Электронная библиотека » Найджел Латта » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 14 июля 2021, 11:00


Автор книги: Найджел Латта


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава двадцатая. Радужные желания

– Лучше бы я не обувался, – хныкнул Джосс. – А теперь вот кранты ботинку!

– Я привезу тебе еще, у меня таких сквизиков три полки, – отмахнулся Робби, глядя на груду кусков металла, которая недавно была крылолетом. От безразмерного ботинка-сквизика, похоже, вообще ничего не осталось. – Скажи спасибо, что тебе не кранты!

– Спасибо, – сказал Джосс.

Робби посмотрел на него и нервно хихикнул. И без того вечно торчащие в разные стороны волосы Джосси топорщились иглами испуганного дикобраза.

– У тебя волосы дыбом, – сказал Робби. – Ну? Что будем делать дальше? Ты хотел поискать следы… Где и что будем искать?

– А я уже понял, зачем инпы построили тут мосты, – пытаясь пригладить игольчатую шевелюру, заявил Джосс.

– Зачем?

– Это сигнал, – Джосси показал на мосты, по которым все еще пробегали огоньки. – Когда па только смастерил мне крылолет, он устанавливал наверху Дома сигнальные прожекторы, чтобы я не заблудился…

– Ха! Неужели ты думаешь, что эти огни можно разглядеть из космоса или хотя бы из стратосферы?

Огоньки быстро тускнели, теперь их было плохо видно даже из мыслелета, висящего в полусотне метров над прибрежным песком.

– Да и зачем нужны сигнальные огни, если есть навигаторы, маяки и Помощники? Я тебе рассказывал, какой Помощник есть у Патрика?

– Рассказывал, раз двадцать.

– Нет, это не сигналы, тут что-то другое, – задумчиво сморщил нос Робби. – Может, инпы ловят здесь в стеки энергию для своих кораблей?

– Но ведь энергия вырабатывается только в грозу! А грозы тут бывают редко, зимой вообще никогда. Ты бы стал ждать полгода, чтобы зарядить свой корабль?

– Не стал бы, – согласился Робби. – Тогда не знаю… Слетаем на середину, посмотрим, как все выглядит оттуда?

Джосси заерзал. Ему явно не хотелось на середину, но и не хотелось показаться трусом.

– На середине искрит сильнее всего, – небрежно заметил он.

– Остаточная энергия после грозы, – уверенно заявил Робби. – Неопасные пустяковины.

– Для тебя, может, и неопасные, ты везучий. Но видел, как шары набросились на меня?

– При чем тут везучий или невезучий? Они набросились вовсе не на тебя, а на крылолет, потому что он металлический!

– Да? – Джосси сразу повеселел. – А я-то думал – чего они ко мне прицепились? Тогда летим, чего ты ждешь!

На середине озера Робби поднял «Неустрашимый» на полторы сотни метров. Мыслелет, сконструированный с тем, чтобы не слушаться совсем уж безрассудных команд малолетних лихачей, отказался взлетать выше, но и с такой высоты открывался вид, от которого захватывало дух.

Синяя чаша озера, лежащая в кольце зеленых склонов, разорванном в одном месте желтым пятном песка, была словно затянута паутиной: мосты тянулись ото всех берегов и, переплетаясь, сходились точно в центре, у круглой каменной площадки. На краях площадки все еще мерцали огоньки, но возле берегов уже начали появляться птицы, и первая полупрозрачная радуга засветилась над каменным лабиринтом, уходя концами в темную зелень лесов.

Робби рискнул откинуть купол и полной грудью вдохнул пахнущий влагой и чем-то неведомым (может, электричеством?) воздух.

– Давай к радуге! – вдруг завопил Джосси, дергая его за плечо. – Скорей, скорей!

Робби швырнул «Неустрашимый» туда, куда показал Джосс, и только потом крикнул:

– Зачем?

– Если до нее дотронуться и загадать желание, оно сбудется! В той книжке…

Робби так разогнал мыслелет, что сквозь свистящий в ушах ветер перестал слышать, что Джосси кричит про книжку… И все-таки не успел, радуга погасла.

Джосси разочарованно выдохнул:

– Э-эх!

Но тут слева зажглась еще одна радуга, очень яркая и крутая, встающая прямо из воды.

Робби ринулся к ней, влетел под радужную арку и остановился под высшей ее точкой.

Лицу стало холодно от мелких капелек, оседающих на коже, все вокруг задрожало и расплылось в фиолетовом тумане. Джосси вскочил, вытянул руку вверх, и его рука окрасилась в фиолетовый цвет. Фиолетовый отсвет лег на его лицо, он пошевелил фиолетовыми губами, выговаривая желание, и громко засмеялся, тряхнув головой с фиолетовыми встопорщенными волосами.

– Загадывай тоже, быстрей! Только не говори, что загадываешь, иначе не сбудется.

Робби встал, сунул руку в радугу и сказал про себя: «Хочу стать диким разведчиком!»

– Ты фиолетовый, – радостно сообщил Джосси.

– Ты тоже. А спорим, сейчас станешь синим?

Робби шлепнулся на сиденье и, не задвигая колпака, рванул вверх, в фиолетовое сияние.

В зыбком влажном мареве качнулись фиолетовые облака, фиолетовые мосты внизу, ярко-фиолетовое солнце. На волосах Джосси заблестели фиолетовые капли, и даже воздух, похоже, стал фиолетовым, душно-ароматным, как фиалки в оранжерее. Мыслелет продолжал подниматься, фиолетовый мир превратился в прохладно-синий, и Джосси, размахивая синими руками, завопил:

– Уйя-а!

Синий цвет сменился голубым, слегка пощипывающим кожу, голубой – буйно-зеленым, пахнущим полевой травой, и Робби пропел:

– Синерукие джамбли над морем живу-ут, с головами зелеными джамбли живу-ут!

Желтый цвет был таким ярким, что Робби на мгновение зажмурился, а когда открыл глаза, мыслелет уже летел сквозь оранжевый мир, похожий на громадного солнечного зайчика. Красный мир взорвался праздничными огнями виндзорского фейерверка – и «Неустрашимый» взмыл над радугой под радостные вопли пилота и пассажира.

Они пролетели сквозь радугу! Что может быть офигительней? Разве что…

Робби дернул Джосси за куртку.

– Сядь и держись!

– Зачем? А-а-а-!..

Ужасаясь самому себе, но не в силах устоять перед искушением, Робби послал «Неустрашимый» вниз, вдоль красного искрящегося сияния. Джосси завопил, и Робби тоже заорал от страха и лихого восторга. Мыслелет наполовину скользил, наполовину падал по крутой красной полосе, обрывающейся у далекой-предалекой воды – ни в одном из аквапарков «Твердыни» и Виндзора не было такой безумной водяной горки!

– Хва-ати-ит!!! – визжал Джосси, но Робби, напрочь забыв о своем «благоразумии», не прерывал сумасшедшего спуска.

Один раз они окунулись в радугу, провалившись до оранжевой полосы, вынырнули и с воплями понеслись дальше, притянутые друг к другу страховочными лентами – Робби даже не заметил, когда они успели выстрелить из сиденья.

– А-а-а!!! Хва-а…

Вода блестела уже совсем близко, но разогнавшиеся мысли Робби было не остановить. К счастью, «Неустрашимый» оказался разумнее своего пилота и стал замедлять скорость над озером так же, как обычно замедлял над землей.

Робби собирался остановить шар в метре над водой, но после головокружительного полета-скольжения его трясло, мысли в голове беспорядочно прыгали, и «Неустрашимый» тоже подпрыгнул и шлепнулся о воду. В воздух взметнулся веер брызг, умыв Джосси и Робби – на этом безумный спуск завершился.

– Офи-геть! Офи-геть! – как заведенный, твердил Джосси.

– Ага! – радостно согласился Робби. – Здорово, да?

Джосс помотал головой, рассыпав капли с волос, и крикнул:

– Ну ты кру-у-ут! Давай еще раз? Эй, Роб, ты чего?..

Робби уставился на то, что покачивалось на поднятой мыслелетом волне. Обугленных мертвых бубнил можно было узнать только по длинному, расширяющемуся на конце клюву.

– Мы их поубивали своей грозой? – дрогнувшим голосом спросил он.

– Ну… Когда ваш громадный корабль опустился на поле, трупиков наверняка было еще больше, – неуклюже утешил Джосси.

Как ни странно, Робби никогда раньше об этом не думал – и сейчас с ужасом уставился на друга.

– Зато как здорово, что вы не сели на наш Дом! – быстро добавил Джосс.

Робби прикусил губу, задвинул колпак и поднял мыслелет в воздух.

– Мы уже домой? – удивился Джосси. – Мы же еще ничего не нашли и не узнали!

– Мы узнали, что Мяушшу оставили здесь вовсе не инпы, которые построили мосты, – ответил Робби.

– С чего ты взял?

– Ты нашел ее в позапрошлом году, так?

– Угу.

– А на многих мостах растут деревья и кусты. Значит, мостами не пользовались уже давным-давно.

– Но мы же не знаем, как ими «пользуются»! – заспорил Джосси. – Может, деревья инпам ничуть не мешают? Может, их корабли умеют садиться, ничего не повредив? Там, где я нашел Мяушшу, все было целое, только трава чуток примялась по кру…

Тут Джосси сообразил, что сейчас это не лучшая тема для разговора, и замолчал на полуслове, виновато шмыгнув носом.

Некоторое время они молча неслись над полем и рощами. Глядя на облака, тронутые розовыми красками приближающегося заката, Робби в конце концов перестал хмуриться и сказал:

– Когда я стану диким разведчиком, у меня будет корабль, который сможет опускаться где угодно, никого не задавив!

– А такие бывают?

– Не знаю. Если не бывают, я найду того, кто мне такой изобретет.

– Зачем искать, есть же па! – пихнув друга острым локтем, Джосси развернулся так, чтобы лучше видеть его лицо. – Он может изобрести и смастерить все, что угодно, не зря его зовут Геф!

– Разве «Геф» что-то значит?

– А как же! Это сокращенно от «Гефест». Был на Старой Земле такой бог, который изобретал и делал всякие удивительные штуковины.

– А что значит «Нэн»?

– Это от «Нэнни» – нянюшка.

– Понятно… Тебе здорово влетит за крылолет?

– Чего влетит? Куда влетит?

Робби не всегда понимал словечки Джосса, заимствованные из старого курса сленга, но сейчас Джосси не понял его.

– Ну, что сделают твои родители, когда узнают, что крылолет погиб? – переиначил свой вопрос Робби.

– Ма скажет: «Пожалуйста, детка, будь осторожнее!» А па, конечно, сделает мне новую леталку, но еще нескоро, потому что сейчас он по уши занят твоим Охранником.

Робби проводил взглядом направляющихся к озеру птерочушей и выпалил:

– По-моему, это ты ужасно везучий! У тебя такая потрясающая семья… И Дом.

– Разве твой дворец хуже? – удивился Джосси.

Робби промолчал. Он не знал, хуже Виндзор или лучше, но знал, что обязательно постарается вернуться в дом-мусоровоз завтра, и послезавтра, и после-послезавтра, и после-после-послеза…

Глава двадцать первая. Схватка

И он возвращался.

Тетя Люсильда упорно не разговаривала с ним из-за платьев, и Робби, решив, что семь бед – один ответ, утащил в Дом и те двадцать или тридцать ее нарядов, которые еще болтались у него в шкафу. Тетя сказала, что никогда не простит племяннику уничтожение новой коллекции от Клауса Гербера – ну и пусть! – зато в Доме теперь на всех иллюминаторах красовались разноцветные занавесочки, пошитые из этой коллекции роботом Клауса Гербера.

Гарольд Сингер рассылал повсюду «разведчиков» в поисках других мостов, и вскоре второе озеро с мостами было обнаружено в другом полушарии Везухи. Еще сильнее ученых взволновали найденные у Радужного Озера останки крылолета Джосси: когда их привезли в поместье, поднялась такая суматоха, какой Робби не наблюдал с тех пор, как ухитрился загубить воздушный торт. Скиолитовый король день и ночь бился над этими загадками вместе со своими учеными, и Робби, пользуясь тем, что отцу совершенно не до него, целыми днями пропадал за границей поместья.

Когда он все-таки прилетал домой, Виндзор почти каждый раз оказывался другим: то средневековым замком из серого камня, то песчаным дворцом, какие строят на планете Сир, то комплексом «подводных» обтекаемых корпусов с плавающими вокруг иллюзорными рыбами. Комнаты Робби не меняли облик, но он отыскивал их только с помощью унибраслета и при первой же возможности удирал обратно в Дом, где все оставалось неизменным, знакомым, уютным и обжитым.

Па Геф еще не закончил работу над третьим Охранником, но мальчишек это не очень огорчало: за пределами Дома они были неразлучны, и Охранник на шее Робби надежно защищал их обоих. В этом они убедились в тот день, когда в травяной лабиринт прокралась крупная тигрожуть. Дядя Бозз примчался на гневные вопли хищника, который никак не мог добраться до облюбованной добычи, схватил тигрожуть в охапку, утащил прочь и вышвырнул в лес… Но, к разочарованию Джосса, не выбил ей ни одного клыка.

– Разве краснокожему брату не нравится мой талисман? – спросил Робби. – Талисман, дарующий удачу в бою?

– Хуг! – ответил Джосси, взявшись за висящий у него на шее клык. – Мой бледнолицый брат очень щедр, но Ищущий Удачу хочет иметь свой талисман.

– Тогда Скользящий По Радуге обещает, что не пройдет и двух лун, как мы добудем такой талисман. Кстати, «две луны» – это сколько?

– Не знаю, – пожал плечами Ищущий Удачу. – Хуг! Я слышу легкую поступь Хвостатой Охотницы. Кажется, она опять упустила добычу!

– Не пройдет и двух лун, как шкура зайца будет лежать в моем вигваме! – проносясь мимо, выпалила Мяушша. И, перед тем как скрыться за поворотом, добавила: – Дабы возрадовались духи предков!

Мяушша с каждым днем говорила все лучше и сильно вытянулась с тех пор, как Робби увидел ее впервые. Робби и Джосс даже не заметили, когда она перестала требовать, чтобы ей читали вслух, и начала утаскивать книжки в свое логово на верхней кровати… Только когда за завтраком Мяушша принялась взахлеб пересказывать приключения Микса с Планеты Солнечных Зайчиков, до всех дошло, что она читает!

– Я же говорил, что она ужасно умная, – сказал Джосс, складывая в отдельную стопку книжки для малышей.

Па Геф соорудил для Робби выдвижное спальное место рядом с кроватью Джосса, и, если Робби оставался ночевать, друзья по вечерам лежали бок о бок, болтая о том о сем: об андроиде-убийце («Попадись он мне, Роб, я его обратно раз… рас… синтезирую!»), о грозовых мостах на Радужном Озере, о планете Оринокс и татуировке везения, о дикой разведке, о прочитанных книгах… Джосси быстро разобрался, как обращаться с мыслекнигами, но они впечатлили его гораздо меньше графического планшета («Чего они пристают ко мне со своими образами, у меня, что ли, нету своих?»). Спустя неделю он махнул рукой и на обычные мыслекниги, и на альтернативки («Одна из концовок точно врет, но попробуй, пойми – какая!») и вернулся к привычным бумажным.

Робби, не желая отставать от друга, тоже одну за другой читал старинные книги из библиотеки Дома, хотя сначала часто спотыкался на незнакомых словах и по привычке пытался найти на полях настройки режимов мыслеобразов. Но вскоре он привык, что образы появляются сами собой, и не вокруг него, а в его голове, и бывают ярче любого запрограммированного варианта.

Вместе с образами появлялось множество вопросов.

Зачем мушкетерам понадобилось ехать в Лондон, почему они не заказали доставку подвесок по телепорту?

Зачем индейцы пили «огненную воду» и как они ее поджигали?

Почему капитан Питер восемь лет тащился в соседнюю планетную систему вместо того, чтобы воспользоваться нуль-переходом?

Раз на Старой Земле так ценилось золото, почему его часто закапывали в землю?

Если Джосси, ма Нэн или па Геф не могли ответить на вопросы Робби, он искал ответы в информатории – и продолжал глотать книгу за книгой, хотя иногда по его спине пробегал холодок оттого, что он заглядывает в такую временную дыру. Представить, что он читает о том, что случилось за десять, а то и за двадцать веков до его рождения, было так же трудно, как представить бесконечность Вселенной…

Но потом они с Джосси выбегали в травяной лабиринт, и все прочитанное становилось «здесь» и «сейчас».

Мушкетеры попадали в засаду на дороге из Бове в Кревкер (толпу врагов изображал грозно размахивающий руками дядя Бозз), шайка Робина Гуда сама устраивала засады в Шервудском лесу (стайке мышариков пришлось побыть «людьми шерифа»), индейцы выходили на тропу войны, а капитан Питер вел свой корабль в Систему Двух Солнц, отбивая атаки космических пиратов.

У травяного лабиринта имелся только один недостаток – там было слишком тесно, чтобы запустить какую-нибудь игру из коллекции Робби или реал-фильм. В Доме было еще теснее, и, когда Робби обнаружил в своем унибраслете голографический зоопарк, он не смог показать Мяушше и Джосси ни слона, ни дорга, ни тираннозавра в натуральную величину: или морда, или хвост голограммы обязательно терялись в стене.

– Ничего, – сказал Джосси, наблюдая, как по зеленому тоннелю разгуливает стадо слоников величиной с Поймайку, – скоро травострел поляжет, тогда и повеселимся!

– Как – поляжет? – не понял Робби.

– Травострел никогда не держится долго, – объяснил Джосс, срывая пушистую кисточку, свисающую с травяного «потолка». – Мышарики уже вовсю опыляют хвостами его цветы, еще неделька – и он скукожится. Видишь, кисточки пожелтели? Значит, скоро от нашего лабиринта останутся рожки да ножки.

– А как же маскировка?

– Па Геф что-нибудь придумает, – пожал плечами Джосси.

– Конечно, – согласился Робби. – А пока можно слетать в Дикое Поле – там полно мест, где можно развернуть игру или фильм. Или на озеро, а? На берегу тоже есть подходящие места.

– Лучше на озеро, – решил Джосси. – Заодно еще разок прокатимся по радуге и осмотрим мосты. Когда полетим?

– Давай завтра? У отца и его ученых запланирован «мозговой штурм», значит, они весь день будут торчать в Виндзоре. Я нашел в игротеке та-акой улетный симулятор межзвездного корабля, как раз то, что нужно будущему дикому разведчику! Я уж не стал его проходить, решил подождать тебя: тебе тоже не помешает научиться управлять межзвездником…

– Мне-то это зачем?

– Как – зачем? А вдруг тебе придется подменить меня у пульта? Если меня, например, укусит астероидный червь…

Робби перестал размахивать руками и подпрыгивать, увидев, какое странное лицо сделалось у Джосса.

– Ну чего ты разволновался? Может, мы еще и не нарвемся на астероидного червя, это же необязательно.

Джосси сглотнул и спросил:

– Ты возьмешь меня техником на свой корабль?!

– А как иначе? – удивился Робби. Они никогда об этом не говорили, но ему почему-то казалось, что все решено давным-давно.

– Но я… Я же невезучий!

– Если бы ты был по-настоящему невезучим, ты бы помер еще в младенчестве, – заверил Робби. – А ты бываешь даже везучее меня. Вон в какой катастрофе уцелел – это везенье? Везенье. В озеро плюхнулся – не утоп. Тоже везенье! Огненные шары в тебя не попали – еще везенье! А сколько раз ты терпел крушение на крылолете?

– Не помню… Раз десять.

– Вот! Другой давным-давно свернул бы себе шею, а ты – нет. Я – семирадужно везучий, ты – парадоксально везучий; да мы вдвоем такого наоткрываем, что все остальные дикие разведчики взвоют от зависти! А когда разбогатеем, ты набьешь себе на Ориноксе тату и станешь везучее самого Патрика Бинга.

Джосси засиял, как все радуги Радужного Озера, вместе взятые.

– Да, капитан! – он протянул руку. – Пути, что нами пройдены…

– …Потом пройдут другие, – договорил Робби строчку песни о диких разведчиках и ударил ладонью по ладони Джосса. – В общем, завтра приступаем к тренировкам. А сейчас во что будем играть?

– Может, в собаку Баскервилей? – предложил Джосси. – В твоем голографическом зоопарке есть собака? А туман в браслете есть?

Собаки в зоопарке не оказалось, но, к удивлению Робби, в погодном модуле браслета кроме душистого ветерка и десятка других личных микроклиматов и вправду оказался туман. Густой, плотный, он хлынул в травяной коридор клубящимися молочно-белыми волнами, и Джосси радостно воскликнул:

– То, что надо!

Потом понизил голос и принялся зловеще читать наизусть «по книжке»:

– Белая волокнистая пелена, затянувшая почти все болото, с каждой минутой приближалась к дому…[5]5
  Здесь и далее выделенные курсивом прозаические цитаты – из рассказа Артура Конан Дойля «Последнее дело Холмса».


[Закрыть]

– Чур, я буду Холмсом, – сказал Робби. Он ожидал, что Джосс вызовется быть Ватсоном, но Джосси заявил:

– А я буду собакой Баскервилей! Попробуй, найди меня, лондонская ищейка!

Джосси нырнул в туман, и спустя несколько мгновений оттуда донесся вой: баскервильский пес свернул в один из боковых тоннелей. Только тут Робби вспомнил просьбу ма Нэн держаться вместе. Ма была бы недовольна, узнав, что мальчики разделились, и Робби решил как можно скорей найти проклятие рода Баскервилей.

– Сплошное белесое море, посре… серебренное сверху луной, продолжало свое медленное неуклонное наступление, – сказал он, идя на вой. И продолжал уже не по книжке: – Но великий сыщик, вооружась дедукцией и отвагой, шел по следу в самое сердце Гримпенской трясины!

Вообще-то след безнадежно потерялся. Унибраслет продолжал выбрасывать перед «великим сыщиком» клубы тумана, которые не сразу таяли за его спиной. Утонув в тумане по уши, Робби ощутил тревожный холодок и обрадовался, когда завывания раздались совсем близко. Вой перешел в хихиканье, которое тут же оборвалось – собака явно устыдилась своего несолидного для проклятия рода Баскервилей поведения.

Робби пошел быстрее, потом припустил рысцой, услышав впереди шаги.

– В тишине болот послышались быстрые шаги…

Стоп!

Он резко остановился. Джосс только что выл слева, а шаги слышались впереди. И они были слишком тяжелыми для легких мальчишечьих ног.

Робби ощупью нашел теплый кружок на браслете и выключил туман. Но белая пелена не могла рассеяться мгновенно, она продолжала колыхаться вокруг, постепенно опускаясь к земле.

С сильно бьющимся сердцем Робби напряженно вглядывался в марево…

Из тумана вышел андроид.

Робби попятился, широко распахнув глаза. Белая муть клубилась выше пояса андроида, отдельные завитки, отрываясь от туманной дымки, поднимались к лысой голове. Андроид покрутил этой головой и двинулся прямиком к Робби.

У Робби перехватило горло, дрогнули колени.

Если бы из лабиринта выскочила настоящая собака Баскервилей, он не испугался бы так сильно.

– Что… ты… тут делаешь?

Андроиду в зеленой униформе садовника и вправду нечего было делать за пределами Виндзорского парка. Но он был здесь и мерно шагал к Робби, который пятился, не сводя с него глаз. Меньше всего мальчик ожидал увидеть убийцу в травяном лабиринте, рядом с безопасным уютным Домом.

Неподалеку завыла «собака», и Робби очнулся.

– Джосс, тут убийца!!! – завопил он.

Хоть бы его услышал не только Джосси, но и Бозз! Когда Робби в последний раз видел робота-защитника, тот покатил на зарядку. Пусть его «разбудит» этот крик, только пусть на крик не примчатся Джосси и Мяушша!

Андроид резко остановился. Можно было подумать, его испугал вопль жертвы. Но дело было в другом: убийца подошел к Робби слишком близко, и Охранник остановил его, удерживая на безопасном расстоянии.

Мальчик возликовал… всего на один короткий миг.

Андроид сунул руку в висящую через плечо сумку, выхватил оттуда какую-то длинную штуковину и едва уловимым движением метнул.

Робби резко пригнулся и почувствовал, как свистнувший над ним снаряд взъерошил волосы на макушке.

Па Геф не знал, что будет, если в Робби чем-нибудь бросят издалека. Теперь стало ясно, что будет: Охранник не сможет защитить своего подопечного от такого броска. Провались в Гримпенскую трясину этакое знание!

Робби выпрямился, тяжело дыша, растерянный, перепуганный до стука зубов. Андроид уже держал в руке другой инструмент – металлический штырь, на обоих концах которого щелкали клещи. Бежать? Но если Робби повернется к убийце спиной, он получит удар по затылку этой кошмарной штукой. Оставалось надеяться, что Джосси услышал крик и приведет на помощь Бозза или па Гефа…

Джосс выскочил из туманной мглы и с кровожадным воем прыгнул убийце на спину.

– Джосс, нет!

Андроид стряхнул с себя мальчишку. Убийца как будто едва передернул плечами, но Джосси с такой силой швырнуло на зеленую стену, что он проломил ее и утонул в травостреле.

Только что Робби думал: испугаться еще больше просто невозможно. Оказалось – очень даже возможно! Джосси бултыхался в травостреле рядом со спятившим андроидом, без Охранника, без прикрытия, и, если убийца решит, что два мертвых мальчишки лучше одного…

Забыв про дедукцию и хладнокровие, Робби бросился вперед. Верный своему долгу Охранник быстро оттеснил андроида, тому даже пришлось слегка взмахнуть руками, чтобы сохранить равновесие.

Робби добежал до Джосса в тот миг, когда тот все-таки выкарабкался из зеленого плена, весь исцарапанный, со слезами на глазах.

– Берегись! – вскрикнул Робби.

Мальчики отпрыгнули в разные стороны, и инструмент с клацающими на концах клещами, крутясь, пролетел между ними. Джосс вскрикнул: клещи цапнули его за кончик уха.

– Ну, все, проклятый Мориарти! – схватившись за ухо, завопил Джосс. – Щас я устрою тебе Рейхенбахский водопад!

Водопад?

Робби вскинул к глазам руку с унибраслетом и принялся лихорадочно крутить кружок погодного модуля. Он уже знал, что не успеет. Андроид швырнет очередной убийственный снаряд раньше, чем Робби сумеет его отвлечь…

Земля затряслась, и в травяном коридоре, расплескав остатки тумана, возник дядя Бозз. Красные глаза робота-защитника горели яростью, гусеницы лязгали, руки-ножницы нетерпеливо загребали воздух.

– Повышенная опасность! – прогрохотал он. – Пленных не брать!

Андроид обернулся к урагану металла и гнева, но не успел занести выхваченный из сумки инструмент. Бозз на полном ходу налетел на противника и смял, перемешав с травяной подстилкой.

– Йа-а-а! – восторженно закричал Джосси.

Робби захотелось закрыть глаза, но он не смог оторвать взгляда от того, что происходило в нескольких шагах от него.

Дядя Бозз крутился на месте, взрывая гусеницами траву, расшвыривая ее вместе с какой-то бесцветной склизкой жижей. Несколько капель этой дряни шлепнули Робби по щеке, он с отвращением вытер лицо тыльной стороной ладони, потом вытер испачканную руку другой… И этим движением активировал-таки нужную опцию в погодном модуле.

С травяного потолка тоннеля на дядю Бозза обрушилась шумящая стена воды. В отличие от тумана водопад был иллюзорным, но то была иллюзия высшего класса: от нее веяло прохладой, Робби даже почудились на лице мелкие капельки влаги. Над металлическим корпусом Бозза взлетели фонтаны брызг, и водяной душ как будто погасил боевой запал робота-защитника. Бозз перестал выплясывать на останках поверженного врага, прогрохотал:

– Противник уничтожен! Приступаю к проверке периметра! – развернулся и отбыл в боковой тоннель, из которого появился.

– Гип… гип… – отозвался Джосси. Его голос сорвался, и сиплое «ура» получилось только с третьей попытки.

Бозз, не останавливаясь, отсалютовал поднятой ручищей.

Робби выключил водопад.

Несколько минут друзья молча глядели на то, что осталось от андроида. От него осталось совсем немного: мокрое пятно, где раздавленная трава перемешалась со слизью и несколькими зелеными клочьями униформы садовника. Отлетевшая далеко в сторону сумка уцелела.

– Кранты Наполеону преступного мира… – пробормотал Джосс, прижимая ладонь к уху.

Робби сделал несколько шагов назад (ноги казались ненадежными, словно сделанными из тумана) и подобрал инструмент, который андроид метнул первым: металлическую ручку с короткими свернутыми щупальцами на конце. При нажатии на торец рукояти щупальца быстро распрямились и заизвивались.

Джосси, вытянув шею, с опаской смотрел на странную штуковину.

– Что это такое, Роб?

– Не знаю, как оно называется, – сказал Робби, вертя инструмент в руках. – Но знаю, чье оно.

– Ну? Чье?

Робби нажал на торец, и щупальца обмякли.

– Это инструмент дяди Альта. И сумка тоже его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации