Электронная библиотека » Наталья Беглова » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Город изгнанников"


  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 13:20


Автор книги: Наталья Беглова


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы, наверное, знаете, что это такое? – поинтересовался Сергей.

Арина утвердительно кивнула головой. Вот уже лет пятнадцать, как штаб-квартира в Нью-Йорке взяла курс на то, чтобы увеличить представительство женщин в верхних эшелонах власти ООН. А то нехорошо получалось: организация борется во всем мире за права женщин, а внутри самой ООН женщин на руководящих постах – раз, два, и обчелся. Вот и стали продвигать женщин, кого надо и кого не надо. Теперь, чтобы сделать карьеру, надо быть женщиной.

– Знаете, – усмехнулся Сергей, – раньше в ООН острили так: чтобы быстро продвинуться, нужно быть или негром, или гомосексуалистом. Хотя сейчас бы так не сказали, это неполиткорректно. Вместо негра нужно говорить – афроамериканец, а вместо гомосексуалист – человек нетрадиционной сексуальной ориентации.

– Подождите, афроамериканец – это если он из США, а если он из Африки?

– Да, вы правы. Не знаю, наверное, темнокожий, а может быть, человек с необычным цветом кожи. Знаете, теперь с этой политкорректностью просто помешались. Я уж не говорю, что дурака нельзя обозвать дураком, но даже слово «глупость» употреблять не моги!

– Интересно, а как же надо говорить?

– Глупый – это альтернативно одаренный. Глухой – визуально ориентированный. Псих – человек с альтернативным восприятием.

– Занятно, – рассмеялась Арина. – Вы знаете, мне очень приятно с вами беседовать, но мы с вами совершенно не в ту степь заехали. Вы же начали про Лейлу Кирани.

– Да, конечно. Я ведь хотел вам о ней рассказать. В общем, пришла она к нам из ООН, из центрального аппарата. Связи и поддержка у нее там мощные. Формально она подчиняется Гилмору, и сначала она ходила как по струнке. Но у нее врожденная страсть к интригам. Это просто на ее физиономии написано. И, смекнув, что на Гилмора катят бочку, которая может и ее подмять, она завертелась, как уж на сковородке. И нашим, и вашим. При Гилморе хает Кун Сяолиня, а сама ему же доносит все, что Гилмор делает. Она ведь ездит с Гилмором в командировки в Бангладеш. Они с Кун Сяолинем постоянно капают Батлеру на Гилмора и по ООН эти слухи распространяют. Одним словом, чушь – не чушь, а реноме Гилмора от таких разговоров страдает. Так что у нас тут сейчас как в банке с пауками. В принципе, Кун Сяолиню все равно, кого спихнуть – Гилмора или Чоудхури, но у Чоудхури позиции крепкие, а у Гилмора уязвимые.

Тут Сергей замолчал, Арина попыталась выяснить, в чем уязвимость позиции Гилмора, но Сергей отказался говорить на эту тему.

– Это вам наши женщины лучше обрисуют.

– А в комиссии есть женщины из России?

– Да, две. Людмила Казанцева и Жанна Вуалье.

– Жанна, да еще Вуалье. Странное сочетание для русской, – удивилась Арина.

– Она москвичка, коренная, – объяснил Сергей, почему-то отведя взгляд.

– А вы меня с ней не познакомите?

– Ладно, но не сейчас. Хочу в обед поехать на озеро искупаться.

– Разве уже можно купаться? – удивилась Арина.

– Кому как. Я уже сезон открыл.

Арина взглянула на часы. Было уже половина второго, и она решила пойти перекусить в кафетерий, расположенный в основном здании ООН.

После обеда она внимательно прочитала материалы о комиссии, которые получила сегодня от Батлера. Если бы она просмотрела их до встречи с Батлером, то не задала бы ему вопроса о том, имеет ли какую-то ценность информация, которой располагала комиссия. Стало совершенно ясно, что имеет, и очень большую. Можно получить немалые деньги не только в качестве материальной компенсации за собственность, ушедшую под воду, но и предложив услуги по строительству заградительных сооружений на тех территориях, которые подвергались затоплению. Именно в комиссии разрабатывались долгосрочные программы мероприятий по защите затапливаемых земель. Кроме того, имея точную информацию о районах, которые в ближайшие годы уйдут под воду, можно тоже неплохо заработать, продав ее тем, кто может от этого пострадать, или тем, кто может организовать эвакуацию населения с этих территорий.

Потом она открыла брошюру, полученную от Чоудхури. Как он полагал, в ней содержался ответ на вопрос: какое здание могли назвать «виллой беженцев»?

Протестанты Дювали, бежавшие из Франции от преследований, осели в Женеве. Один из членов этого семейства – Луи-Давид Дюваль – переехал в 1754 году в Петербург и вскоре был назначен придворным ювелиром Екатерины II. Его сын, родившийся в Москве, вернулся обратно в Женеву в 1803 году. Он купил у некоего Пикте де Рошмона «замок» Картиньи. Этот замок был на самом деле не очень большим домом, в котором увеличившемуся семейству Дюваль быстро стало тесно, и члены его семьи построили несколько вилл вокруг места, где сейчас располагается Дворец Наций. Среди них и вилла Пелуз, на которой предстояло работать Арине, Ла Фнэтр, ставшая в наши дни резиденцией Генерального директора Отделения ООН в Женеве, и вилла Бланш, которая оказалась на территории Представительства Российской Федерации при ООН и где Арина не один раз бывала с мужем на приемах.

Это увеличивало количество вилл беженцев, их становилось три: Пелуз, Бланш и Ла Фнэтр. Какую же из них имел в виду человек, написавший анонимки?

Арина внимательно изучила конверты, в которых лежали сами письма. Это были обычные желто-коричневые конверты, используемые в ООН для внутренней переписки. Для многоразового использования. Сотрудник отправлял кому-то почту: ставил имя адресата, номер его кабинета, департамент или секцию, где тот работал, и дату отправки. Конверты, которые держала в руках Арина, были использованы уже много раз. На обоих было как минимум десять зачеркнутых имен. Ясно, что там не было имени человека, написавшего анонимки. Не настолько же он был глуп, чтобы использовать им самим полученный конверт. Арина взяла список сотрудников комиссии. Сверив с ним фамилии, фигурировавшие на конверте, она убедилась, что там не было имен сотрудников комиссии. Арина положила анонимки обратно в конверты, убрала их в стол и стала собираться домой. Ее первый рабочий день уже закончился.

Что она успела за сегодняшний день? Довольно многое – поговорила с Батлером, встретилась с замом, возглавлявшим самый крупный департамент комиссии, и с начальником юридического отдела, познакомилась с одним из сотрудников и прочитала материалы. Объем полученной информации был значителен. Проблемы, стоящие перед комиссией, увольнения сотрудников, которым она должна помочь, анонимные письма, непонятно зачем написанные, – все это требовало внимания, раздумий, анализа. Но голова, переполненная сверх меры цифрами, именами, названиями, отказывалась работать. Более того, Арина с ужасом почувствовала признаки начинающейся мигрени, ее давнишней мучительницы. Приехав домой, она приняла две таблетки анальгетика и забралась в ванну. Иногда это помогало предотвратить приступ. Олег сегодня пришел домой поздно, около девяти. К этому времени Арина уже смогла прийти в себя, но есть она не хотела. Разогрела Олегу суп, оставшийся со вчерашнего дня, и присела с ним за стол за компанию. Арине не терпелось поделиться с ним впечатлениями первого рабочего дня, и она рассказала мужу о разговоре с Батлером и Чоудхури, о странных анонимных письмах и о встрече с Сергеем Волоченковым.

– Ломаю голову, зачем понадобилось писать такие анонимки? Они же не содержат никакой информации, – подвела итог своему рассказу Арина.

– Мне кажется, первая – это просто подготовка, разведка боем. Вторая – уже дает какую-то информацию. Теперь будет третья, – высказал свое мнение Олег.

– Я тоже так думаю. Но кого имеют в виду под беженцем? Батлера? Его зама Гилмора? А может, речь идет не о вилле Пелуз, а о вилле Ла Фнэтр, там живет Генеральный директор Женевского отделения ООН. Можно предположить, что его обвиняют в краже информации?

– Теоретически все можно. Но практически – исключено. Я хорошо знаю этого человека. Он француз из старой французской семьи. Так что причислить его к беженцам никак нельзя. Ты еще нашего посла обвини. Ведь третий дом семейства Дювалей, если я правильно понял, – это вилла Бланш, на территории Представительства России при ООН?

– Да, но я знаю, что там постоянно никто не живет. Она же используется только для представительских целей.

– Ну, слава богу, ты меня успокоила. А то я уже представил, как ты на следующем приеме начнешь пытать посла: «Виктор Владимирович, а не подторговываете ли вы, случайно, в свободное от работы время ооновскими секретами?»

– Издевайся, издевайся. – Арина неодобрительно покачала головой. – Конечно, не тебе разбираться в этой головоломке.

– Я бы тебя, конечно, пожалел, но ты же любитель головоломок. Так что, мадам, не плачьтесь, а отправляйтесь-ка лучше спать. Ложись, я все сам уберу. Тебя же завтра опять не поднимешь.

Арина встала, чтобы идти в спальню, но тут зазвонил телефон.

– Это наверняка Вера. Давай я скажу, что у тебя голова болит. Она поймет. А завтра ты ей позвонишь, – предложил Олег.

– Нет, я не могу. Я ей обещала сегодня позвонить.

Арина взяла трубку и прилегла на диване в гостиной, зная, что разговор с подругой коротким не будет. Чем-чем, а особой деликатностью Вера не отличалась. Выслушав от Арины краткий отчет о том, что произошло с ней за сегодняшний день, Вера подытожила:

– Мне ясно, что там ничего не ясно. И вообще, влипла ты, мать моя, на полную катушку. Ты вечно влипаешь: то в говно, то в партию… – Вера сама же и расхохоталась.

Убедившись, что подруга шутки не оценила, она продолжила:

– Я уж не говорю о том, что про наш тур придется забыть.

– Что влипла, признаю. Хотя шутка твоя дурно попахивает. Но про тур – вот тут ты ошибаешься. Может, все не так плохо, как ты думаешь. Знаешь, я кое-что новое об ООН узнала.

– Уж не хочешь ли ты мне предложить экскурсию по ООН? Я ходила туда, и не один раз. Больше не хочу. Вечно ты все усложняешь. Была хорошая тема – по ленинским местам или про ученых, а что же теперь?

– Город изгнанников, – сказала Арина. – Я сегодня весь день занималась беженцами, «refugees». По-русски «refugees» – это и беженцы, и изгнанники. Вот мне и пришла в голову эта тема. Твой Ленин тоже ведь беженец.

Вера никак не прореагировала, и Арина продолжила:

– Женева – это город, который уже шестое, если не седьмое столетие принимает людей со всех концов Европы.

– Ты не преувеличиваешь?

– Нет, может быть, даже преуменьшаю. Я веду отсчет от Кальвина, а скорее всего и до него хватало беглецов. Я знаю, что уже в четырнадцатом веке в Женеву со всей Европы бежало множество людей, спасаясь от чумы. Но мы не будем говорить только о Кальвине. Мы лишь начнем с Кальвина. Затем идут беженцы эпохи гонений на протестантов. Кстати, можно будет и о Вольтере рассказать. Он хоть и не в прямом смысле беженец, но сам считал себя гонимым. И говорил, что нашел убежище в Женеве.

– И о Ленине… – не унималась Вера.

– Успокойся ты со своим Лениным. До него еще было множество русских, гонимых и отсиживавшихся в Женеве. Это Герцен, Огарев, Плеханов и некоторые народовольцы. Тут, кстати, твоя тезка Вера Засулич скрывалась. А уж сколько здесь русских беженцев осело после революции – я уж и не говорю. Да и в недавние времена здесь оказывались русские, которые по своей или не по своей воле, но были вынуждены покинуть Советский Союз. Тот же Солженицын, например.

– Солженицын жил в Швейцарии? А я и не знала…

– Когда его выслали, он два года прожил в Цюрихе, а потом ненадолго задержался в Женеве. Она ему очень понравилась. Кстати, описывая свое путешествие на берега Лемана, он написал фразу, которую мы даже можем взять в качестве эпиграфа к тексту по этому туру: «Женева – чем-то умягчает сердце изгнанника, вероятно, не так тяжело переживать здесь и годы».

– Город изгнанников, – задумчиво произнесла Вера. Видимо, авторитет Солженицына ее окончательно убедил. – А что? Звучит неплохо. Но при чем здесь ООН?

– Без ООН, если разобраться, в такой экскурсии не обойтись. Там же и Комиссия по правам беженцев, и Совет по правам человека, и тот же Комитет по пыткам. Все связано с темой. Даже я буду работать на вилле, построенной очередным изгнанником.

– Почему изгнанником? – сначала не поняла Вера.

– Эта вилла – Пелуз – была построена французами, перебравшимися в Женеву из-за преследований.

– А что? Неплохо. Все, заметано. Готовишь тур про изгнанников, – воодушевилась Вера.

– Договорились. А сейчас я спать пошла. Мне завтра, в отличие от тебя, вставать в семь часов. Кошмар!

«Какой ужас! Неужели они за мной следят?» Селим Атван сегодня допоздна задержался на работе. Штат сотрудников комиссии неуклонно сокращался, а работы меньше не становилось. Когда он повернул в свой переулок, то увидел, что машина, которая до этого стояла у кромки тротуара, медленно двинулась вслед за ним. Главная улица этого района – Сервет – освещалась довольно прилично. В его же переулке фонарей было мало, и свет от них такой, что уже в нескольких шагах ничего не было видно. Селим ускорил шаги, и машина набрала скорость. Селим побежал и тут, к своему ужасу, обернувшись, увидел, что машина, заехав на тротуар, летит прямо на него. На его счастье, слева в доме был вход в парадную, и ему удалось буквально запрыгнуть на ступеньки лестницы. Машина пролетела мимо и, чиркнув бампером по стене, съехала на мостовую и, взревев мотором, помчалась дальше. Селим выскочил на дорогу, пытаясь разглядеть номер машины, но ее уже и след простыл. Переулок здесь делал крутой изгиб и уходил вправо. Единственное, что Селим Атван успел заметить, когда машина проносилась мимо, что это был, судя по всему, внедорожник темного цвета.

Глава третья. Вилла Бокаж



На следующий день действительно повторился кошмар со вставанием. Олегу пришлось буквально вытаскивать Арину из кровати, куда она два раза умудрялась снова залезать, как только он выпускал ее из поля зрения.

Благодаря его усилиям Арина почти не опоздала. Но когда вошла в кабинет, увидела, что ей уже звонили. На автоответчике было оставлено сообщение о том, что начальник кадров просит зайти миссис Родионову к нему сегодня в десять, а заместитель главы комиссии, глава научно-исследовательского департамента Питер Гилмор готов встретиться с ней в одиннадцать. Кабинет Кондратовича находился на вилле Бокаж, там же размещался и Гилмор. Арина, не мешкая, отправилась туда. Вилла Бокаж стояла на возвышении напротив нового здания ООН. Многоэтажное строение из стекла и бетона не подавляло, а лишь подчеркивало элегантность и изящную простоту этой небольшой двухэтажной виллы, построенной в классическом стиле. Раньше здесь находились языковые курсы ООН, и лишь недавно они переехали в другое здание, а вилла Бокаж была передана комиссии.

Кабинет Кондратовича находился на втором этаже.

Арина постучала и приоткрыла дверь.

– Можно войти? – спросила она, сначала не увидев никого в комнате.

– Да, конечно, – ответил мужской голос, донесшийся откуда-то сбоку.

Арина вошла в кабинет и тут только заметила мужчину – крупного, высокого, светловолосого, с открытым, немного простоватым лицом. Он стоял в дальнем конце комнаты около большого декоративного дерева с лейкой в руках.

– Проходите, пожалуйста, и садитесь. Сейчас только закончу поливать свой фикус.

Арина села на стул, стоявший около большого письменного стола, и огляделась. Несколько лет подряд она приходила в этот кабинет на занятия французским языком. Но сейчас скучный класс с несколькими рядами парт было не узнать. Офис начальника кадров напоминал небольшую теплицу – столько здесь было комнатных растений. Кондратович тем временем закончил поливать дерево, вынул из кармана платок, тщательно вытер руки, а уже потом подошел к Арине.

– Давайте знакомиться. Меня зовут Геннадий Кондратович. Вчера я не смог с вами встретиться, были срочные дела в пале. «Пале» – так мы основное здание называем – Palais des Nations[9]9
  Дворец Наций (фр.).


[Закрыть]
. Не говорить же «дворец». А что? Может, и неплохо бы звучало: «пошли, перекусим во дворце», «тебя вызывают на ковер во дворец». Я так понимаю, что вы Арина Родионова, призванная к нам в качестве скорой помощи.

– Очень приятно. Геннадий, а как по отчеству? – Арина пожала протянутую ей руку. Рукопожатие Геннадия было энергичным и крепким.

– Какие отчества между почти соотечественниками? И по возрасту я хоть и старше вас, но ненамного. Так что оставим церемонии.

– Да тут просто оранжерея! И так все замечательно растет. У вас явно «зеленая рука»! А почему вы назвали вот то дерево фикусом? Разве это фикус? У нас в Москве они совсем другие – с большими овальными листьями. А это больше похоже на березу.

– Семейство фикусов очень разнообразно, я вам как-нибудь лекцию на эту тему прочитаю. Но сейчас, извините, некогда. У меня через полчаса совещание у шефа. Так что давайте быстренько все обсудим, что вас касается. Хотя, собственно, я не очень представляю, чем вы будете заниматься? Как вы мыслите себе вашу работу?

– Я хотела узнать, есть ли у вас списки людей, которых вы будете увольнять в ближайшее время?

Кондратович явно замялся.

– Списков нет, есть наметки, соображения.

– А вы не собираетесь увольнять некоего Салема Атвана? – Арина забросила пробный шар.

– В принципе следовало бы. Научный работник он никакой. Мы как раз вчера обсуждали эту проблему. В этом месяце нужно кого-то уволить из этого отдела. Решили его пока не трогать. Будем увольнять в последнюю очередь. Не возвращаться же ему сейчас в Сирию.

– И кто же намечен вместо него? Раз было совещание, значит, уже появилась кандидатура. – Арина продолжала наступление. – Я здесь затем, чтобы помогать тем, кого увольняют.

– Вы знаете, эта информация конфиденциальная. Я должен посоветоваться с начальством: имею ли я право вам ее сообщить. – Кондратович не собирался сдаваться так просто.

Он предложил, чтобы Арина осмотрелась, познакомилась с людьми – он упомянул имена несколько русских сотрудников, – и пообещал встретиться с ней в ближайшее время еще раз. Он также посоветовал заняться оформлением пропуска, освоиться на рабочем месте, вызвать ребят из группы компьютерной поддержки, чтобы они все наладили и дали доступ к программам и внутренней электронной почте.

Распрощавшись с Кондратовичем, Арина спустилась на первый этаж, где находился кабинет заместителя Батлера. Гилмор показался Арине совсем молодым человеком. И лишь когда он, подойдя к ней, пожал руку, она поняла, что Гилмор скорее моложав, чем молод. Впечатлению моложавости способствовала худощавость, невысокий рост и темные, без проблесков седины, волосы. Они еще больше подчеркивали очень светлый, почти белый, цвет кожи. Такими же черными, как волосы, были и усы, придававшие его интересному лицу оттенок франтоватости. Он явно был в хорошей физической форме. Об этом свидетельствовала подтянутая спортивная фигура. Это чувствовалось и по тому, как легко и быстро он передвигался по комнате, по тому, как прямо держался и как энергично жестикулировал.

Разговор он повел тоже в весьма энергичной манере.

Гилмор четко и сжато сформулировал основные задачи комиссии, объяснил, что он, как заместитель, вынужден заниматься всеми вопросами, но главные его усилия сосредоточены на научно-исследовательском направлении.

– Странно, если это такая серьезная проблема, затрагивающая столько стран, почему же сокращаются ассигнования на исследовательские программы?

– Я не буду рассказывать вам о кризисе, я думаю, вы не хуже меня знаете, какой ущерб нанес он экономикам всех стран. А когда нечего есть, о науке не думают, – грустно усмехнулся он. – Конечно, я преувеличиваю. Ни вашей стране, ни нашей не грозит голод. Но, тем не менее, ассигнования на науку катастрофически урезаются во всем мире. Как ни странно, но этот процесс начался еще до кризиса. И причина очень простая – исчезло противоборство между нашей страной и вашей.

Гилмор замолчал. Он явно ожидал увидеть удивленный взгляд Арины и услышать просьбу объяснить его утверждение.

– Вы хотите сказать, что раньше была конкуренция между СССР и США, в том числе и в науке?

– Да, вы правильно понимаете проблему. Поздравляю, вы первая, кому не пришлось объяснять, в чем дело. – Гилмор с уважением посмотрел на нее.

– Вы знаете, я страдаю от одной болезни, – улыбнулась Арина. – У меня патологическая честность. Поэтому я вам признаюсь, что это не моя догадка. Просто я уже слышала это от наших русских ученых.

– Надо же, и что же они говорили?

– В этом признался мне как-то один мой хороший знакомый – очень известный ученый. Он рассказал, что раньше достаточно было сказать – там, наверху, в кабинете у партийного начальника, курирующего его направление – вот, мол, американцы на этом направлении нас обогнали, изобрели то-то и то-то. И вообще мы у них в хвосте плетемся. Этого было иногда достаточно, чтобы получить нужные деньги. А теперь пугать некого и нечем.

– Вот, вот. А уж если внутри стран сокращаются программы жизненно необходимые, то что говорить о нашей теме! Никто не хочет давать деньги на решение задач, которые, по мнению большинства политиков, представляют лишь гипотетическую угрозу. Я пытаюсь, как могу, сохранить хотя бы основные исследовательские проекты. Работать очень сложно, и мне совершенно не нужны еще внутренние проблемы.

Арина напряглась, она видела, что Гилмор собирается перейти к главному, ради чего он ее позвал.

– Миссис Родионова, я очень надеюсь, что вы поможете мне найти выход из чрезвычайно неприятной ситуации, – вдруг решительно заявил Гилмор.

– Меня попросили оказать вашим сотрудникам психологическую помощь… – не очень уверенно начала Арина.

– Послушайте, – прервал ее Гилмор. – Это вы будете рассказывать именно сотрудникам. А мне прекрасно известно, что вы не только психолог, но и, как бы это сформулировать? – Он на минуту задумался. – Я знаю, что вы не профессиональный следователь, но, тем не менее, несколько лет занимались журналистскими расследованиями. Если я не ошибаюсь, около пяти лет?

– Да, пять лет. Вы прекрасно осведомлены.

– Вы должны помочь мне пресечь совершенно фантастические домыслы насчет утечки информации из комиссии, за которую якобы именно я несу ответственность.

– Не вы, а один из ваших сотрудников, – решила уточнить Арина.

– Вот видите, уже и вы в курсе этих слухов. От вас требуется доказать беспочвенность этих утверждений.

– Интересно, и как я должна это сделать? Заявить, что распространитель этих слухов не совсем нормален психически? – Арина не смогла удержаться от иронической интонации.

– Я думаю, этого не потребуется. Тем более, такие утверждения могут нанести ущерб репутации комиссии. Нет, такой подход я не поддерживаю.

– А какой же поддерживаете?

– А это ваша задача найти его.

– Мистер Гилмор, – после нескольких минут раздумий Арина решилась идти напролом. – Вы должны быть в курсе и других разговоров, касающихся вас.

– А именно?

– Многие полагают, что вы получаете зарплату не только от ООН, но и от организации, в которой вы работали раньше.

– Вы имеете в виду Министерство обороны Соединенных Штатов?

– Именно это.

– Да, работал в этом министерстве, но до этого я много лет занимался проблемами подъема воды в дельтах крупнейших рек Индостана, впадающих в Индийский океан. Мне небезразлична судьба Индии. Вы, наверное, слышали, что во мне течет индийская кровь. Родители моей матери из Калькутты. Сейчас ее называют на индийский манер – Колката. Этот город находится в дельте Ганга, там, где река впадает в океан. Этот район наиболее уязвим в периоды наводнений, и именно он первым уйдет под воду, когда поднимется уровень океана. Я сам решил уйти из министерства. Пришел на работу в эту комиссию, когда она создавалась. Я считал и по-прежнему убежден, что именно здесь мы реально помогаем решать проблемы, угрожающие миллионам людей.

– И, тем не менее, тот факт, что раньше вы работали в Пентагоне, достаточен для того, чтобы некоторые ваши коллеги с подозрением относились к вам лично. Знаете, для многих где Пентагон, там и ЦРУ.

Гилмор посмотрел на нее с недоумением. Арина подумала, что на сей раз она переборщила, но Гилмор, вместо того чтобы рассердиться, рассмеялся.

– А вы, однако, женщина не из пугливых. Начальству спуска не даете. А на ваш вопрос отвечу так: отчет в том, что меня кто-то подозревает, я себе отдаю. Но эти подозрения совершенно необоснованны, и, я надеюсь, вы сможете в этом убедить сомневающихся. Договорились? Или вы тоже примкнули к их стану?

– Ни к какому стану я не примыкала и, надеюсь, не примкну. Убедить же кого-либо я смогу лишь после того, как пойму, что здесь происходит. Если вас устраивает такой подход, то договорились. – Арина отдавала себе отчет в том, что в ее ответе содержится некий вызов.

– Я ничего другого от вас и не требую, – как и надеялась Арина, Гилмор понял ее правильно. – Естественно, вам надо во всем разобраться. Я, со своей стороны, готов всячески вам содействовать. Если возникнут какие-то вопросы, приходите, и мы все обсудим.

Выйдя от Гилмора, Арина решила заглянуть к Сергею Волоченкову, чей кабинет находился в этом же здании. Когда она, постучавшись, зашла, Сергей разговаривал с кем-то по телефону по-русски.

– Ну все, как договорились. – Увидев Арину, он резко закончил беседу.

Арина рассказала ему о встрече с Гилмором и Кондратовичем.

– Ну как, попросили Геннадия сказать, кого наметили к увольнению? – поинтересовался Сергей.

– Спросила, но он отказался об этом говорить. И личные дела просила.

– Он, конечно, опять в кусты? – усмехнулся Сергей.

– Сказал, что надо с начальством посоветоваться.

– Естественно. Он все делает только по указанию сверху. Наш, советский человек. Давайте так. Сейчас обед, мне надо бежать, меня ждут. Во второй половине я занят. А завтра я познакомлю вас с Жанной Вуалье. Я вам уже говорил о ней. Она раньше работала в кадрах. Нормальная женщина.

Когда Сергей говорил о Жанне, его голос зазвучал иначе, чем до этого. Арина с интересом посмотрела на него. Поймав ее взгляд, он почему-то смутился.

– Я думаю, она сможет вам помочь, – произнес он уже более строгим тоном.

Они договорились созвониться завтра.

Когда Арина выходила из здания, ее внимание привлекла мемориальная доска на стене. Там было написано, что в 1857 году здесь бывал Лев Толстой. Она была удивлена. Раньше языковые курсы находились именно на этой вилле, она сюда ходила почти три года на занятия французским языком и никогда не слышала упоминаний о Толстом. Придя в кабинет, Арина открыла сайт Женевского отделения ООН и там увидела целую статью на английском и русском языках «Лев Толстой на вилле Бокаж». Подзаголовком к статье был отрывок из письма Толстого, в котором он писал: «Bocage – это прелесть…»

Прочитав статью, Арина узнала, что в 1857 году Толстой, тогда еще двадцативосьмилетний молодой человек, приехал в Женеву из Парижа специально, чтобы навестить своих теток, графинь Елизавету и Александру Толстых. Графини жили на вилле Бокаж, и он посещает виллу не менее десяти раз. Дело в том, что Толстой был немного влюблен в младшую из них – графиню Александру Андреевну Толстую.

К ее удивлению, Арина выяснила, что графини Толстые находились здесь не по своей воле, а в свите весьма именитых… беглецов. Слово «беглец» подействовало на Арину, как красная тряпка на быка. Надо было узнать, случайно ли употреблено это слово или, возможно, вилла Бокаж тоже укрывала в своих стенах беглецов.

Выяснилось, что сестры Толстые находились в Женеве в свите великой княгини Марии Николаевны, дочери императора Николая I. В 1852 году Мария Николаевна осталась вдовой после тринадцатилетнего брака с герцогом Лейхтенбергским. После его смерти великая княгиня вышла замуж за графа Строганова, которого уже давно любила.

Но дальше в статье, опубликованной на сайте ООН, начинались явные неточности. Там говорилось, что великая княгиня и граф Строганов оказались на вилле Бокаж в 1857-м, скрываясь от гнева императора. Но Николай I умер в 1855 году. Значит, они не могли в 1857 году приехать в Швейцарию, скрываясь от его гнева. Так были они беглецами или не были? Можно ли называть виллу Бокаж виллой беженцев? Арина должна была это выяснить.

Позвонив ассистентке Батлера и узнав, что ее никто больше не вызывал, она предупредила, что отлучится на некоторое время в библиотеку.

Арина вышла на улицу и решила пройти в библиотеку по парку. Когда она подошла к подъезду номер «В 20», где и находился основной вход в библиотеку, то напротив него увидела саркофаг. Это была могила некоего Ревийо, которому когда-то принадлежали все эти земли. Он завещал территорию городу Женеве, передавшему ее под строительство здания Лиги Наций, ставшего позднее штаб-квартирой ООН в Женеве.

В библиотеке Арина нашла несколько книг по истории ООН и ее зданий, прошла в читальный зал и нашла свободное место. Человек, сидевший справа за столом, услышав звук отодвигаемого стула, поднял голову.

– А… миссис Родионова, это вы.

Арина улыбнулась и поздоровалась. Рядом сидел Чоудхури.

– Смотрю, вы вплотную занялись проблемами ООН? – Он покосился на ее книги.

– Всегда полезно знать о той организации, где ты работаешь, – уклончиво ответила Арина.

– А вы готовитесь к выступлению на совете учредителей?

В этот момент человек, сидевший слева от Арины, посмотрел на них с укоризной и сказал: «Если вы собираетесь продолжить ваш разговор, не могли бы вы выйти?»

Арина извинилась, а Чоудхури поднялся и пошел к выходу, жестом предложив ей следовать за ним. Когда они вышли из зала, он спросил Арину, есть ли у нее время выпить кофе. Здесь, недалеко. Она согласилась. Они пошли по третьему этажу. Вскоре оказались перед основным залом Ассамблей. Огромный холл перед ним получил название «Зал Потерянных шагов». Многие считали, что его так называют, поскольку здесь гулкое эхо. Были и те, кто, многозначительно понизив голос, сообщал, что это название выдает масонские корни организации. Ведь залы Потерянных шагов – непременный атрибут всех масонских зданий.

Каждый раз, оказываясь здесь, Арина вспоминала кадры из старых советских фильмов о фашистской Германии. Оформление этого зала ясно свидетельствовало о том, что имперский стиль был моден в это время не только в Германии и в Италии. Зал Потерянных шагов – огромный, отделанный мрамором, холодный – напоминал ей декор рейхсканцелярии Гитлера. Иногда иллюзия бывала настолько полной, что, когда она проходила сквозь массивные, одетые в металл двери, украшенные символами Лиги Наций, ей казалось, что вот сейчас в зале она увидит мужчину небольшого роста в коричневой форме, перепоясанной ремнем, с характерной челкой, зализанной на лоб и черной, будто нарисованной, щеточкой усов.

Они вышли из зала и подошли к кафе, которое называлось «Salon des délégués»[10]10
  Салон делегатов (фр.).


[Закрыть]
Арина увидела большую красивую китайскую вазу, стоявшую в стеклянном футляре в коридоре.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 3.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации