пока не убедится в безосновательности своих страхов. Она спустила ноги с кровати, нашарила тапочки и крадучись двинулась к окну.
За ее спиной сонно заскулил Пу И – он сквозь сон почувствовал, что хозяйка покинула кровать, но сам не смог проснуться.
Лола приблизилась к окну, выглянула в просвет между занавесками…
И тут же шарахнулась назад.
На балконе действительно находился человек. Он стоял к ней спиной, к чему-то прислушиваясь, поэтому Лола не видела его лица. Впрочем, в темноте она его все равно вряд ли узнала бы. Но пригнувшуюся, напряженную фигуру она видела совершенно отчетливо.
Сначала она испугалась, что он увидит ее, но в следующую секунду поняла, что разглядеть ее с улицы в темной комнате невозможно. Тем более что она была полускрыта занавесками.
Разглядеть – невозможно, но проникнуть к Лоле и расправиться с ней в ночной тишине ничего не стоит!
Неужели он пришел за ней, неужели сейчас он разобьет оконное стекло и ворвется в ее комнату?
Но нет, он двинулся вправо, легко перескочил через низкую металлическую решетку, отделяющую ее балкон от соседского, и пропал из Лолиного поля зрения.
Значит, он пришел к Арбузову! Это именно то, чего Лола ждала!
Неужели она пропустит встречу Арбузова со связником, ради которой Леня поселил ее в этом санатории?
Она дернула балконную ручку… но тут же сообразила, что на улице морозная мартовская ночь, а на ней только легкая шелковая пижама.
Бросившись к шкафу, она схватила теплую куртку с капюшоном, накинула ее поверх пижамы и вернулась к окну. Осторожно, чтобы не выдать себя скрипом, повернула шпингалет, приоткрыла балконную дверь и выглянула наружу.
Ее тут же пробрал до костей холодный ветер, но Лола не отступила, она вытянула шею, взглянула направо…
Балконная дверь соседнего номера была слегка приоткрыта, но на самом балконе никого не было. Значит, ночной гость уже проник в комнату соседа.
Лола решительно выбралась на балкон, перебралась через решетку, несмотря на то что от прикосновения ледяных прутьев ее бросило в дрожь, и подкралась к окну.
Комната соседа была едва освещена бледным зеленоватым светом, струящимся от тусклого ночника с электронными часами. И в этом призрачном свете Лола увидела ужасную сцену: тот самый человек, которого она только что видела крадущимся на своем балконе, склонился над кроватью.
Да, это был тот же самый напряженный силуэт. И у Лолы не было никаких сомнений в его намерениях: он согнулся над спящим человеком, обеими руками прижимая к его лицу подушку.
Значит, это был вовсе не связник, который пришел на встречу с Арбузовым! Это был киллер, убийца, который появился этой ночью, чтобы расправиться с ним!
Лежащий в кровати человек проснулся, попытался вырваться, начал отбиваться от убийцы руками и ногами, отбросил одеяло, смахнул с тумбочки светящиеся часы. Началась борьба – беспощадная и жестокая. Лолин сосед боролся за свою жизнь, но силы были неравны. Самым страшным было то, что этот ночной поединок происходил совершенно беззвучно.
Лола хотела заорать, но тело сковал ледяной ужас. Она застыла, как каменный столб, не ощущая ни режущего лицо ветра, ни того, что тапочки промокли и снег подобрался уже к босым ногам.
Убийца явно одерживал верх. Он навалился на жертву, еще сильнее прижал подушку к лицу. Ноги жертвы несколько раз судорожно дернулись и безвольно вытянулись.
Киллер сделал свое черное дело. И если он увидит сейчас Лолу, если он поймет, что она застала его на месте преступления, он убьет и ее, убьет, ни на секунду не задумавшись!
Лола зажала рот ладонью, чтобы не закричать от ужаса. Она отшатнулась от окна, метнулась назад, с трудом, едва не подвернув ногу, перебралась через разделяющую балконы решетку и юркнула обратно в свою комнату…
Здесь все было по-прежнему – уютная сонная тишина, ровное дыхание Пу И, доносящееся с кровати… здесь казалось невозможным, немыслимым то, что она только что видела, – жестокое, бесчеловечное убийство…
Может быть, ей все это привиделось, померещилось? Может быть, это всего лишь продолжение сна? Может быть, сейчас она проснется в своей теплой, уютной постели, с Пу И под боком?
Но нет, Лола почувствовала босой ногой шероховатый ворс ковра и с ужасом поняла, что во время своей вылазки на балкон потеряла левый тапочек.
Киллер, возвращаясь, увидит этот тапочек, поймет, что его видели, и ворвется к ней, чтобы избавиться от опасного свидетеля!
Лола снова распахнула балконную дверь, выглянула в морозную ночь. Первое, что она увидела, была веревка, привязанная к балконной решетке прямо против ее окна. Так вот как поднялся сюда киллер!
Затем она увидела свой тапок.
К счастью, тапок лежал совсем близко, она уронила его уже на своем балконе, когда перебралась через решетку. Лола нагнулась, схватила злополучный тапок и захлопнула за собой дверь.
Повернув шпингалет и задернув занавеску, как будто это могло защитить ее от убийцы, Лола замерла, прислушиваясь.
Впрочем, она слышала только беспокойный стук собственного сердца, заглушавший все остальные звуки.
Наконец, когда она уже думала, что больше ничего не произойдет до самого утра, на ее балконе снова показалась пригнувшаяся фигура. Киллер проскользнул мимо нее, перебрался через балконную решетку и соскользнул вниз по веревке.
Все еще тяжело дыша от пережитого потрясения, Лола забралась в кровать и прижала к себе Пу И.
Песик недовольно заворчал во сне, свернулся калачиком и заснул еще крепче. Лоле же стало худо. Зубы стучали, руки тряслись, хотелось топать ногами и биться головой о стенку.
«Прекрати истерику!» – крикнул бы ей Маркиз.
Как-то он доверительно сообщил Лоле, что у него в запасе масса способов прекратить женскую истерику. Можно гаркнуть, да так громко, чтобы со стены свалилась дорогая настенная тарелка, привезенная в прошлом году из Испании. Или фотография любимой собачки в фарфоровой рамочке. Дама начнет причитать над осколками и забудет прежние огорчения.
Можно силой влить сквозь сжатые зубы стакан коньяку. Дама начнет отплевываться, задыхаться, кашлять и перестанет рыдать. Потому что делать то и другое одновременно очень сложно.
Можно залепить две хороших оплеухи. Только делать это надо твердой рукой, уверенно, чтобы дама поняла, что с ней не шутят, а то будет еще хуже.
Если мужчина сомневается в своих силах и не уверен, что рука в нужный момент не дрогнет, то, конечно, следует обратиться к помощи профессионалов. Вызвать неотложную помощь из психиатрической больницы и быстренько договориться с санитарами, чтобы не просто всадили пару больных уколов (хотя по больше части и этого бывает достаточно), а еще и подержали сутки в больнице. В этом месте Маркиз признался, что сам он таких жестоких методов не одобряет и этим способом никогда не пользовался.
Самый же действенный способ – это сгрести вопящее и визжащее существо, считающееся любимой женщиной, в охапку и отнести в ванную, а там сунуть под холодный душ. Обычно достаточно трех – пяти минут, чтобы истерика полностью прекратилась. И коньяк не придется тратить, и руки марать.
Лола все эти рассуждения слушала с насмешкой.
И сейчас, вспомнив про них, вспомнила и своего боевого компаньона. И дико на него разозлилась. Обещал ее защищать и быть начеку, а сам небось дрыхнет в теплой постельке, и хорошо еще, если один!
От таких мыслей зубы перестали стучать, а руки трястись. Но злость не прошла. Лола пошарила под подушкой и вытащила мобильник. Полностью завернувшись в одеяло, она нажала на светящейся панели нужные кнопки. Пришлось звонить долго-долго, пока этот лентяй и лежебока соизволил ответить.
– Ну что там еще? – сонно пробормотал Леня. – Что стряслось? У Пу И понос от орехового печенья? Или у тебя бессонница? Ни в жизнь не поверю!
– У тебя самого понос! – прошипела Лола в самую трубку. – Если хочешь знать, нашей жизни угрожает смертельная опасность – и моей, и Пу И!
– Ну начинается, – зевнул Леня, и послышалось даже недовольное урчание Аскольда.
– Вы оба мерзавцы! – Лолу просто распирало желание обругать этих негодяев в полный голос. – Совершенно обнаглели!
– С чего ты так всполошилась? – Леня наконец полностью проснулся. – Он что – приставал к тебе с неприличными предложениями?
– Кто? – мимоходом удивилась Лола.
– Арбузов, конечно, а кто еще у тебя там завелся?
– Да при чем тут это! – Лола пустила петуха. – Его, если хочешь знать, вообще убили!
– Как убили, что ты несешь? – Теперь уже Маркиз не на шутку взволновался.
– Вот так, – злорадно сообщила Лола, – только что прямо на моих глазах задушили подушкой. Какой-то неизвестный тип пробрался через балкон.
– И ты допустила? – заорал Леня.
– Что же мне было делать – бросаться грудью на амбразуру? – огрызнулась Лола. – Ты сам порешь чушь!
Маркиз понял, что он действительно сказал глупость. Минут пять Лола шепотом пересказывала ему все в подробностях.
– Так, – наконец пробурчал он, – Арбузова убили и, надо полагать, забрали у него все. Теперь тебе там делать нечего, надо срочно ноги уносить.
– Вот именно! А то завтра приедет милиция, что я ей скажу? – заныла Лола.
– Скажешь, что ты спала и ничего не слышала, – твердо ответил Леня, – сейчас все равно я тебя забрать не могу, а утром позвонишь, доложишь обстановку. Все, пока, мне надо подумать!
С этими словами Леня отсоединился.
И все, думала Лола, никакой поддержки, никакой заботы, никаких ласковых слов: не боишься ли ты, Лолочка, не замерзла ли на балконе, солнышко, не простудилась ли, лапочка…
Спать совершенно не хотелось. А хотелось есть. Сытно и много. Жареного мяса или половину цыпленка табака. Или огромную котлету по-киевски. Лучше две. Или хотя бы той же картошки с солеными грибами. Ну уж на крайний случай можно гречневой каши – рассыпчатой, политой топленым маслом…
А потом напиться горячего крепкого кофе и спокойно заснуть. Только не здесь, а в своей собственной постели.
«Наверное, это нервное, – подумала Лола, – от страха и всех треволнений сегодняшней ночи…»
Лола уговаривала себя, что глупо мечтать о несбыточном, в комнате нет ни капли еды, даже ореховое печенье Пу И доел перед сном, так что нужно сосредоточиться на чем-нибудь другом. Желательно приятном. Например, представить себе, как у нее, Лолы, будет когда-нибудь богатый и красивый муж, а также огромный загородный дом, и в этом доме будет множество комнат и просторная кухня. А на кухне холодильник, величиной с бабушкин платяной шкаф. Двустворчатый. И полки его будут забиты ветчиной и колбасой, а также сыром всевозможных сортов, копченой рыбой, вареной телятиной, оставшейся от обеда (госпожа Молоховец настойчиво советует почему-то оставлять именно телятину, как будто, кроме телятины, все подчистую доедают). И как приятно, проснувшись ночью в половине третьего (тут Лола машинально взглянула на часы), сбегать к холодильнику и вытащить все эти продукты, красиво расположить их на фарфоровом блюде, принести в спальню, залезть под теплое одеяло и есть, есть, есть…
Нет, про кухню думать не стоит, сказала себе Лола, сглотнув голодную слюну. Перед домом будет тенистый сад и красивый цветник, а за домом небольшой лужок, окруженный кустами, где можно устраивать барбекю. Мясо кладут на решетку, и оно жарится и так восхитительно пахнет… А можно для скорости поджаривать сосиски. Они лежат, плотно прижимаясь друг к другу розовыми бочками, и румянятся… а если полить кетчупом…
– Это невыносимо! – Лола села на кровати.
Пу И спросонья глянул сердито, но Лоле было не до него. Она решила встать и хоть воды выпить. Свет зажигать не хотелось. Лола на ощупь нашла бутылку и отпила противной теплой воды с железистым привкусом. Легче не стало. Теперь захотелось еще и курить, а сигарет тоже не было.
Вдруг из коридора послышались какие-то звуки, как будто кто-то крался на цыпочках, сдерживая дыхание. Лола мгновенно покрылась холодным потом от страха. Неужели убийца вернулся?
Тихонько скрипнула дверь, как будто ее придержали, потом закрыли. Но шум шел не от восьмого номера, а с другой стороны. Лола отважилась осторожно высунуть нос. В коридоре никого не было. Однако кто-то же ходил тут только что. Как была босиком, Лола пробежала к лестнице и по дороге заметила, что на ручке второго номера висит табличка «Не беспокоить!». Все вешали такую табличку на ночь. Табличка чуть покачивалась.
«Все ясно, – с облегчением подумала Лола. – Анжелка где-то шлялась. Вот интересно, с кем она была? Доктора уходят на ночь домой, не с охранником же… Но в конце концов, меня это не касается…»
Лола побрела к себе. В животе урчало от голода. И вот, когда она уже собиралась скрыться у себя в номере и придаваться там отчаянию, сжимая в объятиях Пу И, распахнулась дверь напротив, и перед Лолой предстала Нинель Аркадьевна. Старуха была в голубом плюшевом халате, который хотелось назвать капотом, а на голове у нее… Лола не поверила своим глазам, но на голове у старухи был самый настоящий ночной чепец с рюшами, как у гоголевской Коробочки.
Совершенно некстати Лола вспомнила, как играли во время учебы сцены из «Мертвых душ» и ей досталась роль Дамы Приятной Во Всех Отношениях.
Лола потрясла головой, отмахиваясь от воспоминаний, и сообразила, что старуха чепцом прикрывает лысину – не в парике же спать.
– Что это вы бродите по ночам? – спросила старуха, неприязненно поджав губы, при этом из комнаты пахнуло на Лолу дымком сигареты.
«Не ваше дело!» – хотелось ответить Лоле, но она вспомнила, что в восьмом номере лежит убитый человек и что завтра утром все раскроется и старуха тут же настучит милиции, что Лола бродила ночью по этажу.
– Да ничего я не хожу! – сказала она. – Вот услышала, как у Анжелы дверь хлопнула, хотела сигаретку попросить… У вас не найдется?
– Я не курю, – сказала Нинель Аркадьевна, как отрубила, – и вам не советую. Ночью надо спать, а не беспокоить отдыхающих.
С этими словами она плотно закрыла свою дверь.
«Ну какая зараза, – думала Лола под шум поворачиваемой задвижки, – что ей, сигаретки жалко?»
Тут она вспомнила, что не надела гипс, и решила, что это к лучшему, а то старуха точно бы ее рассекретила, еще и убийство на нее свалили бы…
После разговора с Лолой Маркиз больше не спал. Он очень расстроился: дело явно вышло из-под контроля, Арбузова убили, а он так ничего и не узнал. Утром предстояло неприятное объяснение с заказчиком. Тут очень кстати он вспомнил, что так и не ознакомился с материалами из папки, которую стерегла симпатичная пантера по кличке Эсмеральда.
Леня скачал фотографии с телефона в память компьютера и одну за другой начал выводить их на экран.
Видимо, документы в папке заказчика хранились в хронологическом порядке, во всяком случае, первой на экране появилась страница из газеты «Петербургские ведомости» за тысяча восемьсот девяносто второй год. Название газеты и дата были приписаны на полях аккуратным закругленным почерком старика.
Заметка гласила:
«В минувшую пятницу жители столицы были поражены удивительным зрелищем. По Каменноостровскому проспекту прогуливался некий господин в пышном тюрбане и расшитом золотом камзоле. Но не наряд сего господина вызвал у достопочтенной публики удивление: в наш просвещенный век трудно удивить горожанина такой малостью. На улицах нашего города встречаются жители самых разных стран, вплоть до природных американцев в их национальном облачении. Более удивительным было то, что слуги, сопровождавшие сего набоба, вели на поводу двух огромных пантер.
В первую минуту свидетели решили, что наблюдают прогулку знаменитого циркового артиста Абдарахмана Рамзанова, дающего на следующей неделе два представления в цирке Чинизелли и таким экстравагантным образом решившего привлечь к своим представлениям сугубый интерес публики. Дамы, фраппированные видом опасных хищников, обратились к городовому, чтобы тот призвал циркача к порядку. Однако сей страж порядка разъяснил, что господин с пантерами – вовсе не циркач Рамзанов, а, напротив, знатная особа, владетельный князь из Индии Агбар-Могул, раджа княжества Манделино, прибывший в Петербург по каким-то значительным делам. После сего разъяснения интерес публики еще более возрос».
Следующая заметка была датирована тем же годом, но вырезана была из иллюстрированного журнала «Солнце России».
Заметку украшала иллюстрация, на которой смелой рукой художника был изображен смуглый человек с огромными усами и зверски выпученными глазами, в пышном тюрбане и экзотическом наряде. Текст заметки гласил следующее:
«После промелькнувшего в газетах сообщения о появлении в нашем городе некой знатной особы с таинственного Востока просвещенная публика не находит себе места от любопытства. Поэтому корреспондент нашего журнала изыскал возможность посетить владетельного господина из Индии, который снял дворец персидского шаха на Каменноостровском проспекте.
Господин раджа Агбар-Могул запросто принял нашего собственного корреспондента и ответил на его вопросы. Услуги переводчика не понадобились, потому что его высочество прекрасно владеет французским языком.
В самом начале разговора наш корреспондент сообщил радже, что петербургская публика приведена в изумление и восторг огромными черными пантерами, сопровождавшими его высочество на прогулке. Является ли это рядовым для Индии обыкновением, или только господин Агбар-Могул имеет в своей свите таких удивительных и опасных животных?
Господин раджа ответил на этот вопрос несколько двусмысленно. Он сообщил, что многие знатные особы у него на родине путешествуют в сопровождении диких зверей, чаще всего – тигров, но что его пантеры совсем особенные и таких нет ни у кого из раджей.
Корреспондент поинтересовался, в чем же особенность этих животных, и господин раджа извлек из кармана своего шитого золотом камзола небольшую шкатулку. Из этой шкатулки он достал два удивительных камня. Оба камня казались черными, однако когда раджа поднес их ближе к подсвечнику, один камень засиял глубоким синим светом, другой же – кроваво-красным.
– Эти камни издавна принадлежат моему роду, – поведал раджа нашему корреспонденту. – И как переходят от отца к сыну два камня, так переходят и две черные пантеры, которые беспрекословно подчиняются владельцу этих камней.
Словно в подтверждение этих слов, из соседней комнаты безмолвно вышли два огромных черных зверя. Приблизившись к радже, они взглянули на него, будто ожидая приказаний, а затем послушно улеглись у его ног. Наш корреспондент с удивлением отметил, что в ярком свете свечей глаза одной пантеры отсвечивали кроваво-красным, а другой – густо-синим, словно сапфир. Видно было, что удивительные звери души не чают в своем хозяине.
– В старинных книгах я читал, – поведал раджа, – что на свете существуют три таких камня – с синим отсветом, с красным и зеленым, и три пантеры, верно прислуживающие владельцам камней. И если кому-то удастся найти все три камня и все три пантеры соберутся вместе – владелец камней приобретет необыкновенную власть и поистине сказочное могущество. И вот всю свою жизнь я путешествую по всему миру в поисках третьего камня…
В завершение беседы господин раджа угостил нашего корреспондента чаем с восточными сладостями.
Спешим уверить наших читателей, что как раджа Агбар-Могул, так и прочие просвещенные владыки Востока предпочитают всякому другому чаю знаменитый чай Высоцкого. Конторы в Петербурге и Москве, доставка сухим путем в любой населенный пункт империи».
Следующая заметка была также из «Петербургских ведомостей», но датирована она была тысяча восемьсот девяносто четвертым годом.
«По телеграфу из Дели получено сообщение о серьезных беспорядках в индийском княжестве Манделино. Переворот, затеянный начальником дворцовой гвардии, поддержал вождь горного племени банлипутов. Горные дикари разграбили дворец раджи Агбар-Могула, представителя древней манделинской династии. Самому радже удалось спастись, переодевшись слугой, и укрыться в храме богини Кали. Через два дня гвардейцы перессорились с банлипутами, не поделив добычу, и порядок был восстановлен пришедшим с севера военачальником Абд-Анваром, сохранившим верность законной династии. Однако раджа Агбар-Могул, вернувшись во дворец, обнаружил пропажу некоего древнего сокровища, которым он чрезвычайно дорожил. Не вынеся расстройства, его высочество раджа скончался. Поскольку его многочисленные отпрыски не смогли законным образом решить вопрос о престолонаследии, власть в княжестве принял генерал Абд-Анвар, приняв титул раджи Манделино и имя Анвар-Могул. Некий источник, представитель французской дипломатической службы, пожелавший остаться неизвестным, высказал осторожное предположение о причастности нового раджи к смерти Агбар-Могула, однако официальные дипломатические каналы опровергают эту информацию.
Покойный раджа Агбар-Могул отчасти знаком нашим читателям, поскольку два года назад он посещал Петербург, на жителей которого произвел сильное впечатление».
Леня неопределенно хмыкнул и вывел на экран следующую страницу.
На этот раз перед ним была заметка из лондонской «Таймс» за тысяча девятьсот третий год, снабженная переводом, написанным от руки тем же знакомым Маркизу аккуратным округлым почерком.
«В минувший вторник в Стаффордшире произошла кровавая трагедия. Владелец небольшого поместья сэр Лайонел Майлз, кавалер ордена Британской империи, полковник в отставке, был растерзан принадлежавшим ему диким животным.
Многие сельские сквайры отличаются удивительными причудами, но сэр Лайонел по этой части превзошел прочих. Два года назад он вышел в отставку и вернулся на родину из Индии, где прослужил многие годы. Вместе с ним в Стаффордшир прибыло несколько туземных слуг и огромная черная пантера. С этой пантерой полковник Майлз не расставался практически никогда, чем вызывал удивление своих соседей, которые считали такую привычку весьма опасной. Полковник совершал со своим зверем продолжительные пешие прогулки, пантера, откликавшаяся на имя Сапфира, непременно разделяла с ним каждую трапезу и даже спала возле кровати хозяина.
И вот наконец во вторник опасения соседей самым ужасным образом подтвердились.
Утром полковник не спустился в обычное время к завтраку, когда же его камердинер после безуспешных попыток достучаться открыл дверь в хозяйскую спальню, он застал чудовищную картину.
Полковник Майлз лежал поперек кровати с перегрызенным горлом, его труп уже успел остыть. Вся спальня была залита кровью, окно распахнуто, а сама пантера исчезла в неизвестном направлении.
Несколько вооруженных констеблей были отправлены на поиски опасного животного, к ним присоединились охотники из числа соседей полковника, однако поиски ничего не дали, хотя несколько впечатлительных крестьян утверждали, что встречали пантеру в различных местах. Кроме того, некий фермер заявил о пропаже нескольких кур, хотя соседи фермера склонны обвинять в этом хищении его собственную собаку.
В довершение можем добавить, что один из туземных слуг покойника предложил удивительную версию, согласно которой страшная смерть его хозяина каким-то мистическим образом связана с кражей, случившейся в поместье сэра Лайонела несколькими днями раньше. Якобы среди прочих вещей воры унесли некий камень, который непостижимым образом держал в повиновении пантеру.
Главный констебль Уотерс, который ведет это дело, отказался всерьез принять эту версию.
«Индийские туземцы отличаются сильно развитым воображением», – ответил мистер Уотерс на вопрос нашего корреспондента».
Следующий документ представлял собой страницу из книги «Легенды Кашмира», изданной в Лондоне в тысяча девятьсот десятом году. К этой странице также был приложен рукописный перевод.
«Да будет тебе известно, о господин, что в одной стране жил могущественный князь, обладавший богатствами и сокровищами, каких не было ни у кого. Многочисленны были его подданные, обширны были его владения. Были у него храбрые воины, и верные военачальники, и преданные слуги. Однако у князя не было сына, который мог бы унаследовать его богатства. Зато были у него три дочери, три черноглазые красавицы, чьи лица как луна, волосы как ночь, зубы как сахар. Дочери были дороги князю, и имена их были как имена дорогих каменьев. Старшую дочь звали Рубиной, как красный рубин, или яхонт, среднюю – Сапфирой, как синий сапфир, младшую – Эсмеральдой, как зеленый смарагд, иначе называемый изумрудом.
Дочери души не чаяли в своем родителе, но сам князь больше времени проводил не с ними, и не в совете с визирями и другими мудрыми людьми, и не в своих покоях, но в сокровищнице, где подолгу любовался тремя удивительными камнями.
Много сокровищ было у этого князя, много сверкающих алмазов, и пламенных яхонтов, и зеленых смарагдов, но такие камни были и у других владык, таких же, как те три камня, не было больше ни у кого.
С виду эти камни были черны, как безлунная ночь, но стоило поднести к ним свечу или факел, как один из камней загорался зеленым светом, как смарагд, другой – красным, как пламенный яхонт, третий – синим, как драгоценный сапфир.
Время царствования длилось, и однажды мудрые визири сказали князю, что коли нет у него сына и наследника, то нужно ему избрать для своих любимых дочерей достойных супругов, чтобы заботились они о его дочерях, а после кончины князя, да пошлют ему боги долгую жизнь, разделили они между собой его владения и богатства.
Князь согласился со своими мудрыми визирями и пригласил могущественных владык, великих воинов и знатных людей из разных стран, дабы избрать среди них мужей для трех своих дочерей.
И вот пришли к его трону три достойных человека – великий раджа из далекой страны, славный воин, победивший двенадцать царств, и могущественный чародей, знавший великие тайны богов.
Дочери же стояли позади отчего трона, ожидая, когда отец изъявит им свою родительскую волю.
И, выйдя вперед, раджа сказал, что просит старшую дочь князя, что будет заботиться о ней и беречь ее, как великое сокровище, и что все могущество его обширной страны приносит к порогу отца своей будущей супруги.
И князь согласился отдать старшую дочь радже.
И вышел вперед воин, и сказал, что просит в жены среднюю дочь князя, что будет охранять ее покой и что славный его меч с сего дня в распоряжении отца девушки.
И князь согласился отдать вторую дочь воину.
И вышел вперед всесильный чародей, и сказал, что просит у князя младшую его дочь, что защитит ее от любого несчастья силой своего чародейства и что могущественные заклинания принесет в дар будущему тестю.
Но на этом не закончил чародей свою речь. Он возвысил голос и сказал князю, что тот в приданое за каждой из дочерей должен дать по одному из черных камней, потому что в этих камнях таится часть девичьей души и если девушки покинут отчий дом, не взяв с собою тех удивительных камней, то вскорости заболеют они и зачахнут от того, что лишатся части своей души.
От этих слов князь пришел в ярость и отвечал, что сам он владыка в своем доме и в своем царстве и сам решает, кому делать щедрые дары, а кого прогнать с порога, кого наградить, а кого казнить. И сказал он, что не отдаст чародею свою младшую дочь и велит чародею сей же час покинуть свои владения, если же того застанет на его землях вечерняя заря, то прикажет своему палачу того обезглавить. И велел он своей страже вытолкать наглого прочь из дворца.
Тогда чародей один раз хлопнул в ладони, и стражники замерли на своих местах, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, не в силах вынуть меч из ножен.
И тогда чародей второй раз хлопнул в ладони, и три прекрасные дочери князя превратились в трех черных пантер, которые улеглись на пол перед троном.
И тогда чародей провозгласил голосом, громким и могучим, как весенняя гроза:
– Сам ты, безрассудный, избрал судьбу для себя и для своих дочерей. Ибо нет хозяина в своем доме и нет владыки в своем царстве, но одни только боги знают, кому приносить дары, а кого прогонять с порога, кого награждать, а кого казнить. И с сего дня дочерьми твоими будут три пантеры, и нет для тебя других детей. Но сохранишь ты, безрассудный, те три камня, которыми так дорожишь, те три камня, в коих таятся души твоих дочерей. И покуда ты владеешь этими камнями – три эти пантеры будут при тебе неотлучно, и каждое твое слово будет для них законом. Но после твоей смерти царству твоему придет конец, ибо нет у тебя наследника. И дочери твои будут разлучены до тех пор, пока некто не соберет воедино три черных камня. А кто это сделает – унаследует твое царство, соберет твои богатства и воскресит славу твоих предков.
И хлопнул чародей в ладони третий раз, и исчез он, как будто никогда и не было его в княжеском дворце.
Другие же два жениха, увидев, что их невесты превратились в диких зверей, в страхе покинули дворец князя и более никогда туда не возвращались.
Князь же долго проливал слезы и начал с того дня болеть и чахнуть. И пока он не умер, три пантеры не отходили от его постели, как не отходили бы преданные дочери.
Когда же князь умер, его приближенные, визири и военачальники перессорились между собой из-за власти и богатств, и пришли в страну дикие племена, и разорили города и селения. И сокровищницу царскую расхитили, и не осталось в ней ни одного дорогого камня, ни одной золотой монеты. Три же огромные пантеры убежали в джунгли. Но с того дня, если кто находил один из черных камней, тотчас же приходила к нему из дикого леса черная пантера, и слушалась его, как преданная дочь, и выполняла каждое его слово. Если же кто соберет вместе все три камня, то придут к нему три пантеры и принесут вместе с собою небывалое богатство и могущество…»
– Сказки народов мира… – проговорил Леня, выводя на экран следующую страницу. – Непонятно только, кто, кроме семилетнего ребенка, может к такому тексту относиться всерьез… да и семилетние дети сейчас скорее поверят в Гарри Поттера…
Он отправил прочитанный текст в память компьютера и вывел на экран следующую страницу.
На этот раз перед ним снова была заметка из английской газеты, но не крупного лондонского издания, а провинциального листка, выходящего в небольшом стаффордширском городке. Датирована газета была серединой тысяча девятьсот двадцать восьмого года.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.