Электронная библиотека » Ника Ёрш » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Ядовитая невеста"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 10:10


Автор книги: Ника Ёрш


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Они здесь?! – поразилась Эйви.

– Где же им еще быть, – усмехнулся Кас, – когда на карту поставлено всё. Давай прибавим шагу, хорошо?

Эйви не ответила, лишь постаралась идти быстрее, практически переходя на бег.

– Леди Айверсон, вы живы, – выдохнул профессор Турнидус, обернувшись к приближающейся парочке. – Очень хорошо, Вудс! А мы тут…

– Миланта Кархенен окончательно сошла с ума! – раздался голос капитана Галлаха поодаль. – Мы окружили ее, заставили выйти из ментального транса, но она отказалась сдаваться. Теперь эта ненормальная верит, что сможет призвать и удержать кокирнээля! Скорее сюда!

Кас, капитан и Эйви обошли толпу, состоящую из стражников и матросов, и остановились у большого резервуара, заполненного затхлой водой. По его периметру имелись деревянные перекладины, очень непрочные на вид. А на противоположной стороне, как раз на одной из перекладин, стояли трое. Бургомистр, лейтер Тарт и Миланта Кархенен. В нос Эйви ударил жуткий зловонный запах, от которого заслезились глаза.

– Вы все погибнете! – прокричала Миланта тем временем.

Она стояла там. Прямая, как жердь, вся в черном. Бледная, несгибаемая. Ее длинные пальцы были унизаны кольцами со светящимися камнями. “Артефакты в действии”, – поняла Эйви.

– Каждый из вас заплатит за то, что встал между нами и миром, в котором будет торжествовать истинная справедливость. Высший закон! – продолжала Миланта.

Мистер Брайт стоял рядом с ней с видом обреченного человека, уже понимающего: его жизни конец. А Эштон Тарт, напротив, победно улыбался, и его глаза горели фанатичным огнем.

– Сейчас каждый из вас станет свидетелем моей силы, а потом сгинет в пучине морских вод навсегда! Это – кара за противостояние мне!

– Миланта, одумайтесь! – ответил ей Каспиан, выступив вперед. – Пришло время сдаваться. Вы проиграли эту битву.

– Ты! Мерзкий живучий мальчишка! Тоже сдохнешь здесь! – Плечи мисс Кархенен приподнялись. Сама она подалась вперед, затряслась, закатила глаза, принимаясь читать неизвестное Эйви заклинание.

– Вскоре здесь все кончится и останется только справедливость! – бросил Эштон Тарт, гордо вскинув голову и взглянув на Эйви. – Вы выбрали не ту сторону. И расплата не заставит себя ждать.

Бургомистр молчал и потерянно смотрел вниз. На начавшую бурлить застойную воду.

Голос Миланты становился все громче, и Эйви ощутила, как вибрирует вокруг сила. А затем из темных вод стала подниматься гладкая черная гора с большими желтыми глазами…

Люди больше не переговаривались. Тарт, пытавшийся говорить пафосные речи, сбился. Даже море, кажется, стихло, пораженное новым невероятным зрелищем, связывающим по рукам и ногам. Парализующим.

Гигантский осьминог, считавшийся давно вымершим, невозмутимо смотрел на мир из своего укрытия. А Миланта Кархенен, опустив руки, сообщила:

– Вот теперь всем вам конец!

– Остановитесь, – тихо попросил Каспиан, медленно передвигаясь так, чтобы загородить собой Эйви. – Вы не сможете подчинить этого гиганта. Бегите, Миланта. Тарт, мистер Брайт… Бегите…

Удивительно, но бургомистр не только услышал Каспиана, но и послушал. Он отступил. На шаг, второй, третий…

– Глупец! Я – всемогущая! – заверещала Миланта Кархенен, вновь вскидывая руки. – Я – правлю умами! Мне нет равных в подчинении! И вы все!..

Что должно было случиться по плану Миланты дальше – никто не узнал. Кокирнээль помешал ей. Выпростав единственное длинное толстое щупальце с круглыми оранжевыми присосками, нечисть подхватила женщину за талию и плавно, но быстро, вернулось в свою стихию. Никто не успел среагировать. Даже сама Миланта так и не позвала на помощь. С крайне удивленным лицом она исчезла под зловонной жижей и замолкла уже навсегда.

Эйви смотрела на успокоившуюся воду с невероятным недоумением. Не верилось, что менталистка, державшая в страхе весь остров, убившая множество человек, столь нелепо сгинула от лап чудовища, считавшегося вымершим. Даже Тарт, стоявший совсем близко к Миланте Кархенен, лишь в самом конце потянулся за ней. Будто никак не мог скинуть оцепенение. А потом все же качнулся вперед и… старый деревянный помост обвалился.

Диар Брайт вместе с Эштоном оказались в воде и закричали, умоляя о помощи. Каждый из них вспомнил о ценности жизни в тот же миг.

Люди вокруг ожили. Всё пришло в движение.

Каспиан бросился на помощь одним из первых, успев при этом крикнуть Эйвери:

– Будь подальше!

Она подчинилась.

Плавать Эйвери все равно не умела, а взглядом помогать пока не научилась. Да и разобрать что-либо в темноте было сложно. Пришлось отойти и слушать со стороны обрывки фраз, из которых следовало, что обоих пособников Миланты удалось спасти. Вскоре появились и сами виновники внепланового купания в застоявшейся воде. Их вели стражи порядка, зачитывая права. Показался и капитан. За ним вышел профессор Турнидус, с беспокойством требуя нести тело аккуратней.

Следом вынесли Каспиана. Мокрого, бледного, не шевелящегося. Эйви забыла, как дышать. Она хотела спросить, что с ним, но вместо слов из горла вырвался всхлип. А потом и вовсе наступила темнота, в которой не было месту переживаниям.

* * *

– Как она, мистер Хари?

– Всё прекрасно.

– Люди не спят сутки напролет, если у них все прекрасно.

– Да неужели? Я был бы счастлив проспать сутки.

– Мистер Хари!

– У вашей дочери нервное истощение. Так бывает, если постоянно испытывать себя на прочность. А сон – лучшее средство для отдыха. Всё совпало.

– Но…

– Больше не вызывайте меня по таким пустякам. И она, и мистер Вудс в полном порядке.

Эйви резко открыла глаза. И тут же застонала от боли, которую причинил яркий свет в комнате.

– Доченька! – Граф Айверсон взял ее за руку, погладил по пальцам. – Как ты, милая?

– Каспиан, – ответила Эйви едва слышно.

– Как всегда? – переспросил её отец. – Вот и славно. Значит, скоро сможем уезжать в столицу.

– По-моему, она сказала другое, – раздался голос мистера Хари неподалеку.

– А вы вообще торопились, – отозвался граф Айверсон грубо. – Давайте я вас провожу до двери.

– Как любезно.

– Лишь бы вы не опоздали к другим пациентам…

Эйви услышала шаги, стук двери, приглушенные голоса за ней. Слов она разобрать не могла, но граф говорил громче обычного, чуть растягивая слова. Он делал так лишь когда злился или волновался.

Эйви снова открыла глаза. На этот раз осторожно. Она обнаружила себя в знакомой спальне, выделенной для нее миссис Лемар.

“Мы снова на острове”, – с облегчением подумала Эйвери. Ей отчего-то очень нравилась мысль о возвращении.

Медленно поднявшись на подушках, она свесила ноги с кровати и поправила бретельку сорочки, чуть съехавшую набок. Видимо, ее переодевала горничная.

Дверь снова открылась, в комнату вернулся лорд Айверсон.

– Милая, ты зачем встаешь?! – испугался он. – Пожалуйста, не спеши. Ты столько пережила. Сейчас я велю принести тебе обед, и…

– Папа, как Каспиан? – перебила его Эйви, в голове которой медленно прояснялось. Память услужливо подкидывала одно жуткое событие за другим.

– Почему ты спрашиваешь о нем? – уточнил граф.

– Потому что беспокоюсь.

– А за меня не беспокоишься? – возмутился граф. – Милая, это я просидел в темнице больше недели.

– Прости, – опомнилась Эйви. – Как ты?

– На самом деле, не очень. Суставы уже не те, а там было сыро и…

– Папа! – Эйви и сама поморщилась от своего голоса. Слишком громко и истерично он звучал.

– Этот не заслуживающий такой заботы парень – в своей комнате, куда юным леди категорически нельзя входить без сопровождения, – буркнул граф Айверсон, присаживаясь рядом с ней на кровать.

– И?

– С ним все будет хорошо. Несмотря на то, что он получил от впавшего в истерику Тарта ногой по голове. Пришлось спасать в итоге обоих. Были бы у Уоллеса младшего мозги – все бы отшибло, но парень весь в отца…

– Пап, пожалуйста… Ты слишком строг к нему. – Эйви вздохнула и покачала головой.

– А потом лорда настиг побочный эффект от зелья, сваренного вами с профессором, – продолжал граф Айверсон. – Видимо, дозировка была великовата. В итоге парень все еще спит, но мистер Хари… Это местный лекарь. Очень хороший специалист, хоть и превращается иногда в животное… Кстати, потрясающе интересный случай.

– Я хочу видеть Каспиана, – снова прервала отца Эйвери.

– Вот уж нет, – запротестовал граф. – Повторяю, леди не положено входить к постороннему…

– Он не посторонний, папа.

– Помолвка, заключенная без моего ведома, ничего не значит, – отмахнулся граф. – Вернёмся в столицу, и я всё улажу. Никто и никогда не посмеет принудить мою дочь выйти замуж за Уоллеса.

– Мы провели ритуал единения сил, – шепнула Эйви.

– Ерунда, – нахмурился граф. – Ты бы не стала…

– Но я приняла его силу.

Граф схватился за сердце, потер грудь. Эйви подалась вперёд, положила свою ладонь на его руку, заглянула в глаза:

– Папа, меня бы никто и не смог заставить. Ты ведь знаешь, какая я…

Граф внимательно посмотрел на дочь, медленно кивнул, но уточнил:

– Уоллес-младший закрепил союз по всем правилам? Ритуал еще может быть расторгнут? Или?

Эйвери смутилась. Но не испугалась силы его неприятия к их с Касом союзу.

– Расторгнуть ритуал ещё можно, папа, – сказала она с робкой улыбкой. – Но я не собираюсь обращаться к жрецам с просьбой разорвать нашу связь. Однако мне бы хотелось пышной свадьбы. Чтобы ты сопроводил меня к мужу и благословил наш союз по всем правилам.

– Эйви!

– И я обязательно расскажу тебе историю нашего с Касом знакомства, – не сдавалась Эйви, – чтобы ты понял, насколько чудесный мужчина мне достался. Конечно, его репутация не идеальна, но важно ли это для нашего будущего, папа? Каспиан упрямый, сильный, смелый, стремительный. И он почти не умеет злиться. Даже когда я опоила его болотным зельем…

– Ты его опоила? Что же он такого сделал?!

– Оказалось, что ничего, – отмахнулась Эйви. – Но я тоже немного импульсивна…

Граф тихонько хмыкнул, а Эйви чуть сжала его руку и улыбнулась:

– Пожалуйста, поверь моему выбору, – попросила она. – И поддержи меня, как делал всегда. Я очень нуждаюсь в твоей поддержке, папа.

Он тяжело вздохнул и притянул дочь к себе, прошептав ей в макушку:

– Если он тебя хоть чем-то обидит, ты знаешь много прекрасных ядов, которые почти невозможно обнаружить при вскрытии, милая. А если какой-то рецепт забыла, папа всегда рядом…

– Это лучшие слова поддержки в мире, – рассмеялась Эйви. – Уверена, Касу бы понравилось.

– Я ему обязательно повторю, – заверил граф Айверсон.

Эйви кивнула, посмотрела на отца и, хитро улыбнувшись, спросила:

– А ты сам ничего не хочешь мне рассказать?

– Про похищение? – уточнил граф.

– Про этот остров. – Эйви обвела рукой комнату. – Про миссис Лемар, которая, по всей видимости, является моей родственницей. Про свою практику…

– Тебе нужно больше отдыхать, – отведя взгляд, ответил отец.

– Засыпать лучше всего, если есть желающий рассказать сказку, – сказала Эйви.

– Разве что сказку, – усмехнулся граф. Посмотрев на дверь комнаты, он заговорил: – Когда-то на таинственном острове, о котором много слышал юный студент магической академии (назовем ему Кенни), понадобились специалисты-зельевары. И парнишка отозвался на вакансию. Кенни хотелось приключений и новизны впечатлений. И все это он получил. Мало того, что молодой человек вляпался в расследование одного нехорошего дела и очень помог в поиске важного преступника, так еще и влюбился в прекрасную девушку, которой нельзя было покидать остров. Когда Кенни предложили награду за содействие полисмагам, он знал, что просить у его величества… И ему оказали огромную услугу, за которую позже еще не раз приходилось доплачивать разными делами.

– Какую услугу? – прошептала Эйви.

Граф посмотрел на нее и хитро улыбнулся:

– Вскоре в столицу приехала прекрасная леди, сирота из старого, но обедневшего рода с юга страны. А на острове в это же время пропала без вести та самая девушка, что покорила Кенни. Вот такое стечение обстоятельств. Сказочное.

– И Кенни женился на сироте, – улыбнулась Эйви.

Граф кивнул, с нежностью глядя на дочь.

– И у них родился ребенок. Красивая девочка, унаследовавшая любовь отца к зельеварению и дар матери к предсказаниям.

– Замечательная сказка, – кивнула Эйви. – Но разве у пропавшей девушки не было брата, который позже также отправился покорять столицу королевства?

– Ох, Эйви… – Граф покачал головой. – Некоторые вещи должны оставаться загадками. Впрочем?..

– Да? – Она подалась вперед.

– Ты умная девочка и сама вскоре все поймешь…

Эйви обиженно поджала губы, но граф уже поднялся и пошел к выходу. Остановившись на пороге, он тихо добавил:

– Если вдруг решишь прогуляться по дому, оденься как следует…

Эйви почувствовала, как краснеет от осознания, что отец раскусил ее план побыстрее пройти к Каспиану.

– В доме поселился еще один гость, – продолжил граф.

– Гость? – опешила Эйви. – Кто он?

– Лорд Шарль Ратьен, – ответил граф Айверсон с непроницаемым лицом. – Он все же получил мое послание. Хоть и с опозданием. Прибыл сегодня, несколько часов назад.

– Младший советник его величества, – припомнила Эйви.

– Он самый.

– Но почему ты позвал на помощь именно его? И именно ему хотел доверить найденные тобой материалы? – прищурилась Эйви.

Граф пожал плечами, потянулся к ручке двери.

– А миссис Лемар рада этому гостю? – поторопилась с новым вопросом Эйвери.

– Очень, – заверил ее отец. – Завтра вы непременно познакомитесь с этим человеком. А пока отдыхай, милая.

Эйви кивнула, и граф покинул ее покои.

Через какое-то время дверь снова скрипнула. На этот раз из комнаты вышла сама Эйвери.

Кутаясь в длинный теплый халат, накинутый поверх совершенно вульгарной вещицы, она осторожно спустилась и пробралась к комнате Каспиана. Стучать не стала, потому как услышала приближающиеся шаги.

Вбежав в спальню Уоллеса-младшего, Эйвери повернула ключ в двери и прокралась к кровати. Ее муж, которому теперь ни за что и никогда от нее не отделаться, мирно спал.

В сторону отлетел теплый халат.

Эйвери осторожно приподняла одеяло и забралась под него, прижимаясь к горячему боку Каспиана. Она хотела одного: уснуть рядом и стать первой, кого он увидит после пробуждения. Однако Кас, как всегда, нарушил ее планы.

– Недорогая, – пробормотал он ей в макушку. – Перепутала комнаты? М?

– Я думала, ты спишь, – с улыбкой ответила Эйви.

– И пришла надругаться над спящим? – Он притворно ахнул.

– Нет, – хихикнула Эйвери.

– Что тогда? – Его рука скользнула по ее талии. Замерла. Кас осторожно приподнялся на локте, взглянул на Эйвери сверху: – Это тот самый пеньюар?

– Как в твоем втором желании, – кивнула она.

– Там было не совсем так, незабудка моя забывчивая.

Эйви кивнула, повернулась на бок и, глядя в самые зеленые в мире глаза, сказала ни капли не таясь:

– Спасибо тебе за то, что ворвался в мою жизнь и перевернул ее с ног на голову. Я люблю тебя, Каспиан Уоллес-Вудс.

– Даже несмотря на то, что я женился на тебе среди ночи и мы не подписали договор, о котором ты так мечтала? – хрипло спросил он.

– Несмотря ни на что, – кивнула она. – Что скажешь?

– Скажу, что это – самое беспечное из того, что я слышал. Но мне очень нравится. – Он широко улыбнулся, обнял ее, легко коснулся губ и добавил тихо: – И еще скажу, что тоже люблю тебя, Эйвери Айверсон. И готов в ответ исполнять твои желания.

– Тоже три? – спросила она едва слышно.

Он покачал головой:

– Сколько захочешь.

– А ограничение по времени будет?

– Обязательно, – прошептал он ей в губы. – Пока смерть не разлучит нас. Потом перерыв, и встреча в новой жизни, где я снова обязательно найду тебя.

– Звучит как угроза. – Эйви восхищенно улыбнулась.

– Тебе понравится, – пообещал он, накрывая ее губы своими. – Обещаю.

Эпилог

– Я устал ждать, – пожаловался Каспиан, стоило Эйви выйти из академии.

Его руки тут же обвили её талию, а губы коснулись нежного розового ушка, сообщая что-то крайне неприличное.

Эйвери поощрительно улыбнулась, слушая мужа, но, заметив замерших неподалеку студенток-первокурсниц, заинтересованно смотрящих в их сторону, посерьёзнела.

Слегка отстранившись от Каспиана, она строго сообщила девушкам:

– Раз вам нечего делать, дорогие мои, приготовьте на следующее занятие доклад о махосснике.

– Но о нём почти ничего не известно! – расстроилась одна из студенток.

– Вот именно, – кивнула Эйвери. – Просветите меня и сокурсников во вторник! Вы ещё здесь? Махоссника мало?

Девушки опомнились и торопливо бросились прочь.

Эйви перевела взгляд на Каспиана.

– А ты чему улыбаешься? Сколько раз говорила: не распускай руки перед студентками. Они смотрят на нас и придумывают всякое…

– Мою фантазию им не переплюнуть, – заулыбался Каспиан, снова обняв жену. – Я соскучился.

Эйвери промолчала. Ситуация требовала от неё сохранения строгости, чтобы муж сделал выводы, а сердце… Ему было всё равно, что первокурсницы снова будут говорить о личной жизни новенькой преподавательницы и её “горячего стража”. Эйви тоже соскучилась.

Его не было больше недели, потому что требовалась помощь на материке. Все искали Сухарика – бывшего кота профессора Турнидуса. Почему бывшего? Потому что Сухарик, взятый когда-то с улицы и проживший больше пятнадцати лет с хозяином, почил от старости. Но один из третьекурсников решил избавить профессора от боли потери и создал невиданную раньше нежить. Теперь Сухарик был сиреневым с алыми глазами, умел плавать, а при попытке его поймать орал так, что окружающие падали в обморок. В еде он не нуждался. Во сне тоже. Но! По старой прижизненной привычке пытался добыть корм. Его замечали и пытались обезвредить в домах жителей, в мясных лавках, в парках у озера с золотыми рыбками, внесёнными в Книгу особой сохранности, в ратуше… Сухарик истошно орал, люди отключались, и он промышлял дальше.

Пришлось новому бургомистру, назначенному его величеством, срочно предпринимать меры и отправлять отряд с острова в подкрепление материковым стражам.

– Так-то лучше, – сказал Каспиан, прервав поцелуй и посмотрев на совершенно счастливое лицо жены. – Теперь я вижу, меня здесь ждали.

Эйвери улыбнулась.

– Как Сухарик? Поймали?

– Сами не смогли, – признал Каспиан. – Призвали на помощь профессора Турнидуса. Тот приманил нежить миской, наполненной потрошками, и Сухарик пришёл.

Эйви задрала нос, чуть склонив голову набок.

– И?..

– Ты была права. Но кто мог подумать, что это действительно сработает? – сказал Каспиан. Взяв её за руку, он указал на экипаж. – Поехали домой. Я ужасно проголодался. И устал.

– Мой вечно голодный муж, – вздохнула Эйви, следуя за ним и прижимаясь головой к плечу. – А что твой отец?

– Приедет, как обещал. – На этот раз в голосе Каспиана послышалось недовольство. – Зря ты их всех позвала. Твой отец снова начнет приписывать мне романы со всей округой, а мой – ненавязчиво уточнять, когда уже ты решишь исполнить свой долг и продолжить прекрасный род Уоллесов. Хорошо, что твоя мачеха вот-вот родит и не сможет приехать. Зато моя будет здесь, Эйвери, и захочет дать тебе много советов о том, как удержать меня в своей постели. – Он злорадно улыбнулся, поиграл бровями и добавил: – Я серьезно, зачем было их звать? Тебе не хватило общения на нашей свадьбе?

Эйви припомнила пышнейшее торжество, созданное совместными усилиями двух мачех – её и его. Прошло больше трёх месяцев с тех пор, но до сих пор молодожены не могли вспоминать тот день без содрогания. Потому что всего и всех было слишком. Эйви с трудом могла дышать в шикарнейшем платье, сшитом на заказ и украшенном драгоценными камнями, а Каспиан до хрипа спорил со своим отцом, отказываясь составлять брачный контракт с женой.

Сам праздник остался в голове Эйвери в виде размытых картинок и множества подарков, большинство из которых она позже передала в фонд лечебницы, специализирующейся на помощи людям, пострадавшим от магического воздействия. Именно там нашли своё временное пристанище мистер Зейн Брайт, его сын Диар Брайт и лейтер Тарт. Закрытое судебное заседание и экспертиза, проведённая над ними, подтвердили губительное ментальное давление, подавляющее волю и сознание. Отец Эйви – граф Николас Айверсон – регулярно навещал бывшего друга и совсем недавно написал Эйвери, что мистер Диар Брайт идёт на поправку и с ужасом вспоминает всё, в чём довелось принять участие.

На суд также вызывали многих полисмагов, служащих в Помпти, часть из которых была в итоге признана виновными в преступном бездействии. Однако капитан Галлах своё место сохранил и продолжал работать дальше во имя спокойствия острова.

Что же касалось Эйвери и Каспиана – с них также взяли показания, а затем в качестве компенсации за пережитое предложили очень хорошие должности в столице. Вот только молодожёны, поразив всех, напросились служить в Помпти. Эйвери, зная со слов профессора Турнидуса про нехватку педагогического персонала в академии, согласилась отправиться на работу именно туда. А Каспиан продолжил службу в полисмагии.

Разумеется, их отцы не были этим довольны, а новообретённый дядя – Шарль Ратьен – поддержал идею. Он же шепнул Эйви, что видел очень хороший сон про их с Касом будущее на острове. А снам потомственного ясновидца стоило верить…

Так молодожёны вернулись на остров и стали жить счастливо, пока на горизонте не показался день рождения Каспиана.

– Я хочу, чтобы приехали все наши родные, – невозмутимо ответила Эйви. – Мы давно их не видели, а они нас. Разве ты не скучаешь?

Кас передёрнул плечами и напомнил:

– Твой отец опоил меня настойкой правды. И сам выпил, чтобы я не заподозрил неладного, Эйви. А потом говорил-говорил-говорил…

– Он хотел, чтобы вы лучше узнали друг друга.

– Да, но я не хотел знать всю его подноготную! Он в молодости гулял похуже меня.

– Я уже говорила, что не хочу этого знать. – Эйви закрыла ладонями уши.

– Конечно, у тебя хотя бы есть выбор, – покачал головой Каспиан. – Ладно, поехали.

Он протянул ей руку, чтобы помочь забраться в экипаж.

– А может быть, пройдёмся? – неожиданно предложила Эйви. – Погода сегодня чудесная.

Каспиан поднял голову к небу, осмотрел тёмно-серые облака, прикрывшие солнце со всех сторон. Вдали негромко громыхнуло.

– Обожаю дождь! – с энтузиазмом заметила Эйвери.

Каспиан покачал головой:

– Я готов поддерживать твои странные идеи, но не эту. И не сегодня. Пожалей своего несчастного супруга, неделю гонявшего по материку кота-нежить и несколько раз отключившегося от его крика в самых неожиданных местах. Не хочу мокнуть и мёрзнуть сегодня.

Эйви ничего не оставалось, кроме как забраться в экипаж. Вскоре карета тронулась, а Каспиан, заметив, как загрустила жена, сообщил:

– Кстати, про любителей мокнуть! На материк, на верфи наконец прибыла группа исследователей древней нечисти. Будут пытаться снова выманить того гада, что утащил Миланту. И изучать его. Надеюсь, у них это не получится. Мне хватило одной встречи с той гадиной. А ты?.. Эйви, что такое?

Она простонала в ответ нечто невразумительное и указала на улицу дрожащей рукой. Каспиан приказал кучеру остановиться. Эйви вышла наружу, часто задышала и радостно подняла лицо к первым редким каплям дождя. Недомогание медленно проходило.

– Что с тобой? – не унимался Каспиан, встав напротив жены. – Мы сейчас же поедем к Аарону Хари. Когда я уезжал, тебе тоже было плохо. Я помню.

– Мистер Хари в отпуске, – напомнила Эйви. – Они с женой отправились на юг острова, чтобы побыть вдвоём, вдали от всех.

– Да, – кивнул Каспиан, – я знаю, где они арендовали домик. Мы их быстро найдём. Аарон осмотрит тебя, и…

– И не скажет ничего нового, – перебила его Эйви. – Придётся привыкать к такому состоянию и кое-каким неудобствам.

А затем красноречиво посмотрела на мужа, надеясь, что он поймёт намёк сам. Однако Каспиан неожиданно побледнел, его скулы заострились, а глаза полыхнули сиреневым.

– Ты… чем-то больна? – прохрипел он. – Что-то серьёзное? Нужно ехать в столицу. Хари – отличный специалист, но не единственный! Мы…

– Я жду ребёнка, – оборвала сбивчивую речь мужа Эйви. – Слышишь?

Она обхватила его лицо руками, улыбнулась.

Каспиан недоверчиво покачал головой, затем кивнул. Потом отступил от неё и с нескрываемым сомнением посмотрел на плоский живот.

– Срок совсем небольшой, – добавила Эйвери. – Мне ужасно хотелось рассказать это у тебя на празднике. Сделать новость подарком ко дню рождения. Но нет, теперь придётся покупать что-то или придумывать. Испортил такой сюрприз!

– Эйви, – выдохнул Каспиан, – пыль ты моя вулканическая, я ведь мог умереть от разрыва сердца! Кто же так преподносит радостные новости?!

– Извини, я в первый раз, – смутилась Эйвери.

– Да, в первый раз многое простительно, – пробормотал Каспиан, создавая магией водонепроницаемый купол. – Иди-ка сюда.

Обняв жену, он бережно её поцеловал, а она шепнула прямо ему в губы:

– Твой отец будет счастлив. Я стану королевой вечера.

– А мне достанется от твоего в два раза больше обычного, – пробормотал Каспиан. – Но плевать. Я всё перетерплю. С такими-то новостями.

Их губы снова слились в поцелуе.

С неба полил дождь, смывая все печали и тревоги с острова.

В небольшом домике на материке лёг, скрутившись вокруг своей миски с кормом, Сухарик. Рядом, на кресле-качалке, читал отчёт студента и восхищённо ругался профессор Турнидус. А в королевском замке, на аудиенции у короля, находился Шарль Ратьен и слушал новое задание:

– Я невероятно ценю твою службу, друг мой, – говорил его величество, поглаживая миниатюрную собачку, прижатую к венценосной груди, – и только тебе могу доверить решение одной очень деликатной проблемы. Ты немедленно отправишься в Майис и доставишь сюда одну вздорную особу, закончившую школу благородных девиц. Даже если сама особа будет категорически против, её необходимо привезти в столицу к началу следующего месяца. Экипаж уже ждёт внизу. О поездке сообщать никому нельзя. Все подробности в этом письме, которое нужно уничтожить, как только ознакомишься. Особа с гонором, характер наипаршивейший… Впрочем, ты это и сам знаешь.

Шарль Ратьен позволил удивлению отразиться на лице.

– Речь о моей вечной головной боли.

– Не-ет, – протянул лорд Ратьен, припоминая наконец, кого пять лет назад тайно сопровождал в учебное заведение.

– Да. Моя внебрачная дочь. В письме всё написано. Решишь эту проблему – получишь имение, о котором мы говорили. В следующем месяце выдам её замуж за мужчину, рядом с которым она наконец поутихнет. Ступай, дорогой друг…

Конец.
24.06.2023

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации