Электронная библиотека » Ольга Крючкова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 03:47


Автор книги: Ольга Крючкова


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Алехандро в изнеможении захлопнул «Историю известных семейств Кастилии», только теперь осознав, что в старом монастырском скриптории монах-доминиканец обнаружил… оружие против главного инквизитора.

«Неужели отец Доминго тоже из морисков или марранов, а его столь фанатичное в последнее время рвение обусловлено лишь страхом, что об этом станет известно всем? Кажется, монах вчера упомянул, что отец Доминго сильно изменился после смерти своего отца… В чем же тот признался перед кончиной? В том, что они – не Мендоса?»

Альгвазила охватили противоречивые чувства: спрятать фолиант и забыть о нем навсегда или… или пойти к отцу Доминго и с порога бросить ему в лицо обвинение в принадлежности к перекрещенцам?

Так и не придя ни к какому решению, Алехандро наскоро позавтракал и отправился в ратушу.

Глава 4

Вечером того же дня Алехандро и Родриго отправились, как обычно, в таверну. Родриго заметил, что друг чем-то удручен, но решил не задавать лишних вопросов: захочет – сам расскажет.

Машинально осушив бокал вина, Алехандро вдруг спросил:

– Скажи, Родриго, ты хорошо помнишь свое детство?

Вопрос показался Бахесу немного странным, но он не задумываясь ответил:

– Да, примерно с трехлетнего возраста. Помню, как именно тогда обжег в первый раз руку…

– А о том, что было до трех лет, ничего не помнишь? – допытывался альгвазил.

– Да нет… А что?

Алехандро умолк, мучительно размышляя: стоит делиться с другом детства последними новостями или нет? А вдруг и семейство Бахесов – перекрещенцы? Ведь фамилии Родриго он тоже не встретил в фолианте! С другой стороны, род Бахесов никогда и не претендовал на знатность, скромно довольствуясь статусом обедневших кабальеро[64]64
  Самыми знатными в Испании считались герцоги и графы. Затем, согласно иерархии, шли идальго (аналогия французских баронов и виконтов). Мелкие же обедневшие дворяне относились к сословию кабальеро.


[Закрыть]
.

– А я вот почти не помню своего детства, – вздохнул он после затянувшейся паузы. – Все мои воспоминания связаны исключительно с юностью…

– И, разумеется, с Бланкой, – разочарованно подхватил Родриго.

Алехандро усмехнулся:

– Увы, мой друг, но ты снова прав: несмотря ни на что, я продолжаю любить ее! А вот графа де Сория с каждым днем ненавижу все больше! И его происхождение, кстати, здесь совершенно ни при чем, – невольно сорвалось с языка.

Бахес насторожился:

– Разве происхождение мужа Бланки небезупречно?

Алехандро спохватился:

– Я оговорился… Похоже, выпил лишнего. Пора по домам, Родриго, на сегодня вина достаточно…

Альгвазил с трудом поднялся из-за стола, и Родриго подхватил друга под руку:

– Я тебя не узнаю, приятель! Сколько себя помню, ты никогда так не напивался! Что с тобой сегодня? Идем скорее, я провожу тебя! Представляю, как донна Изабелла начнет сейчас ворчать…

* * *

На следующее утро Родриго ворвался в кабинет патрона с криком:

– Алехандро, в городе совершено преступление! Собирайся, едем!

Альгвазил всполошился.

– Что-то с алькадом? Его убили? Ранили? – вопрошал он, натягивая на ходу плащ и шляпу.

– Успокойся, с твоим дядей все в порядке! Сегодня утром обнаружены трупы четы де Альмасан!

У Алехандро похолодело в груди:

– Как ты узнал?

– Сообщил их управляющий… Он страшно напуган! А самое странное, что никто из прислуги ничего не слышал…

– Действительно странно, – буркнул альгвазил. – Так поторопимся же!

…Альгвазил и его помощник стремительно вошли в дом графа де Альмасана. Бледный как смерть управляющий проводил их на второй этаж, в господскую спальню.

Труп графа с перерезанным горлом лежал посреди комнаты, ковер под ним пропитался кровью. Когда-то белое шелковое постельное белье, поверх которого безжизненно разметалась графиня, стало красным…

Алехандро обратил внимание, что женщина была облачена в ночную сорочку, тогда как граф, видимо, еще не успел переодеться. Может, он услышал шум в спальне и поспешил к жене на помощь? Впрочем, теперь о том, что произошло на самом деле, оставалось только догадываться…

«Кому нужна была смерть Альмасана? Неужели дяде? Но зачем, если он и без того уже пришел к власти? Может, у всесильного графа Альмасана появились новые враги?.. Например, кто-то узнал его тайну и, скажем, начал шантажировать? Но зачем тогда убивать?!» – терялся альгвазил в догадках.

Оставив Родриго в доме Альмасана, Алехандро поспешил к дяде и застал того обедающим в компании друзей. Атмосфера за столом царила оживленная: домашний шут корчил забавные рожицы, а гости дружно заливались смехом.

Алехандро подсел к дяде как можно ближе и на ухо поведал об убийстве. Сальвадор де Антекера резко побледнел:

– Я чувствовал, я знал, что в городе что-то случится! И вот… свершилось…

– Вы догадывались, что может произойти убийство? Что вам известно, дядя? Расскажите, и тогда я найду убийцу!

– К сожалению, мой дорогой, мне нечего рассказать тебе. Могу лишь заверить, что смерть Альмасана очень некстати, ибо теперь его сторонники обвинят в ней именно меня! Представляешь, что сейчас начнется?! Для них это – отличный повод для кровной мести!

– А если сие убийство и совершено лишь для того, чтобы стравить вас со сторонниками графа? – предположил молодой альгвазил.

Алькад пристально посмотрел на племянника:

– Найди убийцу, мой мальчик! Заклинаю тебя!

* * *

Оседлав лошадь, Алехандро отправился домой, и всю дорогу его не покидало тягостное чувство, что он ничего уже не может исправить…

Донна Изабелла пригласила сына к столу, но Алехандро, сославшись на отсутствие аппетита, от обеда отказался.

– Ты так сильно переживаешь из-за смерти супружеской четы де Альмасан? – поинтересовалась донна.

Алехандро в ответ попросил:

– Мама, расскажите мне о графе Альмасане подробнее. Вы же знаете его лучше, чем я…

Донна Изабелла задумалась.

– Не знаю, право, с чего и начать, – смущенно заговорила она, наконец. – Граф появился в Талавере примерно тридцать лет назад. Я тогда была еще молода, и он, помню, даже оказывал мне знаки внимания. Однако мои родители выдали меня за твоего отца, и Мигель вскоре тоже женился. Катарина де Альмасан, его жена, была не из наших краев, кажется, из Гвадалахары. В общем, откуда-то издалека… Пост альгвазила занимал до тебя племянник Мигеля, Антонио де Альмасан. Незадолго до твоего возвращения в Талаверу он погиб. Вроде бы от несчастного случая на охоте…

– И вскоре рехидоры избрали нового алькада, коим стал ваш брат и мой дядя, – подытожил за мать Алехандро.

Донна Изабелла встрепенулась:

– Я догадываюсь, куда ты клонишь. Но Сальвадор не имеет никакого отношения к гибели Антонио! Я в этом уверена!

Убедительный тон матери несколько успокоил Алехандро.

– А что вы скажете об отце Доминго, мама? – продолжил он разговор.

Донна Изабелла фыркнула:

– Отец Доминго! Да он уже и сам, наверное, забыл, когда был святым отцом! Запугал весь город, кругом его соглядатаи! Только и делают, что пишут доносы на добропорядочных горожан!..

– А инквизитор тоже появился в Талавере тридцать лет назад? – остановил Алехандро очередным вопросом поток возмущенных реплик матери.

– Кажется, да… Да, да, точно! Они тогда приехали все вместе: и он, и Мигель, и Ранфильеро, и Саграрес… Но почему ты спрашиваешь об этом, Алехандро? – удивилась донна Изабелла.

– Не обращайте внимания, мама, простое любопытство.

Поблагодарив мать за беседу и еще раз извинившись за отказ от обеда, Алехандро, обуреваемый тяжелыми мыслями, отправился в доминиканский монастырь.

* * *

Отец Доминго встретил альгвазила по обыкновению сурово и неприветливо:

– Зачем пожаловал, сын мой? Не слишком ли ты зачастил в мою обитель?

– Меня привело важное дело, святой отец, – скромно потупил взор Алехандро.

– Что ж, тогда проходи. Поделись со мною своими проблемами, и, я уверен, с Божьей помощью мы сумеем прийти к истине.

Алехандро перекрестился:

– Да будет так, святой отец.

Инквизитор указал гостю на кресло напротив себя. Альгвазил кивком поблагодарил, занял предложенное место и, не желая тянуть время, без обиняков заявил:

– Сегодня в своем доме была убита супружеская чета де Альмасан. Убийство, признаться, весьма странное…

– Убийство, сын мой, всегда странное, ибо носит противоестественный характер.

– Безусловно, святой отец. Однако поскольку в данном случае из дома ничего не украдено, получается, что убийство совершено преднамеренно: кому-то очень хотелось избавиться от графа и графини де Альмасан, – от пристального взгляда Алехандро не укрылось, что у инквизитора нервно дернулась правая щека.

– Надо искать того или тех, кому выгодна смерть графа и его супруги, – хладнокровно промолвил старик.

– Я тоже так считаю, святой отец. И, поразмыслив, пришел к выводу, что их смерть выгодна прежде всего… вам!

От столь дерзких слов инквизитор на какое-то время оцепенел. Алехандро даже показалось, что отца Доминго вот-вот покинет душа…

– Как смеешь ты позволять себе такие речи, мальчишка?! – воскликнул инквизитор, едва придя в чувство.

Алехандро резко поднялся и отошел к окну:

– Советую вам не упорствовать, святой отец. Хочу сообщить, что я – доверенное лицо архиепископа де Нойя. Вряд ли в свете последних деяний он посмотрит на ваш священный сан и прежние заслуги.

Отец Доминго побледнел и впился в деревянные ручки кресла:

– Я всю жизнь служил Богу верой и правдой!..

– Какому Богу? – перебил альгвазил. – Христианскому или иудейскому? Только не говорите, что Бог один и неважно, какими путями приходишь к Нему. За это, осмелюсь напомнить, предают аутодафе.

– Ты… ты не посмеешь… – еле слышно прошептал инквизитор.

Алехандро подошел к распятию, перекрестился.

– Святой отец, назовите свою настоящую фамилию!

– М-мендоса, – пролепетал старик.

– Нет, я имею в виду прежнюю – ту, что вы получили при рождении.

Инквизитор вскочил с кресла неожиданно резво.

– Вон отсюда! – неистово вскричал он. – Поди прочь! Убирайся! Или я прикажу телохранителям вышвырнуть тебя, как собаку!

– О, было бы забавно посмотреть на сию сценку! Вы собираетесь выпроводить силой меня – представителя власти?!

Инквизитор пошатнулся и начал медленно оседать, но Алехандро успел подхватить его.

– Святой отец, да прекратите вы, наконец, упорствовать, – спокойно продолжил он, усадив старика обратно в кресло. – Я тщательно изучил «Генеалогию Кастилии» и сравнил ее с более ранней книгой, с «Историей известных семейств Кастилии». Так вот, сии труды, как выяснилось, сильно разнятся. В «Истории», например, я не нашел порядка восьми известных талаверских фамилий, в том числе Альмасана и Мендосы… Вы снова вздрогнули, святой отец? Что, тоже знали о поддельной «Генеалогии Кастилии»?

Инквизитор предпринял очередную попытку подняться, но Алехандро, уже без излишних церемоний, вернул старика на место:

– Не торопитесь, святой отец, я еще не услышал вашего признания! Сразу оговорюсь, что кое-что мне уже известно. Например, что примерно тридцать лет назад вы обосновались в Талавере одновременно с семействами де Альмасан, де Ранфильеро, де Саграрес, де Сория и некоторыми другими. Откуда же вы прибыли? И какую веру исповедовали до этого – иудейскую или мусульманскую?

Инквизитор сдался.

– Иудейскую, – тяжело вздохнув, признался он. – Это я написал «Генеалогию Кастилии» и генеалогическую грамоту себе тоже составил сам. Все перечисленные тобой семейства прибыли сюда из Гвадалахары. Мы хотели лишь одного – обосноваться в таком тихом городке, как Талавера, и жить спокойно…

– Отчего же решились на убийство?

– Страх! Мне мешал жить страх! Как я знал об истинном происхождении «знатных» семейств, так и они о моем. Я боялся, что нашему молчанию, долгое время служившему круговой порукой, рано или поздно придет конец, что кто-нибудь из них случайно или намеренно проговорится…

– Но почему же страх разоблачения появился лишь спустя столько лет после переезда из Гвадалахары?!

– Тебе не понять этого, сын мой, – вздохнул отец Доминго. – Ты – чистокровный кастилиец, христианин от рождения, племянник главы города, да еще и доверенный человек самого архиепископа. Столько почестей в такие-то молодые годы! А я… Я всю жизнь прожил под чужим именем, всю жизнь исповедовал чуждую мне веру… Я устал бояться!..

Алехандро ужаснулся:

– И лишь поэтому решили избавиться от посвященных в вашу тайну людей, начав с четы де Альмасан?!

– Да! Мне захотелось стать достойным членом ордена «Второе пришествие»…

– И убить ради этого с десяток марранов, – грустно заключил Алехандро.

Глаза инквизитора сверкнули злобой:

– Тебе ничего не удастся доказать! Я буду все отрицать!

– Я всего лишь передам вас в руки толедской инквизиции, отец Доминго.

Старик медленно сполз с кресла и опустился перед альгвазилом на колени:

– Только не это, сын мой! Умоляю тебя!..

Алехандро усмехнулся:

– Других вы отправляли на пытки без сожаления…

– Я хочу предложить тебе сделку, Алехандро! У меня есть одна вещь, которая, я уверен, заинтересует тебя! С ее помощью тебе удастся овладеть древней реликвией, и ты станешь самым могущественным и влиятельным человеком королевства!

Алехандро воззрился на инквизитора с недоверием:

– А почему же вы сами не воспользовались ею?

– Во-первых, слишком поздно узнал, а во-вторых, все тот же проклятый страх… Твое же происхождение, сын мой, безупречно, и ты сможешь…

– Вы чересчур многословны, отец Доминго, – нетерпеливо перебил старика заинтригованный альгвазил. – Не изволите ли изложить самую суть?

Инквизитор поднялся с колен:

– Идем, Алехандро. Эта вещь хранится в моем кабинете.

Алехандро проследовал за инквизитором в соседнее помещение, где тот, сняв с шеи ключ, открыл дверцу потайного шкафа.

– Вот, убедись сам, сын мой, – с этими словами старик протянул альгвазилу древний пергаментный свиток.

Алехандро развернул пергамент, испещренный каллиграфически выведенными буквами.

– На вид документу лет сто, написано по-французски, – пробормотал он и углубился в чтение.

Дочитав до конца, альгвазил в смятении вскричал:

– Вы хоть понимаете, что здесь написано?! И вы хотите сказать, что это – правда?!

– Прошу тебя, сын мой, не так громко! И у стен есть уши… Сей свиток написал мой прадед. Он бежал из Франции более ста лет назад, когда начались гонения на тамплиеров. Обосновался в Гвадалахаре, женился на иудейке… Впрочем, это неважно… К сожалению, всю свою жизнь я даже не подозревал о существовании этого свитка – отец передал мне его только перед своей смертью… А теперь я передаю его тебе. Если ты найдешь описываемый в свитке ларец, то возвысишься над самим папой римским!

Алехандро задумался: а что, если таинственный ларец и впрямь дает безграничную власть над людьми?

– Что вы хотите взамен, святой отец? Мое молчание?

– Не только… – позволил себе довольно улыбнуться инквизитор.

– Говорите конкретней! И не дай Бог, если этот кусок пергамента окажется фальшивкой! Я лично привяжу вас к столбу и запалю костер!

– Ты так же горяч, как и твой отец, – с ноткой неодобрения заметил старик.

Алехандро прекрасно знал, что его отца в свое время погубили именно излишние горячность и несдержанность, но тон собеседника ему не понравился:

– Отставьте моего отца в покое! Вернемся к свитку!

– Мой прадед был тамплиером, а не мошенником, сын мой, так что в подлинности свитка я не сомневаюсь. А взамен хотелось бы получить не только твое молчание, но и… избавление от страха. Я уже далеко не молод, Алехандро, и хочу прожить остаток дней спокойно, не опасаясь, что меня отправят на костер как маррана.

– Даю вам слово альгвазила! – пообещал Алехандро.

Инквизитор горько усмехнулся:

– Я безмерно ценю ваше слово, господин альгвазил, но… хотелось бы каких-то гарантий.

– Гарантий?! – возмутился Алехандро. – Вы хотите, чтобы представитель закона оставил письменную гарантию преступнику?! Ну, отец Доминго, это уже слишком!

– Я просто хочу довести начатое дело до конца: люди, прибывшие вместе со мной из Гвадалахары тридцать лет назад, должны исчезнуть… Так будет лучше всем, сын мой, – старик многозначительно взглянул на собеседника.

Алехандро понял инквизитора с полуслова, и сердце его учащенно забилось: «Боже мой! Бланка!.. Она же – де Сория! Жена маррана! Мне необходимо срочно выбросить ее из головы!..»

– Хорошо, святой отец… Будем считать, что сделка состоялась.

Глава 5

Архиепископ де Нойя страдал от подагры: вот уже который день ему приходилось проводить время в просторном кресле, обложившись многочисленными подушками. Лекарь с поклоном подал архиепископу лекарство:

– Выпейте, ваше преосвященство, прошу вас…

Де Нойя принял протянутый бокал с микстурой.

– Чудовищный запах! – недовольно фыркнул он.

– Увы, ваше преосвященство… Зато сей напиток весьма целебен.

Архиепископ поморщился и залпом осушил бокал.

– Какая гадость! И что, благодаря этому средству боль в ногах пройдет?

– Непременно, ваше преосвященство.

– Хорошо… Ступай.

Следом за лекарем в покои архиепископа вошел клирик:

– Ваше преосвященство, прибыл дон Алехандро де Антекера, альгвазил Талаверы.

– О, мой бывший телохранитель?! Проси!

Когда Алехандро предстал перед архиепис-копом, тот душевно поприветствовал его:

– Очень рад видеть вас, дон Алехандро!

Альгвазил почтительно поклонился, приблизился, преклонил колена и припал губами к милостиво протянутой руке:

– Я бы никогда не осмелился потревожить вас во время недомогания, ваше преосвященство, но дело, по которому я прибыл, имеет необычайную важность.

– Вы раскрыли заговор еретиков в Талавере?

– Нет, ваше преосвященство. По значимости ни один заговор не сравним с моей новостью!

Де Нойя заволновался:

– Дон Алехандро, вы пугаете меня!

– Увы, я напуган не меньше вашего. Вот, ознакомьтесь, пожалуйста, с этим свитком…

Архиепископ развернул пергамент, машинально отмечая:

– Язык французский… Похоже, ланге-дойль…[65]65
  Лангедойль – наречие (диалект) северных областей Франции.


[Закрыть]
Знак тамплиеров… Интересно…

Де Нойя углубился в чтение, а по окончании с удивлением воззрился на гостя:

– Где вы это взяли, альгвазил?!

– Нашел в заброшенной библиотеке доминиканского монастыря.

Архиепископ нервно отшвырнул древний документ:

– Сей свиток несет в себе крамольные мысли! Его, безусловно, написал еретик! Утверждать, что в каком-то ларце хранится Кровь Христа, – дерзко и безбожно!

– Согласен. Как известно, Филипп Красивый потому и уничтожил орден, что почти все тамплиеры были еретиками. Те же из них, кому посчастливилось спастись, бежали из Франции в Англию, германские курфюрства и другие страны, а данный текст написан, видимо, тамплиером, нашедшим приют в Кастилии…

– Возможно, – задумчиво произнес архиепископ. – Но где гарантии, что это правда, а не вымысел? Не преподносит ли нам автор идею о ларце как о втором Граале?

– Ваше преосвященство, позвольте мне заняться поисками ларца! – озвучил, наконец, Алехандро цель своего визита.

Архиепископ пристально посмотрел на бывшего телохранителя.

– Я всегда доверял вам, Алехандро, – заговорил он после продолжительного молчания. – Пожалуй, больше, чем кому бы то ни было. Доверял, если вы помните, и свою жизнь, и многие сокровенные тайны. – Альгвазил благодарно кивнул. – Но ведь в свитке не указано, где именно хранится этот ларец, и на его поиски могут уйти годы… Вы готовы к этому?

– Да, – решительно заверил альгвазил.

– Похвальное рвение. Что ж, если ваши поиски увенчаются успехом и Толедо станет вторым Римом, чего я давно добиваюсь, вы, Алехандро, займете при новой резиденции достойное положение! На время же поисков я, со своей стороны, тоже обещаю оказывать вам любое содействие.

– Для начала мне хотелось бы получить доступ к архивам библиотек Толедского университета и замка Сен-Серванд[66]66
  В XII в. замок Сен-Серванд принадлежал тамплиерам. Во время гонений многие члены этого ордена нашли приют не только в нем, но и в замках Калатрава и Валенсия-де-Алькантара, где после 1307 г. обосновались испанские рыцарские ордена Калатравы и Алькантара. Именно поэтому в этих замках и сохранились обширные архивы тамплиеров.


[Закрыть]
.

– Изучение старинных документов – путь нелегкий и не всегда благодарный: он может и не привести вас к цели. Однако положимся на милость Господа нашего, дабы вознаградил Он вас за ваше упорство!.. И еще. Думаю, Алехандро, вам понадобятся помощники. Я позабочусь об этом… А что касается замка Сен-Серванд, то я сегодня же отпишу прецептору ордена Калатравы, и он окажет вам всяческую помощь. Держите меня в курсе своих изысканий, – с этими словами архиепископ протянул альгвазилу руку для поцелуя, давая понять, что аудиенция окончена.

* * *

По распоряжению архиепископа альгвазилу выдали из тайных хранилищ толедской библиотеки множество древних рукописей, среди которых, к своему удивлению, он обнаружил немало трудов по алхимии. Вчитавшись, Алехандро де Антекера невольно заинтересовался ими. Особенно теми, в коих описывалось выведение гомункулусов. Альгвазила поразило, что практически все авторы ссылались на известного во Франции и Испании алхимика Николаса Фламеля, изобретателя философского камня и эликсира вечной жизни. Они в один голос утверждали, что Фламелю удалось разгадать секрет бессмертия, и даже приводили убедительные тому примеры.

Увлекшись штудированием алхимических трудов, Алехандро не забывал, конечно, и о главной цели своих поисков, но изучение документов тамплиеров он возложил теперь в основном на своих помощников. Пока те, увы, не нашли ничего, что могло бы пролить свет на местонахождение ларца.

А вот знакомство с трудами алхимиков поселило в душе Алехандро сильное смятение и совершенно лишило покоя. Он прекрасно осознавал, что возникшая у него в ходе чтения мысль является не только сумасшедшей, но и, с точки зрения Церкви, еретической. И всё же, всё же… В случае успеха миру открылась бы грандиозная перспектива: все разногласия между религиозными конфессиями канули бы в Лету, и Святая Церковь стала бы единственной и неделимой!

Одержимый новой идеей и не в силах вынашивать ее в одиночку, альгвазил опять поспешил к архиепископу.

– Чем порадуете, сын мой? Нашли что-нибудь стоящее? – поинтересовался де Нойя.

– И да и нет, ваше преосвященство…

– Так говорите же, не медлите! – воскликнул де Нойя, сгорая от нетерпения.

– Дело в том, ваше преосвященство, что при изучении документов, связанных с наследием тамплиеров, я прочел множество запрещенных церковью алхимических трудов. Если бы не ваше покровительство, мне вряд ли удалось бы когда-нибудь с ними познакомиться…

Архиепископ насторожился:

– Вы говорите загадками, Алехандро! Уж не превратились ли вы со дня нашей последней встречи в еретика?!

– Это исключено, вам не придется отправлять меня на костер.

Фернандо де Нойя довольно улыбнулся:

– Я никогда не сомневался в вашей преданности Кресту! Однако оставим пустые разговоры, прошу вас, говорите по существу.

Алехандро собрался с духом:

– Ваше преосвященство, позвольте сначала задать вам один вопрос: как бы вы отнеслись ко второму пришествию Мессии?

Лицо архиепископа приняло благостное выражение:

– О, всякий добропорядочный христианин жаждет этого, и я в их числе! Боюсь только, что сие чудесное событие случится не скоро…

– А если Божественный ребенок родится у нас, в Кастилии, и, возможно, в ближайшем будущем? – задал альгвазил второй вопрос с видом заговорщика.

Фернандо де Нойя широко распахнул глаза.

– Вам что-то известно о рождении нового Мессии, Алехандро? – с придыханием спросил он. – Говорите, прошу вас!

– К сожалению, ровным счетом ничего, ваше преосвященство. Просто я считаю, что именно кастильцы должны стать богоизбранным народом, как и Толедо – вторым Римом! Божественный ребенок должен родиться в Кастилии, и тогда человек, воспитавший его, получит над душами верующих безграничную власть! Такую, с которой не сравнится и власть понтифика! – с жаром заключил Алехандро.

– Вы обнаружили предзнаменование сего великого события в старинных трудах? – осторожно предположил де Нойя.

– О нет, ваше преосвященство! И потому считаю необходимым создать тайную лабораторию по выращиванию гомункулуса! – выпалил на одном дыхании альгвазил.

Де Нойя вскочил, забыв про подагру:

– Вы с ума сошли?! И это вы предлагаете мне, служителю Господа?! Не ожидал от вас сатанинских речей!..

Алехандро пал на колени:

– Умоляю, выслушайте меня, ваше преосвященство! Я все объясню!

Де Нойя, кряхтя, опустился в кресло и с недовольной миной смилостивился:

– Говорите… Только недолго…

Алехандро де Антекера поднялся и постарался придать голосу как можно больше убедительности:

– Когда мы найдем ларец с Кровью Христа, а я в этом абсолютно уверен, он станет всего лишь очередным артефактом, покоящимся в одном из храмов и привлекающим толпы паломников. Я же предлагаю создать нового Мессию, тем более что именно вы учредили орден «Второе пришествие». Вы только представьте, ваше преосвященство, какая власть над душами верующих ожидает вас в случае успеха! Скольких заблудших в вере вам удастся спасти! Мы поместим зародыш гомункулуса в чрево женщины, и та выносит его, как собственного ребенка. Я изучил великое множество трудов по алхимии и теперь с уверенностью могу сказать: это возможно!

– Допустим, – подал голос архиепископ, не на шутку увлеченный речью альгвазила. – Но… А вдруг родится… не Мессия? Опыты, таящие в себе дьявольский соблазн, опасны и непредсказуемы!

– Я нисколько не сомневаюсь в успехе, ваше преосвященство, ибо Кровь Христа – священна! Ребенок, появившийся на свет столь необычным образом, не может стать порождением темных сил!

Де Нойя закрыл глаза. Алехандро терпеливо ждал, догадываясь о мучительной внутренней борьбе архиепископа. Наконец тот снова заговорил:

– Что ж, я благословляю вас, сын мой! Ибо только второе пришествие спасет этот грешный мир!.. Однако дева, которой предстоит стать матерью нового Мессии, должна быть непорочной…

– Разумеется, ваше преосвященство. Я уже думал об этом.

* * *

На поиски удаленного от городов и монастырей безопасного места, где можно было бы создать тайную лабораторию, у Алехандро и Родриго, которого альгвазил тоже привлек к делу, ушло почти полгода. В итоге друзья остановили свой выбор на острове Форментера, где на скалистом берегу возвышался заброшенный, но крепкий замок, помнящий, наверно, еще набеги мавров и корсиканцев. Сам остров тоже имел выгодное местоположение: он находился на большом расстоянии от материка, а ближайшие к нему мелкие Питиузские острова с трудом различались на горизонте.

Теперь требовалось подыскать дюжину охранников. Задача осложнялась тем, что все они должны были отлично владеть оружием, бесстрашно сражаться и, если того потребуют обстоятельства, даже убивать по приказу альгвазила, а главное – уметь держать язык за зубами.

Блестящую идею на этот раз подал Бахес: поскольку кастильские тюрьмы переполнены приговоренными к казни головорезами, можно предложить им жизнь в обмен на верную службу. А чтобы заставить их быть менее разговорчивыми – лишить дара речи вообще. Проще говоря, вырезать языки.

– Уверен, что многие смертники предпочтут жить немыми, нежели во цвете лет отправляться в ад, – подытожил Родриго.

За неимением других вариантов Алехандро выправил себе специальную бумагу, позволяющую вмешиваться в инквизиционные расследования. Остановив свой выбор на том или ином подходящем обвиняемом, он настаивал на удалении у того языка, после чего добивался замены смертного приговора на пожизненную каторгу на королевских рудниках и вызывался лично препроводить к месту отбывания наказания. Благодаря протекции всесильного архиепископа отказов альгвазил ни в чем не получал, поэтому беспрепятственно переправлял бывших преступников на остров Форментера.

Покончив с подбором охраны замка, Алехандро и Родриго приступили к поискам алхимиков.

Альгвазил прекрасно понимал, что ученых такого уровня, как покойный Николас Фламель, осталось очень мало: многие французские и итальянские алхимики погибли в кострах инквизиции, а те, которым посчастливилось выжить, тщательно скрывали от посторонних свои увлечения. Поэтому для решения столь нелегкой задачи ему пришлось отправить во французские и итальянские королевства верных помощников, и те буквально по крупицам собирали сведения о любых мало-мальски известных алхимиках, отваживаясь порой даже на подкуп инквизиторов и монахов-доминиканцев.

* * *

1435 год. Сардиния[67]67
  В описываемый исторический период остров Сардиния (вместе с Корсикой и частью Италии, включая Неаполь и его окрестности) принадлежал испанской короне.


[Закрыть]

Плотные сумерки окутали город Кальяри. Проливной осенний дождь и не на шутку разбушевавшийся ветер заставили жителей города укрыться в домах раньше обычного, задолго до того, как церковные колокола отзвонили вечернюю зарю.

Марко Мачерата поежился от царивших в его доме холода и сырости. На уголь денег, увы, не хватало: все доходы, получаемые от продажи лекарственных снадобий, он тратил на химические реактивы и редчайшие ингредиенты, необходимые для опытов.

Марко натужно откашлялся и проворчал:

– Проклятая сырость… И этот холодный ветер с моря совсем некстати… Так и легкими заболеть недолго…

Он отбросил перо, прервав написание алхимического трактата – дела всей его жизни, – и тяжело поднялся из-за стола, заваленного фолиантами в потертых кожаных переплетах. Доковыляв до кресла, Марко снял с него плед и укутался едва ли не с головой.

– Так-то оно надежней, – заметил он, но тут же вновь согнулся в приступе кашля.

Когда кашель отпустил, алхимик взял со стола подсвечник и, освещая себе дорогу скудными всполохами свечи, спустился в подвал. Дверь подалась с трудом: металлические петли давно проржавели, а смазать их не хватало ни сил, ни времени.

Стоило Марко войти в свою тайную лабораторию, как его тотчас обдало витающими в воздухе едкими парами и запахами, и он снова зашелся в кашле. Отдышавшись, алхимик приблизился к многочисленным ретортам и колбам, в которых кипели и бурлили разноцветные жидкости.

– Прекрасно, – торжествующе прошептал он. – Еще немного, и я получу философский камень!..

Марко вернулся в комнату и продолжил работу над трактатом. Вскоре от усталости и нехватки света начали расплываться буквы, заболели глаза. Алхимик отложил перо, решив, что на сегодня, пожалуй, хватит.

– Да и время уже позднее… – пробормотал он.

В этот момент раздался стук в дверь, и Марко от неожиданности вздрогнул.

– Кого, интересно, принесло в столь неурочный час? Неужто у графа Ористано опять кто-то заболел и он прислал за мной гонца?.. – ворчал старик, неспешно ковыляя к двери.

Однако на пороге он увидел отнюдь не гонца графа, а трех незнакомых мужчин в мокрых плащах.

Алхимик растерялся. В голове молнией пронеслась мысль: «Инквизиторы? Не может быть! Граф Ористано обещал мне свое покровительство!»

– Вы – алхимик и чернокнижник Марко Мачерата? – спросил тем временем один из мужчин, уверенно входя в дом и грубовато оттеснив при этом хозяина.

Двое его спутников молча и хмуро проследовали за ним, и от подобного поведения непрошеных гостей Марко сник.

– Помилуйте, сеньоры, я всего лишь торгую снадобьями! Помогаю людям избавиться от простуды, болей в животе, других хворей… Я обычный лекарь и нисколько не интересуюсь алхимией, – залепетал он.

– Я так и думал, – усмехнулся мужчина, вошедший первым, и принюхался. – А что за странный запах исходит из вашего подвала? – с некоторой издевкой поинтересовался он.

Невероятным усилием воли Марко удалось взять себя в руки:

– Потрудитесь, сеньор, объяснить цель своего визита!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации